叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 10 个 章 节 1. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000001 2. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000002 3. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000003 4. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000004 5. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000005 6. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000006 7. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000007 8. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000008 9. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000009 10. 荒 野 小 径 (the Wilderness Trail) 000010 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ba ɪ ] By 经 过 [e ɪ t ʃ ] H H [ ˈ bedf ə d] BEDFORD ⻉ 德 福 德 - - - [d ʒə unz] JONES 琼 斯 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ splend ə (r)] Splendour 辉 煌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɒ dz] Gods 神 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæzb ɑː ] Kasbah 卡 斯 巴 [ ɡ e ɪ t] Gate ⻔ , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 : : : [h ɜ ː st] HURST 赫 斯 特 & & & [ ˈ blæk ɪ t] BLACKETT 布 莱 克 特 , , , ['limitid] LTD 有 限 公 司 [ ˌ pæt əˈ n ɒ st ə (r)] PATERNOSTER 回 旋 曲 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 , , , [i ː ] E E [si ː ] C C [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] WILDERNESS 荒 野 [tre ɪ l] TRAIL 踪 迹 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1810 - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ k ɒ m ə nli] commonly 通 常 [n əʊ n] known 已 知 , , , [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] wilderness 荒 野 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ ɜ ː ti] thirty 三 十 - - - [f ɔː θ ] fourth 第 四 [j ɪə (r)] year 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] Independence 独 立 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 荒 野 小 径 (The Wilderness Trail) 第 1/10 ⻚ 荒 野 小 径 作 者 : H· ⻉ 德 福 德 - 琼 斯 作 者 “ 诸 神 的 辉 煌 ” “ 卡 斯 巴 ⻔ ” 等等 。 伦 敦 : 赫 斯 特 和 布 莱 克 特 有 限 公 司 帕 特 诺 斯 特 府 , EC 荒 野 小 径 第 一 章 至 少 在 肯 塔基 州 的 荒 野 地 区 , 人们 更 熟 悉 的 是 1810 年 这 个 年 份 。 正 值 美 国 独 立第 三 十 四 年 。 [ ˈ bækw ʊ dz] Backwoods 偏 远 地 区 [f əʊ k] folk ⺠ 间 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [f əʊ k] folk ⺠ 间 , , , [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ f ɑ :ð ə z] fathers 父 亲们 [hæv; h ə v] have 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ ɔː l ˈ ð əʊ ] Although 虽 然 [spl ɪ t] split 分 裂 [w ɪ ð] with 和 [vek ˈ se ɪʃə s] vexatious 令人 烦 恼 的 [ ˈ kwest ʃə nz] questions 问 题 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fed ə r ə l] Federal 联 邦 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ dem ə kræt] Democrat ⺠ 主 党 人 , , , [rent] rent 租 [ əˈ s ʌ nd ə (r)] asunder 分 离 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɑːɡ jum ə nt] argument 争 论 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [k ə n ˈ sp ɪ r ə si] Conspiracy 阴 谋 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ e ə r ə n] Aaron 亚 伦 [b ɜ ː (r)] Burr 伯 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'men ə s ] menaced 受 威 胁 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æð ə d] gathered 聚 集 [ ˈ æla ɪ d] allied 盟 军 [h ɔː rdz] hordes 成 群结 队 [ ɒ v; ə v] of 的 - Tecumthe - [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ ndi ˈ æn ə ] Indiana 印 第 安 纳 州 [ ˈ b ɔː d ə (r)] border 边 界 , , , [ð ə ; ði] the 这 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ˈ lu ː iv ɪ l] Louisville 路 易 斯 维 尔 [f əˈɡɒ t] forgot 忘 了 [ ɔː l] all 全 部 [ði ː z] these 这 些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [su ːˈ pri ː m; sju ːˈ pri ː m] supreme 最 高 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ ɜ ː ti] thirty 三 十 - - - [f ɔː θ ] fourth 第 四 [j ɪə (r)] year 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [l ɔː ] Law 法 律 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ t ə n ə s] bitterness 苦 味 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [lænd] Land 土地 - - - [ ˈ ta ɪ tlz] titles 标 题 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [ 'skaundr ə l ] scoundrels 无 赖 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n] in 在 [ ˌ k ɒ mb ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] combination 组 合 [ ˈ a ʊ st ɪ d] ousted 被 驱 逐 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [les] less 较 少 的 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [mæn] man 男 人 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ dænj ə l] Daniel 丹 尼尔 [bu ː n] Boone 布 恩 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ z] holdings 控 股 [ ˈ w ɪ ski] Whisky 威 士 忌 酒 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɔː l ə s] lawless 无 法 无 天 [ ˈ b ɔː d ə (r)] border 边 界 - - - [la ɪ f] life 生 活 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ l ɔː l ə s] lawless 无 法 无 天 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 - - - [we ɪ z] ways 方 式 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ru ːɪ nd] ruined 毁 坏 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ n] one 一 [ ɡʊ d] good 好 的 [mæn] man 男 人 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] in 在 [ ˈ m ɒ r ə lz] morals 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ repju ˈ te ɪʃ ( ə )n] reputation 名 声 偏 远 地 区 的 人们 生 活 简 朴 , 为 自 己 和 父 辈 的 成 就 感 到 自 豪 。 