叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000001 2. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000002 3. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000003 4. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000004 5. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000005 6. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000006 7. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000007 8. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000008 9. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000009 10. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000010 11. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000011 12. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000012 13. 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (the Girl From Scotland Yard) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ ɜ ː l] GIRL 女 孩 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] SCOTLAND 苏 格 兰 [j ɑː d] YARD 院 子 [ ˈ ed ɡə (r)] EDGAR 埃 德 加 [ ˈ w ɒ l ɪ s] WALLACE 华 莱 士 [ ˈ d ʌ b ə lde ɪ ] DOUBLEDAY 双 日 , , , ['d ɔ ræn] DORAN 多 兰 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 , , , [ ɪ ŋ k] INC 公 司 [ ˈɡɑː d( ə )n] GARDEN 花 园 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 — — — [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 — — — - 1928 - [ [ [ [ ˈ k ɒ pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 ] ] ] [ ˈ k ɒ pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 , , , - 1926 - , , , - 1927 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ ed ɡə (r)] EDGAR 埃 德 加 [ ˈ w ɒ l ɪ s] WALLACE 华 莱 士 [ ɔː l] ALL 全 部 [ra ɪ ts] RIGHTS 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] RESERVED 预 订 的 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 来 自 苏 格 兰 场 的 女 孩 (The girl from Scotland Yard) 第 1/13 ⻚ 这 来 自 的 女 孩 苏 格 兰 场 埃 德 加 · 华 莱 士 双 日 、 多 兰公 司 花 园城 — 纽约 — 1928 年 [ 版 权 ] 版 权 所 有 , 1926 年 、 1927 年 , 埃 德 加 华 莱 士 。 版 权 所 有 。 内 容 [ai] I 我 [æt; ə t] At 在 [ti ː ] Tea 茶 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 [d ɪˈ tekt ɪ v] Detective 侦 探 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] Meeting 会 议 [ ˈ pi ː t ə (r)] Peter 彼得 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ pi ː t ə rz] Peter's 彼得 的 [ ˈ l ɒ d ʒɪ ŋ z] Lodgings 住 宿 [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ded] Dead 死 的 [mæn] Man 男 人 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˈ fekt] E ff ect 影 响 [ ɒ n] on 在 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 - Raytham - [sevn] VII 七 [ ˈ l ɛ zli ː z] Leslie's 莱 斯 利 的 [ ˈɪ nt ə vju ː ] Interview 面 试 [e ɪ t θ ] VIII 八 一 、 在 茶 二 、 少 女 侦 探 三 、 遇 ⻅ 彼得 四 、 彼得 的 住 处 五 、 死 人 六 、 对 雷 瑟 姆夫 人 的 影 响 七 、 莱 斯 利 的 采 访 第 八 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s əˈ pra ɪ z] Surprise 惊 喜 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ lezli] Leslie 莱 斯 利 [ ɪ ks] IX 第 九 章 - Druze's - [ ˈ hændikæp] Handicap 让 分 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ɒ kt ə z] Doctor's 医 生 的 [k ə n ˈ fe ʃ ( ə )n] Confession 忏 悔 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɒ kjum ə nt] Document 文 档 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ pi ː t ə rz] Peter's 彼得 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] Mother 母 亲 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ pi ː t ə (r)] Peter 彼得 [telz] Tells 讲 述 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [æn; ə n] An 一个 [ əˈ rest] Arrest 逮 捕 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 给 莱 斯 利 的 惊 喜 九 、 德 鲁 兹 人 的 障 碍 X. 一 位 医 生 的 自 白 十 一 、 文 件 十 二 、 彼得 的 母 亲 十 三 、 彼得 讲 述 十 四 、 逮 捕 十 五 、 [træpt] Trapped 被 困 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [æn; ə n] An 一个 [ əʊ ld] Old 老 的 [ ˈ rek ɔː d; r ɪˈ k ɔː d] Record 记 录 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ telte ɪ l] Telltale 蛛 丝 ⻢ 迹 [ ˈ p ɜ ː fju ː m] Perfume 香 水 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ əˈ ni ː t ə z] Anita's 安 妮 塔 的 [fra ɪ t] Fright 惊 吓 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ kæpt ʃə d] Captured 捕 获 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ɪ lk] Silk 丝 绸 [ ʃɔː l] Shawl 披 肩 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ əˈ ni ː t ə z] Anita's 安 妮 塔 的 [k ɑː dz] Cards 牌 被 困 十 六 、 一 张 旧 唱 片 十 七 、 泄 露 秘 密 的 香 水 十 八 、 安 妮 塔 的 惊 魂 十 九 、 被 俘 XX. 