叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 5 个 章 节 1. 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(collected Poems 1897 - 1907,) 000001 2. 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(collected Poems 1897 - 1907,) 000002 3. 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(collected Poems 1897 - 1907,) 000003 4. 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(collected Poems 1897 - 1907,) 000004 5. 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(collected Poems 1897 - 1907,) 000005 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 亨 利 · 纽 伯 特 诗 集 ( 1897-(Collected Poems 1897 - 1907,) 第 1/5 ⻚ [ ˈ pr ɑː sest] Processed 已 处 理 [ba ɪ ] by 经 过 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ hær ɪ s] Harris 哈 里 斯 由 汤 姆 · 哈 里 斯 处 理 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 , , , [ ɪˈ l ɪ z ə b ə θ ] Elizabeth 伊 丽 莎 白 [ ˈ hær ɪ s] Harris 哈 里 斯 , , , 谨 以 此 文 纪 念 我 的 母 亲 伊 丽 莎 白 · 哈 里 斯 [hu ː ] who WHO [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [skænd] scanned 扫 描 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ k ɑː pi] copy 复 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 她 热 爱 诗 歌 , 并 从 自 己 的 藏 书中 扫 描 了 这 幅 图 。 [k əˈ lekt ɪ d] Collected 集 [ ˈ po ʊə mz] Poems 诗 歌 - 1897 - - - - - 1907 - 诗 集 1897 - 1907 [ba ɪ ] by 经 过 经 过 [ ˈ henri] Henry 亨 利 ['nju:b ә ult] Newbolt 纽 博 尔 特 亨 利 · 纽 博 尔 特 [tu ː ; t ə ] To 到 [ 't ɔ m ə s ] Thomas 托 ⻢ 斯 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 致 托 ⻢ 斯 · 哈 代 [dre ɪ ks] Drake's 德 雷 克 的 [dr ʌ m] Drum 鼓 德 雷 克 的 鼓 [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæm ə k] hammock 吊 床 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , 德 雷 克 躺 在 吊 床 上 , 远 在 千 里 之 外 。 ( ( ( - Capten - , , , [ ɑː rt] art 艺 术 [ θ ɑː ] tha tha [ ˈ sli ː p ɪ n] sleepin 睡 觉 - ' - [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 ? ? ? ) ) ) ( 船 ⻓ , 你 在 下 面 睡 觉 了 吗 ? ) [sl ʌ ŋ ] Slung 吊 着 [ ә 'twi:n] atween 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɑː mbr ə ] Nombre 名 称 [ ˈ di ː o ʊ s] Dios 神 [be ɪ ] Bay 湾 , , , 在 诺 姆 布 雷 迪 奥 斯 湾 的 圆 形 射 击 之 间 穿 梭 , [æn; ə n] An 一个 - ' - [ ˈ dri ː m ɪ n] dreamin 梦 境 - ' - [ ɑː rl] arl 阿 尔 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [o ʊ ] O 哦 - ' - [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ho ʊ ] Hoe 锄 梦 ⻅ 普 利 茅 斯 霍 伊 的 时 光 。 - Yarnder - lumes 流 明 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 , , , - yarnder - [la ɪ ] lie 说谎 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ ps] ships 船舶 , , , Yarnder lumes 岛屿 , yarnder lie 船 只 , [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] Wi 威 - ' - [ ˈ se ɪ l ə r] sailor 水 手 [lædz] lads 小 伙 子 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 - ' - [hi ː l] heel 脚 跟 - - - [æn; ə n] an 一个 - ' - - - - [to ʊ ] toe 脚 趾 , , , 水 手 们 跳 着 脚 跟 脚 尖 舞 , [æn; ə n] An 一个 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 - - - [la ɪ ts] lights 灯 [ ˈ fl æ ʃɪ n] fl ashin 闪 光 - ' - , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 - - - [ta ɪ d] tide 潮 - dashin - - ' - , , , 岸 边 的 灯 光 闪 烁 , 夜 潮 汹 涌 , [hi ː ; hi] He 他 [si ː z] sees 看 到 [et] et 等 [ ɑː rl] arl 阿 尔 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [et] et 等 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 他 看 得 和 很 久 以 前 一 样 清 楚 。 [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dev ə n] Devon 德 文 郡 [mæn] man 男 人 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - - rüled - [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dev ə n] Devon 德 文 郡 [ ˈ si ː z] seas 海 域 , , , 德 雷 克 是 德 文 郡 人 , 他 征 服 了 德 文 郡 的 海 域 。 ( ( ( - Capten - , , , [ ɑː rt] art 艺 术 [ θ ɑː ] tha tha - ' - [ ˈ sli ː p ɪ n] sleepin 睡 觉 - ' - [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 ? ? ? ) ) ) ( 船 ⻓ , 你 在 下 面 睡 觉 了 吗 ? ) [ ˈ ro ʊ v ɪ ŋ ] Roving 漫 游 - ' - [ðo ʊ ] tho 虽 然 - ' - [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [de θ ] death 死 亡 [fel] fell 跌 倒 , , , [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [h ɑː rt] heart 心 [æt; ə t] at 在 [i ː z] ease 舒 适 , , , 即 使 死 神 降 临 , 他 依 然 安 然 离 去 。 [æn; ə n] An 一个 - ' - [ ˈ dri ː m ɪ n] dreamin 梦 境 - ' - [ ɑː rl] arl 阿 尔 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ho ʊ ] Hoe 锄 梦 回 普 利 茅 斯 霍 伊 时 代 。 " " " [te ɪ k] Take 拿 [ma ɪ ] my 我 的 [dr ʌ m] drum 鼓 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [hæ ŋ ] hang 悬 挂 [et] et 等 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , “ 把我 的 鼓 带 到 英 格 兰 , 挂 在 海 边 , [stra ɪ k] Strike 罢 工 [et] et 等 [wen] when 什么 时 候 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ pa ʊ d ə rz] powder's 粉 末 的 [ ˈ r ʌ n ɪ n] runnin 跑 步 - ' - [lo ʊ ] low 低 的 ; ; ; 当 你 的 火 药 快 用 完 时 就 开 火 ; [ ɪ f] If 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔ nz] Dons 唐 斯 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ˈ dev ə n] Devon 德 文 郡 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [kw ɪ t] quit 辞 职 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː rt] port 港 口 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ hev( ə )n] Heaven 天 堂 , , , 如 果 唐 斯 队 盯 上了 德 文 郡 , 我 就 离 开 天 堂 港 。 [æn; ə n] An 一个 - ' - [dr ʌ m] drum 鼓 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] Channel 渠 道 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [dr ʌ md] drummed 鼓 声 [ðem; ð ə m] them 他 们 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 像 很 久 以 前 那 样 , 把 他 们 一 路 打 进 海 峡 。 " " " [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæm ə k] hammock 吊 床 [t ɪ l] till 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɑ : ˈ m ɑ :d ə z] Armadas 舰 队 [k ʌ m] come 来 , , , “ 德 雷 克 正 躺 在 吊 床 上 , 直 到 伟 大 的 无敌 舰 队 到 来 。 ” ( ( ( - Capten - , , , [ ɑː rt] art 艺 术 [ θ ɑː ] tha tha [ ˈ sli ː p ɪ n] sleepin 睡 觉 - ' - [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 ? ? ? ) ) ) ( 船 ⻓ , 你 在 下 面 睡 觉 了 吗 ? ) [sl ʌ ŋ ] Slung 吊 着 [ ә 'twi:n] atween 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ʃɑː t] shot 射 击 , , , [ ˈ l ɪ s ə n ɪ n] listenin 听 着 - ' - [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [dr ʌ m] drum 鼓 , , , 挂 在圆 弹 之 间 , 侧 耳 倾 听 鼓 声 , [æn; ə n] An 一个 - ' - [ ˈ dri ː m ɪ n] dreamin 梦 境 [ ɑː rl] arl 阿 尔 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ho ʊ ] Hoe 锄 梦 回 普 利 茅 斯 霍 伊 时 代 。 [k ɔː l] Call 称 呼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [si ː ] sea 海 , , , [k ɔː l] call 称 呼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] Sound 声 音 , , , 在 深 海 呼 唤 他 , 在 海 湾 呼 唤 他 。 [k ɔː l] Call 称 呼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wen] when 什么 时 候 [ji ː ; ji] ye 是 的 [se ɪ l] sail 帆 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ ] foe 敌 人 ; ; ; 当 你们 扬 帆 迎 敌 时 , 就 给 他 打 电 话 ; [wer] Where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ tre ɪ dz] trade's 贸 易 的 - plyin - - ' - [æn; ə n] an 一个 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [ ˈ fl a ɪɪ n] fl yin ⻜ 行 - ' - 古 老 的 行 业仍 在 运 作 , 古 老 的 旗 帜 仍 在 飘 扬 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wer] ware 仓 库 [æn; ə n] an 一个 - ' - [we ɪ k ɪ n] wakin 觉 醒 - ' - , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 ! ! ! 他 们 将 会 发 现 他 疲 惫 不 堪 , 并 且 醒 着 , 就 像 他 们 很 久 以 前 发 现 他 时 一 样 ! [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 - Téméraire - 战 斗 的 特 梅 莱 尔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [e ɪ t] eight 八 [ ˈ belz] bells 铃铛 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , 八 声 钟 响 了 起 来 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [w ɑː t ʃ ] watch 手 表 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , 早 晨 的 巡 逻 已 经结 束 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [' ɡʌ n ə rz] gunner's 炮 手 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 炮 兵 小 伙 子 们 在 唱 歌 [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ p ɑː l ɪʃ t] polished 抛 光 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 他 们 擦 亮了 每 一 支 枪 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [e ɪ t] eight 八 [ ˈ belz] bells 铃铛 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , 八 声 钟 响 了 起 来 , [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [' ɡʌ n ə rz] gunner's 炮 手 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 , , , 炮 兵 小 伙 子 们 在 唱 歌 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ro ʊ d] rode 骑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 , , , 她 乘 坐 的 那 艘船 , 她 荡 着 秋 千 。 [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ p ɑː l ɪʃ t] polished 抛 光 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 他 们 擦 亮了 每 一 支 枪 。 [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ n ˌ st ɑː k] linstock 林 斯 托 克 [ ˈ la ɪ t ɪ ŋ ] lighting 灯 光 , , , 哦 ! 真 想 看看 林 斯 托 克 灯 光 秀 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ ˈ ba ɪ t ɪ ŋ ] biting 咬 , , , 哦 ! 真 想 听听 圆 弹 的 撞 击 声 , - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ n ˌ st ɑː k] linstock 林 斯 托 克 [ ˈ la ɪ t ɪ ŋ ] lighting 灯 光 , , , 哦 ! 真 想 看看 林 斯 托 克 灯 光 秀 ! [ænd; ə nd] And 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ ˈ ba ɪ t ɪ ŋ ] biting 咬 , , , 听 到 圆 弹 的 撞 击 声 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [w ɪə (r)] we're 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 因 为 我 们 都 热 爱 战 斗 。 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 - Téméraire - 在 战 斗 中 , 特 梅 莱 尔 号 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nu ː nta ɪ d] noontide 正 午 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , 那 是 正 午 的 钟 声 , [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 , , , 战 斗 才 刚刚 开 始 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ w ɪ ŋ ɪ ŋ ] winging 翅 膀 , , , 当 她 驶 向 的 那 艘船 正 乘 ⻛ 破 浪 时 , [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ lo ʊ d ɪ d] loaded 已 加 载 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 他 们 给 每 支 枪 都 上了 膛 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nu ː nta ɪ d] noontide 正 午 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , 那 是 正 午 的 钟 声 , [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ w ɪ ŋ ɪ ŋ ] winging 翅 膀 , , , 当 她 驶 向 的 那 艘船 正 乘 ⻛ 破 浪 时 , [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [' ɡʌ n ə rz] gunner's 炮 手 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 炮 兵 小 伙 子 们 在 唱 歌 [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ lo ʊ d ɪ d] loaded 已 加 载 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 他 们 给 每 支 枪 都 上了 膛 。 [ ˈ ð ɛ r ə l] There'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ meni] many 许 多 [ ɡ r ɪ m] grim 严 峻 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɔː ri] gory 血 腥 , , , 会 有 很 多 阴 森 恐怖 、 血 腥 暴 力 的 场 面 , - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [ ˈ ð ɛ r ə l] There'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [fju ː ] few 很 少 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , 能 讲 述 这 个 故 事 的 人 寥寥 无 几 。 - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [ ˈ ð ɛ r ə l] There'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ meni] many 许 多 [ ɡ r ɪ m] grim 严 峻 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɔː ri] gory 血 腥 , , , 会 有 很 多 阴 森 恐怖 、 血 腥 暴 力 的 场 面 , [ ˈ ð ɛ r ə l] There'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [fju ː ] few 很 少 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , 能 讲 述 这 个 故 事 的 人 寥寥 无 几 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wi:l] we'll 出 色 地 [ ɔː l] all 全 部 [bi ː ; bi] be 是 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 但 我 们 将 在 荣 耀 中 合 而 为一 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 - Téméraire - 与 战 斗 的 特 梅 雷 尔 号 一 起 。 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː r] far 远 的 [bel] bell 钟 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 远 处 传 来 钟 声 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 , , , 日 落 之 时 , [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fænt ə m] phantom 幻 影 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 一个 幽 灵 般 的 声 音 在 歌 唱 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [de ɪ z] days 天 [d ʌ n] done 完 毕 那 些 美 好 的 日 子 已 经 过 去 。 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː r] far 远 的 [bel] bell 钟 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 , , , 远 处 传 来 钟 声 , [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fænt ə m] phantom 幻 影 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 一个 幽 灵 般 的 声 音 在 歌 唱 [ ʌ v; ə v] Of 的 [r ɪˈ na ʊ n] renown 名 声 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈ kl ɪ ŋ ɪ ŋ ] clinging 依 恋 以 永 远 执 着 而 闻 名 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [de ɪ z] days 天 [d ʌ n] done 完 毕 致 敬 逝 去 的 美 好 时 光 。 [na ʊ ] Now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ nset] sunset 日 落 [ ˈ bri ː z ɪ z] breezes 微 ⻛ [ ˈʃɪ v ə r] shiver 颤 抖 , , , 夕 阳 西 下 , 微 ⻛ 瑟瑟 。 - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i:z] she's 她 是 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 , , , 她 正 顺 流 而 下 , 渐渐 消 失 在 河 面 上 。 - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! - Téméraire - ! ! ! 特 梅 莱 尔 ! [na ʊ ] Now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ n ˌ s ɛ ts] sunset's 日 落 [ ˈ bri ː z ɪ z] breezes 微 ⻛ [ ˈʃɪ v ə r] shiver 颤 抖 , , , 现 在 , 夕 阳 的 微 ⻛ 微 颤 抖 着 , [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i:z] she's 她 是 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 , , , 她 正 顺 流 而 下 , 渐渐 消 失 在 河 面 上 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ gl ə ndz] England's 英 格 兰 的 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 但 永 远 铭 刻 在 英 格 兰 的 歌 声 中 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 - Téméraire - 她 是 战 斗 的 特 梅 莱 尔 。 [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] All 全 部 所 有 海 军 上 将 [ ˈɛ f ɪ ŋ ə m, ˈɛ f ɪ ŋ h ə m] E ffi ngham 埃 芬 汉 姆 , , , [ ˈɡ r ɛ n ˌ v ɪ l] Grenville 格 伦 维 尔 , , , [ ˈ r ɔː li] Raleigh 罗 利 , , , [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 , , , 埃 芬 厄 姆 、 格 伦 维 尔 、 罗 利 、 德 雷 克 [h ɪə z] Here's 这 里 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [ænd; ə nd] and 和 [fri ː ] free 自 由 的 ! ! ! 致 敬 勇 敢 自 由 的 人 们 ! [ ˈ b ɛ nbo ʊ ] Benbow 本 博 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ ŋ ˌ w ʊ d] Collingwood 科 林 伍 德 , , , [ ˈ ba ɪ r ə n] Byron 拜 伦 , , , [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 , , , 本 博 、 科 林 伍 德 、 拜 伦 、 布 莱 克 [he ɪ l] Hail 冰 雹 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ z] Kings 国 王 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 ! ! ! 向 海洋 之 王 致 敬 ! [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] all 全 部 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ ŋ gl ə ndz] England's 英 格 兰 的 [se ɪ k] sake 清 酒 , , , 各 位 海 军 将 领 , 看 在 英 格 兰 的 份 上 ! [ ˈɑː n ə r] Honour 荣 誉 [bi ː ; bi] be 是 [j ɔː rz] yours 你 的 [ænd; ə nd] and 和 [fe ɪ m] fame 名 声 ! ! ! 愿 你 荣 耀 加 身 , 名 扬 四 海 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 , , , [æz; ə z] as 作 为 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [æz; ə z] as 作 为 [we ɪ vz] waves 波 浪 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bre ɪ k] break 休 息 , , , 只 要 海浪 还 在 拍打 , 荣 誉 就 永 存 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ n ɛ ls ə nz] Nelson's 纳 尔 逊 的 [ ˈ p ɪ rl ə s] peerless 无 与 伦 比 [ne ɪ m] name 姓 名 ! ! ! 