叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 保 罗 · 班 扬 和 他 的 伐 木 工 们 (paul Bunyan And His Loggers) 000001 2. 保 罗 · 班 扬 和 他 的 伐 木 工 们 (paul Bunyan And His Loggers) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 保 罗 · 班 扬 和 他 的 伐 木 工 们 (Paul Bunyan and His Loggers) 第 1/2 ⻚ [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ l ɑː g ɝ z] Loggers 日 志 记 录 器 保 罗 · 班 扬 和 他 的 伐 木 工 们 — — — [ba ɪ ] By 经 过 — — — - 经 过 - [ ˈ o ʊ t ɪ s] Otis 奥 蒂 斯 [ti ː ] T T [ænd; ə nd] and 和 - Cloice - [ ɑː r] R 拉 [ha ʊ d] Howd 霍 德 奥 蒂 斯 ·T· 豪 德 和 克 洛 伊 斯 ·R· 豪 德 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ 第 1 ⻚ ] [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ l ɑː g ɝ z] Loggers 日 志 记 录 器 保 罗 · 班 扬 和 他 的 伐 木 工 们 [ba ɪ ] By 经 过 - Cloice - [ ɑː r] R 拉 [ha ʊ d] Howd 霍 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ t ɪ s] Otis 奥 蒂 斯 [ti ː ] T T [ha ʊ d] Howd 霍 德 作 者 : 克 洛 伊 斯 ·R· 豪 德 和 奥 蒂 斯 ·T· 豪 德 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ˈɪ nd ə stri] industry 行 业 ; ; ; [n ɑː t] not 不 是 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , 保 罗 · 班 扬 是 伐 木 业 的 代 名 词 ; 当 然 , 并 非 如 此 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɔː r ɪ st] Forest 森 林 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] Service 服 务 [r ɪˈ p ɔː rts] Reports 报 告 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pr ɑː f ɪ t] pro fi t 利 润 [ænd; ə nd] and 和 [l ɔː s] loss 损 失 [ ˈ ste ɪ tm ə nts] statements 声 明 , , , 正 如 在 林 务 局 报 告 或 损 益 表 中 找 到 的 那 样 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ b ə :nd ] burned 烧 伤 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ nz] bones ⻣ 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [n ɔː r θ ] North 北 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [ ˈ l ʌ mb ə rd ʒ æk] lumberjack 伐 木 工 但 这 却 是 真 正 北 方 森 林 伐 木 工 ⻣ 子 里 燃 烧 的 火 焰 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd] understand 理 解 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə ns] signi fi cance 意 义 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [w ʌ n] one 一 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [no ʊ ] know 知 道 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [to ʊ ld] told 讲 述 [ðem; ð ə m] them 他 们 要 理 解 班 扬 故 事 的 意 义 , 就 必 须 了 解 最 初 讲 述 这 些 故 事 的 人 的 一些 情 况 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ mb ə r] lumber 木材 [ ˈɪ nd ə stri] industry 行 业 [hæz; h ə z] has 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tri ː l ə s] treeless 无 树 [ple ɪ nz] plains 平 原 , , , 虽 然 木材 工 业 已 经 遍 布 全 国 各 地 , 唯 独 没 有 树 木 的 平 原 地 区 除 外 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ɪ n əˌ riz] pineries 松 树 林 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] Lake 湖 [ste ɪ ts] States 各 州 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ f ɜ ː rn ɪʃ t] furnished 提 供 [mo ʊ st] most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ro ʊ mæns] romance 浪 漫 五 大 湖 区 的 松林 为 它 增 添 了 大 部 分 浪 漫 气 息 。 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] Logging 日 志 记 录 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 [ko ʊ st] Coast 海 岸 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ p ɜ ː rm ə n ə nt] permanent 永 恒 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 , , , 早 在 第 一个 英 国 永 久 定 居 点 出 现 之 前 , 大 西 洋 沿 岸就 已 经 开 始 伐 木 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ z] size 尺寸 [s əˈ f ɪʃ ( ə )nt] su ffi cient 充 足 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ t ʃ æl ɪ nd ʒ ] challenge 挑 战 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] Lake 湖 [ste ɪ ts] States 各 州 但 直 到 它 来 到 五 大 湖 地 区 , 它 才 达 到 足 以 挑 战 人 们 想 象 力 的 规 模 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nd ə stri] industry 行 业 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ ɑː n] on 在 [le ɪ k] Lake 湖 ['i ә ri] Erie 伊 利 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - 1800 - , , , 虽 然 该 行 业 大 约 在 1800 年 左 右 就 已 在 伊 利 湖 地 区 兴 起 , [ ɪ ts] its 它 是 [d ɪˈ vel ə pm ə nt] development 发 展 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [slo ʊ ] slow 慢 的 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ v( ə )l] Civil ⺠ 用 [w ɔː r] War 战 争 内 战 后 , 它 在 西 部 的 发 展 才 开 始 缓 慢 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ðæt] that 那 [ta ɪ m] time 时 间 [s ɔː ] saw 锯 [m ɪ l] mill 磨 [m əˈʃ i ː n ə ri] machinery 机 械 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ l ʌ mb ə r] lumber 木材 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃ i ː pli] cheaply 便 宜 , , , 那 时 锯 木 厂 的 机 械 设 备 已 经 能 够 快 速 、 廉 价 地 生 产 木材 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [fæst] fast 快 速 地 [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ˌ p ɑː pju ˈ le ɪʃ ( ə )n] population 人 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ s ɪˈ s ɪ pi] Mississippi 密 西西 比 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː rk ɪ t] market 市 场 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 密 西西 比 河 流 域 人 口 的 快 速 增 ⻓ , 使 得 市 场 与 森 林 接 壤 。 [ ˈ æft ə r] After 后 - 1865 - [ð ə ; ði] the 这 ['l ʌ mb ə m ə n] lumbermen 伐 木 工 [swept] swept 扫 荡 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ ˈ m ɪʃɪɡə n] Michigan 密 歇 根 州 , , , [w ɪ s ˈ k ɑː ns ɪ n] Wisconsin 威 斯 康 星 州 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ m ɪ n ɪˈ so ʊ t ə ] Minnesota 明 尼 苏 达 州 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɜ ː rlw ɪ nd] whirlwind 旋 ⻛ , , , 1865 年 以 后 , 伐 木 工 人 像 旋 ⻛ 一 样 席 卷 了 密 歇 根 州 、 威 斯 康 星 州 和 明 尼 苏 达 州 。 [ ˈ le ɪɪ ŋ ] laying 躺 下 [we ɪ st] waste 浪 费 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æks] ax 斧 头 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [pa ɪ n] pine 松 树 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 , , , 用 斧 头 和 锯 子 将 那 片 茂 密 的 松 树 林 夷 为 平 地 。 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ba ɪ ] by 经 过 - 1900 - [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ fræ ɡ m ə nts] fragments 片 段 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [st ʌ mps] stumps 树桩 到 1900 年 , 只 剩 下 原 始 森 林 的 小 碎 片 和 数 百 英 里 的 树桩 。 [ðen] Then 然 后 [ðe ɪ ] they 他 们 [pæst] passed 通 过 了 [ ɑː n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʌ lf] Gulf 海 湾 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 [ko ʊ st] Coast 海 岸 然 后 他 们 又 前 往 墨 西 哥 湾 沿 岸 各 州 或 太 平 洋 沿 岸 地 区 。 “ “ “ [da ʊ n] Down 向 下 [i ː st] East 东 方 ” ” ” [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ l ɑː rd ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ d] side 边 [la ɪ n] line 线 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æ ɡ r ɪ k ʌ lt ʃə r] agriculture 农 业 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˌɑː kj əˈ pe ɪʃə nz] occupations 职 业 , , , “ 东 部 沿 海 地 区 ” 的 伐 木 业 在 很 大 程 度 上 只 是 农 业 或 其 他 职 业 的 副 业 。 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ʊ l] full 满 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ l ɑː g ɝ z] loggers 日 志 记 录 器 , , , 虽 然 也 有 一些 男 性 是 全 职 伐 木 工 人 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ʌ p] up 向 上 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] Lake 湖 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ st ɪ ŋ kt] distinct 清 楚 的 [pr əˈ fe ʃ ( ə )n] profession 职 业 , , , 但 随 着 五 大 湖 区 的 开 发 , 伐 木 业 成 为一 项 独 立 的 职 业 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ɪ n] in 在 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ vo ʊʃ ( ə )n] devotion 虔 诚 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [kept] kept 保 留 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔːɡə r] logger 日 志 记 录 器 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [strei ŋ ] straying 迷途 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈɪ nd ə striz] industries 行 业 伐 木 工 对 工 作 抱 有 职 业 自 豪 感 和 奉 献 精 神 , 这 使 他 没 有 转 行 到 其 他 行 业 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɔːɡə r] logger 日 志 记 录 器 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 , , , 伐 木 工 在 秋 季 初 就 进 入 了 森 林 。 [spent] spent 花 费 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [sno ʊ ] snow 雪 - - - [ba ʊ nd] bound 边 界 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [kæmp] camp 营 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [men] men 男 人 [la ɪ k] like 喜 欢 - - - [ ˈ ma ɪ nd ɪ d] minded 有 思 想 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , 整 个 冬 天 , 他 和 其 他一些 志 同 道 合 的 人一 起 被 困在 一个 偏 僻 的 营 地 里 , 与 大 雪 隔 绝 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ɔː r] or 或 者 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 十 几 到 一 百 个 甚 至 更 多 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ θ ɔː ] thaw 解 冻 [ðe ɪ ] they 他 们 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔːɡ z] logs 日 志 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [dra ɪ v] drive 驾驶 , , , 随 着 春 季 冰 雪 融 化 , 他 们 组织 了一 次 大 规 模 的 运输 行 动 , 将 原 木 顺 流 而 下 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [spent] spent 花 费 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ste ɪ k] stake 赌 注 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ble ɪ z] blaze 火 焰 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [la ɪ ts] lights 灯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɔː d ʌ st] sawdust 锯 末 [ta ʊ n] town 镇 然 后 , 他 们 在 灯火 辉 煌 的 锯 末 小 镇 中 度 过 了 漫 ⻓ 的 冬 季 。 [ðen] Then 然 后 [ðe ɪ ] they 他 们 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ] saw 锯 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [t ɪ l] till 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 然 后 他 们 就 去 锯 木 厂 工 作 , 直 到 秋 天 该 返 回 森 林 的 时 候 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ z] evenings 晚 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ʌ ŋ k] bunk 假 寐 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 , , , 那 是 在 漫 ⻓ 的 冬 夜 里 , 在 宿 舍 里 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː g ɝ z] loggers 日 志 记 录 器 [ ˈɡ æð ə rd] gathered 聚 集 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 - - - [h ɑː t] hot 热 的 [sto ʊ v] stove 火炉 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [smel] smell 闻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dra ɪɪ ŋ ] drying 烘 干 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ænd; ə nd] and 和 [t əˈ bæko ʊ ] tobacco 烟 草 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 , , , 伐 木 工 们 围坐在 烧 红 的 炉 子 旁 , 空 气 中 弥 漫 着 晾晒 衣 物 和 烟 草 的 气 味 。 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ 保 罗 · 班 扬 的 故 事 由 此 诞 生 并 发 展 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frent ʃ ] French 法 语 - - - [k əˈ ne ɪ di ə n] Canadian 加 拿 大 , , , [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyon 班 扬 , , , 这 些 故 事 的 起 源 可 以 追 溯 到 法 裔 加 拿 大 人 保 罗 · 班 扬 。 [hu ː ] who WHO [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ pr ɑː m ɪ n ə ns] prominence 显 赫 地 位 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæp ɪˌ no ʊ ] Papineau 帕 皮 诺 [r ɪˈ belj ə n] rebellion 叛 乱 [ ɪ n] in 在 - 1837 - , , , [wen] when 什么 时 候 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ fi ː ts] feats 壮 举 [ ʌ v; ə v] of 的 他 最 初 在 1837 年 的 帕 皮 诺 叛 乱中 崭 露 头 ⻆ , 当 时 他 凭 借 着 非 凡 的 功 绩 ...... [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ 第 2 ⻚ ] [stre ŋθ ] strength 力 量 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ der ɪ ŋ ] daring 大 胆 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ n] won 韩 元 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ædm əˈ re ɪʃ ( ə )n] admiration 钦 佩 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ ntri ː m ɪ n] countrymen 同 胞 们 他 凭 借 力 量 和 勇 气 , 赢 得 了 同 胞 们 的 钦 佩 。 [ðen] Then 然 后 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [a ʊ t ˈ stænd ɪ ŋ ] outstanding 杰 出 的 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [b ɔː s] boss 老 板 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ l ɔː r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 此 后 多 年 , 他一 直 是 圣 劳 伦 斯 河 一 带 最杰 出 的 伐 木 老 板 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː g ɝ z] loggers 日 志 记 录 器 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ri ː d ʒə n] region 地 区 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪʃɪɡə n] Michigan 密 歇 根 州 [w ʊ dz] woods 树 林 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - 1850 - [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʊ k] took 采 取 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 , , , 大 约 在 1850 年 , 当 这 个 地 区 的 伐 木 工 人 进 入 密 歇 根 州 的 森 林 时 , 他 们 把 他 们伟 大 英 雄 的 故 事也 带 了 进 去 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 , , , [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə li] naturally 自 然 , , , [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 , , , 当 然 , 这 些 故 事 在 讲 述 的 过 程 中 并 没 有 失 去 任何价 值 。 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [s ɜ ː rvd] served 服 务 [ ˈ ædm ə r ə bli] admirably 令人 钦 佩 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ k ɑː mpen ˈ se ɪʃ ( ə )n] compensation 赔 偿 [d ɪˈ va ɪ s] device 设 备 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˌ f ɪ ri ˈɔː r ə ti] inferiority 自 卑 尤 其 因 为 它 们 很 好 地 弥 补 了他 们 的 自 卑 感 。 [n ɔː r] Nor 也不 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ˈ l ɑː g ɝ z] loggers 日 志 记 录 器 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈ pær ə di] parody 戏 仿 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ r ɪ d ɪ kju ː l] ridicule 嘲 笑 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 - - - [k əˈ ne ɪ di ːə nz] Canadians 加 拿 大 人 北 方 伐 木 工 人 戏 仿 这 些 故 事 来 嘲 笑 法 裔 加 拿 大 人 , 这 也不 足 为 奇 。 [ əˈ n ʌ ð ə r] Another 其 他 [ ˈ el ɪ m ə nt] element 元 素 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [m ɪ θ ] myth 神 话 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tend ə nsi] tendency 趋 势 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪɡˌ zæd ʒəˈ re ɪʃ ( ə )n] exaggeration 夸 张 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [faindz] fi nds 发 现 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ɑː n] on 在 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ əˈ kei ʒə nz] occasions 场 合 促 成 班 扬 神 话 形 成 的 另 一个 因 素 是 夸 张 的 倾 向 , 这 种 倾 向 是 我 们 所 有 人 都 有 的 , 并 且 在 许 多 场 合 都 有 所 体 现 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ʌ mb ə r] lumber 木材 [kæmps] camps 营 地 [hæd; h ə d] had 有 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [b ɪ n] been 到 过 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ s ɔ rts] sorts 排 序 , , , 伐 木 营 地 里 一 直 流 传 着 各 种 各 样 的 极 端 故 事 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ði ː z] these 这 些 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ a ɪ s ə le ɪ t ɪ d] isolated 孤 立 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 但 这 些 通 常 只 是 个 别 案 例 。 [ ˈ meni] Many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [to ʊ ld] told 讲 述 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ m ˈ pres] impress 令人 印 象 深 刻 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tend ə rf ʊ t] tenderfoot 嫩 脚 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [w ɪʃ ] wish 希 望 [pr ɑːˈ d ʒɛ k ʃə nz] projections 预 测 , , , 他 们 中 的 许 多 人 被 告 知 要 给 新 手 留 下 深 刻 印 象 , 而 另 一些人 则 只 是 愿 望 的 投 射 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [de ɪ ] day 天 - - - [ 'dri:mi ŋ ] dreaming 做 梦 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ n] one 一 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ k ɑː mpl ɪʃ ] accomplish 完 成 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [ri ˈ æl ə ti] reality 现 实 这 是 一 种 白 日 梦 , 在 梦 中 , 人 可 以 做 那 些 在 面 对 严 峻 现 实 时 永 远 无 法 完 成 的 事 情 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 - - - [k əˈ ne ɪ di ːə nz] Canadians 加 拿 大 人 [br ɔː t] brought 带 来 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyon 班 扬 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [kæmps] camps 营 地 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ m ˈ pru ː v ɪ ŋ ] improving 改 善 [ ɑː n] on 在 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 , , , 在 法 裔 加 拿 大 人 将 保 罗 · 班 扬 的 故 事 带 到 集 中 营 , 并 开 始 对 这 些 故 事 进 行 改 编 和 润 色 之 后 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ vent] invent 发 明 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyon 班 扬 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɔː r] or 或 者 [k əˈ nekt] connect 连 接 [ ʌ p] up 向 上 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyon 班 扬 [ ˈ sa ɪ k( ə )l] cycle 循 环 [wer ˈ ev ə r] wherever 无 论 [ð ə ; ði] the 这 [ni ː d] need 需 要 [ əˈ ro ʊ z] arose 出 现 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - - - [ ˈɔːɪ ŋ ] awing 令人 敬 畏 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tend ə rf ʊ t] tenderfoot 嫩 脚 [ ɔː r] or 或 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ si'kju ə i ŋ ] securing 确 保 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ refju ː d ʒ ] refuge 避 难 所 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [fr ʌˈ stre ɪʃ ( ə )n] frustration 挫 折 , , , 无 论 何 时 需 要 震 慑 新 手或 寻 求 摆 脱 挫 败 感 的 庇 护 , 都 很 容 易 编 造 新 的 班 扬 故 事 , 或 者 将 其 他 故 事与 班 扬 故 事 集 联 系 起 来 。 [ ɔː r] or 或 者 [d ʒʌ st] just 只 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ əˈ mju ː zm ə nt] amusement 娱 乐 或 者 只 是 为了 娱 乐 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɑː ses] process 过 程 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 - - - [k əˈ ne ɪ di ə n] Canadian 加 拿 大 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyon 班 扬 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ næt ʃ r ə la ɪ zd] naturalized 归 化 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ k ɑː ntækt] contact 接 触 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ri ˈ æl ə ti] reality 现 实 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 在 这 个 过 程 中 , 法 裔 加 拿 大 人 班 扬 融 入 了 美 国 本 土 , 成 为了 美 国 佬 班 扬 , 并 彻 底 失 去 了与 现 实 的 联 系 。 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ ld] old 老 的 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [ ɑː ks] Ox 牛 , , , [be ɪ b] Babe 宝 ⻉ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɪ k ˈ spl ɔɪ ts] exploits 漏 洞 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [tu ː ; t ə ] to 到 [fæn ˈ tæst ɪ k] fantastic 极 好 的 [ ɪ k ˈ stri ː mz] extremes 极 端 情 况 班 扬 、 他 的 老 蓝 牛 ⻉⻉ 以 及 他 们 的 冒 险 经 历变 得 越 来 越 离 奇 。 [sa ɪ z] Size 尺寸 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ me ʒə rd] measured 测 量 [ ɪ n] in 在 [t ɜ ː rmz] terms 条 款 [ ʌ v; ə v] of 的 [ fi ː t] feet 脚 [ ɔː r] or 或 者 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [da ɪˈ men ʃ ( ə )nz] dimensions 方 面 , , , 尺寸 从 来 都 不 是 按 英 尺 或 磅 来 衡 量 的 , 所 以 我 们 很 难 给 出 确 切 的 尺寸 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ɑː ks] ox 牛 , , , [be ɪ b] Babe 宝 ⻉ , , , 但 大 家 一 致 认 为 , 那 头 蓝 牛 , ⻉⻉ , [ ˈ me ʒə rd] measured 测 量 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 - - - [tu ː ] two 二 axehandles 斧 柄 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pl ʌɡ ] plug 插 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [t əˈ bæko ʊ ] tobacco 烟 草 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , 量 了一下 , 斧 柄有 四 十 二 根 , 两 眼 之 间 夹 着 一 小 块 烟 草 。 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ʌ ns] once 一 次 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ s ˈ f ɔː rt ʃə n] misfortune 不 幸 [tu ː ; t ə ] to 到 [lu ː z] lose 失 去 [tu ː ] two 二 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæk əˌ n ɔː ] mackinaw ⻨ 基 诺 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ðem; ð ə m] them 他 们 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 而 班 扬 本 人也 曾 不 幸 地 将 两 台 大 型 伐 木 发 动 机 丢 在 了他 的 ⻨ 金 诺 外套 口 袋 里 , 一个 月 后 才找 到 。 [jet] Yet 然 而 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˈ la ɪ tli] lightly 轻轻 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tru ː ] true 真 的 [ ˈ l ʌ mb ə rd ʒ æk] lumberjack 伐 木 工 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 , , , 然 而 , 这 些 故 事从 来 都 不 是 轻 易 讲 述 的 , 因 为 真 正 的 伐 木 工 绝 不 会 ...... [ba ɪ ] by 经 过 [w ɜ ː rd] word 单 词 , , , [l ʊ k] look 看 [ ɔː r] or 或 者 [to ʊ n] tone 语 气 , , , [ ɡɪ v] give 给 [ ˈ eni] any 任何 [s əˈ d ʒ est ʃə n; s əɡˈ d ʒ est ʃə n] suggestion 建 议 [ðæt] that 那 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [tru ː θ ] truth 真相 通 过 言 语 、 眼 神 或 语 气 , 暗 示 这 些 故 事 并 非 完 全 属 实 。 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 [ ɪˈ læb ə r ə t] elaborate 精 心 制 作 的 [pri ˈ k ɔ : ʃə nz] precautions 防 范 措 施 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ stæbl ɪʃ ] establish 建 立 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [v əˈ ræs ə ti] veracity 真 实 性 [ænd; ə nd] and 和 [sa ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] citation 引 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [pru ː f] proof 证 明 [ ɪ z] is 是 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ˌ ju ː n ɪˈ v ɜ ː rs( ə )l] universal 普 遍 的 事 实 上 , 人 们 采 取 了 周 密 的 预 防 措 施 来 证 实 其 真 实 性 , 并 且 几 乎 普 遍 都 会 引 用 证 据 。 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ ˈ sa ɪ t ɪ d] cited 引 用 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 , , , 有 时 引 用 的 证 据 只 是 听 闻 此 事之人 的 证词 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [fju ː ] few 很 少 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ɑː r; ə r] are 是 [to ʊ ld] told 讲 述 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː rs ə n( ə )l] personal 个人 的 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ˈ tel ə r] teller 出 纳 员 因 为 很 少 有 故 事 是 以 讲 故 事 的 人 的 个人 经 历 来 讲 述 的 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ke ɪ m] came 来 了 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʌ nj ə nz] Bunyan's 班 扬 的 [ ˈ l ɑː g ɝ z] loggers 日 志 记 录 器 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ pa ɪəˈ n ɪ r] pioneer 先 锋 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ l] Bull 公 牛 [k ʊ k] Cook 厨 师 , , , 这 个 故 事 直 接 来 自 班 扬 的 一 名 伐 木 工 , 一 位 名叫 “ 公 牛 厨 师 ” 的 先 驱 者 。 [ ɔː r] or 或 者 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [els] else 别 的 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [wel] well 出 色 地 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ la ɪə b( ə )l] reliable 可 靠 的 或 者 其 他 同 样 消 息 灵 通 且 可 靠 的 人 。 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [ð ə ; ði] the 这 [pru ː f] proof 证 明 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 有 时 , 证 据 就 藏 在 与 故 事 相 关 的 事 物 的 持 续 存 在 之中 。 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [læk] lack 缺 少 [ ʌ v; ə v] of 的 [st ʌ mps] stumps 树桩 [ ɪ n] in 在 [n ɔː r θ ] North 北 因 此 , 北 方 地 区 缺 乏 树桩 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ 第 3 ⻚ ] [d əˈ ko ʊ t ə ] Dakota 达 科 他 州 [ ɪ z] is 是 [ ˈ sa ɪ t ɪ d] cited 引 用 [æz; ə z] as 作 为 [pru ː f] proof 证 明 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [dro ʊ v] drove 驾驶 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [st ʌ mps] stumps 树桩 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [l ɔːɡ d] logged 已 登 录 [ ɔː f] o ff 离 开 [ðæt] that 那 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , 达 科 他 州 被 用 作 证 据 , 证 明 班 扬 在 砍 伐 那 片 土地 上 的 树 木 时 , 把所 有 的 树桩 都 钉 入 了 地 下 。 