丝 绸 披 肩 二 十 一世 纪 安 妮 塔 的 卡 片 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ri ːə l] Real 真 实 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] Father 父 亲 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] Mother 母 亲 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ w ɪ m ɪ n] Women 女 性 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ ɜ ː l] GIRL 女 孩 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] SCOTLAND 苏 格 兰 [j ɑː d] YARD 院 子 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [æt; ə t] AT 在 [ti ː ] TEA 茶 [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 - Raytham - [dru ː ] drew 画 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ b ɜ ː kli; ˈ b ɑː kli] Berkeley 伯 克 利 [skwe ə (r)] Square 正 方 形 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː f] half 一 半 - - - [p ɑː st] past 过 去 的 [f ɔː (r)] four 四 [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪə l ə s] cheerless 冷冷 清清 [ ˈ febru ə ri] February 二 月 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 二 十 二 、 一 位 真 正 的 父 亲 二 十 三 、 还 有 一 位 母 亲 二 十 四 、 这 些 女 性 来 自 苏 格 兰 场 第 一 章 下 午 茶 雷 瑟 姆夫 人 拉 开 ⻓⻓ 的 天 鹅 绒 窗 帘 , 俯 瞰着 伯 克 利 广 场 。 那 是 一个 阴 冷 的 二 月 夜 晚 , 时 间 是 下 午 四 点 半 。 [re ɪ n] Rain 雨 [ænd; ə nd] and 和 [sli ː t] sleet 霰 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [m ɪ st] mist 薄 雾 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ lu ː m] gloom 愁 云 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [de ɪ ] day 天 [æn; ə n] An 一个 [ ɪ n ˈ t ɜ ː m ɪ n ə b( ə )l] interminable 没 完 没 了 [str ɪ ŋ ] string 细 绳 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɑː z] cars 汽 ⻋ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tæksi ˌ kæb] taxicabs 出 租 ⻋ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ ˈ b ɜ ː kli; ˈ b ɑː kli] Berkeley 伯 克 利 [stri ː t] Street 街 道 , , , [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 [blæk] black 黑 色 的 [ru ː fs] roofs 屋 顶 [r ɪˈ fl ekt ɪ ŋ ] re fl ecting 反 思 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ le ə (r)] glare 强 光 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌəʊ v əˈ hed] overhead 开 销 [lait] light 光 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ðen] then 然 后 [ his ] hissed 嘶嘶 作 响 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ spl ʌ t ə d] spluttered 喷 溅 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ f] life 生 活 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ blæ ŋ kli] blankly 茫 然 地 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ des əˈ le ɪʃ n] desolation 荒 凉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['ga:dnz] gardens 花 园 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [be ə (r)] bare 裸 - - - [ ˈ l ɪ md] limbed 有 肢 的 [tri ː z] trees 树 木 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃɪ v ə r ɪ ŋ ] shivering 瑟瑟 发 抖 [ ʃ r ʌ bz] shrubs 灌 木 — — — [st ɛə rd] stared 凝 视 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [f ɒɡ ] fog 多 雾 路 段 [re ɪ θ ] wraith 幽 灵 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ def ɪ n ə t] de fi nite 定 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ men ə s ɪ ŋ ] menacing 威 胁 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [ ˈ tænd ʒə b( ə )l] tangible 有 形 [f ɔː m] form 形式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æd əʊ z] shadows 阴 影 [ðæt] that 那 [ 'men ə s ] menaced 受 威 胁 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ f] life 生 活 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [e ɪ t] eight 八 , , , [stre ɪ t] straight 直 的 [ænd; ə nd] and 和 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 [h ɜ ː z] Hers 她 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ p] type 类 型 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ klæs ɪ k( ə )l] classical 古 典 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʊ d] would 会 [d ɪˈ fa ɪ ] defy 违 抗 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑ :ki ŋ z] markings 标 记 [ ɒ v; ə v] of 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪ t ə (r)] greater 更 大 的 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪ fta ɪ m] lifetime 寿 命 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 [fe ɪ s] face 脸 , , , [k ɑː m] calm 冷 静 的 , , , [ ɒˈ st ɪə (r)] austere 简 朴 雨 夹 雪 落 下 , 薄薄 的 ⻩ 色 雾 气 更 增 添 了 暮 色 的 阴 沉 。 一 ⻓ 串 汽 ⻋ 和 出 租 ⻋ 正 驶 向 伯 克 利 街 , 它 们 闪 亮 的 黑 色 屋 顶 反 射 着 头 顶 灯 光 , 那 盏 灯 刚刚 嘶嘶 作 响 、 噼 啪 作 响 地 亮了 起 来 。 她 茫 然 地 望 着 荒 凉 的 花 园 , 那 里 树 木 光 秃秃 的 , 灌 木 丛 瑟瑟 发 抖 —— 她 呆呆 地 望 着 。 仿佛 她 期 待 看 到 某 个 雾 妖 显 现 出 清 晰 而 可 怕 的 形 状 , 将 威 胁 理 智 和 生 命 的 阴 影 具 象 化 。 她 是 一 位 28 岁 的 女 性 , 身 材 苗 条 , 体 态 端 庄 。 她 的 美 是 那 种 古 典 式 的 美 , 这 种 美 在 她 生 命 的 大 部 分 时 间 里都 不 会 显 现 出 岁 月 的 痕 迹 。 一 张 迷 人 的 脸 , 沉 稳 而肃 穆 。 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [mait] might 可 能 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ tr ɪʃ n] patrician 贵 族 [ ˈ æbes] abbess 女 修 道 院 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [k ə n ˈ ventj ʊə l] conventual 会 议 [ ɪˈ stæbl ɪʃ m ə nt] establishment 建 立 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ mæn ə (r)] manors 庄 园 [d ɪˈ fend ɪ ŋ ] defending 防 守 [ ɪ n ˈ eks ə r ə bli] inexorably 无 情 地 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː k] stark 斯 塔 克 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城 堡 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɔː d] lord 主 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [ ˈ æn ə la ɪ z] Analyse 分 析 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ ˈ fi ː t ʃə (r)] feature 特 征 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ fi ː t ʃə (r)] feature 特 征 , , , [p ʊ t] put 放 [w ʌ n] one 一 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒʌ d ʒ ] judge 法 官 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stænd ə dz] standards 标 准 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [pr əˈ fes] profess 宣 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ me ʒə (r)] measure 措 施 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bra ʊ ] brow 眉 头 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃɪ n] chin 下 巴 [sed] said 说 “ “ “ [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目的 ” ” ” [w ɪ ð] with 和 [ ˌʌ nm ɪˈ ste ɪ k ə bl] unmistakable 毋 庸 置 疑 [ ˈ emf ə s ɪ s] emphasis 强 调 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ p ɜ ː p ə sf( ə )l] purposeful 有 目的的 [mu ː d] mood 情 绪 [na ʊ ] now 现 在 ; ; ; [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʌ n ˈ s ɜ ː t( ə )n] uncertain 不 确 定 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ r ɪ t ə b( ə )l] irritable 易 怒 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪə r ɪ st] nearest 最 近 的 [ ɪˈ mo ʊʃ nz] emotions 情 绪 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [let] let 让 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 [f ɔː l] fall 落 下 [bæk] back 后 退 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˌəʊ v əˈ læpt] overlapped 重 叠 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː kt] walked 步 行 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə ple ɪ s] fi replace 壁 炉 , , , [ ˈɡ l ɑː ns ɪ ŋ ] glancing 瞥 了一 眼 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [kl ɒ k] clock 钟 她 的 眼睛 是 冷冷 的 英 式 灰 色 。 你 或 许 会 想 象 她 是 某 个 著 名 修 道 院 的 贵 族 院 ⻓ , 或 者 一 位 拥 有 广 阔 庄 园 的 女 主人 , 在 她 主人不 在 的 时 候 , 毫 不 妥 协 地 保 卫 着 她 主人 的 坚固城 堡 , 抵 御 来 犯 的 敌 人 。 逐 个 分 析 她 的 脸 部 特 征 , 将 它 们 联 系 起 来 。 并 用 那 些 声 称 能 衡 量 此 类 事 物 的 标 准 来 评 判 她 。 眉 毛 和 下 巴 都 带 着 不 容 置 疑 的 强 调 , 仿佛 在 说 “ 目的 ” 。 她 现 在 没 有 往 常 那 种 目 标 明 确 的 感 觉 ; 相 反 , 她 显 得 犹 豫 不 决 , 而 且 烦 躁 易 怒 。 这 是 她 所 知 的 最 接 近 恐惧 的 情 绪 。 她 让 窗 帘 滑 落 到 重 叠 处 , 然 后 走 到 壁 炉 旁 。 瞥 了一 眼 小 钟 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sæl ɒ n] salon 沙 ⻰ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː f] half 一 半 [l ɪ t] lit 点 燃 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː l] wall 墙 [ ˈ sk ɒ ns ɪ z] sconces 壁 灯 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [læmp] lamp 灯 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [se ˈ ti ː ] settee 沙 发 [ ɡ l ə u ] glowed 发 光 [ ˈ bra ɪ tli] brightly 明 亮 地 [ð ɪ s] This 这 [ru ː m] room 房 间 [b ɔː (r)] bore 钻 孔 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ ˈ læv ɪʃ li] lavishly 慷慨 地 [spent] spent 花 费 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡ re ɪ t ə (r)] greater 更 大 的 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ f ɜ ː n ɪʃɪ ŋ z] furnishings 家 具 [w ʊ d] would 会 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ð ə ; ði] the 这 [mj ʊˈ z ɪə m] museums 博 物 馆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɪ lj əˈ ne ə (r)] millionaire 百 万 富 翁 [k əˈ lekt ə r] collectors 收 藏 家 ; ; ; [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [ðæt] that 那 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 - - - [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [w ɔː lz] walls 墙壁 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɪəˌ m ɑ :kt] earmarked 预 留 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [ ˈɡ æl ə ri] Gallery 画 廊 [æz; ə z] As 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 [tæp] tap 轻 敲 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ tl ə (r)] butler 管 家 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ˈ p ɔː tli] portly 肥 胖 的 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 ; ; ; [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 [t ʃɪ n] chin 下 巴 [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ n ˈ la ɪ nd] unlined 无 衬 里 [fe ɪ s] face 脸 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ sælv ə (r)] salver 托 盘 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʌ f] bu ff 增 幅 [ ˈɒ bl ɒ ŋ ] oblong ⻓ 方 形 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə (r)] centre 中 心 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 - Raytham - [t ɔː (r)] tore 撕 裂 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ env ə l əʊ p] envelope 信 封 沙 ⻰ 里 灯 光 昏暗 , 墙 上 的 壁 灯 也 熄 灭 了 。 但 沙 发 旁 桌 子 上 的 大 台 灯 却 亮 得 通 红 。 这 个 房 间 里 处处 可 ⻅ 挥 金 如 土 的 痕 迹 。 它 的 大 部 分 家 具 将 来 都 会 被 百 万 富 翁 收 藏 家 们 收 入 博 物 馆 ; 挂 在 苹 果 绿 色 墙壁 上 的 三 幅 画 作 已 被 指 定 捐 赠 给 国 家 美 术 馆 。 她 站 在 那 里 低 头 看着 炉火 , 这 时 ⻔ 上 传 来 轻轻 的 敲 ⻔ 声 。 管 家 走 了 进 来 。 他个 子 很 高 , 身 材 略 显 臃 肿 ; 一个 有 双 下 巴 但 脸 上 没 有 皱 纹 的 男 人 。 他 手 里 拿 着 一个 小 托 盘 , 托 盘 中 央 有 一个 浅 ⻩ 色 的 ⻓ 方 形 图 案 。 雷 瑟 姆夫 人 撕 开 了 信 封 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ de ɪ t ɪ d] dated 日 期 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˌ k ɒ nstænt əˈ n əʊ p ə l] Constantinople 君 士 坦 丁 堡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 - Raytham - [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪɡ ræm] telegram 电 报 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 - Raytham - , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [hæd; h ə d] had 有 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [plænz] plans 计 划 [ ɪ n] In 在 [ðæt] that 那 [ ˈ sent ə ns] sentence 句 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ i'pit ə maiz ] epitomized 缩 影 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [k ə 'r ɪə (r)] career 职 业 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ bæzr ə ] Basra 巴 士 拉 [ænd; ə nd] and 和 [ðens] thence 因 此 [tu ː ; t ə ] to 到 [bu:' ʃ i ә (r)] Bushire 布 什 尔 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nt ə ste ɪ t] interstate 州 际 公 路 [ ɔɪ l] oil 油 [welz] wells 水 井 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ ts] sites 网 站 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ k ˈ spens ɪ vli] expensively 昂 贵 的 [ əˌ p ɒ l əˈ d ʒ et ɪ k] apologetic 道 歉 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [tu ː ] two 二 [ ˈ kl əʊ sli] closely 密 切 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ʃ i ː ts] sheets 纸 张 [ ɪ f] If 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [r ɪˈ t ɜ ː n] return 返 回 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , [w ʊ d] would 会 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡəʊ ] go 去 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [kæn] Cannes 戛 纳 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 ? ? ? [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 “ “ “ [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [f ɔː (r)] four 四 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ ˈ f əʊ ld ɪ d] folded 折 叠 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ʃ i ː ts] sheets 纸 张 [ænd; ə nd] and 和 [le ɪ d] laid 铺 设 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ʌ tl ə (r)] butler 管 家 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 , , , [hed] head 头 [ ˈ sla ɪ tli] slightly 轻 微 地 [bent] bent 弯 曲 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [kæt ʃ ] catch 抓 住 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ sla ɪ t ɪ st] slightest 丝 毫 [ ˈ w ɪ sp ə (r)] whisper 耳 语 经 鉴 定 , 该 文 物 产 自 君 士 坦 丁 堡 , 来 自 雷 瑟 姆 。 她 整 个下 午 都 在 等 这 封 电 报 。 当 然 , 雷 瑟 姆 改 变 了他 的 计 划 。 这 句 话 概 括 了他 的 一 生 和 事业 。 他 接 下 来 要 去 巴 士 拉 , 然 后 去 布 什 尔 , 看看 州 际 油 井 。 或 它 们 的 遗 址 。 他为两 张 字 迹 潦 草 的 纸 条 表 达 了 昂 贵 的 歉 意 。 如 果 他 四 月 前 无 法 返 回 , 她 会 按 计 划前 往 戛 纳 吗 ? 他 说 “ 非 常 抱 歉 ” , 这 句 话 他 至 少 说 了 四 遍 。 她 又 读 了一 遍 , 把 粉 红 色 的 床 单 叠 好 , 放 在 桌 子 上 。 