叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000001 2. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000002 3. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000003 4. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000004 5. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000005 6. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000006 7. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000007 8. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000008 9. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000009 10. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000010 11. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000011 12. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000012 13. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000013 14. 酒 馆 骑 士 (the Tavern Knight) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tæv ə n] TAVERN 酒 馆 [na ɪ t] KNIGHT 骑 士 [ba ɪ ] By 经 过 [ r əˈ fa ɪˌɛ l] Rafael 拉 斐 尔 [ ˌ sæb əˈ ti ː ni] Sabatini 萨 巴 蒂 尼 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tæv ə n] TAVERN 酒 馆 [na ɪ t] KNIGHT 骑 士 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [m ɑː t ʃ ] MARCH 行 进 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ɑ : ˈ ke ɪ dz] ARCADES 街 机 [ ˈ æmb əʊ ] AMBO 救 护 ⻋ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ let ə (r)] LETTER 信 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [sa ɪ n] SIGN 符 号 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ma ɪ t ə (r)] MITRE 主 教 冠 酒 馆 骑 士 (The tavern knight) 第 1/14 ⻚ 酒 馆 骑 士 作 者 : 拉 斐 尔 · 萨 巴 蒂 尼 内 容 酒 馆 骑 士 第 一 章 行 军 第 二 章 街 机 AMBO 第 三 章 信 第 四 章 在 主 教 冠冕 的 标 志 下 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈɑː ft ə (r)] AFTER 后 [ ˈ w ʊ st ə (r)] WORCESTER 伍 斯 特 [ fi ː ld] FIELD 场地 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [k ə m ˈ pænj ə nz] COMPANIONS 同 伴 [ ɪ n] IN 在 [ ˌ m ɪ s ˈ f ɔː t ʃ u ː n] MISFORTUNE 不 幸 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tæv ə n] TAVERN 酒 馆 [na ɪ ts] KNIGHT'S 骑 士 的 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] TWISTED 扭 曲 [b ɑː (r)] BAR 酒 吧 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ b ɑːɡə n] BARGAIN 便 宜 货 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X [ð ə ; ði] THE 这 [ ɪˈ ske ɪ p] ESCAPE 逃 脱 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [æ ʃ b ɝ nz] ASHBURNS 阿 什伯 恩 斯 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ðæt] THAT 那 [w ɒ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ˈ r əʊ l ə nd] ROLAND 罗 兰 - MARLEIGH'S - 第 五 章 伍 斯 特 菲 尔 德 之 后 第 六 章 不 幸 中 的 同 伴 第 七 章 酒 馆 骑 士 的 故 事 第 八 章 扭 曲 酒 吧 第 九 章 交 易 第 十 章 逃 脱 第 十 一 章 阿 什伯 恩 斯 第 十 二 章 罗 兰 · ⻢ 利 故 居 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌ met əˈ m ɔː f ə s ɪ s] METAMORPHOSIS 变 态 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ ken ɪ θ ] KENNETH 肯 尼 斯 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] THE 这 [h ɑː t] HEART 心 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ s ɪ n θ i ə ] CYNTHIA 辛 西 娅 [ ˈ æ ʃˌ b ɜ ː rn] ASHBURN 阿 什伯 恩 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ d ʒ o ʊ z ɪ fs] JOSEPH'S 约 瑟 的 [r ɪˈ t ɜ ː n] RETURN 返 回 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ rek ə n ɪ ŋ ] RECKONING 清 算 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ d ʒəʊ z ə f; ˈ d ʒəʊ s ə f] JOSEPH 约 瑟 夫 [dra ɪ vz] DRIVES 驱 动 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ b ɑːɡə n] BARGAIN 便 宜 货 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ ka ʊ nt ə (r)] COUNTER 柜 台 - - - [pl ɒ t] PLOT 阴 谋 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 第 十 三 章 肯 尼 斯 的 蜕 变 第 十 四 章 辛 西 娅 · 阿 什伯 恩 的 心 第 十 五 章 约 瑟 的 归 来 第 十 六 章 清 算 第 十 七 章 约 瑟 夫 开 着 一 辆 讨 价 还 价 的 ⻋ 第 十 八 章 反 阴 谋 第 十 九 章 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] INTERRUPTED 中 断 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] JOURNEY 旅 行 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ð ə ; ði] THE 这 [k ə n ˈ v ɜ ː t ɪ d] CONVERTED 转 换 [ ˈ h əʊɡ ( ə )n] HOGAN 霍 根 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] MESSAGE 信 息 [ ˈ ken ɪ θ ] KENNETH 肯 尼 斯 [b ɔː (r)] BORE 钻 孔 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [s ɜ ː (r)] SIR 先 生 [ ˈ kr ɪ sp ɪ nz] CRISPIN'S 克 里 斯 平 的 [ ˌʌ nd əˈ te ɪ k ɪ ŋ ] UNDERTAKING 承 诺 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈɡ r ɛɡə riz] GREGORY'S 格 雷 戈 里 的 [ əˈ tr ɪʃ ( ə )n] ATTRITION 损 耗 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] THE 这 [wu ː ] WOOING 求 爱 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ s ɪ n θ i ə ] CYNTHIA 辛 西 娅 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˈ s ɪ n θ i ːə z] CYNTHIA'S 辛 西 娅 的 [ fl a ɪ t] FLIGHT 航 班 中 断 的 旅 程 第 二 十 章 改 过 自 新 的 霍 根 第 二 十 一 章 肯 尼 斯 · 博 尔 的 讯 息 第 二 十 二 章 克 里 斯 平 爵 士 的 