叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 10 个 章 节 1. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000001 2. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000002 3. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000003 4. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000004 5. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000005 6. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000006 7. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000007 8. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000008 9. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000009 10. 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (the Forge In The Forest Being The ) 000010 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ɒ n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bl ɒ k] block 堵 塞 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [sæt] sat 卫 星 [m ɑː k] Marc ⻢ 克 [ð ə ; ði] The 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] Forest 森 林 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ nær ə t ɪ v] Narrative 叙 述 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ke ɪ di ə n] Acadian 阿 卡 迪 亚 人 [ ˈ re ɪ nd ʒə (r)] Ranger 游 骑 兵 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 [di ː ] de 德 [m ɜ r] Mer 梅 尔 , , , [se ɪˈ nj ɜ ː ] Seigneur 领 主 [di ː ] de 德 - Briart - ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ə d ˈ vent ʃə z] Adventures 冒 险 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ˈ fel əʊʃɪ p] Fellowship 奖 学 金 [ba ɪ ] By 经 过 [t ʃɑː lz] Charles 查 尔 斯 [d ʒ i ː ] G G [di ː ] D D [ ˈ r ɒ b ə ts] Roberts 罗 伯 茨 [ ˈ læms ə n] Lamson 拉 姆 森 , , , [w ʊ lf] Wol ff e 沃 尔 夫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 《 森 林 中 的 铁 匠 铺 》 讲 述 了 阿 卡 迪 (The Forge in the Forest Being the ) 第 1/10 ⻚ ⻢ 克 就 坐在 ⻔ 内 侧 的 一 块 砖 上 。 森 林 中 的 铁 匠 铺 存 在 《 阿 卡 迪 亚 游 侠 的 故 事 》 , 吉 恩 德 · 梅 尔 , 布 里 亚 尔 领 主 ; 以 及 如 何 他 越 过 了 黑 衣 修 道 院 ; 并 且 他 在 奇 异 世 界 的 冒 险 奖 学 金 经 过 查 尔 斯 ·G·D· 罗 伯 茨 拉 姆 森 、 沃 尔 夫 公 司 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [br ɪɡ z] Briggs 布 里 格 斯 , , , [t əˈ r ɒ nt əʊ ] Toronto 多 伦 多 - MDCCCXCVI - [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1896 - , , , [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ læms ə n] Lamson 拉 姆 森 , , , [w ʊ lf] Wol ff e 沃 尔 夫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [n ɔː w ʊ d] Norwood 诺 伍 德 [pres] Press 按 [d ʒ e ɪ ] J J [es] S S [ ˈ k ʊʃɪ ŋ ] Cushing 库 欣 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 — — — ['berik] Berwick ⻉ 里 克 & & & [sm ɪ θ ] Smith 史 密 斯 [n ɔː w ʊ d] Norwood 诺 伍 德 [mæs] Mass 大 量 的 [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [tu ː ; t ə ] To 到 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [i ː ] E E - Fenety - , , , [ ˌ i ː es ˈ kju ː ] Esq 先 生 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns] Province 省 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [hu ː z] whose 谁 [ ˈɒ n ə d] Honoured 荣 幸 [s ʌ nz] Sons 儿 子 们 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 波 士 顿 、 纽 约 和 伦 敦 威 廉 · 布 里 格 斯 , 多 伦 多 MDCCCXCVI 版 权 所 有 , 1896 年 由 Lamson, Wol ff e and Company 出 版 。 版 权 所 有 诺 伍 德 出 版 社 JS Cushing & Co. — Berwick & Smith 美 国 ⻢ 萨 诸 塞 州 诺 伍 德 到 乔 治 ·E· 费 内 蒂 , 法 学 博 士 一个 省 的 故 事 他 是 其 荣 誉 子 嗣 之一 [n ɒ t] not 不 是 [li ː st] least 至 少 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ t] distinguished 杰 出 的 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] dedicated 投 入 的 [w ɪ ð] with 和 [ ɪˈ sti ː m] esteem 尊 重 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ fek ʃ n] a ff ection 感情 [mæp] Map 地图 [ ɒ v; ə v] of 的 [p əˈ n ɪ nsj ə l ə ] Peninsula 半 岛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ ke ɪ di ː ] Acadie 阿 卡 迪 ( ( ( [ ˈ n əʊ v ə ] Nova 新星 [ ˈ sk əʊʃə ] Scotia 斯 科 舍 省 ) ) ) [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [p ɑː t] Part 部 分 [ai] I 我 — — — [m ɑː k] Marc ⻢ 克 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɔː w ɜ ː d] Foreword 前 言 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] Chapter 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ʃə (r)] Capture 捕 获 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ [ θ ri ː ] III 三 、 - Tamin's - [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ stræt ə d ʒə m] Stratagem 策 略 最杰 出 的 致 力 于 怀 着 敬 意 和 爱 意 阿 卡 迪 亚 半 岛 ( 新 斯 科 舍 省 ) 地图 内 容 第 一 部 分 —— ⻢ 克 前 言 章 一 、 铁 匠 铺 的 俘 虏 二 、 黑 衣 修 士 三 、 塔 明 的 小 计 谋 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡʌ v ə rn ə rz] Governor's 州 ⻓ 的 [ ˈ s ɪɡ n ə t ʃə (r)] Signature 签 名 [vi ː ] V V [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ʌ n] Run 跑 步 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z] Seas 