叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 尼 罗 河 新 娘 —— 第 9 卷 (the Bride Of The Nile — Volume 09) 000001 2. 尼 罗 河 新 娘 —— 第 9 卷 (the Bride Of The Nile — Volume 09) 000002 3. 尼 罗 河 新 娘 —— 第 9 卷 (the Bride Of The Nile — Volume 09) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 尼 罗 河 新 娘 —— 第 9 卷 (The Bride of the Nile — Volume 09) 第 1/3 ⻚ [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː b ʊ k] eBook 电 子 书 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 ['wid ʒ ә (r)] Widger 威 杰 @ @ @ - cecomet - net> net> net> 这 本 电 子 书 由 David Widger 制 作 。 [ [ [ [no ʊ t] NOTE 笔 记 : : : [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [l ɪ st] list 列 表 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʊ km ɑː rks] bookmarks 书 签 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ p ɔɪ nt ə rz] pointers 指 针 , , , [ 注 : 这 里 有 一个 简 短 的 书 签 或 链 接 列 表 , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ l] fi le 文 件 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [me ɪ ] may 可 能 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sæmp( ə )l] sample 样 本 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔ θ ɝ z] author's 作 者 的 [a ɪˈ di ːə z] ideas 想 法 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 文 件 末 尾 附 有 部 分 内 容 , 供 那 些 希 望 在 全 面 采 纳 作 者 观 点 之 前 先 了 解 其 思 想 的 人 参 考 。 [di ː ] D D [ ˈ d ʌ blju ː ] W W ] ] ] DW] [ð ə ; ði] THE 这 [bra ɪ d] BRIDE 新 娘 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [na ɪ l] NILE 尼 罗 河 尼 罗 河 的 新 娘 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ ge ɪɔ rg] Georg 格 奥 尔 格 [ ˈɛ b ɝ z] Ebers 埃 伯 斯 作 者 : 格 奥 尔 格 · 埃 伯 斯 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [na ɪ n] 9 9 第 9 卷 。 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 第 九 章 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ʌ p] up 向 上 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ væn] divan 迪 万 [ ɑː n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɪˈ kla ɪ n ɪ ŋ ] reclining 斜 倚 [æt; ə t] at 在 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 菲 利 普 斯 猛 地 从 沙 发 上 站 了 起 来 , 他 刚 才 和 老 朋 友 一 起 在 沙 发 上 吃 早 餐 。 [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 - Horapollo - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ empti] empty 空 的 [ple ɪ t] plate 盘 子 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ sw ɑː lo ʊ d] swallowed 吞咽 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [les] less 较 少 的 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 , , , 霍 拉 波 罗 面 前 的盘 子 只 剩 半 空 了 ; 他 吃 东 西 的 速 度 比 他 的 同 伴 慢 得 多 。 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˌ d ɪ s əˈ pru ː v ɪ ŋ li] disapprovingly 不 赞 同 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [li ː t ʃ ] leech 水 蛭 , , , [hu ː ] who WHO [dræ ŋ k] drank 喝 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [st ʊ d] stood 站立 , , , 他不 赞 同 地 看着 那 只 水 蛭 站 着 喝 光 了他 的 酒 和 水 。 [ ˌ wer ˈ æz] whereas 然 而 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [w ʊ d] would 会 [s ɪ t] sit 坐 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɔː kt] talked 谈 话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæt ə rz] matters 事 情 [la ɪ t] light 光 [ ɔː r] or 或 者 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 而 他 通 常 会 坐 着 , 一 边 和 老 人 谈 论 轻 松 或 严 肃 的 事 情 , 一 边 享 受 着 谈 话 的 乐 趣 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eld ə r] elder ⻓ 老 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pl ɛ z ə nt ɪ st] pleasantest 最 令人 愉 悦 的 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 ; ; ; 对 老 人 来 说 , 这 总 是 一 天 中 最 愉 快 的 时 刻 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [w ʊ d] would 会 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [d ʒʌ st] just 只 是 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 , , , 但 现 在 菲 利 普 斯 几 乎不 给 自 己 留 出 任何 时 间 , 只 允 许 自 己 吃 饱饭 。 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [æt; ə t] at 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [mi ː l] meal 一 顿 饭 甚 至 在 他 们 的 正 餐 上也 是 如 此 。 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [n ɑː t] not 不 是 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ evri] every 每 一个 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 , , , 事 实 上 , 不仅 是 他 , 而 是 城 里 的 每 一 位 医 生 。 [hæd; h ə d] had 有 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ tmo ʊ st] utmost 极 致 [ ɪɡˈ z ɜ ː r ʃ n] exertion 用 力 他 已 经 竭 尽 全 力 做 到 了 自 己 所 能 做 到 的 程 度 。 [ ˈ n ɪ rli] Nearly 几 乎 [ θ ri ː ] three 三 [wi ː ks] weeks 周 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ læpst] elapsed 过 去 [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ tæk] attack 攻 击 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ nz] nuns 修 女 , , , 距 离 修 女 遇 袭 事 件 已 经 过 去 了 近 三 周 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [hi ː t] heat 热 [hæd; h ə d] had 有 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [ ɑː n] on 在 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kri ː s ɪ ŋ ] creasing 褶 皱 令人 胆 寒 的 酷 热 仍 在 持 续 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 , , , [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [hæd; h ə d] had 有 [s ʌ ŋ k] sunk 沉没 [ ˈ lo ʊə r] lower 降 低 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ lo ʊə r] lower 降 低 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæri ə r] carrier 载 体 - - - [ ˈ p ɪ d ʒɪ ns] pigeons 鸽 子 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ i ː θ i ˈ o ʊ pi ə ] Ethiopia 埃 塞 俄 比 亚 , , , 河水 不 但 没 有 上 涨 , 反 而 越 下 越 低 ; 来 自 埃 塞 俄 比 亚 的 信 鸽 , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [de ɪ ] day 天 [ba ɪ ] by 经 过 [de ɪ ] day 天 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [æ ŋ ˈ za ɪə ti] anxiety 焦 虑 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 , , , 每 天 都 怀 着 越 来 越 强 烈 的 焦 虑 和 兴 奋 去 寻 找 , [br ɔː t] brought 带 来 [no ʊ ] no 不 [nu ː z] news 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [stri ː m] stream 溪 流 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ p ə r] upper 上 [na ɪ l] Nile 尼 罗 河 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ælo ʊ ] shallow 浅 的 , , , 即 使 在 尼 罗 河 上 游 , 也 没 有 传 来 水 位 上 涨 的 消 息 , 而 且 水 位 很 浅 。 [ ˈ stæ ɡ n ə nt] stagnant 停 滞 不 前 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 - - - [smel ɪ ŋ ] smelling 闻 起 来 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n ˈ d ʒʊ ri ə s] injurious 有 害 的 , , , [ne ɪ ] nay 不 , , , [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 , , , 河 岸 边 死 水 散 发 着 恶 臭 , 开 始 变 得 有 害 , 甚 至致 命 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [hel θ ] health 健 康 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˌ p ɑː pju ˈ le ɪʃ ( ə )n] population 人 口 为了 全 体 人 ⺠ 的 健 康 。 [klo ʊ z] Close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ red ɪʃ ] reddish 微 红 [t ɪ nd ʒ ] tinge 色 调 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [swi ː t] sweet 甜 的 , , , 尤 其 是 在 靠 近 岸 边 的 地 方 , 海 水泛 着 淡淡 的 红 色 , 而 且 通 常 很 甜 , [pj ʊ r] pure 纯 的 [ ˈ fl u ːɪ d] fl uid 体 液 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ nælz] canals 运 河 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ ved ʒ t ə b( ə )l] vegetable 蔬 菜 [ ɡ ro ʊ θ ] growths 增 ⻓ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ b ɑː d ɪ z] bodies 身 体 [ ˈ pju ː tr ɪ d] putrid 腐 烂 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ dr ɪ ŋ k ə bl] undrinkable 不 能 喝 运 河 中 的 纯 净 水 里 ⻓ 满 了 奇 怪 的 植 物 和 其 他 异 物 , 散 发 着 腐臭 味 , 根 本 无 法 饮 用 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [ ʃ ɜ :kt] shirked 逃避 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɪ lt ə r ɪ ŋ ] fi ltering 过 滤 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 普 通 百 姓 通 常 懒 得 费 劲 去 过 滤 它 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪ t ə r] greater 更 大 的 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [da ɪ d] died 死 亡 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɔː rt( ə )l] mortal 凡 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ fek ʃə s] infectious 传 染 性 [ ˈ pest ɪ l ə ns] pestilence 瘟 疫 , , , 他 们 当 中 大多 数 人 死 于一 种 致 命 且 传 染 性 极 强 的瘟 疫 。 [t ɪ l] till 直 到 [ðen] then 然 后 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 在 此 之 前 , 一 切 都 还 是 未 知 数 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɪ kt ə ms] victims 受 害 者 [sweld] swelled 肿胀 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 , , , 受 害 者 人 数 每 日 都 在 增 加 , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ pro ʊ t ʃ ] approach 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ɪ t] comet 彗 星 [kept] kept 保 留 [pe ɪ s] pace 步 伐 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ˈ m ɪ z ə ri] misery 苦 难 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 彗 星 的 到 来 与 小 镇 日 益 加剧 的 苦 难 同 步 发 生 。 [ ˈ evri] Every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ tens] intense 激 烈 的 [hi ː t] heat 热 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ n ʌ n ˈ de ɪʃ n] inundation 洪 水 , , , 大 家 都 认 为 这 与 当 季 酷 暑 和 洪 水 延 迟 到 来有 关 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ kn ə s] sickness 疾病 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [li ː t ʃ ] leech 水 蛭 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ˈɑː r ɡ ju ː d] argued 争 论 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ mæt ə rz] matters 事 情 , , , 以 及 疾病 的 症 状 ; 水 蛭 和 他 的 朋 友 经 常 就 这 些 问 题 争 论 不 休 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [æd ˈ m ɪ t] admit 承 认 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː ti ə r] meteor 流 星 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ɑː n] on 在 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ əˈ ferz] a ff airs 事 务 , , , 因 为 菲 利 普 斯 不 肯 承 认 流 星 对 人 类 事 务 有 任何 影 响 。 [wa ɪ l] while 尽 管 - Horapollo - [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s əˈ p ɔ rt ə d, s əˈ p ɔ rt ɪ d] supported 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [vju ː ] view 看 法 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ g ˈ zæmp ə lz] examples 示 例 而 霍 拉 波 罗 则 认 为 确 实 如 此 , 并 用 一 系 列 例 子 来 支 持 他 的 观 点 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [æn ˈ tæ ɡə n ɪ st] antagonist 反 派 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [ ə k ˈ sept] accept 接 受 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] and 和 [æskt] asked 问 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɑː r ɡ ju ː m ə nts] arguments 论 点 ; ; ; [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 , , , 他 的 对 手 不 接 受 这 些 观 点 , 并 要 求 他 给 出 论 据 ; 与 此 同 时 , 他 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [els] else 别 的 , , , 和 其 他人一 样 , [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ve ɪɡ ] vague 模 糊 的 [dred] dread 恐惧 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈɪ m ɪ n ə nt] imminent 迫 在 眉睫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [d ɪˈ zæst ə r] disaster 灾 难 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [ænd; ə nd] and 和 [hju ːˈ mæn ə ti] humanity 人 类 [æt; ə t] at 在 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 感 到 一 种 模 糊 的 恐惧 笼 罩 着 地 球 和 全 人 类 , 预 示 着 某 种 迫 在 眉睫 的 可 怕 灾 难 即 将 到 来 。 [ænd; ə nd] And 和 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ evri] every 每 一个 [h ɑː rt] heart 心 [ ɪ n] in 在 [ ˈ memf ɪ s] Memphis 孟 菲 斯 [felt] felt 毛毡 [ əˈ prest] oppressed 受压 迫 者 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [f ɔ : ˈ b əʊ d ɪ ŋ z] forebodings 不 祥 的 预 感 , , , 正 如 孟 菲 斯 的 每 个人 都 感 到 这 种 不 祥 预 感 带 来 的 压 抑 一 样 , [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ t] weight 重量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ læm ə ti] calamity 灾 害 , , , 以 及 灾 难 的 重 压 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [ðem; ð ə m] them 他 们 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [k ʌ m] come 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ dz] roads 道 路 , , , 事 实 上 , 道 路 不 再 对 他 们 构 成 威 胁 , 反 而 已 经 延 伸 到 了他 们 面 前 。 [ð ə ; ði] the 这 [ 'ga:dnz ] gardens 花 园 , , , [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː mz] palms 棕 榈 树 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ k ə m ɔː r] sycamores 梧桐树 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 - - - [sa ɪ d] side 边 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [ba ɪ ] by 经 过 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [ ˈ le ə r] layers 层 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɪ nd ʒ i] dingy 昏暗 的 , , , 花 园 、 路 边 的 棕 榈 树 和 梧桐树 都 被 厚厚 的 脏 污 覆 盖 着 。 [ ˈ t ʃ o ʊ k ɪ ŋ ] choking 窒 息 [d ʌ st] dust 灰 尘 呛 人 的 灰 尘 。 [ð ə ; ði] The 这 [hed ʒ z] hedges 对 冲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tæm ə r ɪ sk] tamarisk 柽 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ r ʌ bz] shrubs 灌 木 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [d ɪˈ ke ɪɪ ŋ ] decaying 腐 烂 的 [w ɔː lz] walls 墙壁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ l ə rl ə s] colorless 无 色 , , , [, ʌ n'b\\:nt] unburnt 未 燃 烧 的 [m ʌ d] mud 泥 - - - [br ɪ ks] bricks 砖 块 ; ; ; 柽柳 和 灌 木 丛 的 篱笆 看 起 来 像 是 用 无 色 未 烧 制 的 泥 砖砌 成 的 腐 朽 的 墙壁 ; [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 - - - [ro ʊ dz] roads 道 路 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ fer ə r] wayfarer 旅 行 者 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [dens] dense 稠 密 [wa ɪ t] white 白 色 的 [kla ʊ dz] clouds 云 [re ɪ zd] raised 提 高 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , 即 使 走 在 大 路 上 , 行 者 也 行 走 在 由 他 的 脚 步 扬 起 的 浓 密 白 云之中 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ æri ə t] chariot 战 ⻋ , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː rsm ə n] horseman 骑 手 [ ˈɡ æl ə pt] galloped 疾 驰 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sk ɔː rt ʃɪ ŋ ] scorching 灼热 [stri ː t] street 街 道 , , , [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 , , , 如 果 一 辆 战 ⻋ 或 一 位 骑 手 疾 驰 而 过 , 穿 过 酷 热 的 街 道 , 那 就 很 好 。 