事业 第 二 十 三 章 格 雷 戈 里 的 损 耗 第 二 十 四 章 辛 西 娅 的 求 婚 第 二 十 五 章 辛 西 娅 的 航 班 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [tu ː ; t ə ] TO 到 [fr ɑː ns] FRANCE 法 国 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ð ə ; ði] THE 这 [ əʊˈ be əʒ ] AUBERGE 旅 馆 [ ˌ di: ˈ ju:] DU 杜 [s əˈ le ɪ ] SOLEIL 太 阳 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tæv ə n] TAVERN 酒 馆 [na ɪ t] KNIGHT 骑 士 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [m ɑː t ʃ ] MARCH 行 进 [hi ː ; hi] He 他 [hu ː m] whom 谁 [ðe ɪ ] they 他们 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæv ə n] Tavern 酒 馆 [na ɪ t] Knight 骑 士 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [l ɑː f] laugh 笑 — — — [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː f] laugh 笑 [æz; ə z] as 作 为 [mait] might 可 能 [f ɔː l] fall 落 下 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ se ɪ tn] Satan 撒 但 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɑːˈ d ɒ n ɪ k] sardonic 讽 刺 的 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [hi ː ; hi] He 他 [sæt] sat 卫 星 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ he ɪ l əʊ ] halo 光 环 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [lait] light 光 [ ʃ ed] shed 棚 [ba ɪ ] by 经 过 [tu ː ] two 二 [ ˈ tæl əʊ ] tallow 脂 [ ˈ kænd( ə )ls] candles 蜡 烛 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ sk ɒ ns ɪ z] sconces 壁 灯 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ] two 二 [ ˈ empti] empty 空 的 [ ˈ b ɔ tlz] bottles 瓶 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ tempt ʃ u ə sli] contemptuously 轻 蔑 地 [hi ː ; hi] he 他 [a ɪ d] eyed 眼睛 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ ɪ n] in 在 [blæk] black 黑 色 的 , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɪ v ə r ɪ ŋ ] quivering 颤 抖 [l ɪ p] lip 唇 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə (r)] chamber 房 间 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɔː s] hoarse 嘶 哑 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ ˈ s ɔː li] sorely 非 常 [s əˈ d ʒ est ɪ v] suggestive 暗 示 性 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ t( ə )l] bottle 瓶 子 , , , [hi ː ; hi] he 他 [br əʊ k] broke 打 破 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 第 二 十 六 章 前 往 法 国 第 二 十 七 章 太 阳 旅 馆 酒 馆 骑 士 第 一 章 行 军 人们 称 他 为 酒 馆 骑 士 , 他 发 出 了一 声 邪 恶 的 笑 声 —— 这 种 笑 声 就 像 撒 旦 在 嘲 讽 的 时 刻 发 出 的 笑 声 。 他 坐在 两 根 牛 油 蜡 烛 散 发 出 的 ⻩ 色 光 晕 中 , 他 的 壁 灯 是 两个 空 瓶 子 , 他 轻 蔑 地 打 量 着 那 个 身 穿 黑 衣 的 年 轻 人 。 他 脸 色 苍 白 , 嘴 唇 颤 抖 , 站 在 狭 小 房 间 的 ⻆ 落 里 。 然 后 他 又 笑 了 , 声 音 沙 哑 , 明显是 酗酒 的 迹 象 。 他 突 然 唱 了 起 来 。 [hi ː ; hi] He 他 [le ɪ ] lay 躺 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 , , , [spe ə (r)] spare 空 闲 的 [le ɡ z] legs 腿 [ ˌ a ʊ t ˈ stret ʃ t] outstretched 伸 展 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sp ɜ ː z] spurs ⻢ 刺 [ ˈ d ʒɪ ŋ ɡ l ɪ ŋ ] jingling 叮 当 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ lt] lilt 轻 快 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɪ ti] ditty 小 调 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ b ɜ ː d( ə )n] burden 负 担 [ræn] ran 跑 : : : [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ p] lip 唇 [s əʊ ] so 所 以 [red] red 红 色 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [went ʃ ] wench 妖妇 [ðæts] that's 那 就 是 [sped] sped 加 速 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ pæ ʃə n ə t] passionate 热 情 的 [k ɪ s] kiss 吻 [b ɜ ː nz] burns 烧 伤 , , , [st ɪ l] still 仍 然 - - - [ əʊ ] O 哦 ! ! ! [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 - ' - [t ɪ z] tis 的 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 [ju ː θ s] Youth's ⻘ 年 的 [wei] way 方 式 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ɪ ts] its 它 是 [f ɪ l] fi ll 充 满 - - - [ əʊ ] O 哦 ! ! ! [da ʊ n] Down 向 下 , , , [da ʊ n] down 向 下 , , , [ ˈ deri] derry 德 里 - - - [du ː ; d ə ] do 做 ! ! ! [s əʊ ] So 所 以 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʌ p] cup 杯 子 [hi ː ; hi] he 他 [dre ɪ nz] drains 排 水沟 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃ e ɪ ks] shakes 奶 昔 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [re ɪ nz] reins 缰绳 , , , [ænd; ə nd] And 和 [ra ɪ dz] rides 骑 行 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [re ɪ k] rake 耙 - - - [ ˈ h ɛ li] helly 赫 利 [wei] way 方 式 - - - [ əʊ ] O 哦 ! ! ! [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [swi ː t] sweet 甜 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [wu ː ] woo 哇 [ænd; ə nd] and 和 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ k ʌ mli] comely 漂 亮 , , , [tu ː ] too 也 , , , [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ jest ə de ɪ ] yesterday 昨 天 - - - [ əʊ ] O 哦 ! ! ! [da ʊ n] Down 向 下 , , , [da ʊ n] down 向 下 , , , [ ˈ deri] derry 德 里 - - - [du ː ; d ə ] do 做 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [læd] lad 小 伙 子 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ əˈ k ɪ n] akin 类 似 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ v ə (r)] shiver 颤 抖 他 向后 靠 在 椅 子 上 , 修 ⻓ 的 双 腿 伸 了 出 来 。 