海 域 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 - Grûl - [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [k əˈ m ɑː nd ə (r)] Commander 指挥 官 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ bær ə st] Embarrassed 尴尬 的 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ð ə ; ði] The 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ [ ˈ k ɒ mz] Comes 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ɪ n ə (r)] Dinner 晚 餐 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ [stra ɪ ks] Strikes 罢 工 [ əˈɡ en] Again 再 次 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɪ t] Bit 少 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˈ pet ɪ k əʊ t] Petticoat 衬 裙 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ai] I 我 [f ɔː l] Fall 落 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] Willing 愿意 的 [ ˈ kæpt ɪ v] Captive 俘 虏 四 、 州 ⻓ 签 名 V. 在 海洋 的 奔 腾 中 VI. Grûl 七 、 指挥 官 感 到 尴尬 第 八 章 黑 衣 修 士 前 来 赴 宴 九 、 阿 ⻉ 再 次 出击 X. 一 小 段 白 色 衬 裙 十 一 、 我 心 甘 情愿 地 沦 为 俘 虏 [p ɑː t] Part 部 分 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 — — — ['mizp ə ] Mizpah 米 斯 巴 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ˈ fel əʊʃɪ p] Fellowship 奖 学 金 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ k ɒ mre ɪ d] Comrade 同 志 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ k ɒ mre ɪ d] Comrade 同 志 [ ʃ u ː ts] Shoots 芽 [ ˈ eks ə l ə ntli] Excellently 非 常 出 色 [wel] Well 出 色 地 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 - Grûl's - [ ˈ a ʊə (r)] Hour 小 时 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ai] I 我 [ku ː l] Cool 凉 爽 的 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ ædv ə s( ə )riz] Adversaries 对 手 - ' - [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] Courage 勇 气 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [na ɪ t] Night 夜 晚 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] Deep 深 的 第 二 部 分 —— 米 斯 巴 十 二 、 在 一 段 奇 异 的 友 谊 中 十 三 、 我 的 同 志 十 四 、 我 的 同 志 枪 法 非 常 准 。 十 五 、 格 鲁 尔 时 刻 十 六 、 我 浇 灭 了 对 手 的 勇 气 十 七 、 深 海 之 夜 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɒ spre ɪ ] Osprey ⻥ 鹰 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pl ɪ m ə θ ] Plymouth 普 利 茅 斯 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [kæmp] Camp 营 [ba ɪ ] by 经 过 - Canseau - [stre ɪ t] Strait 海 峡 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fel əʊʃɪ p] Fellowship 奖 学 金 [d ɪˈ z ɒ lvd] Dissolved 溶 解 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [fa ɪ t] Fight 斗 争 [æt; ə t] at 在 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 - Pré - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ [stra ɪ ks] Strikes 罢 工 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] Dark 黑 暗 的 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɒ nd ɪ vu ː ; ˈ r ɒ nde ɪ vu ː ] Rendezvous 会 合 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 [p ɑː t] Part 部 分 [ai] I 我 十 八 、 普 利 茅 斯 的 ⻥ 鹰 十 九 、 坎 索 海 峡 的 营 地 XX. 团 契 解 散 二 十 一世 纪 格 兰 普 雷 之 战 二 十 二 、 黑 衣 修 士 在 黑 暗 中 出击 二 十 三 、 铁 匠 铺 的 聚 会 第 一 部 分 [m ɑː k] Marc ⻢ 克 [ð ə ; ði] The 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] Forest 森 林 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɔː w ɜ ː d] Foreword 前 言 [we ə (r)] Where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ v] Five 五 [ ˈ r ɪ v ə z] Rivers 河流 [ fl əʊ ] fl ow 流 动 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ˈ i ː n ə z] Minas 米 纳 斯 [ta ɪ dz] tides 潮 汐 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ke ɪ p] Cape 岬 [ ɒ v; ə v] of 的 - Blomidon - [b ɑː rz] bars 酒 吧 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ɒɡ ] fog 多 雾 路 段 , , , [la ɪ z] lies 谎 言 [h ɑː f] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊ nti] county 县 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ ˈ med əʊ ] meadow 草 地 - - - [lændz] lands 土地 [ænd; ə nd] and 和 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ ɑːˈ ke ɪ d ɪ d] arcaded 街 机 [ ˈɔ :t ʃə dz] orchards 果 园 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː p] deep 深 的 - - - [ ˈ b ʊ z ə md] bosomed 丏 [lænd] land 土地 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lænd] land 土地 [ ɒ v; ə v] of 的 [fæt] fat 胖 的 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [wel] well 出 色 地 - - - [f ɪ ld] fi lled 已 填 [b ɑː rnz] barns 谷 仓 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æmpl] ample 充 足 [t ʃ i ː z] cheeses 奶 酪 [ænd; ə nd] and 和 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [ ˈ sa ɪ d ə (r)] cider 苹 果 酒 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nd] conditioned 条 件 反 射 [f əʊ k] folk ⺠ 间 [ ɪ n ˈ hæb ɪ t] inhabit 居 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ʌ t; b ə t] But 但 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ lædn ə s] gladness 欢 乐 [ænd; ə nd] and 和 [pi ː s] peace 和 平 [ bru:d ] broods 幼 崽 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ væn ɪʃ d] vanished 消 失 了 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 [da ɪ ks] dykes 堤 坝 , , , [we ə r ˈɒ n] whereon 其 中 [twa ɪ s] twice 两 次 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 [ð ə ; ði] the 这 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [ta ɪ d] tide 潮 [bi ː ts] beats 节 拍 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [b ɪ lt] built 建 造 [ba ɪ ] by 经 过 [hændz] hands 双 手 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ s ʌ f ə d] su ff ered 遭 受 [tu ː ; t ə ] to 到 [p əˈ zes] possess 具 有 [ð ə ; ði] the 这 [fru ː ts] fruits 水 果 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ le ɪ b ə (r)] labour 劳动 ⻢ 克 森 林 中 的 铁 匠 铺 前 言 五 条 河流 汇 入 米 纳 斯 河 , 与 潮 汐 在 此 交 汇 。 布 洛 米 登 大 岬 ⻆ 阻 挡 了 ⻛ 暴 和 浓 雾 。 这 里 占 地 半 个 县 , 遍 布 肥 沃 的 草 地 和 绵 延 的 果 园 。 这 是 一 片 土地 肥 沃 , 牛 羊 成 群 , 谷 仓 里 堆 满 了 粮 ⻝ 。 这 里 有 丰 富 的 奶 酪 和 浓 郁 的 苹 果 酒 ; 而 且 居 住 着 素 质 良 好 的 人 ⺠ 。 但 在 这 份 喜 悦 与 平 静 的 面 容 背 后 , 却 隐 藏 着 对 一个 消 失 ⺠ 族 的 记 忆 。 这 些 巨 大 的 堤 坝 , 每 天 两 次 , 汹 涌 的 潮 水 徒 劳 地 拍 打 着 它 们 , 是 由 一 群 无 力 享 受 自 己 劳动 成 果 的 人 建 造 的 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ k ʌ mft ə b( ə )l] comfortable 舒 服 的 [ ˈ fi ː ldz] fi elds 字 段 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [sk ɔː t ʃ t] scorched 烧焦 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] burning 燃 烧 [ho ʊ mz] homes 房 屋 , , , [drent ʃ t] drenched 湿 透 了 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ɪə z] tears 眼 泪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ˈ h ʌ rid] hurried 慌 忙 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ eksa ɪ l] exile 流 亡 [ði ː z] These 这 些 [ ˈɔː t ʃə d] orchard 果 园 [le ɪ nz] lanes ⻋ 道 , , , [ əˈ pr əʊ pri ə t] appropriate 合 适 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɔː (r)] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ 'sail ə ns ] silences 沉 默 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ʌ v ə z] lovers 恋 人 , , , [hæv; h ə v] have 有 [r ʌ ŋ ] rung 梯 子 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [r ʌ n] run 跑 步 [di ː p] deep 深 的 [w ɪ ð] with 和 [bl ʌ d] blood 血 [ð əʊ ] Though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ s] race 种 族 [hu ː z] whose 谁 [be ɪ n] bane 祸 根 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [hæz; h ə z] has 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [st ɔː ks] stalks 茎 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ n ɪ st ə (r)] sinister 险 恶 [ ˈʃ æd əʊ ] shadow 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ æbe ɪ ] Abbé 阿 ⻉ [ð ə ; ði] The 这 [l əʊ ] low 低 的 [r ɪ d ʒ ] ridge 岭 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 - dykelands - [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t ə nt] Habitants 居 ⺠ [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [da ɪ k] dyke 堤 防 - - - [lændz] lands 土地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæn ɑː d] Canard 鸭 子 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ kæriz] carries 携 带 [ ˈ pæt ʃɪ z] patches 补 丁 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ ˌɪ nt əˈ sp ɜ ː st] interspersed 穿 插 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ ɪ ts] its 它 是 [f ɑː rmz] farms 农 场 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ ts] its 它 是 [s ɔɪ l] soil 土 壤 [ ɪ z] is 是 [ ˈ sændi] sandy 沙 [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ k ʌ v ə t ɪ d] coveted 令人 垂 涎 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ t ɪ l ɪ d ʒ ] tillage 耕 作 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ pæt ʃɪ z] patches 补 丁 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ mi ːɡə (r)] meagre 微 薄 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ɡ r əʊ θ ] growth 生 ⻓ , , , [w ɪ ð] with 和 [h ɪə (r)] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɑː ld] gnarled 盘 根 错 节 的 [b ɜ ː t ʃ ] birch 桦 木 [ ɔː (r)] or 或 者 overpeering 过 度 窥 视 [pa ɪ n] pine 松 树 , , , [ ˈ l əʊ nli] lonely 孤 独 [s əˈ va ɪ v ə (r)] survivor 幸 存 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pra ɪˈ mi ː v( ə )l] primeval 原 始 [ ˈ br ʌ ð ə h ʊ d] brotherhood 兄 弟 情 这 些 曾 经 舒 适 的 田 野 如 今 已 被 焚 毁 的 房 屋 残 骸 所 夷 为 平 地 。 浸 透 了 被 迫 流 亡 的 妇女 们 的 泪 水 。 这 些 果 园 小 路 , 既 适 合 孩子 们 的 欢 笑 , 也 适 合 情 侣们 的 静 谧 。 这 里 曾 是 战 火 纷 ⻜ 之 地 , 血 流 成 河 。 虽 然 他 曾 经 的 祸 害 —— 那 个 种 族 —— 已 经 消 失 了 , 黑 衣 修 士 的 阴险阴 影 依 然 挥 之不 去 。 在 哈 比 坦 特 堤 坝 区 和 卡 纳 德 堤 坝 区 之 间 的 低 矮 山 脊 上 , 仍 然 散 布 着 一些 森 林 , 其 间 点 缀 着 农 田 。 因 为 它 的 土 壤 是 沙 质 的 , 并 不 适 宜 耕 种 。 