向 纳 尔 逊 无 与 伦 比 的 名 字 致 敬 ! [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] all 全 部 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ ŋ gl ə ndz] England's 英 格 兰 的 [se ɪ k] sake 清 酒 , , , 各 位 海 军 将 领 , 看 在 英 格 兰 的 份 上 ! [ ˈɑː n ə r] Honour 荣 誉 [bi ː ; bi] be 是 [j ɔː rz] yours 你 的 [ænd; ə nd] and 和 [fe ɪ m] fame 名 声 ! ! ! 愿 你 荣 耀 加 身 , 名 扬 四 海 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 , , , [æz; ə z] as 作 为 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [æz; ə z] as 作 为 [we ɪ vz] waves 波 浪 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bre ɪ k] break 休 息 , , , 只 要 海浪 还 在 拍打 , 荣 誉 就 永 存 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ n ɛ ls ə nz] Nelson's 纳 尔 逊 的 [ ˈ p ɪ rl ə s] peerless 无 与 伦 比 [ne ɪ m] name 姓 名 ! ! ! 向 纳 尔 逊 无 与 伦 比 的 名 字 致 敬 ! [ ˈ es ɪ ks] Essex 埃 塞 克 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fret ɪ ŋ ] fretting 烦 躁 [ ɪ n] in 在 [k əˈ di ː z] Cadiz 加 的 斯 [be ɪ ] Bay 湾 埃 塞 克 斯 在 加 的 斯 湾 焦 躁 不 安 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æli ə nz] galleons 大 型 帆 船 [fer] fair 公 平 的 [ ɪ n] in 在 [sa ɪ t] sight 视 线 ; ; ; 帆 船 就 在 眼 前 ; [ ˈ ha ʊə rd] Howard 霍 华 德 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 , , , 霍 华 德 最 终 不 得 不 让 他 如 愿 以 偿 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pæst] passed 通 过 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 于 是 , 战 斗 的 命 令下 达 了 。 [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sku ː lb ɔɪ ] schoolboy 男生 [ ˈ ge ɪ ɝ ] gayer 更 gay [ðæn; ð ə n] than 比 [hi ː ; hi] he 他 , , , 他 是 我 ⻅ 过 最 同 性恋 的 男 学 生 了 。 [s ɪ ns] Since 自 从 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ z] holidays 假 期 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 : : : 自 节 假 日 诞 生 以 来 : [hi ː ; hi] He 他 [t ɔː st] tossed 抛 掷 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɑː n ɪ t] bonnet 引 擎 盖 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ nd] wind ⻛ [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] sea 海 , , , 他 把 帽 子 扔 向 ⻛ 和 海 , [ænd; ə nd] And 和 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [hi ː ; hi] he 他 [ræn] ran 跑 在 枪林 弹 雨 中 , 他 拔 腿 就 跑 。 [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ dev( ə )l] devil 魔⻤ [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ spænj ə rd] Spaniard 西 班 牙 人 [f ɪ rd] feared 害 怕 , , , 德 雷 克 、 魔⻤ 、 西 班 牙 人 , 他 们 都 不 惧怕 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ s ɪ tiz] cities 城 市 [hi ː ; hi] he 他 [p ʊ t] put 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sæk] sack 解 雇 ; ; ; 他 将 他 们 的 城 市 攻 陷 ; [hi ː ; hi] He 他 [s ɪ nd ʒ d] singed 已 签 名 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæ θ l ɪ k] Catholic 天 主 教 [ ˈ mæd ʒə sti ː z] Majesty's 陛 下 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 , , , 他 烧 焦 了 天 主 教 国 王 陛 下 的 胡 须 , [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ hærid] harried 疲 惫 不 堪 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [tu ː ; t ə ] to 到 [ræk] wrack 残 骸 并 骚 扰 他 的 船 只 , 使 其 沉没 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [æt; ə t] at 在 [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ b ə r] rubber 橡 皮 [ ʌ v; ə v] of 的 [bo ʊ lz] bowls 碗 他 当 时 在 普 利 茅 斯 参 加 一 场 草 地 滚 球 比 赛 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɑː r ˈ m ɑː d ə ] Armada 舰 队 [ke ɪ m] came 来 了 ; ; ; 当 伟 大 的 无敌 舰 队 到 来 时 ; [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [we ɪ t] wait 等 待 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [t ɜ ː rn] turn 转 动 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [so ʊ lz] souls 灵 魂 , , , 但 他 说 道 : “ 善 良 的 人 们 , 他 们 必 须 耐 心 等 待 轮 到 自 己 。 ” " " " [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [stu ː pt] stooped 弯 腰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 “ 然 后 他 弯 下 腰 , 完 成 了 比 赛 。 ” [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] Fifteen 十 五 [se ɪ l] sail 帆 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ t ʃ m ə n] Dutchmen 荷 兰 人 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 , , , 十 五 艘 帆 船 , 荷 兰 人 胆 大 包 天 。 [ ˈ d ʌ ŋ k ə n] Duncan 邓 肯 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ] two 二 ; ; ; 邓 肯 只 有 两个 孩子 ; [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchored 锚 定 [ðem; ð ə m] them 他 们 [fæst] fast 快 速 地 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 ['teks ә l] Texel 特 塞 尔岛 [ ʃ o ʊ ld] shoaled 浅 滩 , , , 但 他 把 船 牢牢 地 锚 定 在 了 特 塞 尔 河 的 浅 滩 处 。 [ænd; ə nd] And 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 [ əˈ l ɔː ft] aloft 高 空 [hi ː ; hi] he 他 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 他 高 举 旗 帜 , 翱 翔 天 际 。 " " " [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [dep θ ] depth 深 度 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fæð ə m] fathom 捉 摸 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 , , , “ 我 已 经 到 达 了 深渊 , ” 他 喊 道 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [s ɪ ŋ k] sink 下 沉 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [w ɪ l] will 将 要 : : : “ 我 会 怀 着 一 颗 善 良 的 心 沉没 : [f ɔː r; f ə r] For 为了 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [wen] when 什么 时 候 [w ɪə (r)] we're 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 因 为 我 知 道 , 当 我 们 都 被 潮 水 淹 没 的 时 候 [ma ɪ ] My 我 的 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ fl ʌ t ə r ɪ ŋ ] fl uttering 飘 动 [st ɪ l] still 仍 然 我 的 旗 帜 仍 将 飘 扬 。 " " " [ ˈ spl ɪ nt ə rz] Splinters 碎 片 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 , , , [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 , , , “ 碎 片 四 处 ⻜ 溅 , 从上 到 下 , [wen] When 什么 时 候 [ ˈ nelsn] Nelson 纳 尔 逊 [se ɪ ld] sailed 航 行 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] Sound 声 音 : : : 纳 尔 逊 航 行 穿 越 海 峡 时 : " " " [m ɑː rk] Mark 标 记 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ els ˌ wer] elsewhere 别 处 [na ʊ ] now 现 在 , , , “ 记 住 我 的 话 , 我 现 在 不 会 在 别 的 地 方 。 ” " " " [sed] Said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [pa ʊ nd] pound 磅 ! ! ! 他 说 : “ 一 千 英 镑 ! ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ædm ɝ ə lz] Admiral's 海 军 上 将 的 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 [be ɪ d] bade 巴 德 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ fl ai] fl y ⻜ 海 军 上 将 的 信 号命 令他 ⻜ 走 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ k ɪ dli] wickedly 邪 恶 地 [wæ ɡ d] wagged 摇 晃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 : : : 但 他 却 邪 恶 地 摇 了 摇 头 : [hi ː ; hi] He 他 [klæpt] clapped 鼓 掌 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ læs] glass 玻 璃 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sa ɪ tl ə s] sightless 失 明 [a ɪ ] eye 眼睛 , , , 他 把 玻 璃 杯 贴 在 失 明 的 眼睛 上 , [ænd; ə nd] And 和 " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [dæmd] damned 该 死 的 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! “ 我 发 誓 我 绝 对 看 不 到 它 ! ” " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 他 说 。 [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [sed] said 说 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [se ɪ ] say 说 所 有 海 军 将 领 都 发 表 了 意 ⻅ 。 ( ( ( [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ eko ʊ z] echoes 回 声 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 [st ɪ l] still 仍 然 ) ) ) ( 回 声 仍 在 回 响 ) 。 [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [went] went 去 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wei] way 方 式 他 们 都 是 海 军 将 领 , 各 自 散 去 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ he ɪ v( ə )n] haven 避 ⻛ 港 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 前 往 山 下 的 避 难 所 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [left] left 左 边 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [n ʌ n] none 没 有 任何 [kæn; k ə n] can 能 [te ɪ k] take 拿 , , , 但 他 们 给 我 们 留 下了一个 无 人 能 夺 走 的 王 国 。 [ð ə ; ði] The 这 [relm] realm 领 域 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rkl ɪ ŋ ] circling 盘 旋 [si ː ] sea 海 , , , 环 绕 海洋 的 领 域 , [tu ː ; t ə ] To 到 [bi ː ; bi] be 是 [ru ː ld] ruled 裁 决 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ tf( ə )l] rightful 正 当 的 [s ʌ nz] sons 儿 子 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 , , , 由 布 莱 克 的 合 法 儿 子 们 统 治 , [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 Rodneys 罗 德 尼 [jet] yet 然 而 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 还 有未来 的 罗 德 尼 们 。 [ ˈ ædm ə r ə lz] Admirals 海 军 上 将 [ ɔː l] all 全 部 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ ŋ gl ə ndz] England's 英 格 兰 的 [se ɪ k] sake 清 酒 , , , 各 位 海 军 将 领 , 看 在 英 格 兰 的 份 上 ! [ ˈɑː n ə r] Honour 荣 誉 [bi ː ; bi] be 是 [j ɔː rz] yours 你 的 [ænd; ə nd] and 和 [fe ɪ m] fame 名 声 ! ! ! 愿 你 荣 耀 加 身 , 名 扬 四 海 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 , , , [æz; ə z] as 作 为 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [æz; ə z] as 作 为 [we ɪ vz] waves 波 浪 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bre ɪ k] break 休 息 , , , 只 要 海浪 还 在 拍打 , 荣 誉 就 永 存 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ n ɛ ls ə nz] Nelson's 纳 尔 逊 的 [ ˈ p ɪ rl ə s] peerless 无 与 伦 比 [ne ɪ m] name 姓 名 ! ! ! 向 纳 尔 逊 无 与 伦 比 的 名 字 致 敬 ! [sæn] San 圣 [ ˈ st ɛ f ə no ʊ ] Stefano 斯 特 凡 诺 圣 斯 特 凡 诺 ( ( ( [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ bæl ə d] Ballad ⺠ 谣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] Bold 大 胆 的 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 ) ) ) ( 勇 敢 的 墨 涅 拉 俄 斯 之 歌 ) [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [æt; ə t] at 在 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ h ɛ l ɪ nz] Helen's 海 伦 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ æl ə nt] gallant 英 勇 [de ɪ z] days 天 , , , 在圣 海 伦 教 堂 的 清 晨 , 那 是 伟 大 而 英 勇 的 岁 月 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ˈɡ lit ə d] glittered 闪闪 发 光 [wa ɪ d] wide 宽 的 , , , 阳 光 下 的 大 海 波 光 粼粼 , 广 阔 无 垠 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fr ɪɡə t] frigate 护 卫 舰 [set] set 放 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ɔː rs ɪ z] courses 课 程 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈʃɪ m ə r] shimmer 闪 烁 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [he ɪ z] haze 阴 霾 当 护 卫 舰 设 定 航 向 时 , 一 切 都 在 薄 雾 中 闪 烁 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɔ :ld] hauled 拖 拽 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ke ɪ b( ə )l] cable 电 缆 [ho ʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 她 把 缆绳 拖 回 家 , 顺 着 潮 水 而 去 。 [ ʃ i:d] She'd 棚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , 她 拥 有 一 支 强 大 的 战 斗 部 队 , 三 百 多 人 。 [na ɪ n] Nine 九 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [fri ː ] free 自 由 的 ; ; ; 九 ⻔ 四 十 ⻔ 火炮 自 由 驰骋 ; [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʃɪ rd] cheered 欢 呼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] fore 前 , , , 岸 边 的 人 们 为 她 身 披 的 战 袍 欢 呼 喝 彩 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [p ʊ t] put 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] sea 海 当 勇 敢 的 墨 涅 拉 俄 斯 出 海 时 。 [ ʃ i:d] She'd 棚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , 她 拥 有 一 支 强 大 的 战 斗 部 队 , 三 百 多 人 。 [na ɪ n] Nine 九 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [fri ː ] free 自 由 的 ; ; ; 九 ⻔ 四 十 ⻔ 火炮 自 由 驰骋 ; [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʃɪ rd] cheered 欢 呼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] fore 前 , , , 岸 边 的 人 们 为 她 身 披 的 战 袍 欢 呼 喝 彩 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [p ʊ t] put 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] sea 海 当 勇 敢 的 墨 涅 拉 俄 斯 出 海 时 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kl ɪ r] clear 清 除 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɑː nti] Monte 蒙 特 [ ˈ kr ɪˌ sto ʊ ] Cristo 基 督 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hed ɪ ŋ ] heading 标 题 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 , , , 她 已 经 摆 脱 了 基 督 山 伯 爵 的 魔 爪 , 正 朝 着 陆 地 进 发 。 [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [spa ɪ d] spied 间 谍 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pen ə nt] pennant 三 ⻆ 旗 [red] red 红 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [blu ː ] blue 蓝 色 的 ; ; ; 当 她 看 到 一 面 红 白 蓝 三 色 旗 时 ; [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ 'f ə um ə n ] foemen 敌 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [nu ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðeid] they'd 他 们会 [hæf] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [li ːɡ ] league 联 盟 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 , , , 他 们 是 敌 人 , 他 们 自 己 也 知 道 这 一 点 , 而 且他 们 还 掌握 着 半 里 格 的 兵 力 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ əˈ l ɔː ft] aloft 高 空 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ r ɔ i ə lz] royals 皇 室 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 但 她 将 她 的皇 室 成 员 抛 向 空 中 , 然 后 ⻜ 了 起 来 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 , , , [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 , , , [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː t] caught 捕捉 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [da ʊ t] doubt 怀 疑 , , , 她 越 来 越 近 , 越 来 越 近 , 越 来 越 近 , 他 们 被 抓 住 了 , 这 一 点 毋 庸 置 疑 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [sl ɪ pt] slipped 滑 倒 了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɔ rb ɛ t ɛ lo ʊ ] Orbetello 奥 尔 ⻉ 泰洛 [be ɪ ] Bay 湾 , , , 但 他 们 悄悄 地 把 她 转 移 到 了 奥 尔 ⻉ 泰洛 湾 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ b ɝ z] lubbers 笨 蛋 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ a ʊ t] shout 喊 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ke ɪ b ə lz] cables 电 缆 [a ʊ t] out 出 去 , , , 笨 手 笨 脚 的 工 人 们 一 边 放 出 电 缆 一 边 大声 叫 喊 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ˈɡ r ɪ n ɪ ŋ ] grinning 咧 嘴 笑 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [le ɪ ] lay 躺 他 们 躺 在地 上 , 周 围 枪林 弹 雨 。 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [re ɪ s] race 种 族 , , , 彼得 爵 士 曾 是 著 名 战 斗 种 族 的 队 ⻓ 。 [s ʌ n] Son 儿 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ ræns ʌ n] grandson 孙子 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ædm ə r ə l] admiral 上 将 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; 他 是 海 军 上 将 的 儿 子 和 孙子 ; [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə riz] batteries 电 池 , , , [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ s] chase 追 赶 , , , 他 望 着 炮 台 , 望 着 追逐 的 场 面 , [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ a ʊ t] shout 喊 [ðæt] that 那 [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] sea 海 他 听 到 了 回 荡 在 海 面 上 的 喊 声 。 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [deks] decks 甲 板 , , , " " " [e ɪ ] Ay 哎 ! ! ! 他 朝 甲 板 上 喊 道 : “ 哎 ! ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ r ɪ ŋ ] cheering 欢 呼 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [le ɪ t] late 晚 的 欢 呼 声 可 能 会 迟 到 。 [ ɪ f] If 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [kept] kept 保 留 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ɪ l] till 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [r ʌ nz] runs 跑 步 ; ; ; 如 果 他 们 一 直 保 存 到 梅 涅 劳 斯 奔 跑 为 止 ; [b ɪ d] Bid 出 价 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [meit] mate 伴侣 [hi ː v] heave 举 [ð ə ; ði] the 这 [li ː d] lead 带 领 [ænd; ə nd] and 和 [le ɪ ] lay 躺 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [stre ɪ t] straight 直 的 吩咐 船 ⻓ 和 副 手把 铅 锤 拉 直 , 放 直 船 身 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [pra ɪ z] prize 奖 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ˈ j ɑː nd ə r] yonder 远 处 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 ! ! ! 为了 那 边 大 炮 旁 的 奖 赏 ! " " " [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [mu ː n] moon 月 亮 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 , , , [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɔ rb ɛ t ɛ lo ʊ ] Orbetello 奥 尔 ⻉ 泰洛 [be ɪ ] Bay 湾 “ 当 夏 日 的 月 亮 落 入 奥 尔 ⻉ 泰洛 湾 时 ” [ke ɪ m] Came 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [ ˈɡ la ɪ d ɪ ŋ ] gliding 滑 翔 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ o ʊ st] ghost ⻤ ; ; ; 墨 涅 拉 俄 斯 像 幽 灵 般 滑 翔 而 来 ; [ænd; ə nd] And 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ bo ʊ ts] boats 船 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [mænd] manned 有 人 值 守 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [p ʊ ld] pulled 拉 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , 她 的 船 只 在 寂 静 中 由 船 员 操 控 , 也 悄 无 声 息 地 驶 离 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈɡʌ n ə r] gunner 炮 手 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [po ʊ st] post 邮 政 于 是 , 每 个 炮 手 都 默默 地 各 就 各 位 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɑː li] volley 截 击 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ br ɔː dsa ɪ d] broadside 舷 侧 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ t ə del] citadel 堡 垒 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [wo ʊ k] woke 觉 醒 , , , 她 用 舷 侧 炮火 猛 烈 轰 击 , 将 城 堡 唤 醒 。 [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ hæm ə rd] hammered 锤 击 [bæk] back 后 退 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ h ɪ ro ʊ z] heroes 英 雄 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 ; ; ; 他 们 整 晚 都 像 英 雄 一 样 奋 力 反 击 ; [b ʌ t; b ə t] But 但 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [bro ʊ k] broke 打 破 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ væn ɪʃ t] vanished 消 失 了 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 但 天 亮之 前 , 她 就 消 失 在 烟 雾 中了 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [pra ɪ z] prize 奖 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ kw ɔː rt ə r] quarter 四 分 之一 [ ˈ græp ə ld] grappled 缠 斗 [ta ɪ t] tight 紧 的 她 紧紧 抓 住 猎 物 , 把 它 放 在 自 己 身 上 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [æt; ə t] at 在 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ h ɛ l ɪ nz] Helen's 海 伦 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ æl ə nt] gallant 英 勇 [ta ɪ m] time 时 间 , , , 那 是 一个 伟 大 而 英 勇 的 时 代 , 圣 海 伦 教 堂 的 傍 晚 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ska ɪ ] sky 天 空 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [da ʊ n] down 向 下 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fl ʌʃɪ ŋ ] fl ushing 冲 洗 [f ɑː r] far 远 的 ; ; ; 而 羽 绒 背 后 的 天 空 则 波 光 粼粼 , 远 方 一 片 ; [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ fl æ ɡ z] fl ags 旗 帜 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ fl ʌ t ə r] fl utter 扑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ belz] bells 铃铛 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [t ʃ a ɪ m] chime 钟 声 , , , 旗 帜 迎 ⻛飘 扬 , 钟 声 ⻬ 鸣 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fr ɪɡə t] frigate 护 卫 舰 [kæst] cast 投 掷 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː r] bar 酒 吧 当 护 卫 舰 在 沙 洲 上 抛 锚 时 。 [ ʃ i:d] She'd 棚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , 她 拥 有 一 支 强 大 的 战 斗 部 队 , 三 百 多 人 。 [na ɪ n] Nine 九 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [fri ː ] free 自 由 的 ; ; ; 九 ⻔ 四 十 ⻔ 火炮 自 由 驰骋 ; [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʃɪ rd] cheered 欢 呼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] fore 前 , , , 岸 边 的 人 们 为 她 前 方 的 旗 帜 欢 呼 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 当 勇 敢 的 墨 涅 拉 俄 斯 从 海 里 来 的 时 候 。 [ ʃ i:d] She'd 棚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , 她 拥 有 一 支 强 大 的 战 斗 部 队 , 三 百 多 人 。 [na ɪ n] Nine 九 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [fri ː ] free 自 由 的 ; ; ; 九 ⻔ 四 十 ⻔ 火炮 自 由 驰骋 ; [ænd; ə nd] And 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʃɪ rd] cheered 欢 呼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] fore 前 , , , 岸 边 的 人 们 为 她 身 披 的 战 袍 欢 呼 喝 彩 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [ ,meni'lei ə s ] Menelaus 梅 涅 劳 斯 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 当 勇 敢 的 墨 涅 拉 俄 斯 从 海 里 来 的 时 候 。 