尽 管 存 在 着 关 于 联 邦 政 府 还 是 ⺠ 主 党 执 政 的 棘 手 问 题 , 因 对 亚 伦 · 伯 尔 大 阴 谋 的 争 论 而 分 裂 , 而 且 始 终 受 到 聚 集 在 印 第 安 纳 州 边 境 另 一 侧 的 特 库 姆 特 盟 军 的 威 胁 , 路 易 斯 维 尔 及 其 周 边 地 区 的 定 居 者 们 忘 记 了 所 有 这 些事 情 , 他们 只 记 得 一个 至 高 无 上 的 事 实 : 这 是 美 国 建 国 的 第 三 十 四 年 。 法 律 的 引 入 令 许 多 人 感 到 不 满 。 土地 所 有权 和 卑 鄙 无 耻 之 徒 联 手 , 将 许 多 不 如 丹 尼尔 · 布 恩 上 校 出 名 的 人 赶 出 了 自 己 的 领 地 。 威 士 忌 和 无 法 无 天 的 边 境 生 活 , 更 不 用 说 更 加 无 法 无 天 的 河流 航 道 了 。 毁 掉 了不 止 一个 好 人 的 道 德 和名 誉 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə n] western 西 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒɡ z] dogs 狗 ; ; ; [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒɡ z] dogs 狗 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l] all 全 部 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə n] western 西 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [b ә u θ ] Both 两个 都 [ ˈ se ɪɪ ŋ z] sayings 谚语 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tru ː ] true 真 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sens] sense 感 觉 [s əʊ ] So 所 以 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ θ ɜ ː ti] thirty 三 十 - - - [f ɔː θ ] fourth 第 四 [j ɪə (r)] year 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɛ r ˌɡ ræs] Beargrass 熊 草 [kri ː k] Creek 溪 [r əʊ d] Road 路 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ lu ː iv ɪ l] Louisville 路 易 斯 维 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sw ɔː (r)] swore 发 誓 [ ˈ v ɒ lj ə bli] volubly 滔滔 不 绝 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 [hæd; h ə d] had 有 [ 'spæt ə ] spattered 溅 射 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [m ʌ d] mud 泥 [tu ː ; t ə ] To 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fr ɪ nd ʒ ] fringe 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [tri ː z] trees 树 木 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ dh əʊ l] mudhole 泥洞 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [h ɪ m] him 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bend] bend 弯 曲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [fa ɪ v] fi ve 五 [ fi ː t] feet 脚 [ten] ten 十 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ θ ju ː d] thewed 婚 礼 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ a ɪə nt] giant 巨 大 的 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ d] mud 泥 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ l ε ə ] glared 怒 目 而 视 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] returning 返 回 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ sple ɪ d] displayed 显 示 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [ki ː n] keen 敏 锐 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [sæt] sat 卫 星 [wel] well 出 色 地 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ˈ pa ʊə f( ə )l] powerful 强 大 的 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bær ə l] barrel 桶 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [t ʃ est] chest 胸 部 有 人 说 西 方 国 家 已 经 堕 落 了 ; 其 他人 则 说 这 些 狗 都 来 到 了 西 方 国 家 。 从 某 种 意 义上 说 , 这 两 种 说 法 都 是 正 确 的 。 那 么 , 在 美 利 坚 合 众 国 成 立 的 第 三 十 四 年 , 一 位 老 人 站 在 路 易 斯 维 尔 郊 外 的 熊 草 溪 路 上 , 大声 咒 骂 。 一个 骑⻢ 的 人 把 他 溅 了一 身 泥 。 他 的 右 边 是 一 排 树 木 , 左 边 是 泥 坑 。 他 身 后 不 远 处 就 是 道 路 的 拐 弯 处 。 这 位 老 人 身 高 只 有 五 英 尺 十 英 寸 , 但体 型 却 像 个 巨 人 。 他 擦 掉 脸 颊 上 的 泥 土 , 怒 视 着 返 回 的 骑⻢ 者 。 他 ⻓ 着 一 张 棱 ⻆ 分 明 、 目 光 锐 利 的 脸 , 脸 庞 高 耸 于 强 壮 的 肩 膀 和 宽 阔 的 胸膛 之上 。 " " " [k ə n ˈ s ɑː rn] Consarn 康 萨 恩 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔɪə rz] lawyers 律 师 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ æ ŋ ɡ r ə li] angrily 愤 怒 地 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ma ɪ ] my 我 的 [wei] way 方 式 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [hæ ŋ ] hang 悬 挂 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ k ʌ s ɪ d] cussed 咒 骂 [ ˈ l ɔɪə (r)] lawyer 律 师 [ ɪ n] in 在 Kaintuck 凯 恩 塔 克 ! ! ! - Hanging's - [tu ː ] too 也 [ ɡʊ d] good 好 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 - ' - [ ɪ m] em 呃 [k ə n ˈ s ɑː rn] Consarn 康 萨 恩 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [a ɪ 'd] I'd ID — — — — — — " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 [hæd; h ə d] had 有 [ rein ] reined 勒 住 [ ɪ n] in 在 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [bæk] back 后 退 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [æ θ ˈ let ɪ k] athletic 运 动 [mæn] man 男 人 , , , [drest] dressed 穿 着 [ ɪ n] in 在 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ˈ br ɔː dkl ɒ θ ] broadcloth 府 绸 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ p ʊ d ɪ ŋ ] pudding 布 丁 [kr əˈ væt] cravat 领 结 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 - - - [ha ɪ ] high 高 的 [k əʊ t] coat 外套 [ ˈ k ɒ l ə (r)] collar 衣 领 [hi ː ; hi] He 他 [li ː nd] leaned 倾 斜 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sma ɪ l] smile 微 笑 " " " [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 , , , [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ p ɑː d( ə )n] pardon 赦 免 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ fens] o ff ence 罪 行 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌʌ n ɪ n ˈ ten ʃə nl] unintentional 无 意 的 [ai] I 我 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ r ʌ d ʒ ] grudge 怨恨 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ l ɔɪə rz] lawyers 律 师 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? " " " “ 该 死 的 律 师 ! ” 他 愤 怒 地 喊 道 。 “ 如 果 由 我 做 主 , 我 就 要 把 凯 恩 塔 克 所 有 该 死 的 律 师 都 吊 死 ! ” 绞 刑 对 他们 来 说 太 便 宜 了 。 让 他们 担 心 , 我 会 —— “ 骑 手 在 弯 道 处 勒 住 了 缰绳 , 现 在回 到 了 老 人 身 边 。 ” 他 身 材 高 大 健 壮 , 身 穿 精 致 的 蓝 色 呢 绒 衣 服 。 配 以 布 丁 领 巾 和 高 及 耳 朵 的 衣 领 。 他 笑 着 俯 身 靠 在 ⻢ 鞍 上 。 先 生 , 请 原 谅 ! 该 违 法 行 为 并 非 故 意 。 看 来 你 对 律 师 怀 有 怨恨 啊 ? " " " [h ʌ ] Huh 嗯 ! ! ! " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ɡ r ʌ nt ] grunted 哼哼 [ ˈ æ ŋ ɡ r ə li] angrily 愤 怒 地 , , , [jet] yet 然 而 [w ɪ ð] with 和 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ʌ t ə r ɪ ŋ ] sputtering 溅 射 [ ˈ fj ʊə ri] fury 愤 怒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əʊ ld] old 老 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [w ɜ ː dz] words 字 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ kælkjule ɪ t ɪ d] calculated 计 算 , , , [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 " " " [h ʌ ] Huh 嗯 ! ! ! [he ɪ nt] Hain't 没 有 [ ˈ l ɔɪə rz] lawyers 律 师 [ r ɔ b ] robbed 被 抢 劫 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ænd; ə nd] and 和 [left] left 左 边 [æn; ə n] an 一个 - ' - [dra ɪ v] driv 驾驶 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [a ʊ t] out 出 去 [ əʊ ] o o - ' - Kaintuck 凯 恩 塔 克 ? ? ? [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [ ɒ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [k ə n ˈ s ɑː rn] consarn 康 萨 恩 [ji ː ; ji] ye 是 的 , , , [sl ɪ k] slick 光 滑 [ænd; ə nd] and 和 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 ! ! ! [ai] I 我 [e ɪ nt] ain't 不 是 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 - - - [s ɪ ks] six 六 [j ɪə (r)] year 年 - ' - [ θ a ʊ t] thout 空 [bi ː n] bein 是 - ' - [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mænz] man's 男 人 的 [fe ɪ s] face 脸 [ji ː ; ji] Ye 叶 [blæk] black 黑 色 的 - - - [h ɑː t ɪ d] hearted 心 地 [ ˈ wa ɪə n ˌ d ɑː t] Wyandot 怀 安 多 特 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ji ː ; ji] ye 是 的 [t ɜ ː n] turn 转 动 [a ʊ t] out 出 去 [ əʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 — — — [h ʌ ] huh 嗯 ? ? ? " " " [æt; ə t] At 在 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [w ɜ ː dz] words 字 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 [went] went 去 [wa ɪ t] white 白 色 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 , , , [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [he ə (r)] hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] eye 眼睛 , , , [w ɪ ð] with 和 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 , , , [ ˈ v ɪ ra ɪ l] virile 阳 刚 的 [ ˈ fi ː t ʃə z] features 特 征 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊə f( ə )l] powerful 强 大 的 [hændz] hands 双 手 [d ɪˈ spa ɪ t] Despite 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ke ə f( ə )l] careful 小 心 [ əˈ ta ɪə (r)] attire 服 装 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔː tli] courtly 宫 廷式 [e ə (r)] air 空 气 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , “ 哈 ! ” “ 另 一个 则 愤 怒 地 咕 哝 着 , 但 却 没 有 老 年 人 那 种 嘶 哑 的 愤 怒 。 事 实 上 , 他 的 话 似 乎 是 经 过 深 思 熟 虑 的 。 “ 哈 ! 没 有 律 师 们 把我 榨 干 了 , 把我 赶 出 了 肯 塔基 ? 你 跟 他们 都 一 样 , 该 死 的 , 油 嘴 滑 舌 ! 我 活 了七 十 六 年 , 总 算 学 会 了 看 人 脸 。 你 这 黑 心 的 怀 安 多 特 人 , 为 什 么不 绕 道 而 行 —— 嗯 ? 听 到 这 最 后 一 句 话 , 骑⻢ 的 人 脸 色 变 得 惨 白 。 他 相 貌 英 俊 , 头 发和 眼睛 都 是 黑 色 的 , 嘴 唇 薄 , 五 官 阳 刚 , 双 手 有 力 。 