这 些 地 方 只 是 稀 疏 的 次 生 林 , 零 星 点 缀 着 几 棵 虬 曲 的 桦树 或 高 耸 的 松 树 。 原 始 兄 弟 会 中 孤 独 的 幸 存 者 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ nd əɡ r əʊ θ ] undergrowth 灌 木 丛 [hæz; h ə z] has 有 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [smu ː ðd] smoothed 平 滑 [a ʊ t] out 出 去 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ tre ɪ s ɪ s] traces 痕 迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kj ʊə ri ə s] curious 好奇 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [mait] might 可 能 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [j ˈ i ə z] years 年 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [hæv; h ə v] have 有 [di ˈ s ə :nd] discerned 辨 别 , , , — — — [ð ə ; ði] the 这 [fa ʊ n ˈ de ɪʃ ( ə )nz] foundations 基 础 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ mni] chimney 烟 囱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ blæk ˌ sm ɪ θ s] blacksmith's 铁 匠 [f ɔː d ʒ ] forge 锻 造 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əʊ ld] mould 模 具 [wel] well 出 色 地 [sti ː pt] steeped 浸 泡 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fe ɪ t fl ] fateful 命 运 的 [d ɪˈ va ɪ z ɪ ŋ ] devisings 设 计 , , , [ð ɪ s] this 这 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [la ɪ z] lies 谎 言 [f əˈɡɒ tn] forgotten 被 遗 忘 的 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kri ː p ɪ ŋ ] creeping 爬 行 [ru ː ts] roots 根 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ u ː n ɪ p ə (r)] juniper 杜松 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 - - - [ ˈ r ɒ b ɪ n] robin 罗 宾 , , , [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ m ɪ n ɪʃ t] diminished 减 少 [stri ː m] stream 溪 流 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæn ɑː d] Canard 鸭 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ta ɪ d] tide 潮 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hæb ɪ t ə nt] Habitants 居 ⺠ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ðen] then 然 后 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [ ˈ spred ɪ ŋ ] spreading 传 播 [s əˈ lemn ə ti] solemnity 严 肃 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [we ə r ˈɪ n] wherein 其 中 [ ˈɑ :miz] armies 军 队 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˌʌ n ˈ si ː n] unseen 看 不 ⻅ [ð ə ; ði] The 这 [f ɔː d ʒ ] forge 锻 造 [st ʊ d] stood 站立 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ l] trail 踪 迹 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 - Pereau - [ræn] ran 跑 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ trævld] travelled 旅 行 [r əʊ d] road 路 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæn ɑː d] Canard 鸭 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 - Pré - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ br ɑː nt ʃɪ z] branches 分 支 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [w ʊ d] wood 木 头 [ke ɪ m] came 来 了 [da ʊ n] down 向 下 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɪ ts] its 它 是 [l əʊ ] low 低 的 [i ː vz] eaves 檐 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ skwir ə lz] squirrels 松 鼠 [ænd; ə nd] and 和 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [d ʒ e ɪ z] jays 蓝 ⻦ [ 't ʃ æt ə ] chattered 喋喋 不 休 [ ɒ n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ru ː f] roof 屋 顶 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] gathering 采 集 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ restl ə s] restless 不 安 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirits 烈 酒 , , , [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ ke ɪ di ː ] Acadie 阿 卡 迪 [hu ː ] who WHO [ heit ] hated 憎 恨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ sept] accept 接 受 [ð ə ; ði] the 这 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [k ɪ ŋ ] king 国 王 茂 密 的 灌 木 丛 早 已 掩 盖 了五 十 年 前 好奇 的 目 光 可 能 发 现 的 所 有 痕 迹 。 —— 铁 匠 铺 烟 囱 的 地 基 。 这 是 一个 饱 含 宿 命 预 兆 的 模 具 , 它 被 埋 没 在 杜松 和 苋 菜 的 蔓 生 根 下 , 早 已 被 人 遗 忘 。 在 卡 纳 德 河 逐 渐 减 少 的 河 水 和 哈 比 坦 茨 河 的 ⻩ 色 浪 潮 之 间 。 当 时 的 森 林 是 一 片 广 阔 而 庄 严 的 荫 凉 , 军 队 可 以 在 那 里 悄 无 声 息 地 行 动 。 铁 匠 铺 位 于 佩 罗 (Pereau) 的 小 路 与 从 卡 纳 尔 (Canard) 到 大 普 雷 (Grand Pré) 的 繁 忙 公 路 的 交 汇 处 。 古 树 的 枝条 垂 落 下 来 , 环 绕 着 它 低 矮 的 屋 檐 ; 松 鼠 和 蓝 ⻦ 在 屋 顶 上 叽叽 喳喳 地 叫 着 。 这 里 是 躁 动 不 安 的 灵 魂 聚 集 的 地 方 。 