管 家 静静 地 等 候 着 , 微微 低 着 头 , 仿佛 要 捕捉 她 最 轻 柔 的 耳 语 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 “ “ “ [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” “ “ “ [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [m ɪ 'le ɪ di] m'lady 女 士 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sp əʊ k] spoke 辐 “ “ “ [dru ː z] Druze 德 鲁 兹 人 , , , [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɪ n ˈ ses] Princess 公 主 [b əˈ li ː ni ː ] Bellini ⻉ 利 尼 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɒ s ə bli] possibly 可 能 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [g ɝ ː d ə n] Gurden 古 尔 登 [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ti ː ] tea 茶 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʌ m] come 来 ” ” ” “ “ “ [ ˈ veri] Very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [m ɪ 'le ɪ di] m'lady 女 士 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ ˈ s ɒ ftli] softly 轻轻 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m] him 他 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [re ɪ zd] raised 提 高 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɒ mb ə (r)] sombre 阴 沉 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɒ l ɪʃ t] polished 抛 光 [w ʊ d] wood 木 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kj ʊə ri ə s] curious 好奇 的 , , , [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 [l ɪ ft] lift 举 起 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ tl ə (r)] butler 管 家 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ste ə z] stairs 楼 梯 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kw ɪ z ɪ kl] quizzical 疑 惑 的 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 , , , [pl ʌ mp] plump 丰 满 [hændz] hands 双 手 [ ˈ sla ɪ d ɪ ŋ ] sliding 滑 动 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [w ʌ n] one 一 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 她 没 有 看 他 。 “ 谢谢 。 ” “ 谢谢 您 , 女 士 。 ” “ 她 说 话 的 时 候 , 他 正 在 开 ⻔ 。 ” “ 德 鲁 兹 , 我 期 待 着 ⻉ 利 尼 公 主 和 古 尔 登 夫 人 的 到 来 。 ” 他 们 来 的 时 候 我 会 喝 茶 。 “ 很 好 , 夫 人 。 ” “ 他 身 后 的 ⻔ 轻轻 地 关 上了 。 ” 她 抬 起 忧 郁 的 双 眼 , 好奇 地 打 量 着 那 光 滑 的 木 头 。 她 抬 起 头 , 侧 耳 倾 听 , 好 像 期 待 听 到 什么 。 但 管 家 缓缓 走 下 楼 梯 , 眼 中 带 着 一丝 疑 惑 的 微 笑 ; 他 那 双 白皙 肥 硕 的 手 互 相 交 叠 着 。 [hi ː ; hi] He 他 [st ɒ pt] stopped 停 止 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə d ˈ ma ɪə (r)] admire 钦 佩 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɑː b( ə )l] marble 大 理 石 [ ˈ stæt ʃ u ː ] statue 雕 像 [ ɒ v; ə v] of 的 [ 's ə :si ] Circe 瑟 茜 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔː d ʃɪ p] lordship 领 主 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ s ɪ s ə li] Sicily 西西 里 岛 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə d ˈ ma ɪə (r)] admire 钦 佩 [ðæt] that 那 [ 's ə :si ] Circe 瑟 茜 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [sla ɪ ] sly 狡 猾 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bek ə n ɪ ŋ ] beckoning 招手 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə (r)] fi nger 手 指 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ k ə d] puckered 皱 巴巴 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ w ɪ sl ɪ ŋ ] whistling 吹 口 哨 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 [ræt] rat 鼠 - - - [tæt] tat 塔 特 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð ˈ dr ɔː ] withdraw 提 取 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ k ɒ nt ə m ˈ ple ɪʃ ( ə )n] contemplation 沉 思 [hi ː ; hi] He 他 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ˈ f ʊ tm ə n] footman 男 仆 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [tu ː ] Two 二 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ θ ru ː ] Through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [d ɔː (r)] door ⻔ [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɪ mps] glimpse 一 瞥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ m ə zi ː n] limousine 豪 华 轿⻋ [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 “ “ “ [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ le ɪ di ʃɪ p] ladyship 夫 人 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [ru ː m] room 房 间 , , , [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ ha ɪ n ə s] highness 高 度 [ ʃ æl; ʃə l] Shall 将 [ai] I 我 [te ɪ k] take 拿 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ ha ɪ n ə s ɪ z] highness's 殿 下 的 [k əʊ t] coat 外套 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [kænt] can't 不 能 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [ ˈ bru ː skli; ˈ br ʊ skli] brusquely 粗 暴 地 “ “ “ [help] Help 帮 助 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [g ɝ ː d ə n] Gurden 古 尔 登 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː z] hers 她 的 他 停 在 楼 梯 平 台 上 , 欣 赏 着 他 的 主人从 西西 里 岛 带 来 的 喀 耳 刻 小 雕 像 。 