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [sænd] sand 沙 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 , , , [k ə m ˈ pel ɪ ŋ ] compelling 引 人 注 目的 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 - - - ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 灰 色 的 沙 尘 瞬 间 弥 漫 在 空 气 中 , 迫 使 步 行 的 乘 客 们 闭 上 眼睛 和 嘴 唇 。 [ð ə ; ði] The 这 [ta ʊ n] town 镇 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ empti] empty 空 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 [d ɪˈ z ɜ ː rt ɪ d] deserted 荒 凉 的 ! ! ! 小 镇 一 片 寂 静 , 空 无 一人 , 荒 凉 极 了 ! [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ d ɔ :z ] doors ⻔ [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ pre ʃə r] pressure 压 力 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ pa ɪə ti] piety 虔 诚 除 非 迫 于 生 意 或 宗 教 信仰 的 压 力 , 否 则 没 有 人 会 出 ⻔ 。 [ ˈ evri] Every 每 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɜ ː rn ɪ s] furnace 炉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæ θ ] bath 洗 澡 [br ɔː t] brought 带 来 [no ʊ ] no 不 [r ɪˈ fre ʃ m ə nt] refreshment 清 爽 , , , 每 家 每 戶 都 像 个 火炉 , 就 连 洗 澡 也 洗 不 开 身 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [hæd; h ə d] had 有 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ si ː st] ceased 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 因 为 水 早 已 不 再冷 了 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ð ə ; ði] the 这 ['ra ɪ p ə n ɪ ŋ ] ripening 成 熟 [de ɪ ts] dates 日 期 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 ; ; ; 一 种 疾病 也 侵 袭 了 悬 挂 在 树 上 的 成 熟 枣 树 ; [ðe ɪ ] they 他 们 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ɪ n] in 在 [ ˈ θ a ʊ z ə ndz, ˈ θ a ʊ z ə nz] thousands 数 千 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ kl ʌ st ə rz] clusters 集 群 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ bend ɪ ŋ ] bending 弯 曲 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ ʌ v; ə v] of 的 [li ː vz] leaves 树 叶 ; ; ; 它 们 成 千 上万 地 从 美 丽 弯 曲 的 叶 冠 下 沉 重 的 叶 簇 中 掉 落 下 来 ; [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [tu ː ] two 二 [de ɪ z] days 天 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ʌ v; ə v] of 的 [ded] dead 死 的 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [left] left 左 边 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ ks] banks 银 行 现 在 , 河 岸 上 已 经 堆 积 了 数 百 条 死 ⻥ , 已 经 两 天 了 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ske ɪ li] scaly 鳞 片状 的 ['ne ɪ t ɪ vz] natives 本 地 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ple ɪɡ ] plague 瘟 疫 - - - [ ˈ str ɪ k ə n] stricken 受 打 击 的 ; ; ; 就 连 河 边 那 些 ⻓ 着 鳞 片 的 土 著 居 ⺠ 也 感 染 了 瘟 疫 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n'hæb ɪ t ə nts] inhabitants 居 ⺠ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˈ de ɪ nd ʒə r] danger 危 险 ; ; ; 医 生 向 他 的 朋 友 解 释 说 , 这 给 当 地 居 ⺠ 带 来 了 新 的 危 险 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [kl ɪ r] clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔ :z] shores 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ ? ? ? — — — [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [hi ː t] heat 热 , , , 谁 能 清 理 岸 边 的 死 ⻥ 呢 ? —— 而 且 , 在 如 此 酷 热 的 天 气 里 , [ha ʊ ] how 如 何 [su ː n] soon 很快 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ˈ pju ː tr ɪ d] putrid 腐 烂 的 ! ! ! 它 们 很快 就 会 腐 烂 ! [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [k ə n ˈ si ː l] conceal 隐 藏 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː rd] hard 难 的 , , , [ ˈ kru ːə li] cruelly 残 酷 地 [h ɑː rd] hard 难 的 , , , 老 人 并 不 掩 饰 自 己 内 心 的 感 受 , 那 就 是 这 很 艰 难 , 极 其 艰 难 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [ ˌ k ɑː n ʃ i ˈ en ʃə sli] conscientiously 切 实 [æt; ə t] at 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [nu ː ] knew 知 道 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 ; ; ; 在 这 样 的 时 刻 , 医 生 要 尽 职 尽 责 地 履 行 自 己 的 职 责 是 难 能 可 贵 的 ; 但 他了 解 他 的 朋 友 ; [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pest ɪ l ə ns] pestilence 瘟 疫 [tu ː ] two 二 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [s ɪ ns] since 自 从 — — — [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [br ɪ sk] brisk 轻 快 , , , [d ɪˈ sa ɪ s ɪ v] decisive 决 定 性 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 , , , 两 年 前 瘟 疫 肆 虐 的 几 个 月 里 , 他 曾 ⻅ 过 他 —— 他 总 是 那 么 精 神 矍 铄 、 果 断 干 练 、 乐 观 开 朗 。 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ɪ n ˈ spa ɪə rd] inspired 灵 感 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ re ɪ t ə r] greater 更 大 的 [ ˈ ef ə rt] e ff ort 努力 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪ t ə r] greater 更 大 的 [d ɪˈ mændz] demands 需 求 [ ɑː n] on 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 事 实 上 , 更 大 的 要 求 反 而 激 励 他付 出 更 大 的 努力 。 [w ʌ t] What 什么 [hæd; h ə d] had 有 [so ʊ ] so 所 以 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [ ˈɔː lt ə rd] altered 已 修 改 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ p ɔɪ znd] poisoned 中 毒 [ænd; ə nd] and 和 [vekst] vexed 烦 恼 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 [æz; ə z] as 作 为 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ l ɪɡ n ə nt] malignant 恶性 [spel] spell 拼 写 ? ? ? 究竟 是 什么 彻 底 改 变 了他 , 如 同 中了 恶 毒 的 咒 语 一 般 毒 害 和 折 磨 着 他 的 灵 魂 ? [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˌ su ː p ə r ˈ hju ː m ə n] superhuman 超 人 类 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s ɪ z] sacri fi ces 牺牲 [r ɪˈ kwa ɪə rd] required 必 需 的 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ du ː tiz] duties 职 责 ; ; ; 并 非 是 他 履 行 职 责 所 需 要 的 近 乎 超 人 的 牺牲 ; — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [ ɪ n ˌ fæt ʃ u ˈ e ɪʃ n] infatuation 痴 情 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː rt] heart 心 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪ d] rid 摆 脱 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 —— 这 是 他 心 中不 幸 的 迷 恋 所 致 , 他 无 法 摆 脱 这 种 迷 恋 。 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [hæd; h ə d] had 有 [kept] kept 保 留 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] promise 承 诺 菲 利 普 斯 信 守 了他 的 承 诺 。 [hi ː ; hi] He 他 [went] went 去 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ru ːˈ fa ɪ n ə s] Ru fi nus 鲁 菲 努 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ p ɔː l ə ] Paula 宝 拉 ; ; ; 他 每 天 都 去 鲁 菲 努 斯 家 , 每 天 都 ⻅ 到 保 拉 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ə :d ə d] murdered 被 谋 杀 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [bli ː dz] bleeds 出 血 [ əˈ fre ʃ ] afresh 重 新 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )ns] presence 在场 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ sæsn] assassin 刺 客 , , , 但 是 , 当 凶 手 在场 时 , 被 谋 杀 的 尸 体 却 再 次 流 血 , [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [pe ɪ n] pain 疼痛 [ ri'vaivd ] revived 复 活 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ænd; ə nd] and 和 [spi ː k] speak 说 话 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 所 以 每 天 当 他 被 迫 与 她 ⻅ 面 和 交 谈 时 , 旧 伤 痛 就 会 再 次 袭 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [kj ʊ r] cure 治 愈 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [ ˈ s ʌ f ə r ə r] su ff erer 患 者 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ mu ː v] remove 消 除 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pe ɪ n] pain 疼痛 : : : 对 这 位 患 者 来 说 , 唯 一 的 治 疗 方 法 就 是 消 除 疼痛 的 根 源 : [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ p ɔː l ə ] Paula 宝 拉 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pæ θ ] path 小 路 ; ; ; 也 就 是 说 , 要 把 宝 拉 从他 面 前 带 走 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ker] care 关 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ du ː ti] duty 责 任 这 就 是 老 人 的 职 责 所 在 。 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ pe ɪʃ nts] patients 患 者 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ ru ːˈ fa ɪ n ə s] Ru fi nus 鲁 菲 努 斯 - ' - [ru ː f] roof 屋 顶 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ k ʌ v ə ri] recovery 恢 复 ; ; ; 小 玛 丽 和 鲁 菲 努 斯 医 院 里 的 其 他 病 人 正 在 康 复 中 ; [st ɪ l] still 仍 然 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [kæst] cast 投 掷 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ˌ t ɜ ː rm ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] termination 终 止 然 而 , 即 便 如 此 , 仍 有 许 多 事 情 给 这 个 看 似 圆 满 的 结 局 蒙 上了一 层 阴 影 。 [d ʒ o ʊˈ æn ə ] Joanna 乔 安 娜 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ l ˈ k ɪə ri ə ] Pulcheria 普 尔 切 里 亚 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ t] fate 命 运 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ru ːˈ fa ɪ n ə s] Ru fi nus 鲁 菲 努 斯 乔 安 娜 和 普 尔 凯 莉 娅 非 常 担 心 鲁 菲 努 斯 的 命 运 。 [no ʊ ] No 不 [nu ː z] news 消 息 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɔː r] or 或 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə r] sisters 姐妹 , , , 一 直 没 有 他 的 消 息 , 也 没 有 他 姐妹 俩 的 消 息 。 [ænd; ə nd] and 和 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ se ɪ k ə n] forsaken 被 遗 弃 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ l ˈ k ɪə ri ə ] Pulcheria 普 尔 切 里 亚 — — — [hu ː ] who WHO [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 , , , 菲 利 普 斯 就 像 一个 容 器, 盛 放 着 被 遗 弃 的 妻 子 和 普 尔 凯 莉 娅 —— 她 们 视 他 如 亲人一 般 。 