阿 卡 迪 亚 人 憎 恨 接 受 英 国国 王 的 旗 帜 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ke ɪ di ə n] Acadian 阿 卡 迪 亚 人 [ ˌ hed ˈ kw ɔː t ə z] headquarters 总 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n əʊ t ɪ d] noted 著 名 的 [ ˈ re ɪ nd ʒə (r)] ranger 游 侠 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 [di ː ] de 德 [m ɜ r] Mer 梅 尔 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ s] grace 优 雅 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [æz; ə z] as 作 为 [ædh ˈ i ə d] adhered 粘 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː lt ə d] altered 已 修 改 [ ˈ f ɔ :t ʃə nz] fortunes 财 富 , , , [ð ə ; ði] the 这 [se ɪˈ nj ɜ ː ] Seigneur 领 主 [di ː ] de 德 - Briart - [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [l ɔː d] lord 主 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ ri ː d ʒə n] region 地 区 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 - Blomidon - [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 - Pré - ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˌɒ kju ˈ pe ɪʃ ( ə )n] occupation 职 业 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪˈ pra ɪ vd] deprived 被 剥 夺 的 [h ɪ m] him 他 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː m( ə )l] formal 正 式 的 [ ˈ l ɔː d ʃɪ p] lordship 领 主 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [di ː ] de 德 - Briart - [s ɒ :d] sword 剑 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n əʊ t ə bli] notably 尤 其 [k ə n ˈ sp ɪ kju ə s] conspicuous 显 眼 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [nju ː ] New 新 的 [fr ɑː ns] France 法 国 [ ˌ nev ə ð əˈ les] Nevertheless 尽 管 如 此 , , , [ ˈ meni] many 许 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒ i ː n] Jean 让 [di ː ] de 德 [m ɜ ː rz] Mer's 美 人 ⻥ [ ˈ hæb ɪ t ə nt] habitants 居 ⺠ [me ɪ n ˈ te ɪ nd] maintained 维 持 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ v ə lr ə s] chivalrous 骑 士 精 神 [ əˈ li ː d ʒə ns] allegiance 忠 诚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɪ m] him 他 [rents] rents 租 金 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [lændz] lands 土地 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [a ɪ ] eye 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ fri ː h əʊ ld] freehold 永 久 产 权 [ ˈ pr ɒ p ə tiz] properties 特 性 这 里 曾 是 著 名 护 林 员 让 · 德 · 梅 尔 的 阿 卡 迪 亚 总 部 。 仍 然 被 礼 貌 地 称 呼 为 并 且 凭 借 那 些 拥 护 他 命 运 转 变 的 人 ⺠ 的 恩 典 , 布 里 亚 尔 领 主 。 他 的 父 亲 曾 是 布 洛 米 顿 和 格 兰 德 普 雷 之 间 整 个 地 区 的 领 主 ; 但 英 国 的 占 领 剥 夺 了 他 所 有 公 开 和 正 式 的 领 主 身 份 。 因 为 德 布 里 亚 特 剑 在 新 法 兰 西 一 方 非 常 显 眼 。 然 而 , 让 · 德 · 梅 尔 的 许 多 居 ⺠ 仍 然 对 他 保 持 着 骑 士 般 的 忠 诚 。 并 向 他 支 付 租 金 , 而 这 些 土地在 英 国 人 看 来 是 永 久 产 权 的 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ t ʃ er ɪʃ t] cherished 珍 爱 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [f əʊ k] folk ⺠ 间 , , , [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈɒ n ɪ st] honest 诚 实 的 [mi ː nz] means 方 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [ðe ə (r)] their 他们 的 [h ɑː ts] hearts 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [fr ɑː ns] France 法 国 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [w ʌ n] one 一 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [m ɑː k] Marc ⻢ 克 , , , [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 - Pré - , , , [se ɪ v] save 节 省 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [j ˈ i ə z] years 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ st ʌ di ɪ ŋ ] studying 学 习 [æt; ə t] at 在 [kw ɪˈ bek] Quebec 魁 北 克 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [r ɪˈ te ɪ n ə (r)] retainer 预 付 金 , , , [ ˈ bæb ɪ n] Babin 巴 宾 , , , [ ˈ wi ː ld ɪ ŋ ] wielding 挥 舞 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɪ θ s] smith's 史 密 斯 [ ˈ hæm ə (r)] hammer 锤 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ɪə z] ears 耳 朵 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ zd ə m] wisdom 智 慧 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪˈ skre ʃ n] discretion 审 慎 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [w ʌ ns] Once 一 次 [ ɔː (r)] or 或 者 [twa ɪ s] twice 两 次 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [di ː ] de 德 [m ɜ ː rz] Mer's 美 人 ⻥ [ ˈ k ʌ st ə m] custom ⻛ 俗 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ rænd] Grand 盛 大 - Pré - [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [set] set 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] forge 锻 造 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [bæb ɪ nz] Babin's 巴 宾 的 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 , , , [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɑː t] part 部 分 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈ fu ː l] befooling 愚 弄 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 , , , [ ɪ n] in 在 [tru ː θ ] truth 真相 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kwe ɪ nt] quaint 古 雅 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr ɪˈ tend ɪ d] pretended 假 装 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 [' ə up ə nz] opens 打 开 , , , 他 非 常 珍 惜 对 这 些 忠 实 信 徒 的 支 持 。 他们 愿意 用 一 切 正 当 的 手 段 将 心 献 给 法 国 。 他 唯 一 的 儿 子 ⻢ 克 在 格 兰 普 雷 ⻓ 大 。 除 了 他 在 魁 北 克 学 习 的 三 年 之 外 。 