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ s ɪˈ s ɪ pi] Mississippi 密 西西 比 州 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [wen] when 什么 时 候 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʌ nj ə nz] Bunyan's 班 扬 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [tæ ŋ ks] tanks 坦 克 [bro ʊ k] broke 打 破 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pru ː vn] proven 已 证 实 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 虽 然 密 西西 比 河 是 由 班 扬 的 一个 水 箱 破 裂 而 形 成 的 这 个 说 法 , 已 被 该 河 至 今仍 在 奔 流 的 事 实 所 证 实 。 [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ ] According 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ɔˈ θ ɛ nt əˌ ke ɪ t ə d] authenticated 已 验 证 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 , , , [p ɔː l] Paul 保 罗 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ ɪ n] in 在 [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ɪ m] time 时 间 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃə neri] Revolutionary 革 命 者 [w ɔː r] War 战 争 , , , 根 据 最权 威 的 说 法 , 保 罗 出 生 于 缅 因 州 , 时 间 早 于 美 国 独 立 战 争 时 期 。 [so ʊ ] so 所 以 [f ɑː r] far 远 的 [bæk] back 后 退 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [ ɔː r] or 或 者 [so ʊ ] so 所 以 [w ʌ n] one 一 [wei] way 方 式 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 时 间 太 久 远 了 , 一个世 纪 左 右 的 时 间 差 异 几 乎 可 以 忽 略 不 计 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ʌ sti] lusty 好 色 的 [ ˈɪ nf ə nt] infant 婴 儿 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ sa ɪ z ə b( ə )l] sizeable 相 当 大 的 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , 他 小 时 候 是 个 精 力 旺 盛的 婴 儿 , ⻓ 大 后 体 格 也 相 当 健 壮 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ʊ l] full 满 的 [ ɡ ro ʊ θ ] growth 生 ⻓ [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪʃɪɡə n] Michigan 密 歇 根 州 但 他 直 到 去 了 密 歇 根 州 才 完 全 发 育 成 熟 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ʒə nz] regions 地 区 [sa ʊ θ ] south 南 [ænd; ə nd] and 和 [west] west 西 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [le ɪ ks] Lakes 湖 泊 正 是 在 那 时 , 他 真 正 开 始 了 毕 生 致 力 于 砍 伐 五 大 湖 南 部 和 西 部 地 区 的 木材 的 工 作 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˌ repju ˈ te ɪʃ ( ə )n] reputation 名 声 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ˌɑː p ɝ ˈ e ɪʃə nz] operations 运 营 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] Big 大 的 [ ˈʌ nj ə n] Onion 洋 葱 , , , 他 在 大 洋 葱 山 伐 木 作 业中 积 累 了 经 验 和 一 定 的 声 誉 。 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] Big 大 的 [ ˈɔːɡə r] Auger 螺 旋 钻 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈɡɪ mbl ə t] Gimblet 千 斤 顶 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] Big 大 的 [ ˈ tædpo ʊ l] Tadpole 蝌 蚪 [ ˈ r ɪ v ə z] Rivers 河 流 , , , 大奥 格 河 、 小 金 布 莱 特 河 和 大 蝌 蚪 河 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ ko ʊ t ə z] Dakotas 达 科 他 州 [ðæt] that 那 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ repju ˈ te ɪʃ ( ə )n] reputation 名 声 但 真 正 让 他 声 名 鹊 起 的 , 是 他 在 达 科 他 州 的 伐 木 活 动 。 [ ˈ led ʒə nd] Legend 传 奇 [hæz; h ə z] has 有 [ple ɪ d] played 玩 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ɪ s] this 这 [ ɪˈ vent] event 事 件 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [ ɪ k ˈ spl ɔɪ ts] exploits 漏 洞 围 绕 这 一事 件 的 传 说 甚 至 比 班 扬 的 功 绩 通 常 的 传 说 还 要 多 。 [ð ɪ s] This 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [d ʌ n] done 完 毕 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr əˈ va ɪ d] provide 提 供 [ru ː m] room 房 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [swi ː dz] Swedes 瑞 典 人 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 这 样 做 实 际 上 是 为了 给 来 美 国 的 瑞 典 人 提 供住 处 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ les ə r] lesser 较 少 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [d ɪ d] did 做 过 , , , [mo ʊ st] most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˌɪ ns ɪˈ dent( ə )li] incidentally 顺 便 , , , 班 扬 还 做 过 许 多 次 要 的 事 情 , 其 中 大 部 分 只 是 顺 带 提 及 。 