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 霍 克 [ ɪ n] In 在 [ ˌ sev( ə )n ˈ ti ː n] seventeen 十 七 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 - - - [na ɪ n] nine 九 , , , 一 千 七 百 五 十 九 年 , [wen] When 什么 时 候 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 [ke ɪ m] came 来 了 [swu ː p] swooping 俯 冲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 , , , 当 霍 克 从 西 边 俯 冲 而 来 时 , [ð ə ; ði] The 这 [frent ʃ ] French 法 语 [ ˈ k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [ ˈ ædm ə r ə l] Admiral 上 将 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 , , , 法 国国 王 的 海 军 上 将 率 领 二 十 名 战 列 舰舰 ⻓ , [w ʌ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [tu ː ; t ə ] to 到 [sæk] sack 解 雇 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [brest] Brest 布 雷 斯 特 他 们 正 从 布 雷 斯 特 驶 来 , 准 备 洗 劫 我 们 。 [ð ə ; ði] The 这 [p ɔː rts] ports 端 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [fræns] France 法 国 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ki:z] quays 码 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [fræns] France 法 国 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [h ʌ m] hum 哼 法 国 的 港 口 拥 挤 不 堪 , 法 国 的 码 头 嗡嗡 作 响 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [ ma:t ʃ i ŋ ] marching 行 军 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [dr ʌ m] drum 鼓 , , , 三万 名 士 兵 伴 着 鼓 声 行 进 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ bræ ɡɪ ŋ ] bragging 吹 嘘 [ta ɪ m] time 时 间 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ta ɪ m] time 时 间 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ʌ m] come 来 吹 嘘 的 时 代 已 经结 束 , 战 斗 的 时 代 已 经 到 来 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 [ke ɪ m] came 来 了 [swu ː p] swooping 俯 冲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 当 霍 克 从 西 方 俯 冲 而 来 。 - ' - [tw ʌ z] Twas 那 是 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [pæst] past 过 去 的 [nu ː n] noon 中 午 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 [de ɪ ] day 天 那 是 一个 狂 野 的 十 一 月 天 , 早 已 过 了 正 午 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 [ke ɪ m] came 来 了 [swu ː p] swooping 俯 冲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 ; ; ; 当 霍 克 从 西 方 俯 冲 而 来 时 ; [hi ː ; hi] He 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'breik ə z ] breakers 断 路 器 [ ˈ θ ʌ nd ə r ɪ ŋ ] thundering 雷 鸣 [ ɪ n] in 在 [ ˌ k ɪ b əˈ r ɑː n] Quiberon 基 伯 ⻰ [be ɪ ] Bay 湾 , , , 他 听 到 了 基 伯 ⻰ 湾 海浪 翻 滚 的 轰 鸣 声 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ð ə ; ði] the 这 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 , , , [la ɪ n] line 线 [ əˈ brest] abreast 并 排 但 他 高 举 旗 帜 , 并 肩 作 战 。 [da ʊ n] Down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kw ɪ k ˌ sændz] quicksands 流 沙 [ ˈ r ɔː r ɪ ŋ ] roaring 咆 哮 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [sa ɪ t] sight 视 线 坠 入 流 沙 之中 , 咆 哮 着 消 失 在 视 线 之 外 [ ˈ f ɪ rsli] Fiercely 激 烈 地 [bi ː t] beat 打 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 - - - [w ɪ nd] wind ⻛ , , , [ ˈ d ɑː rkli] darkly 黑 暗 [fel] fell 跌 倒 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , 狂 ⻛ 怒 吼 , 夜 幕 降 临 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ ] foe 敌 人 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæn ə nz] cannon's 大 炮 的 [ ɡ ler] glare 强 光 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [la ɪ t] light 光 但 他 们 却 把 敌 人 当 成 了 ⻜ 行 员 , 把 炮火 的 耀 眼 光 芒 当 成 了 灯 光 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 [ke ɪ m] came 来 了 [swu ː p] swooping 俯 冲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 当 霍 克 从 西 方 俯 冲 而 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ frent ʃ m ə n] Frenchmen 法 国 人 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ vi] covey 蜂 群 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ 法 国 人 像 一 群 乌 合 之 众 一 样 顺⻛ 而 下 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ h ɔ k] Hawke 霍 克 [ke ɪ m] came 来 了 [swu ː p] swooping 俯 冲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 ; ; ; 当 霍 克 从 西 方 俯 冲 而 来 时 ; [w ʌ n] One 一 [hi ː ; hi] he 他 [sæ ŋ k] sank 沉没 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [hændz] hands 双 手 , , , [w ʌ n] one 一 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː t] caught 捕捉 [ænd; ə nd] and 和 [p ɪ nd] pinned 已 置 顶 , , , 一 艘 他 全 员 沉没 , 另 一 艘 他 抓 住 并 压 制 住 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ælo ʊ z] shallows 浅 滩 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 而 浅 滩 和 ⻛ 暴 则 吞 噬 了 其 余 的 人 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ðæt] that 那 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ k ɔ ŋ k ə d] conquered 征 服 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ r ʌ st ɪ d] rusted 生 锈 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , 那 些 本 应 征 服 我 们 的 枪 炮 , 却 锈 迹 斑斑 地 躺 在 岸 边 。 [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ mæst ə rd] mastered 精 通 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ðe ɪ ] they 他 们 [dr ʌ md] drummed 鼓 声 [ænd; ə nd] and 和 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , 那 些 原 本 可 以 征 服 我 们 的 人 , 不 再 击 鼓 行 军 了 。