他 忠 实 的 仆人 巴 宾 在 铁 匠 铺 挥 舞 着 铁 匠 锤 , 他 有 智 慧 的 耳 朵 和 谨 慎 的 舌 头 , 能 听 懂 来来 往往 的 人 的 话 。 德 梅 尔 每 年 都 会 去 大 普 雷 地 区 一两 次 , 这 是 他 的 习 惯 。 他 将 在 那 里 按 照 巴 宾 的 方 式 从 事 锻 造 工 作 , 他 扮 演 着 自 己 的 ⻆ 色 , 愚 弄 着 英 国 人 的 眼睛 , 而 实 际 上 , 他 对 自 己 虚 构 的 技 艺 有 一 种 古 怪 的 自 豪 感 。 然 而 , 故 事 开 始 时 , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ θ ri ː ] three 三 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˈ æbs ə nt] absent 缺 席 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ke ɪ di ə n] Acadian 阿 卡 迪 亚 人 [lænd] land 土地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h əʊ m] home 家 - - - [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [jet] yet 然 而 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ θ ri ː ] three 三 [de ɪ z] days 天 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] Chapter 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ʃə (r)] Capture 捕 获 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] Forge 锻 造 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [ðæt] that 那 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ spekld] speckled 斑 驳 的 [pæt ʃ ] patch 修 补 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [ ɪ ts] its 它 是 [wei] way 方 式 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɑː nt ʃɪ z] branches 分 支 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 , , , [le ɪ ] lay 躺 [spred] spread 传 播 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d ʒ ] forge 锻 造 [ ɒ n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bl ɒ k] block 堵 塞 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [sæt] sat 卫 星 [m ɑː k] Marc ⻢ 克 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [li ː n] lean 倾 斜 , , , [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ b ɛ l ˈ a ɪ l] Belleisle ⻉ 尔岛 [fe ɪ s] face 脸 , , , [me ɪ d] made 制 成 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ h ɔː k ˌ la ɪ k] hawklike 鹰 隼 般 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [bl ʌ d] blood 血 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p əˈ n ɔː bsk ɔː t] Penobscot 佩 诺 布 斯 科 特 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 , , , — — — [ ɔː l] all 全 部 [ əˈɡ l əʊ ] aglow 闪 耀 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ i ːɡə n ə s] eagerness 渴 望 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ le ɪ zi] lazy 懒 惰 的 [ ˈ j ʌ ŋ st ə (r)] youngster ⻘ 少 年 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ʃ e ɪ md] shamed 羞 愧 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɪ l ɪ d ʒə ns] diligence 勤勉 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [t ɔː kt] talked 谈话 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɒ n] on 在 , , , 他 已 经 离 开 阿 卡 迪 亚 这 片 土地 整整 三 年 了 。 他 回 家 才 三 天 而 已 。 第 一 章 铁 匠 铺 的 俘 虏 那 天 下 午 能 活 着真 好 。 一 束 斑 驳 的 阳 光 , 从 树 枝 间 穿 过 ⻢ 路 , 洒 了 过 来 。 摊 开 在 铁 匠 铺 布 满 灰 尘 的 地 板 上 。 ⻔ 内 不 远 处 的 一 块 砖 上 坐 着 ⻢ 克 , 他 那 瘦 削 黝黑 的 脸 庞 —— 典 型 的 ⻉ 尔岛 面 孔 —— 他 的 佩 诺 布 斯 科 特 族 祖 母 的 血 统 使他 更 加 像 鹰 一 样 , —— 浑 身 散 发 着 渴 望 的 光 芒 。 看 到 我 如 此 勤 奋 , 那 个 懒 惰 的 年 轻 人 非 但 没 有 感 到 羞 愧 , 反 而 继续 滔滔 不 绝 。 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɒ lj ʊˈ b ɪ l ɪ ti] volubility 流 动 性 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [d ɪ s ˈ pli ː zd] displeased 不 高 兴 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p əˈ n ɔː bsk ɔː t] Penobscot 佩 诺 布 斯 科 特 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [bæk] back 后 退 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ w ɪə ri] aweary 骀 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɒ v; ə v] of 的 [le ɪ t] late 晚 的 [hæd; h ə d] had 有 [kept] kept 保 留 [ma ɪ ] my 我 的 [ fi ː t] feet 脚 [f ə r ˈ ev ə (r)] forever 永 远 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [mu ː v] move 移 动 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ lu ːɪ sb ɜ ː r ɡ ] Louisbourg 路 易 斯 堡 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪʃəˌ lu ː ] Richelieu 黎 塞 留 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪə f( ə )l] cheerful 快 乐 [r ɔː (r)] roar 吼 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [ hi:v ] heaved 喘 息 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bel əʊ z] bellows ⻛ 箱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ma ɪ ] my 我 的 [pa ɪ k] pike 梭 ⻥ - - - [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l əʊɪ ŋ ] glowing 发 光 [ ˈ t ʃɑː k əʊ l] charcoal 木 炭 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː (r)] roar 吼 [sa ɪ d] sighed 叹 了 口 气 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [w ɜ ː (r)] whirr 呼呼 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ ŋ z] wings 翅 膀 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ vi] covey 蜂 群 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ p ɑː tr ɪ d ʒ ] partridges 鹧鸪 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə n ˈ tent ɪ d] contented 满 足 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 [ ˈ st ʌ m ə k] stomach 胃 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fu ː l] fool 傻 子 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ʃɪ ft] shift 转 移 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ kwa ɪə (r)] inquire 查 询 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː tr ɪ d ʒ ] partridges 鹧鸪 [hæd; h ə d] had 有 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈʃɑː pli] sharply 尖 锐 地 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [w ɪ ŋ ] wing 翼 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ai] I 我 [t ɜ ː nd] turned 转 向 , , , [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪə n] iron 铁 [ ɡ r əʊ ] grow 生 ⻓ [ku ː l] cool 凉 爽 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [li ː nd] leaned 倾 斜 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [f ʊ t] foot 脚 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ænv ɪ l] anvil 砧 , , , 他 滔滔 不 绝 的 讲话 , 一 定 会 让 他 的 佩 诺 布 斯 科 特 族 祖 母 非 常 不 高 兴 。 能 再 次 ⻅ 到 这 孩子 真 好 , 而 且 我 已 经 厌 倦 了 战 争 。 最 近 , 我 一 直 奔 波 于 路 易 斯 堡 和 黎 塞 留 之 间 。 当 我 用 力 拉 动 ⻛ 箱 时 , 炉火 发 出 欢 快 的 轰 鸣 声 。 我 用 烧 红 的 木 炭 转 动 我 的 ⻥ 叉 尖 。 咆 哮 声 渐渐 平 息 , 取 而 代 之 的 是 一 阵 欢 快 的 翅 膀 拍 打 声 。 一 群 小 鹧鸪 掠 过 ⻢ 路 。 心 满 意 足 、 吃 饱 喝 足 往往 会使人 变 得 愚 蠢 。 或 者 我 应 该 赶 紧 去 问问 为 什 么 鹧鸪 们 突 然 ⻜ 走 了 。 但 我 从 未 想 过这 一 点 。 我 转 过 身 , 让 铁 块 冷 却 下 来 , 一 只 脚 踩 在 铁 砧 上 , [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boy's 男 孩 们 [t ɔː k] talk 讲话 [ma ɪ ] My 我 的 [s əʊ l] soul 灵 魂 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [ l ʌ l ] lulled 昏昏 欲 睡 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ɒ ntent ] content 内 容 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [ ˈʃʊə li; ˈʃɔː li] surely 一 定 [hæv; h ə v] have 有 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ li ː m] gleam 闪 耀 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bi ː di] beady 珠 子 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ θ ru ː ] through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃɪ ŋ k] chink 裂 缝 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒɡ z] logs 日 志 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ mni] chimney 烟 囱 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [felt] felt 毛毡 [ð əʊ z] those 那 些 [a ɪ z] eyes 眼睛 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒɡ ] log 日 志 [ma ɪˈ self] myself 我 " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ ˈ f ɑː ð ə (r)] Father 父 亲 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː k] Marc ⻢ 克 , , , [ ˈ p ɔː z ɪ ŋ ] pausing 暂 停 [ ɪ n] in 在 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ ˌ k ɒ nt ə m ˈ ple ɪʃ ( ə )n] contemplation 沉 思 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ ndz] mind's 心 灵 的 [a ɪ ] eye 眼睛 , , , " " " [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [he ə (r)] hair 头 发 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˌʌ nm ɪˈ ste ɪ k ə bli] unmistakably 毫 无 疑 问 [red] red 红 色 的 , , , — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ esn ʌ t] chestnut 板 栗 [red] red 红 色 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɪ st ə rz] sister's 姐妹 [ ɪ z] is 是 [red ə (r)] redder 更 红 [st ɪ l] still 仍 然 ! ! ! " " " [ai] I 我 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ wi ː kn ə s] weakness 弱 点 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [he ə (r)] hair 头 发 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ k ʌ l ə (r)] colour 颜 色 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɒ t] not 不 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [he ə (r)] hair 头 发 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ai] I 我 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈʃʊə li; ˈʃɔː li] surely 一 定 [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə (r)] sister 姐姐 听 男 孩 说话 。 我 的 灵 魂 确 实 沉 睡 了 , 被 满 足 感 所 麻 痹 。 否 则 , 我 肯 定 会 感 觉 到 那 双 透过 烟 囱 旁 木 柴 缝 隙 盯着 我 的 小 眼睛 闪 着 寒 光 。 但 我 感 觉 不 到 那 些 目 光 , 就 好 像 我 是 一 根 木 头 一 样 。 “ 是 的 , 父 亲 , ” ⻢ 克 说 道 , 他 停 顿 了一下 , 陷 入 了 对 脑 海 中 画 面 的 沉 思 。 你会 喜 欢 她 的 头 发 ! 它 无 疑 是 红 色 的 —— 栗 红 色 。 但 她 妹妹 的 肤 色 更 红 ! “ 我 笑 着 回 应 他 对 我 略 微 偏 爱 那 种 颜 色 头 发 的 了 解 ; 但 我 当 时 并 没 有 想 到 女 人 的 头 发 。 