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 - - - [ ˈ pa ʊə rf( ə )l] powerful 强 大 的 [pr əˈ tekt ɪ ŋ ] protecting 保 护 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 - - - [p ɔ :d] poured 倾倒 [ ɔː l] all 全 部 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ 's ɔ r ə uz ] sorrows 悲 伤 , , , [ ˈ k ɛ rz] cares 关 心 , , , [ænd; ə nd] and 和 [f ɪ rz] fears 恐惧 忠 诚 而 全 能 的 守 护 神 将 他 们 所 有 的 悲 伤 、 忧 虑 和 恐惧 倾 注 其 中 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [f ɔ : ˈ b əʊ d ɪ ŋ z] forebodings 不 祥 的 预 感 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ æ ɡ r ə ve ɪ t ɪ d] aggravated 加 重 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [ θ ri ː ] three 三 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ˈ ær ə b] Arab 阿 拉 伯 [ əˈ f ɪʃ ( ə )lz] o ffi cials 官 员 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ kwa ɪə r] enquire 查 询 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 阿 拉 伯 官 员 曾 三 次 到 访 这 所房 子 , 询 问 主人 及 其 持 续 失 踪 的 情 况 , 这 加剧 了他 们 的 不 祥 预 感 。 [ ɔː l] All 全 部 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [to ʊ ld] told 讲 述 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [da ʊ n] down 向 下 , , , [ænd; ə nd] and 和 [de ɪ m] Dame 贵 妇 人 [d ʒ o ʊˈ æn ə ] Joanna 乔 安 娜 , , , 所 有 女 性 告 诉 她 们 的 事 情 都 被 记 录 了下 来 , 乔 安 娜 夫 人 [hu ː z] whose 谁 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [jet] yet 然 而 [ ˈʌ t ə d] uttered 说 出 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ ] lie 说谎 , , , 他从 未 说 过 一 句 谎 言 , [hæd; h ə d] had 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː ls] false 错 误 的 [klu ː ] clue 线 索 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ðæt] that 那 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ æl ɪɡˈ zændri ə ] Alexandria 亚 历 山 大 [ ɑː n] on 在 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 , , , 她 被 迫 给 出 虚 假 线 索 , 谎 称 丈 夫 去 亚 历 山 大 出 差 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ t] might 可 能 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [pro ʊˈ si ː d] proceed 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sir ɪ r] Syria 叙 利 亚 — — — [w ʌ t] What 什么 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ði ː z] these 这 些 [ ɪ n ˈ kwa ɪə riz] enquiries 查 询 [f ɔː r ˈ bo ʊ d] forebode 预 示 ? ? ? 或 许 他 们 不 得 不 前 往 叙 利 亚 。 —— 这 些 询 问 预 示 着 什么 ? [d ɪ d] Did 做 过 [ðe ɪ ] they 他 们 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t] indicate 表 明 [ðæt] that 那 [ ˈ ru ːˈ fa ɪ n ə s] Ru fi nus 鲁 菲 努 斯 - ' - [k ə m ˈ pl ɪ s ə ti] complicity 共 谋 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ reskju ː ] rescue 救 援 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ nz] nuns 修 女 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ n] known 已 知 [æt; ə t] at 在 Fostat 福 斯 塔 特 ? ? ? 他 们 难 道 没 有 指 出 鲁 菲 努 斯 参 与 营 救 修 女 的 事 在 福 斯 塔 特 是 众 所 周 知 的 吗 ? [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ θ ɔː r ə tiz] authorities 当 局 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 , , , [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 , , , [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [s əˈ spekt] suspect 怀 疑 事 实 上 , 当 地 当 局 掌握 的 信 息 比 这 些 妇女 想 象 的 要 多 得 多 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [kept] kept 保 留 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 , , , 但 他 们 一 直 保 守 着 这 个 秘 密 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [du ː ] do 做 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ prest] oppressed 受压 迫 者 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hændf ʊ l] handful 少 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ˈ d ʒɪ p ʃ nz] Egyptians 埃 及 人 [hæd; h ə d] had 有 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ fi ː t ɪ ŋ ] defeating 击 败 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ær ə b] Arab 阿 拉 伯 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 ; ; ; 因 为 绝 不 能 让 被 压 迫 的 人 ⺠ 知 道 , 少 数 埃 及 人 成 功击 败 了一 队阿 拉 伯 士 兵 ; [so ʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 ['memfait] Memphites 孟 菲 斯 人 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ˈ ru ː m ə r] rumor 谣 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 所 以 孟 菲 斯 人 只听 到 了一些 关 于 所 发 生 事 情 的 模 糊 传 闻 。 