尽 管 衣 着 考 究 , 举 止 优 雅 , 然 而 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nd ɪˈ skra ɪ b ə bli] indescribably 难 以 形 容 地 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [k ɜ ː v] curve 曲 线 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ænd; ə nd] and 和 ['n ɒ str ə lz] nostrils 鼻 孔 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ær əɡə ns] arrogance 傲 慢 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ be ə r ɪ ŋ ] bearing 轴 承 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [ ˌ dem əˈ kræt ɪ k] democratic ⺠ 主 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 " " " [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 , , , [ai] I 我 [ ɑ :skt] asked 问 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ p ɑː d( ə )n] pardon 赦 免 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː p] deep 深 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ ˈ tw ɪ t ʃɪ ŋ ] twitching 抽 搐 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 - - - [w ɪ p] whip 鞭 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bu ː t] boot 启 动 " " " [ ɪ n] In 在 [ ˈ def ə r ə ns] deference 尊 重 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ai] I 我 [p ɑː s] pass 经 过 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [w ɜ ː dz] words 字 — — — — — — " " " " " " [k ʌ s] Cuss 坏 话 [j ə (r)] yer 你 的 [ ˈɪ mpj ə d ə ns] impudence 厚 颜 无 耻 ! ! ! " " " [br əʊ k] broke 打 破 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ h ɒ tli] hotly 热 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 [ ˈ li ː p ɪ ŋ ] leaping 跳跃 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 " " " [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [w ʌ n] one 一 [ əʊ ] o o - ' - [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ lu ː iv ɪ l] Louisville 路 易 斯 维 尔 [ ˈ v ʌ lt ʃə z] vultures 秃 鹫 , , , [h ʌ ] huh 嗯 ? ? ? [ai] I 我 [k ɪ n] kin 亲 属 [tel] tell 告 诉 [p ɑː s] Pass 经 过 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː dz] words 字 , , , [du ː ; d ə ] do 做 [ji ː ; ji] ye 是 的 ? ? ? [wel] Well 出 色 地 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [ ɡɪ t] git git [da ʊ n] down 向 下 [a ʊ tn] out'n 外 出 [ðæt] that 那 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 [æn; ə n] an 一个 - ' - [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡɪ v] give 给 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ ˈ s ʌ m θ ɪ n] somethin 某 物 - ' - [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː s] pass 经 过 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 他 那 薄薄 的 嘴 唇 和 鼻 孔 勾勒 出 一 种 难 以 言 喻 的 残 酷 弧 度 , 举 止 间 透 着 一 股 傲 慢 。 这 在 ⺠ 主 的 肯 塔基 州 似 乎 显 得 格格 不 入 。 “ 先 生 , 请 原 谅 , ” 他低 沉 地 说 。 他 用 ⻢ 鞭 轻轻 抽 打 着 靴 子 。 “ 鉴 于 您 的 年 龄 , 我 就 不 赘 述 您 的 话语 了 ——” “ 你 这 无 礼 之 徒 ! ” 老 人 怒 吼 道 。 他 湛 蓝 的 双 眼 中 仿佛 迸 发 出 火 焰 。 “ 你 也 是 路 易 斯 维 尔 那 些 秃 鹫 中 的 一 员 啊 ? ” 我 可 以 告 诉 你们 。 你们 对 我 的 话 置 之不 理 吗 ? 好 了 , 你从 ⻢ 鞍 上下 来 , 我 给 你 讲讲 更 好 的 东 西 。 [h ʌ mp] Hump 驼 峰 [da ʊ n] down 向 下 , , , [k ə n ˈ s ɑː rn] consarn 康 萨 恩 [ji ː ; ji] ye 是 的 — — — [a ɪ l] I'll 患 病的 [pe ɪ ] pay 支 付 [a ʊ t] out 出 去 [w ʌ n] one 一 [det] debt 债 务 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɒ n] on 在 [j ə (r)] yer 你 的 [ ˈ k ɑː k ə s] carcass 尸 体 [ əˈ f ɔː ] afore 之 前 [ai] I 我 [ ɡəʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 - Missoury - ! ! ! " " " [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [l ʊ k] look 看 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 - - - [s ɪ ks] six 六 [j ˈ i ə z] years 年 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɒ θ fl ] wrathful 愤 怒 的 [ ˈ ɜ ː n ɪ stn ə s] earnestness 认 真 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ be ə r ɪ ŋ ] bearing 轴 承 [b ɪˈ sp əʊ k] bespoke 定 制 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈ ta ɪə (r)] entire 全 部 的 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ n ə s] willingness 意愿 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃ æ ˈ sta ɪ z] chastise 惩 罚 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔɪə (r)] lawyer 律 师 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ de ɪ nd ʒə r ə s] dangerous 危 险 的 [va ɪˈ tæl ə ti] vitality 活 力 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ha ɪ ] high 高 的 - - - [bra ʊ d] browed 眉 毛 [fe ɪ s] face 脸 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ɡ e ɪ zd] gazed 凝 视 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ sted ə li] steadily 稳 步 , , , [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 " " " [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ kw ɒ r ə l] quarrel 争 吵 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 " " " [jet] Yet 然 而 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [si ː k] seek 寻 找 [r ɪˈ dres] redress 纠 正 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː ts] courts 法 院 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [si ː k] seek 寻 找 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æt; ə t] at 在 [ ˈ lu ː iv ɪ l] Louisville 路 易 斯 维 尔 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [wel] well 出 色 地 [n əʊ n] known 已 知 [ma ɪ ] My 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ ɪ z] is 是 [t ʃɑː lz] Charles 查 尔 斯 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [r ɪˈɡ ret] regret 后 悔 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ əˈ p ɒ l ə d ʒ i] apology 道 歉 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 — — — — — — 驼 背 向 下 , 你 这 混 蛋 —— 在 我 回 密 苏 里 之 前 , 我 还 要 从你 的 尸 体 上 再 还 一 笔 债 ! “ 这 位 老 人 看 起 来 不 像 有 七 十 六 岁 了 。 ” 他 那 愤 怒 而 严 肃 的 神 态 表 明 , 他 决 心 要 好好 教 训 一下 这 位 律 师 。 而 他 那 高 耸 的 眉 宇 间 却 透 着 一 股 危 险 的 活 力 。 另 一个 人 目 光 坚 定 地垂 下 , 骄 傲 的 黑 眼睛 里 满 是 轻 蔑 。 “ 先 生 , 我 和 您 之 间 没 有 矛 盾 , ” 他 缓缓 回 答 道 。 “ 但 是 , 如 果 你 想 通过 法 院 寻 求 救 济 , 你 可 以 到 路 易 斯 维 尔 来 找我 。 ” 我 在 那 里 很 有 名 。 先 生 , 我 叫 查 尔 斯 · 杜 瓦 尔 , 很 遗 憾我 的 道 歉 没 有 —— " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ ste ɪ tli] stately 庄 严 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [ænd; ə nd] and 和 [sla ɪ t] slight 轻 微 [tre ɪ s] trace 痕 迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 [s ɜ ː vd] served 服 务 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ fj ʊə rie ɪ t] infuriate 激 怒 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [w ɪ ð] With 和 [w ʌ n] one 一 [sw ɪ ft] swift 迅速 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [stra ɪ d] stride 步 幅 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ r ɪ pt] gripped 紧 握 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bra ɪ d( ə )l] bridle 辔 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː s] horse ⻢ " " " [ ɡɪ t] Git git [da ʊ n] down 向 下 [a ʊ tn] out'n 外 出 [ðæt] that 那 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 " " " [ai] I 我 [e ɪ m] aim 目 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ t] git git [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fi ː l] feel 感 觉 [ əʊ ] o o - ' - [j ə (r)] yer 你 的 [ha ɪ d] hide 隐 藏 [ra ɪ t] right 正 确 的 [h ɪə (r)] here 这 里 [æn; ə n] an 一个 - ' - [na ʊ ] now 现 在 , , , [k ə n ˈ s ɑː rn] consarn 康 萨 恩 [ji ː ; ji] ye 是 的 ! ! ! [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [n əʊ ] no 不 [k ɔː ts] courts 法 院 " " " " " " [hændz] Hands 手 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! " " " [w ɪ pt] whipped 鞭 打 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 , , , [ ˈ dedli] deadly 致 命 [pe ɪ l] pale 苍 白 [hi ː ; hi] He 他 [me ɪ d] made 制 成 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [re ɪ z] raise 增 加 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 - - - [kr ɒ p] crop 庄 稼 , , , [p ʊ t] put 放 [p ɔː zd] paused 暂 停 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 [æt; ə t] at 在 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪə ri] cheery 欢 快 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ va ɪ br ə nt] vibrant 充 满 活 力 [ ˈ d ʒɔɪə s] joyous 欢 乐 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ lt] lilt 轻 快 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ ˈ kl ɪə li] clearly 清 楚 地 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [e ə (r)] air 空 气 [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ai] I 我 [f ɪ t] fi t 合 身 [w ɪ ð] with 和 [d ʒɛ nr ə l] Gen'ral 将 军 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [æn; ə n] an 一个 - ' - [a ɪ 'd] I'd ID [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [m ɔː (r)] more 更 多 的 , , , “ 他 那 庄 重 的 礼 貌 和 一丝 轻 蔑 , 只 会 让 老 人 更 加 恼 火 。 ” 他 迈 开 大 步 , 一 把抓 住 ⻢ 的 缰绳 。 “ 从 ⻢ 鞍 上下 来 ! ” 他 打 断 道 。 “ 我 就 是 要 现 在 就 摸摸 你 的皮 肉 , 该 死 的 ! ” 我 不 想 上 法 庭 。 “ 别 碰 我 , 你 这 个 傻 瓜 ! ” “ 杜 瓦 尔 被 抽 了 出 来 , 脸 色 惨 白 。 ” 他 做 出 要 举 起 ⻢ 鞭 的 动 作 , 听 到 身 后 弯 道 处 传 来 欢 快 的 声 音 , 他 停 下 脚 步 , 扭 动 着 身 子 坐在 ⻢ 鞍 上 。 那 是 一个 充 满 活 力 、 欢 快 的 声 音 , 悠 扬 的 歌 声 清 晰 地 响 彻 午 后 的 空 气 。 哦 , 我 和 华 盛 顿 将 军 很 合 得 来 , 我 还 想 再 打 一 场 。 [æn; ə n] An 一个 - ' - [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [w ɪ ð] with 和 [d ʒɛ nr ə l] Gen'ral 将 军 [kl ɑ :k] Clark 克 拉 克 [wen] when 什 么 时 候 [nekst] next 下一个 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː (r)] war 战 争 ! ! ! [a ɪ l] I'll 患 病的 [t əʊ t] tote 手 提 袋 [ma ɪ ] my 我 的 Kaintuck 凯 恩 塔 克 [ ˈ ra ɪ f( ə )l] ri fl e 步 枪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病的 [re ɪ z] raise 增 加 [ð ə ; ði] the 这 Kaintuck 凯 恩 塔 克 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ænd; ə nd] And 和 [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [sk ʌ lp] sculp 雕 塑 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 [ ˈ br ɪ t ɪʃə (r)] Britishers 英 国 人 — — — — — — [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ ŋ ə (r)] singer 歌 手 [ ˈ d ʒɒ gd] jogged 慢 跑 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ ɒ v; ə v] of 的 [tri ː z] trees 树 木 [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 [h ɔː lt] halt 停 止 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ sa ɪ t ɪ d] sighted 目 击 者 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪ rha ɪ d] deerhide 鹿 皮 [dres] dress 裙 子 [bæd] bad 坏 的 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ra ɪ f( ə )l] ri fl e 步 枪 [br ɑː s] brass ⻩ 铜 - - - [ ˈ ma ʊ nt ɪ d] mounted 安 装 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [be ə (r)] bare 裸 [ ɡ lint ] Glinting 闪闪 发 光 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , [kli ː n] clean 干 净 的 - - - [ ˈʃ e ɪ vn] shaven 剃 光 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ænd; ə nd] and 和 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [la ɪ nz] lines 线 条 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [f ɔː md] formed 形 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ mf ə ni] symphony 交 响 乐 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʊ dz] woods 树 林 - - - [ ˈ k ʌ l ə r ɪ ŋ ] colouring 染 色 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [wel] well 出 色 地 ! ! ! " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ 'twi ŋ kl ] twinkled 闪 烁 [ ˈ sla ɪ tli] slightly 轻 微 地 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ɜ r ˌ ve ɪ d] surveyed 调 查 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [h ɪ m] him 他 " " " [ ɪ z] Is 是 [ð ɪ s] this 这 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] highway 公 路 [ ˈ r ɒ b ə ri] robbery 抢 劫 , , , [frendz] friends 朋 友 们 ? ? ? [stre ŋθ ] Strength 力 量 [ ə 'seil ] assailed 遭 受 攻 击 [ba ɪ ] by 经 过 [ əʊ ld] old 老 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 — — — [w ɒ t] what 什 么 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æl əɡə ri] allegory 寓 言 [wi ː ; wi] we 我 们 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɪə (r)] here 这 里 ! ! ! 下 次 开 战 时 , 我 一 定 要 加 入克 拉 克 将 军 的 队 伍 ! 我 会 带 上 我 的 肯 塔基 步 枪 , 我 会 抚 养 肯 塔基 的 男 孩 们 。 我 们 要 把 这 些 该 死 的 英 国 佬 雕 刻 成 雕 像 —— 歌 手 绕 过 树 丛 的 拐 弯 处 , 看 到 两 人 后 突 然 停 了下 来 。 他 的 ⻢ 很 好 , 他 的 鹿 皮 衣 很 糟糕 , 他 的 步 枪 是 ⻩ 铜 枪 托 , 而 且 他 光 着 头 。 闪 亮 的 棕 色 头 发 , 一 张 年 轻 、 干 净 的 棕 色 脸 庞 , 线 条 硬 朗 。 清 澈 的 棕 色 眼睛 与 周 围 的 森 林 色 彩 交 相 辉 映 , 构 成 了一 首 动 人 的 交 响 曲 。 “ 哎 呀 , 哎 呀 ! ” “ 他 环 顾 眼 前 的 景 象 , 眼 中 闪 过 一丝 光 芒 。 ” 朋 友 们 , 这 难 道 不 是 一 起 公 路 抢 劫 案 吗 ? 体 力 被衰 老 所 削 弱 —— 这 真 是 一个 绝 妙 的 寓 言 ! [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [n ɒ t] not 不 是 [me ɪ k] make 制 作 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː die ɪ t ə (r)] mediator 调 解 员 , , , [me ɪ ] may 可 能 [ai] I 我 [ ɑː sk] ask 问 ? ? ? " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ d ʒ ] rage 愤 怒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː ] who WHO [r ɪˈ li:st] released 发 布 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horse's ⻢ 匹 [ ˈ bra ɪ d( ə )l] bridle 辔 [ænd; ə nd] and 和 [stept] stepped 步 [bæk] back 后 退 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ nju ː k ʌ m ə (r)] newcomer 新 人 [met] met 遇 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stedi] steady 稳 定 的 [l ʊ k] look 看 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tw ɪ ŋ k( ə )l] twinkle 闪 烁 [p ɑː st] passed 通过 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 " " " [wel] Well 出 色 地 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [snæpt] snapped 啪啪 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 " " " [ ɑː (r); ə (r)] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ʌ m] dumb 哑 的 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 ? ? ? [ai] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [stra ɪ k] strike 罢 工 [ð ɪ s] this 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð] with 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [w ɪ p] whip 鞭 ? ? ? " " " " " " [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [æt; ə t] at 在 [ ˈ l ɪ b ə ti] liberty 自 由 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɔː mjule ɪ t] formulate 制 定 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [b ɪˈ li ː fs] beliefs 信 仰 , , , " " " [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [ ˈ k əʊ ldli] coldly 冷冷 地 " " " [ ˈ ka ɪ ndli] Kindly 亲 切 地 [ ɡ et] get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [p ɑː θ ] path 小 路 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 " " " " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 请 问 为 什 么不 让 年 轻 人 担 任 调 解 人 呢 ? 他 的 出 现 似 乎 平 息 了 老 人 的 怒 火 。 他 松 开 ⻢ 的 缰绳 , 平 静 地 后 退 了一 步 。 新 来 者 迎 上了 杜 瓦 尔 沉 稳 的 目 光 , 但 棕 色 的 眼睛 里 闪 烁 的 光 芒 却 消 失 了 。 “ 说 吧 ? ” 他 突 然 厉 声 问 道 。 先 生 , 您 是 傻 子 吗 ? 我 认 为 你 是 想 用 鞭 子 抽 打 这 位 老 人 吧 ? “ 先 生 , 您 有权 形 成 自 己 的 信 仰 , ” 杜 瓦 尔 冷冷 地回 答 道 。 请 立 刻 让 开 。 “ 啊 , 这 才 像 话 ! ” “ 陌 生 人 急忙 说 道 。 ” " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 ? ? ? " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ta ɪ d] tide 潮 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pæ ʃ ( ə )n] passion 热 情 [ ˈ fl ʌ d ɪ d] fl ooded 被 淹 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [du ˈ vælz] Duval's 杜 瓦 尔 的 [ ˈ sw ɔː ði] swarthy 黝黑 的 [fe ɪ s] face 脸 [hi ː ; hi] He 他 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː ] new 新 的 - - - [ ˈ k ʌ m ə (r)] comer ⻆ , , , [ ˈ l ɪ ft ɪ ŋ ] lifting 举 重 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɪ p] whip 鞭 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sla ɪ t] slight 轻 微 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ ne ɡ l ɪ d ʒə nt] negligent 疏 忽 [ ˈ m əʊʃ n] motion 运 动 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ ste ə r ɪ ŋ ] staring 凝 视 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ ra ɪ f( ə )l] ri fl e 步 枪 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ri'p ə uz ] reposed 安 息 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [mænz] man's 男 人 的 