他 的 ⻢ 刺 随 着 他 吟 唱 的 小 调 发 出 叮 当 声 , 小 调 的 歌 词 是 : 那 妓女 的 嘴 唇 红 得 像 要 滴 血 一 样 他 热 情 的 吻 依 然 灼 热 难 耐 —— 哦 ! 正 值 四 月 , 是 爱 与 美 酒 的 季 节 。 ⻘ 春 之 道 就 是 尽 情 享 受 ! 下 去 , 下 去 , 德 里 - 多 ! 于 是 他 喝 干 了 杯 中 的 水 , 甩 了 甩 缰绳 。 然 后 骑 着 他 的 耙 子 一 路 狂 奔 —— 哦 ! 她 性 格 温 柔 , 容 易 追 求 , 而 且 ⻓ 得 也 很 漂 亮 。 但 那 都 是昨 天 的 事了 —— 哦 ! 下 去 , 下 去 , 德 里 - 多 ! 那 小 子 迈 着 步 子 向 前 走 去 , 似 乎 还 打 了个 寒 颤 。 “ “ “ [hæv; h ə v] Have 有 [d ʌ n] done 完 毕 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊ ð ɪ ŋ ] loathing 厌 恶 , , , “ “ “ [ ɔː (r)] or 或 者 , , , [ ɪ f] if 如 果 [kr əʊ k] croak 发 牢 骚 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 , , , [t ʃ u ː z] choose 选 择 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ ti] ditty 小 调 [les] less 较 少 的 [fa ʊ l] foul 犯 规 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [e ɪ ] Eh 嗯 ? ? ? ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ʌ fl ə (r)] ru ffl er 褶 皱 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [bæk] back 后 退 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ɪ d] matted 哑 光 [he ə (r)] hair 头 发 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [li ː n] lean 倾 斜 , , , [h ɑːʃ ] harsh 残 酷 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ə (r)] pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [si ː md] seemed 似 乎 [ əˈ ble ɪ z] ablaze 燃 烧 [ ɡ l ε ə ] glared 怒 目 而 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 ; ; ; [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ dz] lids 盖 子 [ dru:p ] drooped 下 垂 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð əʊ z] those 那 些 [a ɪ z] eyes 眼睛 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [tu ː ] two 二 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 [sl ɪ ts] slits 缝 隙 — — — [ ˈ kætla ɪ k] catlike 猫 科 动 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡猾 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ əˈɡ en] again 再 次 [hi ː ; hi] he 他 [l ɑː ft] laughed 笑 了 “ “ “ [ ɡ ædz] Gad's 天 哪 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ˈ stj ʊə t] Stewart 斯 图 尔 特 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t əˈ mer ə ti] temerity 鲁 莽 [ðæt] that 那 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [se ɪ v] save 节 省 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [he ə z] hairs 头 发 ! ! ! [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ znt] is't 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ d ɪ ti] ditty 小 调 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ ˈ si ː z ɪ z] seizes 逮 捕 [ ɒ n] on 在 ? ? ? - ' - [swa ʊ ndz] Swounds 昏 厥 , , , [mæn] man 男 人 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ w ɪə ri] weary 厌 倦 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [hæv; h ə v] have 有 [ai] I 我 [k ɜ ː rbd] curbed 路 边 [ma ɪ ] my 我 的 [mu ː dz] moods 情 绪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː n] worn 磨 损 [ma ɪ ] my 我 的 [ θ r əʊ t] throat 喉 [dra ɪ ] dry 干 燥 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pre ɪ z ɪ ŋ ] praising 赞 扬 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː d] Lord 主 ; ; ; “ 做 完 吧 , ” 他 用 厌 恶 的 语 气 喊 道 , “ 或 者 , 如 果 你 非 要 咽 气 的 话 , 选 首 不 那 么 污 秽 的 小 调 吧 ! “ 嗯 ? ” “ 那 个 梳 头 的 人 甩 了 甩 从他 那 瘦 削 而 棱 ⻆ 分 明 的 脸 上 蓬 乱 的 头 发 , 一 双 仿佛 突 然 燃 烧 起 来 的 眼睛 怒 视 着 他 的 同 伴 ; 然 后 眼 皮 耷 拉 下 来 , 直 到 那 双 眼睛 变 成 两 条 细 ⻓ 的 缝 隙 —— 像 猫 一 样 狡 黠 —— 然 后 他 又 笑 了 。 “ 天 哪 , 斯 图 尔 特 少 爷 , 你 这 胆 大妄 为 的 劲 头 , 应 该 能 让 你 免 于 白 发 ! ” 我 钟 情 的 这 首 小 调 , 对 你 来 说 又 有 什 么 意 义 呢 ? “ 唉 , 老 兄 , 三个 月来 我 一 直 强 忍 着 情 绪 , 真 是 太 难 熬 了 。 ” 赞 美 主 , 我 的 喉 咙 都 干 裂 了 ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [hæv; h ə v] have 有 [ai] I 我 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ˈ m ɒ njum ə nt] monument 纪 念 碑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ 'k ʌ v ə n ə nt ] Covenanting 立 约 [zi ː l] zeal 热 情 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɒ dlin ə s] godliness 敬 虔 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈʃ e ɪ k ə n] shaken 摇 晃 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ st] dust 灰 尘 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ be ɡə li] beggarly 乞丐 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ma ɪ ] my 我 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri ɪ st] veriest 最 真 实 的 [ ˈ m ɪ lks ɒ p] milksop 软 弱 [ðæt] that 那 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ræn] ran 跑 [ ˈ t ɒ t ə r ɪ ŋ ] tottering 颤 巍巍 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [læp] lap 膝 [w ʊ d] would 会 [t ʃ a ɪ d] chide 喝 叱 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 , , , [j ɒ n] yon 远 [ ˈ b ɒ t( ə )l] bottle 瓶 子 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ai] I 我 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ wæks ɪ ŋ ] waxing 打 蜡 [sæd] sad 伤 心 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ nt ə m ˈ ple ɪʃ ( ə )n] contemplation 沉 思 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ emptin ə s] emptiness 空 虚 ! ! ! ” ” ” [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [sk ɔː n] scorn 轻 蔑 [ ʌ n ˈʌ t ə r ə bl] unutterable 难 以 言 喻 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lad's 小 伙 子 的 [fe ɪ s] face 脸 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 “ “ “ [wen] When 什 么 时 候 [ai] I 我 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [ ˈ m ɪ dl ˌ t ə nz] Middleton's 米 德 尔 顿 的 [h ɔː s] horse ⻢ [ænd; ə nd] and 和 [ ə k ˈ sept ɪ d] accepted 公 认 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] service 服 务 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ai] I 我 [held] held 握 住 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 , , , ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ de ə r ɪ ŋ ] daring 大 胆 [r ɪˈ d ʒɔɪ nd ə (r)] rejoinder 回 复 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ðæt] that 那 [ ˈ de ɪ nd ʒə r ə s] dangerous 危 险 的 [lait] light 光 [ ɡ li:m ] gleamed 闪闪 发 光 [ əˈɡ en] again 再 次 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companion's 同 伴 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ðen] Then 然 后 , , , [æz; ə z] as 作 为 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ dz] lids 盖 子 [ dru:p ] drooped 下 垂 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [hi ː ; hi] he 他 [l ɑː ft] laughed 笑 了 “ “ “ [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentleman 绅 士 ! ! ! 三个 月来 , 我 一 直 是 立 约 热 忱 和 敬 虔 的 活 生生 的 ⻅ 证 ; 现 在 , 我 终 于 抖 落 了 脚 后 跟 上 你们 那 贫 瘠的 苏 格 兰 的 尘 埃 , 你 —— 一个 从 母 亲 怀 里 摇摇 晃晃 跑 出 来 的 最 懦 弱 的 家 伙 —— 竟 然 会 因 为 以 下 原 因 而 责 备 我 : 那 瓶 酒 已 经 做 好 了 , 我 歌 唱 是 为了不 让 自 己 在 沉 思 它 的 空 虚 时 感 到 悲 伤 ! “ 那 小 子 转 过 身 去 , 脸 上 带 着 难 以 言 喻 的 轻 蔑 。 “ 当 我 加 入 米 德 尔 顿 的 ⻢ 队 并 接 受 您 的 服 役 时 , “ 我 至 少 认 为 你 是 一 位 绅 士 , ” 他 大 胆 地 反 驳 道 。 那 危 险 的 光 芒 瞬 间 再 次 从他 同 伴 的 眼 中 闪 现 。 然 后 , 和 以 前 一 样 , 他 的 眼 皮 耷 拉 下 来 , 和 以 前 一 样 , 他 笑 了 。 “ 绅 士 ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [m ɒ kt] mocked 嘲 笑 “ “ “ [ ɒ n] On 在 [ma ɪ ] my 我 的 [s əʊ l] soul 灵 魂 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɡʊ d] good 好 的 ! ! ! [ænd; ə nd] And 和 [w ɒ t] what 什 么 [me ɪ ] may 可 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 , , , [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [sk ɒ t] Scot 苏 格 兰 人 ? ? ? [ θ ɪ ŋ k] Think 思 考 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ prezb ɪ t ə (r)] Presbyter ⻓ 老 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dr əʊ n ɪ ŋ ] droning 无 人 机 [ ˈ memb ə (r)] member 成 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [k ɜ ː k] kirk 柯 克 [k əˈ m ɪ ti] committee 委 员 会 , , , [ ˈ str ʌ t ɪ ŋ ] strutting 昂 首 阔 步 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kr əʊ ] crow 乌 鸦 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ t ə (r)] gutter 排 水沟 ? ? ? - Gadswounds - , , , [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ v ɪ l.j ə rz] Villiers 维 利 尔 斯 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 — — — ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [hæv; h ə v] have 有 [d ʌ n] done 完 毕 ! ! ! ” ” ” [br əʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ ɪ m ˈ pet ʃ u ə sli] impetuously 冲 动 地 “ “ “ [ ˈ s ʌ f ə (r)] Su ff er 遭 受 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ b ɒ t( ə )l] bottle 瓶 子 , , , [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ kr əʊ k ɪ ŋ ] croaking 呱呱叫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ mem ə riz] memories 回 忆 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] Aye 是 的 , , , [ ɡəʊ ] go 去 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [we ɪ z] ways 方 式 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 ; ; ; [j ʊ d] you'd 你会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [mæn] man 男 人 — — — [ð ə ; ði] the 这 [s ˈɒɹɪə st] sorriest 最 悲 伤 的 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [st ɑː (r)] star 星星 [led] led 引 领 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 他 嘲 讽 道 。 “ 我 发 誓 , 那 真 是 太好 了 ! ” 斯 科 特爵 士 , 您 对 绅 士 又 了 解 多 少 呢 ? 你 自 以 为 是 绅 士 , 其 实 只 是 个 杰 克 · 普 雷 斯 比 特 , 或 者 只 是 教 会 委 员 会 里 只 会 鹦鹉 学 舌 的 成 员 。 像 乌 鸦 在 水沟 里 昂 首 阔 步 ? 加 兹 温 兹 , 孩子 , 当 我 像 你 这 么 大 的 时 候 , 乔 治 · 维 利 尔 斯 还 活 着 ——” “ 哦 , 已 经 完 成 了 ! ” “ 在 ⻘ 春 期 冲 动 地 闯 入 了 。 ” “ 克 里 斯 平 爵 士 , 就 让 我 离 开 你 , 让 你 独 自 一 人 , 沉 浸 在 你 的 酒 瓶 、 你 的 嘶 哑 嗓 音 和 你 的 回 忆 中 吧 。 ” “ 是 的 , 先 生 , 请 您 走 吧 ; 你 这 样 的 人 对 死 人 来 说 太 糟糕 了 —— 我 那 颗 邪 恶 的 星星 把我 引 向 了 最 悲惨 的 结 局 。 [ð ə ; ði] The 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɪ z] is 是 [ ˈ j ɒ nd ə (r)] yonder 远 处 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ʃɑː ns] chance 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [bre ɪ k] break 休 息 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ se ɪ ntli] saintly 圣 洁 的 [nek] neck 脖 子 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ste ə z] stairs 楼 梯 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [wel] well 出 色 地 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [w ɪ ð] with 和 [ðæt] that 那 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 [ ˈɡ æli ɑː d] Galliard 加利 亚 德 [le ɪ ] lay 躺 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [w ʌ ns] once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ θ red] thread 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [he ɪ ] heigh 身 高 - - - [ əʊ ] o o ! ! ! [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 - - - [ta ɪ d] tide 潮 , , , [ðæt] That 那 [ded] dead 死 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [bi ː ; bi] be 是 - - - [ əʊ ] O 哦 ! ! ! [pe ɪ l] Pale 苍 白 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ n] wan 万 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [krept] crept 悄悄 地 爬 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [sa ɪ t] sight 视 线 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wept] wept 哭 泣 - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [la ʊ d] loud 大声 [n ɒ k] knock 敲 [ðæt] that 那 [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [ ˈɒ m ɪ n ə sli] ominously 不 祥 地 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə (r)] chamber 房 间 , , , [fel] fell 跌 倒 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ænd; ə nd] And 和 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pænt ɪ ŋ ] panting 喘 息 [kra ɪ ] cry 哭 [ ɒ v; ə v] of 的 — — — ⻔ 就 在 那边 , 万一 你 不 小 心 在 楼 梯 上 摔 断 了 你 那 圣 洁 的 脖 子 , 对 我 们 俩 来 说 , 这 都 是 一 件 好 事 。 “ 说 完 , 克 里 斯 平 · 加利 亚 德 爵 士 再 次 躺 回 椅 子 上 。 ” 他 接 着 唱 起 了 那 首 被 打 断 的 歌 。 但 是 , 嘿 哟 ! 圣 诞 节 期 间 , 她 哭 了 。 她 宁 愿 死 去 —— 哦 ! 她 面 色 苍 白 , 憔悴 不 堪 , 悄悄 地 消 失 在 人们 的 视 线 中 , 哭 泣 着 。 真 是 遗 憾 —— 就 在 这 时 , 一 声 响 亮 的 敲 ⻔ 声 响 彻 这 间阴 森 的 房 间 , 令人 毛 ⻣ 悚 然 。 随 之 而 来 的 是 一 声 喘 息 般 的 叫 喊 —— “ “ “ [ ˈəʊ p ə n] Open 打 开 , , , [kri ː s] Cris 克 里 斯 ! ! ! [ ˈəʊ p ə n] Open 打 开 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ v] love 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡɒ d] God 上 帝 ! ! ! ” ” ” [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ kr ɪ sp ɪ nz] Crispin's 克 里 斯 平 的 [ ˈ bæl ə d] ballad ⺠ 谣 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ʃɔː t] short 短 的 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [p ɔː zd] paused 暂 停 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ækt] act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [kw ɪ t ɪ ŋ ] quitting 辞 职 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ɑː st ə (r)] master 掌 握 , , , ” ” ” [kw əʊ θ ] quoth 引 用 [ ˈɡ æli ɑː d] Galliard 加利 亚 德 , , , “ “ “ [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɒ t] what 什 么 [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [we ɪ t] wait 等 待 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [tu ː ; t ə ] To 到 [l ɜ ː n] learn 学 习 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 [ ˈ s ʌ l ə nli] sullenly 闷闷 不乐 地 [d ɪˈ l ɪ v ə d] delivered 发 表 “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 ! ! ! [ræt] Rat 鼠 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [w ʌ n] one 一 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [br ʊ k] brook 溪 [les] less 较 少 的 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 ! ! ! [ ˈəʊ p ə n] Open 打 开 , , , [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! ” ” ” [ð ʌ s] Thus 因 此 [ ˈ ru ː dli] rudely 粗 鲁 地 [ in'd ʒɔ in ] enjoined 禁 止 , , , [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ð ə ; ði] the 这 [læt ʃ ] latch 闩 锁 [ænd; ə nd] and 和 [set] set 放 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 [ ˈɪ ntu ː ] Into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɑː tm ə nt] apartment 公 寓 [ ˈ st ʌ mb( ə )ld] stumbled 踉跄 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ fl i] roughly 大 致 [klæd] clad 覆 膜 [mæn] man 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [fre ɪ m] frame 框架 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bri ː ð ɪ ŋ ] breathing 呼吸 [h ɑː d] hard 难 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪ t] writ 写 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ r ʌɡɪ d] rugged 崎 岖 [fe ɪ s] face 脸 “ 克 里 斯 , 开 ⻔ ! 看 在 上 帝 的 份 上 , 开 ⻔ 吧 ! ” “ 克 里 斯 宾 爵 士 的 歌 谣 戛 然 而 止 , 而 那 小 子 也 停 下了 离 开 房 间 的 脚 步 。 ” 于 是 转 过 身 去 看 他 , 寻 求 指 引 。 “ 我 的 主 人 , ” 加利 亚 德 说 道 , “ 您 还 在 等 什 么 呢 ? ” “ 想 知 道 您 的 意愿 , 先 生 。 ” 对 方 闷闷 不乐 地回 答 道 。 “ 我 的 愿 望 ! ” 告发 我 吧 , 没 有 他 , 他 的 愿 望 就 无 法 忍 受 等 待 ! 打 开 吧 , 傻 瓜 ! “ 就 这 样 , 少 年 粗 暴 地 被 命 令 起 来 , 抬 起 ⻔闩 , 把 ⻔ 大 开 。 ” 它 直 接 通 向 街 道 。 一个 身 材 魁 梧 、 衣衫 褴褛 的 男 人 跌跌 撞撞 地 走 进 了 公 寓 。 他 呼吸 急 促 , 粗 犷 的 脸 上 写 满 了 恐 惧 。 [æn; ə n] An 一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [hi ː ; hi] he 他 [p ɔː zd] paused 暂 停 [tu ː ; t ə ] to 到 [kl əʊ z] close 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [h ɪ m] him 他 , , , [ðen] then 然 后 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ æli ɑː d] Galliard 加利 亚 德 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ z( ə )n] risen 升 起 [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ a ɪɪ ŋ ] eyeing 觊觎 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ əˈ st ɒ n ɪʃ m ə nt] astonishment 惊 讶 — — — “ “ “ [ha ɪ d] Hide 隐 藏 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ s ʌ mwe ə (r)] somewhere 某 处 , , , [kri ː s] Cris 克 里 斯 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ pænt ] panted 喘 息 — — — [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æksent] accent 口 音 [ pr ə u'kleim ] proclaiming 宣 告 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈɒ r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [ ɡɒ d] God 上 帝 , , , [ha ɪ d] hide 隐 藏 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [mæn] man 男 人 [ð ɪ s] this 这 [na ɪ t] night 夜 晚 ! ! ! ” ” ” “ “ “ - ' - [-] Slife 斯 莱 夫 , , , [ ˈ h əʊɡ ( ə )n] Hogan 霍 根 ! ! ! [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 ? ? ? [hæz; h ə z] Has 有 [ ˈ kr ɒ mwel] Cromwell 克 伦 威 尔 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ te ɪ k ə n] overtaken 被 超越 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ kr ɒ mwel] Cromwell 克 伦 威 尔 , , , [ ˈ kw əʊ θ ə ] quotha quotha ? ? ? [w ʊ d] Would 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hev( ə )n] Heaven 天 堂 - ' - [tw ɜ ː (r)] twere 是 [n əʊ ] no 不 [w ɜ ː s] worse 更 糟 ! ! ! [a ɪ v] I've 我 已 经 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [hi ː z] he's 他 是 [ded] dead 死 的 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [r ʌ n] run 跑 步 ? ? ? ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ a ɪ ( ə )r ɪʃ m ə n] Irishman 爱 尔 兰 人 [me ɪ d] made 制 成 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] impatient 不 耐 烦 [ ˈ d ʒ est ʃə (r)] gesture 手 势 他 停 顿 了一下 , 关 上 身 后 的 ⻔ , 然 后 转 向 加利 亚 德 。 谁 站 起 身 来 , 惊愕 地 望 着 他 —— “ 克 里 斯 , 把我 藏 起 来 , ” 他 喘 着 气 说 —— 他 的 口 音 表 明 他 有 爱 尔 兰 血 统 。 “ 我 的 天 哪 , 快 藏 起 来 , 不 然 我 今 晚 就 没 命 了 ! ” “ Slife , 霍 根 ! ” 朝 向 什 么 ? 克 伦 威 尔 已 经 超越 我 们 了 吗 ? “ 克 伦 威 尔 , 是 吗 ? ” 但 愿情 况 不 会 更 糟 ! 我 杀 了一个 人 ! “ 如 果 他 死 了 , 为 什 么 要 跑 ? ” 爱 尔 兰 人 做 出 了不 耐 烦 的 手 势 。 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɑː nt ˈɡʌ m ə riz] Montgomery's 蒙 哥 ⻢ 利 [f ʊ t] foot 脚 [ ɪ z] is 是 [ ɒ n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [ðev] They've 他们 有 [re ɪ zd] raised 提 高 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɛ n ˌ r ɪ θ ] Penrith 彭 里 斯 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fe ə (r)] a ff air 事 务 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 , , , [s əʊ l] soul 灵 魂 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 , , , - ' - [tw ɪ l] twill 斜 纹 布 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː t] short 短 的 [ ʃ r ɪ ft] shrift 谢 里 夫 特 [ðel] they'll 他们会 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] The 这 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [w ɪ l] will 将 要 [s ɜ ː v] serve 服 务 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æz; ə z] as 作 为 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 - Wrycraft - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s ɜ ː vd] served 服 务 [tu ː ] two 二 [de ɪ z] days 天 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [æt; ə t] at 在 [ ˈ kend ə l] Kendal 肯 德 尔 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] Mother 母 亲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɜ ː si] Mercy 怜悯 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klæt ə (r)] clatter 哒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ fi ː t] feet 脚 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɜ ː m ə (r)] murmur 低 语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 “ “ “ [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] hole 洞 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [kri ː p] creep 潜 行 者 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ʌ p] Up 向 上 [ð əʊ z] those 那 些 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ ] my 我 的 [ru ː m] room 房 间 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 [ ˈʃɔː tli] shortly 不久 “ “ “ [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [hed] head 头 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɒ f] o ff 离 开 [k ʌ m] Come 来 , , , [mæn] man 男 人 , , , [st ɜ ː (r)] stir 搅 拌 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 ; ; ; [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [h ɪə (r)] here 这 里 “ 蒙 哥 ⻢ 利 的 一 群 爪牙 紧 随 其 后 。 ” 这 件 事 闹 得彭 里 斯 全 城 沸 腾 , 如 果 我 被 抓 了 , 他们会 轻 视 我 的 灵 魂 。 国 王 将 像 两 天 前 在 肯 德 尔 受 辱 的 可 怜 的 赖 克 拉 夫 特 一 样 服 侍 我 。 慈悲 之 母 ! 他 突 然 停 了下 来 , 他 的 耳 朵 捕捉 到 了 外 面 传 来 的 脚 步 声 和 说话 声 。 “ 你 那 儿 有 没 有 我 可 以 钻 进 去 的 洞 ? ” “ 跟 你 一 起 上 楼 到 我 的 房 间 来 ! ” 克 里 斯 平 简 短 地 说 。 “ 我 会 尽 力 阻 止 他们 。 ” 来 吧 , 伙 计 , 振 作 起 来 ; 他们 来 了 。 ” ” ” [ðen] Then 然 后 , , , [æz; ə z] as 作 为 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ n ɪ mb( ə )l] nimble 灵 活 [ əˈ lækr ə ti] alacrity 敏 捷 [ ˈ h əʊɡ ( ə )n] Hogan 霍 根 [ ə u'bei ] obeyed 服 从 [h ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [sl ɪ pt] slipped 滑 倒 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [spek ˈ te ɪ t ə (r)] spectator 旁 观 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [p ɑː st] passed 通过 了 [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ θ redbe ə (r)] threadbare 破 旧 的 [ ˈ d ʌ bl ə t] doublet 双 联 体 [hi ː ; hi] he 他 [dru ː ] drew 画 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pæk] pack 盒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ ri ː si] greasy 腻 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [k ɑː dz] cards 牌 “ “ “ [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [l əˈ k ɒ n ɪ k( ə )li] laconically 简 洁 地 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ˌ k ɑː mpr ɪˈ hend ɪ ŋ ] comprehending 理 解 [w ɒ t] what 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ kwa ɪə d] required 必 需 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 , , , [dru ː ] drew 画 [bæk] back 后 退 [æt; ə t] at 在 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [k ɑː dz] cards 牌 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [mait] might 可 能 [ ʃ r ɪ ŋ k] shrink 收 缩 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ˌʌ n ˈ kli ː n] unclean 不 洁 “ “ “ [ ˈ nev ə (r)] Never 绝 不 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病的 [n ɒ t] not 不 是 [d ɪˈ fa ɪ l] de fi le 亵 渎 — — — ” ” ” “ “ “ [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! ” ” ” [ ' θ ʌ nd ə ] thundered 雷 鸣 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ vi ːə m ə ns] vehemence 激 烈 [fju ː ] few 很 少 [men] men 男 人 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [w ɪ ð ˈ st ʊ d] withstood 经 受 住 了 考 验 “ 然 后 , 霍 根 动 作 敏 捷 地 听 从 了 他 的 指 示 , 溜 出 了 房 间 。 ” 他 转 向 那 个 男 孩 , 男 孩 一 直 默默 地 旁 观 着 刚 才 发 生 的 一 切 。 他从 破 旧 的 短 上 衣 口 袋 里 掏 出 一 副 油 腻腻 的 扑 克 牌 。 “ 上 桌 , ” 他 简 洁 地 说 。 但 是 男 孩 明 白 自 己应 该 做 什 么 , 看 到 那 些 牌 , 我 就 像 看 到 不 洁 之 物 一 样 , 不 由 自 主 地 退 缩 了 。 “ 绝 不 ! “ 他 开 始 说 道 。 ” “ 我 不 会 玷 污 ——” “ 上 桌 吧 , 蠢 货 ! ” 克 里 斯 平 怒 吼 道 , 那 气 势 之 猛 , 鲜 有 人 能 抵挡 。 “ “ “ [ ɪ z] Is 是 [ð ɪ s] this 这 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ prezb ɪˈ t ɪə ri ə n] Presbyterian ⻓ 老 会 [ ˈ skru ː plz] scruples 顾 虑 ? ? ? [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [help] help 帮 助 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ple ɪ ] play 玩 [ð ɪ s] this 这 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɡɒ d] God 上 帝 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 — — — ” ” ” [w ɪˈ ða ʊ t] Without 没 有 [k ə m ˈ pli ː t ɪ ŋ ] completing 完 成 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ret] threat 威 胁 [hi ː ; hi] he 他 [li ː nd] leaned 倾 斜 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ ken ɪ θ ] Kenneth 肯 尼 斯 [felt] felt 毛毡 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɒ t] hot 热 的 , , , [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 - - - [ ˈ le ɪ dn] laden 满 载 [bre θ ] breath 气 息 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ kau ] Cowed 胆 怯 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː dz] words 字 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ est ʃə (r)] gesture 手 势 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ɔː l] all 全 部 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 , , , [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [dru ː ] drew 画 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [ ˈ m ʌ mbl ɪ ŋ ] mumbling 喃喃 自 语 [ ɪ n] in 在 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ ( ə )n] explanation 解 释 — — — [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ wi ː kn ə s] weakness 弱 点 — — — [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [s ə b ˈ m ɪ t ɪ d] submitted 提 交 [s ɪ ns] since 自 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mænz] man's 男 人 的 [la ɪ f] life 生 活 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ste ɪ k] stake 赌 注 [ ˈɒ p ə z ɪ t] Opposite 对 面 的 [h ɪ m] him 他 [ ˈɡ æli ɑː d] Galliard 加利 亚 德 [ri ˈ zju:md] resumed 恢 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɒ k ɪ ŋ ] mocking 嘲 讽 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ðæt] that 那 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ns] wince 畏 缩 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] Taking 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː dz] cards 牌 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [ð əʊ z] those 那 些 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ te ɪ nd] retained 保 留 [hi ː ; hi] he 他 [spred] spread 传 播 [ ˈ fæn ˌ wa ɪ z] fanwise 粉 丝 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ ] play 玩 [ ˈ sa ɪ l ə ntli] Silently 默默 [ ˈ ken ɪ θ ] Kenneth 肯 尼 斯 [ ˈ k ɒ pid] copied 复 制 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æk ʃ ( ə )nz] actions 行 动 [ ˈ n ɪə r ə (r)] Nearer 更 近 [ænd; ə nd] and 和 [la ʊ d ə ] louder 更 大声 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ pr əʊ t ʃ ] approach 方 法 , , , [la ɪ ts] lights 灯 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 , , , “ 现 在 是 ⻓ 老 会 式 顾 虑 的 时 候 吗 ? ” 到 桌 子 旁 , 帮 我 玩 这 个 游 戏 , 或 者 , 以 上 帝 的 名 义 , “ 我 ——” 话 还 没 说 完 , 他 就 向 前 倾 身 , 直 到 肯 尼 斯 感 觉 到 他 身 上 滚 烫 的 ...... 他 脸 颊 上 带 着 浓 重 的 酒 气 。 被 他 的 话语 、 姿 态 , 尤 其 是 眼 神 所 震 慑 , 那 少 年 拉 过 一 把 椅 子 坐 了下 来 。 他 含 糊 不 清 地 解 释 道 —— 其 实 是 为 自 己 软 弱 找 借 口 —— 说 他 屈 服 了 , 因 为事 关 人 命 。 加利 亚 尔 坐在 他 对 面 , 带 着 嘲 讽 的 笑 容 重 新 坐 下 , 那 笑 容 让 他 感 到 一 阵 刺 痛 。 他 拿 起 牌 , 把 一 部 分 扔 给 了 男 孩 。 而 他 留 下 的 那 些 球 , 他 像 扇 子 一 样 在 手 中 展 开 , 仿佛 要 演 奏 一 般 。 肯 尼 斯 默默 地 模 仿 了 他 的 动 作 。 越 来 越 近 , 越 来 越 响 , 窗 外 闪 过 一 道道 灯 光 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [men] men 男 人 , , , [ fein ] feigning 假 装 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ ] play 玩 , , , [sæt] sat 卫 星 [ ɒ n] on 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 “ “ “ [hæv; h ə v] Have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ə (r)] care 关 心 , , , [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ˈ stj ʊə t] Stewart 斯 图 尔 特 , , , ” ” ” [ ɡ raul ] growled 咆 哮 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 [ ˈ sa ʊə li] sourly 酸 涩 地 , , , [ðen] then 然 后 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d ə ] louder 更 大声 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 — — — [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kw ɪ k] quick 快 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɪ mps] glimpse 一 瞥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ s] face 脸 [ðæt] that 那 [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ðem; ð ə m] them 他们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 — — — “ “ “ [ai] I 我 [ple ɪ ] play 玩 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ɒ v; ə v] of 的 [spe ɪ dz] Spades 黑 桃 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [l ʊ k] look 看 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bl əʊ ] blow 吹 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [str ʌ k] struck 击 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ m ɑː nd] command 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 “ “ “ [ ˈəʊ p ə n] Open 打 开 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [ne ɪ m] name 姓 名 ! ! ! ” ” ” [ ˈ s ɒ ftli] Softly 轻轻 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ kr ɪ sp ɪ n] Crispin 克 里 斯 平 [ræpt] rapped 说 唱 [a ʊ t] out 出 去 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ θ ] oath 誓言 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [r əʊ z] rose 玫 瑰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː st] last 最 后 的 [l ʊ k] look 看 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː n ɪ ŋ ] warning 警 告 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ken ɪ θ ] Kenneth 肯 尼 斯 , , , [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡ ri ː t ɪ d] greeted 问 候 [ ˈ h əʊɡ ( ə )n] Hogan 霍 根 [hi ː ; hi] he 他 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈɡ ri ː t ɪ d] greeted 问 候 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s əʊ ld ʒə z] soldiers 士 兵 — — — [ðæt] that 那 [s ɜ ː rd ʒ d] surged 激 增 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ re ʃ h əʊ ld] threshold 临 界 点 “ “ “ [s ˈ ɜ ː z] Sirs 先 生 们 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ du ː ] ado 阿 多 ? ? ? [hæ θ ] Hath 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ lt ə n] Sultan 苏 丹 [ ˈɒ l ɪ v ə ] Oliver 奥 利 弗 [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ? ? ? 两 人 假 装 玩 耍 , 坐在 那 里 等 待 。 “ 小 心 点 , 斯 图 尔 特 少 爷 , ” 克 里 斯 平 酸 溜溜 地 低 声 说 道 。 然 后 他 提 高 了 音 量 —— 因 为 他 敏 锐 的 目 光 瞥 ⻅ 了一 张 从 窗 戶 里 看着 他们 的 脸 ——“ 我 玩 黑 桃 K ! ” 他 喊 道 , 眼 神 意 味 深 ⻓ 。 ⻔ 被 重重 地 砸 了一下 。 随 之 而 来 的 是 “ 奉 国 王 的 名 义 打 开 ! ” 的 命 令 。 克 里 斯 平 爵 士 轻 声 咒 骂 了一 句 。 然 后 他 站 起 身 , 临 走 前 最 后 警 告 了 肯 尼 斯 一 眼 , 然 后去 开 ⻔ 。 他 像 之 前 迎 接 霍 根 一 样 , 现 在 又向 挤 在 ⻔ 口 的 人 群 ( 主 要 是 士 兵 ) 致 意 。 “ 先 生 们 , 这 是 何 大 惊 小 怪 ? ” 苏 丹 奥 利 弗 降 临 人 间 了 吗 ?