他 总 是 忍 不 住 去 欣 赏 那 个 眼 神 狡 黠 、 手 指挑 逗 的 喀 耳 刻 。 他 看着 这 一 切 , 嘴 唇 撅 了 起 来 , 好 像 在 吹 口 哨 。 ⻔ 上一 阵 急 促 的 敲 击 声 让 他从 沉 思 中 回 过 神 来 。 他 走 到 大 厅 ⻔ 口 时 , 第 二个 男 仆 打 开 了 ⻔ 。 两 名 女 子 走 了 进 来 。 透 过 敞 开 的 ⻋ ⻔ , 他 瞥 ⻅ 一 辆 豪 华 轿⻋ 驶 离 。 “ 夫 人 正 在 客 厅 里 , 殿 下 。 ” 我 该 替 殿 下 披 上 外套 吗 ? “ 你 不 能 , ” 第 一个也 是 个 头 较 大 的 女 人 粗 暴 地 说 。 “ 帮 古 尔 登 太太 摆 脱 困 境 。 ” [wa ɪ ] Why 为什么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [we ə (r)] wear 穿 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ h ɒ r ə b( ə )l] horrible 可 怕 [ k ə n'træp ʃə n ] contraptions 装 置 [ai] I 我 [kænt] can't 不 能 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 ” ” ” [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [g ɝ ː d ə n] Gurden 古 尔 登 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ ˈ l ɑː d ʒ li] largely 很 大 程 度 上 “ “ “ [ ˈ d ɑː l ɪ ŋ ] Darling 亲 爱 的 , , , [ai] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [we ə (r)] wear 穿 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [dru ː z] Druze 德 鲁 兹 人 ” ” ” [dru ː z] Druze 德 鲁 兹 人 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [træns ˈ pær ə nt] transparent 透 明 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 [k əʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ˈ f ʊ tm ə n] footman 男 仆 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ pr ɪ n ˈ ses] princess 公 主 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ stæmp ɪ ŋ ] stamping 冲 压 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ɪ n] in 在 [ ˌʌ n əˈ na ʊ nst] unannounced 未 事 先 宣 布 的 [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 - Raytham - , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [ 'pil ə u ] pillowed 枕 头 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɑː m] arm 手 臂 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ˈ st ɑː tld] startled 惊 慌 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [p ʊʃ ] Push 推 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ ts] lights 灯 , , , [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ʌ t( ə )n] button 按 钮 [ ɪ z] is 是 [ba ɪ ] by 经 过 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [hænd] hand 手 [wel] Well 出 色 地 ? ? ? 我 无 法 理 解 你 为什么 要 穿 戴 如 此 丑 陋 的 装 置 。 古 尔 登 夫 人 露 出 了 灿烂 的 笑 容 。 “ 亲 爱 的 , 我 必 须 穿 点 什么 。 ” 谢谢 你 , 德 鲁 兹 人 。 德 鲁 兹 接 过 那 件 透 明 的 丝 绸 外套 , 递 给 了 第 二个 男 仆 。 公 主 已 经 跺 着 脚 走 上 楼 梯 了 。 她 推 开 ⻔ 走 了 进 去 , 没 有 事 先 通 知 。 雷 瑟 姆夫 人 站 在 火 堆 旁 , 头 枕 在 手 臂 上 , 突 然 抬 起 头 , 吓 了一 跳 。 “ 我 感 到 非 常 抱 歉 。 ” 安 妮 塔 , 把 灯 关 掉 。 按 钮 就 在 你 手 边 。 出 色 地 ? ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ pr ɪ n ˈ ses] Princess 公 主 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [b əˈ li ː ni ː ] Bellini ⻉ 利 尼 [ ˈ str ʌɡ ( ə )ld] struggled 挣 扎 [ ʌ n ˈ e ɪ d ɪ d] unaided 未 受 帮 助 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [twi ː d] tweed 粗 花 呢 [k əʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ru ː ] threw 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [d ʒ ɜ ː k] jerked 猛 地 一 抖 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hæt] hat 帽 子 [w ɪ ð] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ mu ː vm ə nt] movement 移 动 [ænd; ə nd] and 和 [t ɒ st] tossed 抛 掷 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [k əʊ t] coat 外套 [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人 们 [hu ː ] who WHO [s ɔː ] saw 锯 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [b əˈ li ː ni ː ] Bellini ⻉ 利 尼 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɡ e ɪ zd] gazed 凝 视 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ɔː ] awe 敬 畏 ; ; ; [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ ru ː θ l ə s] ruthless 无 情 [stre ŋθ ] strength 力 量 [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [la ɪ n] line 线 , , , [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ fi ː t ʃə (r)] feature 特 征 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [s ɪ ks] six 六 [ fi ː t] feet 脚 [ ɪ n] in 在 [ha ɪ t] height 高 度 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ mæskj əˈ l ɪ n ə ti] masculinity 男 性 气 质 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə f( ə )l] powerful 强 大 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ emf ə sa ɪ zd] emphasized 强 调 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [k ʌ t] cut 切 [kl əʊ z] close 关 闭 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː tn] Eton 伊 顿 公 学 [kr ɒ p] crop 庄 稼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ ml ə s] rimless 无 框 [ ˈ m ɒ n ə k( ə )l] monocle 单 片 眼 镜 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [left] left 左 边 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ ] eye 眼睛 [b ɪˈ twi ː n] Between 之 间 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡ r ɪ pt] gripped 紧 握 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ æmb ə (r)] amber 琥 珀 色 [ ˈ h əʊ ld ə (r)] holder 持 有 者 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ s ɪɡəˈ ret] cigarette 卷 烟 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] burning 燃 烧 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 , , , [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈʃɒ k ɪ ŋ ] shocking 令人 震 惊 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fræ ŋ kn ə s] frankness 坦 率 “ “ “ [ ˈɡ ret ə ] Greta 格 蕾 塔 ? ? ? ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [d ʒ ɜ ː k] jerked 猛 地 一 抖 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ɪɡəˈ ret] cigarette 卷 烟 [ ˈ h əʊ ld ə (r)] holder 持 有 者 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ “ 安 妮 塔 · ⻉ 利 尼 公 主 独 自 一人 脱 下 粗 花 呢 外套 , 随 手扔 到 椅 背 上 。 ” 她 猛 地 扯 下 帽 子 , 扔 到 外套 后 面 。 第 一 次 ⻅ 到 安 妮 塔 · ⻉ 里 尼 的 人 都 惊 叹 不 已 ; 每 一 条 线 条 、 每 一个 细 节 都 蕴 含 着 某 种 冷 酷 的 力 量 。 她 五 十 多 岁 , 身 高 不 到 六 英 尺 。 灰 白的 头 发 更 突 显 了 这 张 充 满 力 量 的 脸 庞 的 男 性 魅 力 。 她 留 着 伊 顿 式 利 落 短 发 , 眼睛 上 始 终 戴 着 无 框 单 片 眼 镜 。 她 用 洁 白的 牙 ⻮ 紧紧 咬 着 一 根 ⻓⻓ 的 琥 珀 色 烟 嘴 , 里 面 正 燃 烧 着 一 支 香 烟 。 她 的 讲话 直 截 了 当 , 坦 率 得 近 乎令人 震 惊 。 “ 格 蕾 塔 ? ” 她 猛 地 将 烟 嘴 的 一 端 朝 ⻔ 口 甩 去 。 “ “ “ [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [f ʌ st] fussed 烦 躁 不 安 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ba ɪ ] by 经 过 [dru ː z] Druze 德 鲁 兹 人 [ðæt] That 那 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [w ʊ d] would 会 [ ˈəʊɡ ( ə )l] ogle 眄 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ stm ə n] dustman 清 洁 工 ! ! ! [ ʃ i:z] She's 她 是 [ðæt] that 那 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɒ r ə b( ə )l] horrible 可 怕 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [w ʌ ns] once 一 次 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [pr əˈ dju ː st] produced 生 产 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ɹɪˈ æk ʃə nz] reactions 反 应 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [hæz; h ə z] has 有 [ ɪˈ væp ə re ɪ t ɪ d] evaporated 蒸 发 ” ” ” [d ʒ e ɪ n] Jane 简 - Raytham - [sma ɪ ld] smiled 微 笑 “ “ “ [ðe ɪ ] They 他 们 [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 , , , [ ˈ ni ː t ə ] Nita 妮 塔 — — — — — — ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 “ “ “ [ðe ɪ ] They 他 们 [la ɪ ] lie 说谎 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˌ pr ɪ n ˈ ses] Princess 公 主 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 “ “ “ [ ˈ r ʌ s ə lz] Russell's 罗 素 的 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ri ːˈ t ʌ t ʃ ] retouch 修 图 [ma ɪ ] my 我 的 ['f ə ut ə græfs] photographs 照 片 [t ɪ l] till 直 到 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [left] left 左 边 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæk ɡ ra ʊ nd] background 背 景 ” ” ” [ ˈɡ ret ə ] Greta 格 蕾 塔 [ ˈ fl əʊ t ɪ d] fl oated 漂 浮 [ ɪ n] in 在 , , , [hændz] hands 双 手 [ ˌ a ʊ t ˈ stret ʃ t] outstretched 伸 展 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b ɪɡ ] big 大 的 [red] red 红 色 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ ɪ k ˈ stæt ɪ kli] ecstatically 欣 喜 若 狂 “ “ “ [ ˈ d ɑː l ɪ ŋ ] Darling 亲 爱 的 ! ! ! “ 被 德 鲁 兹 人 宠 爱 着 。 ” 那 女 人 连 清 洁 工 都 会 盯 着看 ! 她 就 是 那 个 年 纪 。 曾 经 ⻓ 得 漂 亮 , 却 因 此 引 起 某 些 负 面 反 应 , 这 是 一 件 很 糟糕 的 事 情 。 你 永 远 无 法 相 信 灵 魂 已 经 消 散 了 。 简 · 雷 瑟 姆 笑 了 。 “ 他 们 都 说 你 小 时 候 非 常 漂 亮 , 妮 塔 ——” 她 开 口 说 道 。 “ 他 们 在 撒 谎 , ” 安 妮 塔 公 主 平 静 地 说 。 “ Russell 过 去 常常 把我 的 照 片 修 得 只 剩 下 背 景 。 ” “ 格 蕾 塔 飘 了 进 来 , 双 手 伸 展 , 她 那 张 鲜 红 的 大 嘴 欣 喜 若 狂 地 张开 着 。 ” “ 亲 爱 的 ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɜ ː st] burst 爆 裂 [f ɔː θ ] forth 前 进 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː t] caught 捕捉 [b ә u θ ] both 两个 都 [d ʒ e ɪ nz] Jane's 简 的 [hændz] hands 双 手 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː z] hers 她 的 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [b əˈ li ː niz] Bellini's ⻉ 利 尼 [ ˈ fl e ʃ i] fl eshy 肉 质 的 [n əʊ z] nose 鼻 子 [ ˈ r ɪ ŋ kld] wrinkled 皱 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sn ɪə (r)] sneer 冷 笑 [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [g ɝ ː d ə n] Gurden 古 尔 登 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ ekst ə si] ecstasy 狂 喜 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ r ɛ t ə z] Greta's 格 蕾 塔 的 [ ˈ n ɔː m( ə )l] normal 普 通 的 [k ə n ˈ d ɪʃ n] condition 状 况 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ðæt] that 那 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʌ t ʃɪ ŋ ] touching 接 触 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː mz] arms 武 器 , , , [ ˈ stu ː p ɪ ŋ ] stooping 弯 腰 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b ɪɡ ] big 大 的 [blæk] black 黑 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [skw ɪ ntid] squinted 眯着眼 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ hæ ɡə d] haggard 枯 槁 , , , [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [spe ə (r)] spare 空 闲 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [sli ː p] sleep 睡 觉 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 carmined 胭 脂 红 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ ke ə f ə li] carefully 小 心 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː l] call 称 呼 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ t ɜ ː n] return 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː r ə s] chorus 合 唱 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ reskju ː d] rescued 获 救 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 她 突 然 冲 上 前 去 , 一 把抓 住 简 的 双 手 。 安 妮 塔 · ⻉ 利 尼 肥 厚 的 鼻 子 皱 了 起 来 , 露 出 一丝 冷 笑 。 然 而 , 她 本 该 习 惯 古 尔 登 夫 人 , 因 为 极 度 兴 奋 是 格 蕾 塔 的 常 态 。 她 有 那 种 喜 欢 触 碰 别 人 、 抓 住 别 人 胳膊 的 习 惯 。 她 弯 下 腰 , 用 她 那 双 有 时 会 微微 眯 起 的 大 黑 眼睛 仰 望 着 他 们 的 脸 。 她 以 前 很 漂 亮 , 但 现 在 脸 型 变 ⻓ , 略 显 憔 悴 。 一 张 女 人 的 脸 , 她 害 怕 错 过 什么 , 以 至 于 无 法 抽 出 时 间 睡 觉 。 她 的 嘴 唇 布 满 了 浓 重 的 胭 脂 红 。 她 精 心 打扮 了一 番 , 仿佛 还 在 等 待 着 重 返 合 唱 团 的 召 唤 , 而 安 妮 塔 曾 将 她 从 合 唱 团 中 解 救 出 来 。 “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 ! ! ! [ ɪ k ˈ skw ɪ z ɪ t] Exquisite 精 美 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ðæt] That 那 [dres] dress 裙 子 — — — [do ʊ nt] don't 不 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! [t ʃɛ n ə l] Chenel 切 内 尔 — — — [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” [d ʒ e ɪ n] Jane 简 - Raytham - [ ˈ ske ə sli] scarcely 几 乎 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 “ “ “ [n əʊ ] No 不 , , , [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dres] dress 裙 子 [ai] I 我 [b ɔː t] bought 买 [ ɪ n] in 在 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [l ɑː st] last 最 后 的 [j ɪə (r)] year 年 ” ” ” [ ˈɡ ret ə ] Greta 格 蕾 塔 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [ ˈ spi ː t ʃ l ə sli] speechlessly 无 言 [ əˈ ni ː t ə ] Anita 安 妮 塔 [b əˈ li ː ni ː ] Bellini ⻉ 利 尼 [blu ː ] blew 吹 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm əʊ k] smoke 抽 烟 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [ænd; ə nd] and 和 [tæpt] tapped 轻 敲 [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [æ ʃ ] ash 灰 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə ple ɪ s] fi replace 壁 炉 “ “ “ [ ˈɡ ret ə ] Greta 格 蕾 塔 [le ɪ z] lays 躺 下 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɒ n] on 在 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [le ɪ z] lays 躺 下 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɑː st] cast 投 掷 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kr ɪ t ɪ k( ə )l] critical 批 判 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h əʊ st ə s] hostess 女 主人 “ “ “ [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [ ˈ pi ː ki] peaky 尖 峰 , , , [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] Missing 丢 失 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 ? ? ? ” ” ” “ 我 亲 爱 的 简 ! ” 一 如 既 往 地 精 美 绝 伦 。 那 件 裙 子 —— 别 告 诉 我 ! 是 切 内 尔 吗 ? 是 吗 ? 简 · 雷 瑟 姆 几 乎 没 有 低 头 看 一 眼 。 “ 不 , 我 想 那 是 我 去 年 在 纽约 买 的 一 条 裙 子 。 ” 格 蕾 塔 无 言 地 摇 了 摇 头 。 安 妮 塔 · ⻉ 利 尼 吹 灭 了一 圈 烟 , 然 后 拍 掉 壁 炉 里 的 灰烬 。 “ 格 蕾 塔 就 算 说 话 , 也 总 是 言 辞 激 烈 , ” 她 说 。 并 以 挑 剔 的 眼 光 审 视 她 的 女 主人 。 “ 你 脸 色苍 白 , 简 。 ” 想 念 你 的 丈 夫 吗 ?