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 - - - [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [tra ɪ ] try 尝 试 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɪ nt] glint 闪 烁 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ɒ n] on 在 [du ˈ vælz] Duval's 杜 瓦 尔 的 [ ˈ fj ʊə ri ə s] furious 狂 怒 [fe ɪ s] face 脸 " " " [ai] I 我 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [tu ː ] too 也 [ ɡʊ d] good 好 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ we ɪ st ɪ ŋ ] wasting 浪 费 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː s] force 力 量 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː s] pass 经 过 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 — — — [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ d] mud 泥 " " " [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [t ʃəʊ kt] choked 窒 息 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [re ɪ d ʒ ] rage 愤 怒 [wa ɪ l] While 尽 管 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [n əʊ ] no 不 [ ˈ ka ʊə d] coward 懦 夫 , , , 如 果 我 拒 绝 呢 ? “ 一 股 激 情 涌 上 杜 瓦 尔 黝黑 的 脸 庞 。 ” 他 催 ⻢ 朝来 人 走 去 , 同 时 举 起 了 ⻢ 鞭 。 有 一个 轻 微 的 、 几 乎 是 漫 不 经 心 的 动 作 , 他 发 现 自 己 正 盯着 那 支 架 在 棕 色 皮 肤 男 人 ⻢ 鞍 弓 上 的 ⻓ 步 枪 的 枪 口 。 “ 那 就 试试 吧 , ” 陌 生 人 笑 着 说 。 但 当 他 的 目 光 落 在 杜 瓦 尔 愤 怒 的 脸 上 时 , 他 棕 色 的 眼睛 里 闪 过 一丝 光 芒 。 “ 我 觉 得 我 的 粉 还 太好 , 不 应 该 浪 费 , 除 非 你 逼 我 。 ” 先 生 , 如 果 您 想 通过 , 那 就 走 泥泞 路 吧 。 “ 杜 瓦 尔 一 时 被 愤 怒 哽咽 了 。 ” 虽 然 他 显 然 不 是 懦 夫 , [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [t ʃ ekt] checked 已 检 查 [b ә u θ ] both 两个 都 [æt; ə t] at 在 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ redi] ready 准 备好 [ ˈ tr ɪɡə (r)] trigger 扳 机 - - - [ ˈ f ɪ ŋ ɡə (r)] fi nger 手 指 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ ˈ ki ː nli] keenly 敏 锐 地 , , , [stu ː pt] stooped 弯 腰 [ænd; ə nd] and 和 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [kæp] cap 帽 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ku ː nsk ɪ n] coonskin 浣 熊 皮 " " " [ ˈ dev( ə )l] Devil 魔⻤ [te ɪ k] take 拿 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [ ˈ h ɔː sli] hoarsely 沙 哑 地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ tens ə ti] intensity 强 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pæ ʃ ( ə )n] passion 热 情 [ ˈ klent ʃɪ ŋ ] clenching 紧 握 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ fj ʊə ri] fury 愤 怒 " " " [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 , , , [ai] I 我 — — — [ai] I 我 — — — — — — " " " [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [sed] said 说 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [st ɒ pt] stopped 停 止 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ʌ d] thud 砰 的 一 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [hu ː f] hoofs 蹄 子 [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈ b ɛ r ˌɡ ræs] Beargrass 熊 草 [kri ː k] Creek 溪 [r əʊ d] Road 路 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ d] invaded 入 侵 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kr ɪ t ɪ k( ə )l] critical 批 判 的 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [hu ː ] who WHO [r əʊ d] rode 骑 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 [wens] whence 何 处 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] arrival 到 达 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ˈ θ retn ɪ ŋ ] threatening 威 胁 [h ɑːˈ st ɪ l ə tiz] hostilities 敌 对 行 动 他 一 眼 就 看 出 对 方 手 指 已 经 扣 动 扳 机 , 一 眼 就 看 出 对 方 棕 色 眼睛 里 透 着 冷 酷 的 决 心 。 老 人 目 不 转 睛 地 看着 , 弯 下 腰 捡 起 了 掉 在地 上 的 浣 熊 皮 帽 。 “ 带 你 去 死 吧 ! ” 杜 瓦 尔 嘶 哑 地 喊 道 。 他 强 烈 的 激 情 使他 整 张 脸 都 扭 曲 成 狂 怒 的 模 样 。 “ 先 生 , 我 —— 我 ——” “ 他 想 说 的 话 都 被 一 声 ⻢ 蹄 声 打 断 了 。 ” 宁 静 的 熊 草 溪 路 弯 道 再 次 在 关 键 时 刻 遭 到 入 侵 。 这 次 是 一 位 女 孩 骑⻢ 从 杜 瓦 尔 来 的 方 向 而 来 。 与之 前 一 样 , 此次 抵 达 中 断 了 可 能 引 发 的 敌 对 行 动 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [f ɜ ː m] fi rm 公 司 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 - - - [ ɡəʊ ld] gold 金 子 [he ə (r)] hair 头 发 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [sti ː d] steed 骏⻢ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b əʊ ni] bony ⻣ 质 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɡ a ʊ n] gown 袍 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h əʊ msp ʌ n] homespun 质 朴 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ re ɪ sf( ə )l] graceful 优 美 [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 [ænd; ə nd] and 和 [swept] swept 扫 荡 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hæt] hat 帽 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ st ɪ r ə p] stirrup 镫 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [dru ː ] drew 画 [re ɪ n] rein 缰绳 " " " [me ɪ ] May 可 能 [ai] I 我 [ra ɪ d] ride 骑 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ʊ n] town 镇 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ mæd ə m] Madam 女士 [tr ɪɡ ] Trigg 特 里 格 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 , , , [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [n əʊ ] no 不 [h ɪ nt] hint 暗 示 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [hæd; h ə d] had 有 [ k ə n'v ʌ ls ] convulsed 抽 搐 [h ɪ m] him 他 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ si:m ] seems 似 乎 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ strend ʒə r] strangers 陌 生 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ d] odd 奇 怪 的 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [wel] well 出 色 地 — — — — — — " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ ] cry 哭 [ ɒ v; ə v] of 的 [s əˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [sl ɪ pt] slipped 滑 倒 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [stept] stepped 步 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 , , , 她 ⻓ 得 非 常 漂 亮 , 面 容 清 秀 紧 致 , 灰 色 的 眼睛 清 澈 明 亮 。 她 那 红 金 色 的 头 发 披 散 在 肩 上 。 她 的 坐 骑 ⻣ 瘦 如 柴 , 她 的 ⻓ 袍 是 粗 布 织 成 的 。 但 杜 瓦 尔 优 雅 地 转 过 ⻢ 身 , 鞠 了一 躬 , 然 后 把 帽 子 扫 到 ⻢ 镫 上 , 这 时 她 拉 紧 了 缰绳 。 “ 特 里 格 夫 人 , 我 可 以 和 您 一 起 乘 ⻋ 回 城 吗 ? ” 他 平 静 地 问 道 , 丝 毫没 有 流 露 出 片 刻前 令他 心 惊 胆 战 的 情 绪 。 “ 这 里 似 乎 有 一些 陌 生 人 和古 怪 的 人 , 而 且 很 可 能 ——” “ 他 被 一 声 惊 呼 打 断 了 。 ” 老 人 上 前 一 步 , 女 孩 从 ⻢ 鞍 上 滑 了下 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sw ɪ ft] swift 迅速 [h ʌɡ ] hug 拥 抱 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː f] laugh 笑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɪ p( ə )l ɪ ŋ ] rippling 涟 漪 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɑː mz] arms 武 器 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nek] neck 脖 子 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 " " " [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 ? ? ? " " " " " " [k ʌ m] Come 来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ta ʊ n] town 镇 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ d ʒ ɜ ː k ɪ li] jerkily 生 硬 地 [hi ː ; hi] He 他 [st ɛə rd] stared 凝 视 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl ʌʃ ] fl ush 冲 洗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ r ʌɡɪ d] rugged 崎 岖 [ əʊ ld] old 老 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː md] seemed 似 乎 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 " " " [k ʌ m] Come 来 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ bi ː v ə (r)] beaver 海 狸 , , , [ ˈ k ɪ ti] Kitty 猫 咪 [pe ɪ d] Paid 有 薪 酬 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɔː l; o ʊ l] ol ol - ' - [dets] debts 债 务 , , , [ ˈ evri] every 每 一个 [l ɑː st] last 最 后 的 [mæn] man 男 人 , , , [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ ɡɒ d] God 上 帝 ! ! ! [kli ː nz] Clean's 清 洁 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ s( ə )l] whistle 哨 [na ʊ ] now 现 在 [ ɡɔɪ n] Goin 戈 因 - ' - [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ te ɪ l ə rz] Taylor's 泰 勒 的 , , , [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 - - - [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðen] then 然 后 [ ɡɔɪ n] goin 去 - ' - [bæk] back 后 退 [h əʊ m] home 家 她 迅速 地 拥 抱 了 他 , 发 出 爽 朗 的 笑 声 , 双 臂 环 住 了 他 的 脖 子 。 “ 你 ! 她 哭 了 。 “ 你 究 竟 是 从 哪 里 来 的 ? ” “ 从 城 里 来 的 , ” 老 人 生 硬 地 说 。 他 凝 视 着 她 兴 奋 的 双 眼 , 饱 经 ⻛ 霜 的 脸 上 泛 起 一丝 愉 悦 的 红 晕 。 似 乎与 周 围 所 有 人 失 去 了 联 系 。 “ 带 点 海 狸 皮 进 来 吧 , 小 猫 咪 。 ” 感 谢 上 帝 , 所 有 人 都 还 清 了 旧 债 ! 现 在 清 洁 成 了一 件 大 事 。 去 迪 克 · 泰 勒 家 , 来 看 望 你们 所 有 人 , 然 后 回 家 。 [bi ː ; bi] Be 是 [ ɪ n] in 在 [ta ʊ n] town 镇 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɒ r əʊ ] morrow 明 天 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 [ ˈɔː kw ə d] awkward 尴尬 的 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [dru ː ] drew 画 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [h ʌɡ ] hug 拥 抱 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ s] kiss 吻 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 , , , [hu ː ] who WHO [ðen] then 然 后 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [h ɔː s] horse ⻢ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ skræmb( ə )ld] scrambled 打 乱 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 " " " [bi ː ; bi] Be 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 , , , [ðen] then 然 后 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ mer ə li] merrily 兴 高 采 烈 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 : : : " " " [ai] I 我 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ ve ɪ l] avail 可 用 [ma ɪˈ self] myself 我 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈɡ lædli] gladly 乐 意 — — — — — — " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɒ f] o ff 离 开 [æt; ə t] at 在 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ du ːˌ v ɑː l] Duval 杜 瓦 尔 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sp ɜ ː z] spurs ⻢ 刺 [ænd; ə nd] and 和 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ː z] hers 她 的 " " " [a ʊ t] Out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 , , , " " " [hi ː ; hi]