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɪˈ z ʊ ri] Missouri 密 苏 里 州 , , , 例 如 密 苏 里 州 的 伐 木 业 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æks ɪ d ə nt] accident 事 故 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ drægd] dragged 拖 拽 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ski ːɪ ŋ ] skiing 滑 雪 [po ʊ l] pole 极 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 [ ˈ kænj ə n] Canyon 峡 谷 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː l əˈ rædo ʊ ; ˌ k ɑː l əˈ r ɑː do ʊ ] Colorado 科 罗 拉 多 州 , , , 他 拖 着 滑 雪 杖 出 了事 故 , 结 果 变 成 了 科 罗 拉 多大 峡 谷 。 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kre ɪ t ə r] Crater 火 山 口 [le ɪ k] Lake 湖 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kju ː b ə ] Cuba 古 巴 或 者 建 造 火 山 口 湖 或 古 巴 岛 。 [ ˈ le ɪ t ə r] Later 之 后 [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 [ko ʊ st] Coast 海 岸 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ fi ː ts] feats 壮 举 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ lændske ɪ p] landscape 景 观 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪ r ɪ ŋ ] engineering 工 程 ; ; ; 后 来 , 班 扬 去 了 太 平 洋 沿 岸 , 在 那 里 他 完 成 了 许 多 伟 大 的 景 观 工 程 壮 举 ; [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ l ɑː rd ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 , , , 事 实 上 , 他 很 大 程 度 上 缔 造 了 西 方 世 界 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [ko ʊ st] Coast 海 岸 [k ə n ˈ d ʒ i ː ni ə l] congenial 相 投 , , , 但 他 似 乎 始 终 觉 得 西 海 岸 的 伐 木 工 作 并 不 适 合 自 己 。 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [du ː ] due 到 期 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [m əˈʃ i ː n ə ri] machinery 机 械 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ d] invaded 入 侵 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] Western 西 [w ʊ dz] woods 树 林 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɑː t] got 得 到 [ðer; ð ə r] there 那 里 可 能 是 因 为他 到 达 西 部 森 林 时 , 机 械 已 经 入 侵 了 那 里 。 [ænd; ə nd] And 和 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɪ n ˈ d ʊ r] endure 忍 受 [ðo ʊ z] those 那 些 “ “ “ [ ˈ peski] pesky 讨 厌 的 ” ” ” [ ˈ d ɑː ŋ ki] donkey 驴 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 保 罗 始 终 无 法 忍 受 那 些 “ 讨 厌 的 ” 驴 式 发 动 机 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ z ɔː rt] resort 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [m əˈʃ i ː n ə ri] machinery 机 械 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʊ k] cook 厨 师 [ha ʊ s] house 房 子 , , , 虽 然 他 有 时 不 得 不 在 厨 房 里 使 用 动力 机 械 , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 他 绝 不 会 在 树 林 里 放 它 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [so ʊ ] so 所 以 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ʊ k] took 采 取 [e ɪ t] eight 八 [s ɪˈ ment] cement 水泥 [ ˈ m ɪ ks ɝ z] mixers 搅 拌 机 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɜ ː r] stir 搅 拌 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə r] batter 连 击 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [h ɑː t] hot 热 的 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 - - - [wi ː l] wheel ⻋轮 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɜ ː r] stir 搅 拌 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [su ː p] soup 汤 , , , 即 使 他 手 下 有 一 支 庞 大 的 队 伍 , 需 要 八 台 水泥 搅 拌 机来 搅 拌 热 煎 饼 的 面 糊 , 需 要 一 艘 明 轮 蒸 汽 船 来 搅 拌 汤 , [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [ ɑː ks] Ox 牛 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [h ɔː l] haul 运输 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔːɡ z] logs 日 志 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [k ʌ t] cut 切 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [help] help 帮 助 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ d ɑː ŋ ki] donkey 驴 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 “ “ “ [fæn'dæ ŋ g əʊ ] fandangoes 凡 丹 戈 舞 曲 蓝 牛 无 需 借 助 任何 驴 ⻋ 或 其 他 类 似 “ 装 置 ” , 就 能 轻 松 地 拉 动 它 们 砍 伐 的 所 有 原 木 。 ” ” ” [ ˈ b ʌ nj ə n] Bunyan 班 扬 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔːɡɪ ŋ ] logging 日 志 记 录 [ ˈ vent ʃə rz] ventures ⻛ 险 投 资 然 而 , 班 扬 并 非 孤 身 一人从事 伐 木 事业 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ h ɛ lp ɝ z] helpers 助 手 , , , 他 有 很 多 帮 手 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [kæst] cast 投 掷 [ ɪ n] in 在 [kwa ɪ t] quite 相 当 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [h əˈ ro ʊɪ k] heroic 英 勇 [mo ʊ ld] mould 模 具 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [p ɔː l] Paul 保 罗 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 但 他 们 中 没 有 一个人 像 保 罗 那 样 具 有 英 雄 气 概 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ æksm ə n] axemen 斧 头 手 [hu ː ] who WHO [helpt] helped 帮 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [hi ː ; hi] he 他 [l ɔːɡ d] logged 已 登 录 [d əˈ ko ʊ t ə ] Dakota 达 科 他 州 , , , 那 年 冬 天 , 他 砍 伐 达 科 他 州 的 树 木 时 , 有 七 名 伐 木 工 帮 助 他 。 [hu ː ] who WHO [kept] kept 保 留 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː rd] cord 绳 索 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɔː r] four 四 - - - [f ʊ t] foot 脚 [w ʊ d] wood 木 头 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ tu: θ ˌ p ɪ ks] toothpicks 牙 签 , , , 谁 会 在 桌 子 上 放 一 捆 四 英 尺 ⻓ 的 木 头 当 牙 签 ? [ænd; ə nd] and 和 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [da ʊ n] down 向 下 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 他 们 的 歌 声 甚 至 在 大 西 洋 的 某 个 夜 晚 都 能 听 到 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [t ʃɔː r] chore 家 务 [b ɔɪ ] boy 男生 [hu ː ] who WHO [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ra ɪ ndsto ʊ n] grindstone 磨石 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ðæt] that 那 [ ˈ evri] every 每 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [w ʌ ns] once 一 次 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pe ɪ de ɪ ] payday 发 薪 日 有 个 小 男 孩 负责 转 动 磨 盘 , 那 磨 盘 非 常 大 , 每次 磨 盘 转 一 圈 , 就 到 了 发 工 资 的 日 子 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnny 约 翰 尼 [ ˈɪ ŋ ksl ɪ n ɡə r] Inkslinger 墨 枪 手 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʊ kki ː p ə r] bookkeeper 会 计 , , , [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ fa ʊ nt( ə )n] fountain 喷 泉 [pen] pen 笔 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [held] held 握 住 还 有 一 位 名叫 约 翰 尼 · 英 克 斯 林 格 的 簿 记 员 , 他 制 作 了 第 一 支 钢 笔 , 这 支 钢 笔 ...... [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ 第 4 ⻚ ] [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [f ɔː r] four 四 [ ˈ bær ə lz] barrels 桶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ŋ k] ink 墨 水 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [kept] kept 保 留 [tu ː ] two 二 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [sets] sets 套 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 , , , [w ʌ n] one 一 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [i ː t ʃ ] each 每 个 [hænd] hand 手 他 有 二 十 四 桶 墨 水 , 并 且 拥 有 两 套 完 整 的 账 簿 , 每 只 手 一 套 。 [ ˈ br ɪ msto ʊ n] Brimstone 硫 磺 [b ɪ l] Bill 账 单 [k ɛə d] cared 关 心 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [be ɪ b] Babe 宝 ⻉ [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [jo ʊ ks] yokes 轭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ krænberi] cranberry 蔓 越 莓 [w ʊ d] wood 木 头 , , , 布 里 姆 斯 通 · 比 尔 照 顾 着 ⻉ 比 , 并 为他 制 作 了 那 些 精 美 的 蔓 越 莓 木 轭 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [be ɪ b] Babe 宝 ⻉ [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ l] pull 拉 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ] two 二 [ ˈɛ ndz] ends 结 束 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 这 使 得 ⻉⻉ 能 够 拉 动 任何 有 两 端 的 东 西 。 [b ɪɡ ] Big 大 的 [o ʊ l] Ole 奥 莱 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ blæksm ɪ θ ] blacksmith 铁 匠 , , , [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ] two 二 [ ˈ tæsks] tasks 任 务 铁 匠 大奥 勒 有 两个 任 务 。 [w ʌ n] One 一 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ u ː ] shoe 鞋 [be ɪ b] Babe 宝 ⻉ , , , 其 中一 件 是 给 宝 ⻉ 穿 鞋 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [ma ɪ n] mine 矿 而 且 每次 他 这 样 做 , 就 必 须 开 采 一个 新 的 铁 矿 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʌ nt ʃ ] punch 冲 床 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ lz] holes 孔 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ 'd ə un ʌ ts ] doughnuts 甜甜 圈 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [k ʊ k] cook 厨 师 另 一 项 任 务 是 为 厨 师 在 甜甜 圈 上 打 孔 。 [ əˈ n ʌ ð ə r] Another 其 他 [ ˈ help ə r] helper 帮 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kri:s] Cris 克 里 斯 [ ˈ kr ɔː s ˌ h ɔː l] Crosshaul 横 运 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kerl ə s] careless 粗 心 [k ʌ s] cuss 坏 话 , , , 另 一 位 帮 手 是 克 里 斯 · 克 罗 斯 豪 尔 , 一个 粗 心 大 意 的 混 蛋 。 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ sp ɑː ns ə b( ə )l] responsible 负责 任 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [l ɔːɡ z] logs 日 志 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [nu ː ] New 新 的 [ ɔ :'li ə nz ] Orleans 奥 尔 良 , , , 谁 该 为 把 错 误 的 木材 运 到 新 奥 尔 良 负责 ? [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [p ɔː l] Paul 保 罗 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ðem; ð ə m] them 他 们 [bæk] back 后 退 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 因 此 , 保 罗 不 得 不 带 领 他 们 逆 流 而