或 者 我 当 时 肯 定 应 该 问问 关 于 我 妹妹 的 事 情 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ræn] ran 跑 [ ɒ f] o ff 离 开 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [tre ɪ l] trail 踪 迹 " " " [ænd; ə nd] And 和 [w ɒ t] what 什 么 [du ː ; d ə ] do 做 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ ðer] they're 它 们 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [wen] when 什 么 时 候 [di ː ] de 德 - Ramezay - [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他们 ? ? ? " " " [ai] I 我 [ in'kwai ə ] inquired 询 问 " " " [du ː ; d ə ] Do 做 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ fl æt ə (r)] fl atter 奉 承 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] tumble 翻 滚 - - - [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ næp ə l ɪ s] Annapolis 安 纳 波 利 斯 [ ɪ z] is 是 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɒ f] o ff 离 开 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [læd] lad 小 伙 子 [ fl ʌʃ t] fl ushed 酡 [r ɪˈ zentf ə li] resentfully 怨恨 地 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ stre ɪ t( ə )nd] straightened 拉 直 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 " " " [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 , , , [ ˈ f ɑː ð ə (r)] Father 父 亲 , , , [ðæt] that 那 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː t] fort 堡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɔ bn ɔ b ɪ ŋ ] hobnobbing 社 交 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ k əʊ ldli] coldly 冷冷 地 " " " [ai] I 我 [sp əʊ k] spoke 辐 [w ɪ ð] with 和 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [se ɪ v] save 节 省 [ ˈ pru ː d( ə )ns] Prudence 谨 慎 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɪ st ə (r)] sister 姐姐 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为 什 么 [n ɒ t] not 不 是 ? ? ? " " " [sed] said 说 [ai] I 我 , , , 我 的 思 绪 飘 到 了 另 一 条 路 上 。 “ 当 德 · 拉 梅 扎 伊 率 军 进 攻 英 国 人 时 , 英 国 人以 为 他们 能 怎 么 办 ? ” 我 询 问 了一下 。 “ 他们 难 道 自 以 为 是 地 认 为 他们 摇摇 欲 坠 的 安 纳 波 利 斯 足 够 强 大 , 可 以 抵挡 我 们 吗 ? ” “ 那 小 子 愤愤 不 平 地 涨 红 了 脸 , 挺 直 了 身 子 坐在 座 位 上 。 ” “ 父 亲 , 您 认 为 我 当 时 在 堡 垒 里 , 和 总 督 谈 笑 ⻛ 生 吗 ? ” 他 冷冷 地 问 道 。 “ 除 了 普 鲁 登 斯 、 她 的 妹妹 和 孩子 之 外 , 我 没 有 和 任何 其 他 英 国 人 交 谈 。 ” “ 为 什 么不 行 呢 ? ” 我 问 道 。 [ ʌ n ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] unwilling 不 情愿 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] acknowledge 承 认 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [æt; ə t] at 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [te ɪ k] take 拿 [ əˈ fens] o ff ence 罪 行 " " " [ ˈ evri] Every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [n əʊ z] knows 知 道 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˌ d ɪ sp əˈ z ɪʃ n] disposition 处 置 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favour 偏 爱 [æt; ə t] at 在 [ əˈ næp ə l ɪ s] Annapolis 安 纳 波 利 斯 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ , , , [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 , , , [me ɪ ks] makes 制 作 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favour 偏 爱 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [k ɔː z] cause 原 因 " " " [m ɑː k] Marc ⻢ 克 [st ʊ d] stood 站立 [ ʌ p] up 向 上 , , , — — — [li ː n] lean 倾 斜 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [h ɑː f] half 一 半 [hed] head 头 [ ˈ t ɔ :l ə (r)] taller 更 高 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , — — — [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [w ɪ ð] with 和 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ p ʌ z( ə )ld] puzzled 困 惑 [r ɒ θ ] wrath 愤 怒 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [ai] I 我 , , , [ ˈ n əʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [ ɔː l] all 全 部 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [ ɒ v; ə v] of 的 [di ː ] de 德 - Ramezay's - [plænz] plans 计 划 , , , [w ʊ d] would 会 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðem; ð ə m] them 他们 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ki ː n] keen 敏 锐 的 [r ɪˈ pr əʊ t ʃ ] reproach 责 备 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ai] I 我 [ ˌʌ nd əˈ st ʊ d] understood 理 解 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æ ŋ ɡə (r)] anger 愤 怒 [wel] well 出 色 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː t] heart 心 [ ri'd ʒɔ is ] rejoiced 欣 喜 若 狂 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ; ; ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð əʊ ] though 尽 管 [ai] I 我 [nju ː ] knew 知 道 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɒ n ə (r)] honour 荣 誉 [w ʊ d] would 会 [ ɪ n ˈ dj ʊə (r)] endure 忍 受 [n əʊ ] no 不 [ste ɪ n] stain 弄 脏 , , , 我 不 愿 承 认 自 己 说 过 任何 可 能 冒 犯 他 的 话 。 “ 人人 都 知 道 你 对 英 国 人 友 善 的 态 度 。 ” 我 想 你 在 安 纳 波 利 斯 应 该 很 受 器 重 吧 。 我 知 道 , 总 督 非 常 重 视 我 们 当 中 所 有 支 持 英 国 事业 的 人 。 ⻢ 克 站 了 起 来 , 身 材 精 瘦 , 体 格 健 壮 , 比 他 父 亲 高 出 半 个 头 。 —— 然 后 用 充 满 困 惑 和 愤 怒 的 眼 神 看着 我 。 “ 你以 为 我 , 明明 知 道 德 · 拉 梅 扎 伊 的 计 划 , 还 会 ......” 我 会 和 英 国 人 谈谈 他们 ! 他 用 严 厉 责 备 的 语 气 喊 道 。 现 在 , 我 完 全 理 解 了 他 的 愤 怒 , 并 且 内 心 为 此 感 到 高 兴 ; 虽 然 我 知 道 他 的 荣 誉 绝 不 会 受 到 任何 玷 污 ,