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ n] known 已 知 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 [t ɪ l] till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [tu ː ] too 也 [f ɑː r] far 远 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪˈ swe ɪ did] dissuaded 劝 阻 ; ; ; 直 到 老 人 走 得 太 远 , 无 法 劝 阻 时 , 菲 利 普 斯 才 知 道 老 人 的 意 图 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪ z ə ri] misery 苦 难 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [na ʊ ] now 现 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ fl ekt] re fl ect 反 映 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [o ʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 , , , 想 到 他亲 爱 的 老 朋 友去 世了 , 他 现 在 感 到 无 比 痛 苦 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ ha ʊ sho ʊ ld] household 家 庭 , , , 以 及 他 的 全 家 , [ma ɪ t] might 可 能 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ k] sake 清 酒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə rh ʊ d] sisterhood 姐妹 情 谊 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 ; ; ; 为了 那 些 对 他 们 来 说 毫 无 意 义 的 姐妹 情 谊 , 他 们 可 能 会 走 向 毁 灭 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sk ɜ ː rm ɪʃ ] skirmish 小 规 模 冲 突 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː zl ə mz] Moslems 穆 斯 林 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ l ɪ v ɝɝ z] deliverers 送 货 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ nz] nuns 修 女 , , , 因 为他 曾 收 到 私 人 消 息 , 得 知 穆 斯 林 和 解 救 修 女 的 人 员 之 间 发 生 了一 场 小 规 模 冲 突 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː st] cost 成 本 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [k ə m'bætnts] combatants 战 斗 人 员 [ ɑː n] on 在 [b ә u θ ] both 两个 都 [sa ɪ dz] sides 侧 面 这 场 冲 突 导 致 双 方 多 名 战 斗 人 员 丧 生 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ p ɔː l ə ] Paula 宝 拉 ! ! ! 还 有 宝 拉 ! [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 — — — [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pe ɪ l] pale 苍 白 ; ; ; 如 果 他 能 看 到 她 快 乐 的 样 子 该 多好 —— 可 是 她 脸 色苍 白 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [r ɔ bd] robbed 被 抢 劫 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 — — — [ ˈ hel θ i] healthy 健 康 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 — — — [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 , , , 而 正 是 那 件 夺 走 这 位 年 轻 女 孩 —— 尽 管 她 身 心 健 康 —— 骄 傲 的 事 情 , [fræ ŋ k] frank 坦 率 , , , [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə nt] independent 独 立 的 [ ˈ ber ɪ ŋ ] bearing 轴 承 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː t] heat 热 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ t ɔ :mentid] tormented 饱 受 折 磨 [ ɔː l] all 全 部 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 , , , [d ɪˈ va ʊə r ɪ ŋ ] devouring 吞 噬 [ ˈ s ɑː ro ʊ ] sorrow 悲 哀 ; ; ; 坦 率 、 独 立 的 处 事 方 式 并 非 折 磨 万 物 的 酷 热 , 而 是 吞 噬 一 切 的 隐 秘 悲 伤 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɑː ro ʊ ] sorrow 悲 哀 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 — — — [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [set] set 放 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 , , , 而 这 份 悲 伤 , 仅仅 是 因 为 她 爱 上 的 那 个人 。 [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 , , , [ ɑː ] ah 啊 ! ! ! 是 谁 制 造 的 , 啊 ! [w ʌ t] what 什么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɔɪə l] royal 皇 家 [ ɡɪ ft] gift 礼 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [l ʌ v] love 爱 这 是 对 她 倾 注 于 爱 的 这 份 珍 贵 礼 物 最 好 的 回 报 。 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ʌ v ɝ n ɝ z] governor's 州 ⻓ 的 [ ˈ rez ɪ d ə ns] residence 住 宅 , , , 菲 利 普 斯 经 常 去 总 督 府 办 事 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː rtna ɪ t] fortnight 两 星 期 [s ɪ ns] since 自 从 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [p ə r ˈ si ː vd] perceived 感 知 [w ʌ t] what 什么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 - Neforis - [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ɪ s] this 这 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ste ɪ t] state 状 态 两 周 前 , 他 清 楚 地 意 识 到 是 什么 让 尼 弗 里 斯 陷 入 了 这 种 奇 怪 的 状 态 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ pi ə m] opium 鸦 片 [ðæt] that 那 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 , , , [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ ɪ k ˈ ses ɪ v] excessive 过 多 的 [ ˈ kw ɑː nt ə tiz] quantities 数 量 ; ; ; 她 服 用 了丈 夫 用 过 的 鸦 片 , 而 且 服 用 量 过 大 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [pr əˈ kj ʊ r] procure 采 购 [m ɔː r] more 更 多 的 [ θ ru ː ] through 通 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 她 很 容 易 就 能 通 过 其 他 医 生 获 得 更 多 药 物 。 [ha ʊˈ ev ə r] However 然 而 , , , 然 而 , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ p ɪ ti ə s] piteous 可 怜 的 [prer] prayer 祷 告 [ðæt] that 那 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ bænd ə n] abandon 放 弃 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ t] fate 命 运 [hæd; h ə d] had 有 [pri ˈ veild] prevailed 最 终 获 胜 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ du ː s] induce 诱 导 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ t ɪ nju ː ] continue 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 她 恳 求 菲 利 普 斯 不 要 抛 弃 她 , 任 由 她 自 生 自 灭 , 她 的 祈 求 最 终 打 动 了他 , 让 他 继续 来 看 望 她 。 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ p] hope 希 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː s ə bli] possibly 可 能 [ ris'trikti ŋ ] restricting 限 制 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [dr ʌɡ ] drug 药 品 希 望 能 够 限 制 她 使 用 该 药 物 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɛ n ə t ɝ z] senator's 参 议 员 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [m ɑː r ˈ ti ː n ə ] Martina 玛 蒂 娜 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [r ɪˈ kwa ɪə rd] required 必 需 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ v ɪ z ɪ ts] visits 访 问 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæl ə s] palace 宫 殿 参 议 员 的 妻 子 玛 蒂 娜 也 要 求 他 去 宫 殿 探 望 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [ ɪ l] ill 患 病 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ s ʌ f ə rd] su ff ered 遭 受 [ ˈ kru ːə li] cruelly 残 酷 地 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː t] heat 热 , , , 她 其 实 并 没 有 生病 , 但 却 饱 受 酷 暑 之 苦 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [b ɪ n] been 到 过 [w ɔː nt] wont 惯 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [o ʊ ld] old 老 的 [ha ʊ s] house 房 子 - - - [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 , , , 她 一 直 习 惯 每 天 都 去 看 她 那 位 德 高 望 重 的 老 家 庭 医 生 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 [ ˈɡɑː s ɪ p] gossip 闲 话 , , , 想 听听 最 新 的 八 卦 消 息 吗 ? [ænd; ə nd] and 和 [k ə m ˈ ple ɪ n] complain 抱 怨 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ eilm ə nts] ailments 疾病 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [went] went 去 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [sa ʊ nd] sound 声 音 [hel θ ] health 健 康 她 平 时 身 体 很 健 康 , 但 只 要 身 体 出 现 一 点 小 毛 病 , 她 就 会 抱 怨 。 [f ɪˈ l ɪ p ə s] Philippus 菲 利 普 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ , ə uv ə 'b ə :d ə nd ] overburdened 负 担 过 重 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ t ʃ æt ə r] chatter 喋喋 不 休 , , , 菲 利 普 斯 确 实 太 过 劳 累 , 无 暇 闲 聊 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [ ə d ˈ va ɪ s] advice 建 议 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [helpt] helped 帮 助 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ d ʊ r] endure 忍 受 [ð ə ; ði] the 这 [ fairz ] fi res 火灾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ p ɪ til ə s] pitiless 无 情 [ska ɪ ] sky 天 空 但 他 提 供 的 专业 建 议 很 有 帮 助 , 使 她 能 够 忍 受 这 无 情 天 空 的 烈 焰 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ n ˈ sa ɪ s ɪ v] incisive 尖 锐 , , , [ ʃ ru ː d] shrewd 精 明 , , , 她 喜 欢 这 种 犀 利 、 精 明 的 ⻛ 格 。 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 - - - [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [mæn] man 男 人 — — — [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fri ː d ə m] freedom 自 由 — — — [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t ɪ d] appreciated 感 谢 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [we ɪ z] ways 方 式 他 是 个 说 话 直 率 的 人 —— 自 由 奔 放 时 , 言 辞 常常 尖 锐 生 硬 —— 但 他 欣 赏 她 明 快 自 然 的 性 格 。 [na ʊ ] Now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [m ɑː r ˈ ti ː n ə ] Martina 玛 蒂 娜 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɪ n ɪ ŋ ] winning 获 胜 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sma ɪ l] smile 微 笑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 " " " [ ˈ h ɜ ː rmi ː z] Hermes 爱 ⻢ 仕 [ ˌ tr ɪ zm ɪˈ d ʒɪ st ə s] Trismegistus 特 里 斯 墨 吉 斯 , , , 偶 尔 , 玛 蒂 娜 甚 至 还 能 赢 得 “ 赫 尔 墨 斯 · 特 里 斯 墨 吉 斯 忒 斯 ” 的 微 笑 。 " " " [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 " " " [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ s ɑː l ə m] solemn 庄 严 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɑː n] on 在 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ est] jest 笑 话 , , , 他 “ 通 常 都 非 常 严 肃 , 仿佛 世上 根 本 没 有 玩 笑 这 种 东 西 ” , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sp ɜ ː r ɪ ŋ ] spurring 刺 激 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ d ʒɔɪ nd ə r] rejoinder 回 复 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ o ʊ d] showed 显 示 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ do ʊ l ə r ə s] dolorous 悲 伤 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [ki ː n] keen 敏 锐 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ redi] ready 准 备好 [w ɪ t] wit 有 “ 这 促使 他 做 出 了 反 驳 , 表 明 这 位 悲 伤 的 人 有 着 特 别 敏 锐 和 敏 捷 的 智 慧 。 - Heliodora - [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 赫 利 奥多 拉 对 他 并 没 有 太大 的 吸 引 力 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , [