叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 刑 罚 集 群 (the Penal Cluster) 000001 2. 刑 罚 集 群 (the Penal Cluster) 000002 3. 刑 罚 集 群 (the Penal Cluster) 000003 4. 刑 罚 集 群 (the Penal Cluster) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 刑 罚 集 群 (The Penal Cluster) 第 1/4 ⻚ [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [k ə m ˈ ba ɪ nd] combined 合 并 [ θ ɔː t] thought 想 法 - - - [f ɔː rs] force 力 量 [h ɪ t] hit 打 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ ʌ nd ə rbo ʊ lt] thunderbolt 霹雳 他 们 合 力 产 生 的 意 念 如 同 雷霆 般 击 中了他 。 [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈ pi ː n( ə )l] PENAL 刑 事 刑 事 [ ˈ kl ʌ st ə r] CLUSTER 簇 簇 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈɪ v ɝ ] IVAR 伊 瓦 尔 [ ˈ d ʒɔ rg ɪ ns ə n] JORGENSEN 约 根森 作 者 : 伊 瓦 尔 · 约 根森 [t əˈ m ɑːˌ ro ʊ z, tu ːˈ m ɑːˌ ro ʊ z] Tomorrow's 明 天 [tek ˈ n ɑː kr ə si] technocracy 技 术 统 治 [w ɪ l] will 将 要 [pr əˈ du ː s] produce 生 产 [m ɔː r] more 更 多 的 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 未来 的 技 术 统 治 将 生 产 越 来 越 多 的 产 品 , 以 改 善 人 们 的 生 活 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɪ l] will 将 要 [pr əˈ du ː s] produce 生 产 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 ; ; ; [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ ˈ kr ɪ m ə n ə lz] criminals 罪 犯 [tu ː ] too 也 [d ɪˈ sp ɪ k ə bl ˌˈ desp ɪ k ə bl] despicable 卑 鄙 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 它 还 会 产 生 其 他东 西 ; 其 中 包 括 那 些 卑 鄙 到 不 配 活 在 这 个世 界 上 的 罪 犯 。 [tu ː ] Too 也 [ əˈ b ɑː m ɪ n ə b( ə )l] abominable 可 恶 [tu ː ; t ə ] to 到 [bri ː ð] breathe 呼吸 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [fri ː ] free 自 由 的 [er] air 空 气 令人 作 呕 , 根 本 不 配 呼吸 我 们 这 里 的 自 由 空 气 。 [ð ə ; ði] THE 这 [kl ɪ pt] clipped 剪 辑 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [sed] said 说 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [ ˈ hju ː st ə nz] Houston's 休 斯 顿 的 [ ɪ r] ear 耳 朵 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [w ʌ n] one 一 一个 干 脆 利 落 的 英 国 口 音 在 戴 维 · 休 斯 顿 耳 边 说 道 : “ 我 很 确 定 他 就 是 其 中之一 。 ” [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ kæ ʃɪ ŋ ] cashing 兑 现 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ ek] check 查 看 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [pa ʊ ndz] pounds 磅 他 正 在 兑 现 一 张 一 千 英 镑 的 支 票 。 [ki ː p] Keep 保 持 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [s ɜ ː r ˈ ve ɪ l ə ns] surveillance 监 视 对 他 进 行 监 视 。 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [l ʊ k] look 看 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 休 斯 顿 没 有 立 刻 抬 头 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [st ʊ d] stood 站立 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː bi] lobby 大 厅 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [bæ ŋ k] bank 银 行 , , , 他 只 是 站 在 那 里 , 在 伦 敦 那 家 大 银 行 的 大 厅 里 。 [ ˈ f ɪ l ɪ ŋ ] fi lling 填 充 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ p ɑː z ɪ t] deposit 订 金 [sl ɪ p] slip 滑 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ha ɪ ] high 高 的 [desks] desks 桌 子 在 其 中一 张 又 ⻓ 又 高 的 桌 子 上 填 写 存 款 单 。 [wen] When 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [sl ɪ p] slip 滑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 [t ɔː rdz] towards 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɛ l ɝ z] teller's 出 纳 员 [ke ɪ d ʒ ] cage 笼 他 办 完 事 后 , 拿 起 收 据 , 走 向 柜 台 。 [ əˈ hed] Ahead 前 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [ ɪ m ˈ pek ə bli] impeccably 完 美 无 瑕 [drest] dressed 穿 着 , , , [ əˌ r ɪ st əˈ kræt ɪ k] aristocratic 贵 族 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ re ɪɪ ŋ ] graying 灰 白 [her] hair 头 发 在 他 前 面 , 站 在 窗 边 的 是 一 位 身 材 高 大 、 衣 着 考 究 、 一 副 贵 族 模 样 、 头 发 已 经 花 白的 男 士 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [twi:dz] tweeds 粗 花 呢 ? ? ? “ 穿 粗 花 呢 衣 服 的 男 人 ? ” " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 休 斯 顿 低 声 说 道 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [lo ʊ ] low 低 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈɔː d ə bl] inaudible 听 不 清 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ t] foot 脚 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [mu ː vd] moved 已 搬 他 的 声 音 非 常 低 , 一 英 尺 外 都 听 不 ⻅ , 而 且他 的 嘴 唇 几 乎一 动 不 动 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sens ə t ɪ v] sensitive 敏 感 的 [ ˈ ma ɪ kr ə fo ʊ n] microphone ⻨ 克 ⻛ [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː l ə r] collar 衣 领 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪ 'le] relayed 转 播 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɛ l ɝ z] teller's 出 纳 员 [ ˈ w ɪ k ɪ t] wicket 便 ⻔ 但 他 衣 领 上 的 灵 敏 ⻨ 克 ⻛ 捕捉 到 了 声 音 , 并 将 其 传 递 给 了 出 纳 员 窗 口 后 面 的 人 。 [ðæts] That's 那 就 是 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ɪ n] in 在 [ ˈ hju ː st ə nz] Houston's 休 斯 顿 的 [ ɪ r] ear 耳 朵 “ 是 他 , ” 藏 在 休 斯 顿 耳 朵 里 的 微 型 扬 声 器 说 道 。 [ð ə ; ði] The 这 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [twi:dz] tweeds 粗 花 呢 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bo ʊ l ə r] bowler 保 龄 球 手 那 位 穿 着 粗 花 呢 西 装 、 戴 着 圆 顶 礼 帽 的 英 俊 小 伙 。 " " " [ ɡɑː t] Got 得 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , " " " [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 “ 抓 到 他了 , ” 休 斯 顿 低 声 说 道 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ eniwer] anywhere 任何 地 方 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bo ʊ l ə r] bowler 保 龄 球 手 [ænd; ə nd] and 和 [twi:dz] tweeds 粗 花 呢 ; ; ; [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 , , , 他 根 本 没 靠 近 那 个 戴 着 圆 顶 礼 帽 、 穿 着 粗 花 呢 衣 服 的 男 人 ; 相 反 , [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 他 走 到 几 英 尺 外 的 一 扇 窗 戶 前 。 " " " [d ɪˈ p ɑː z ɪ t] Deposit 订 金 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , [ ˈ hænd ɪ ŋ ] handing 处 理 [ð ə ; ði] the 这 [sl ɪ p] slip 滑 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː r ˈ t ɪʃ ( ə )n] partition 分割 “ 存 款 , ” 他一 边 说 着 , 一 边 把 收 据 递 给 隔 板 另 一 边 的 人 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ə r] teller 出 纳 员 [went] went 去 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ə u ʃə nz] motions 运 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] putting 推 杆 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ p ɑː z ɪ t] deposit 订 金 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ b ɑː t] robot 机 器 人 [ əˈ ka ʊ nt ɪ ŋ ] accounting 会 计 [m əˈʃ i ː n] machine 机 器 , , , 当 柜 员 按 部 就 班 地 将 存 款 输 入 自 动 会 计 机 时 , [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [kept] kept 保 留 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ rz] ears 耳 朵 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 大 卫 · 休 斯 顿 时 刻 保 持 警 惕 。 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ə r] teller 出 纳 员 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ w ɪ k ɪ t] wicket 便 ⻔ “ 先 生 , 您 要 怎 么 兑 换 那 一 千 块 ? ” 隔 壁 柜 台 的 出 纳 员 问 道 。 " " " [ten] Ten 十 [pa ʊ nd] pound 磅 [no ʊ ts] notes 笔 记 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pli ː z] please 请 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪɪ ŋ ] graying 灰 白 [mæn] man 男 人 “ 请 给 我 十 英 镑 的 钞 票 , ” 头 发 花 白的 老 人 说 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [no ʊ ts] notes 笔 记 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ ] my 我 的 [bri ː f] brief 简 短 的 [ke ɪ s] case 案 件 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 “ 我 觉 得 我 的 公 文 包 里 装 一 百 张 钞 票 绰绰 有 余 。 ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ t ʃʌ kld] chuckled 轻 笑 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˈ hi ː d] he'd 他 会 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ klev ə r] clever 聪 明 的 [ ˈ w ɪ t ɪ s ɪ z ə m] witticism 妙 语 他 轻 笑 了一 声 , 仿佛 说 了 句 俏 皮 话 。 " " " [jes] Yes 是 的 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rk] clerk 职 员 , , , [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 “ 是 的 , 先 生 , ” 店 员 笑 着 说 。 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ma ɪ kr ə fo ʊ n] microphone ⻨ 克 ⻛ [ əˈɡ en] again 再 次 休 斯 顿 再 次 对 着 ⻨ 克 ⻛ 低 声 说 道 。 " " " [hu ː ] Who WHO [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [gai] guy 盖 伊 ? ? ? “ 这 个人 是 谁 ? ” " " " [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː r ˈ t ɪʃ ( ə )n] partition 分割 , , , [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] Meredith 梅 雷 迪 思 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [ ˌʌ n ɪ m ˈ po ʊ z ɪ ŋ ] unimposing 不 具 压 迫 感 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [mæn] man 男 人 , , , “ 隔 板 的 另 一 边 , 是 乔 治 · 梅 雷 迪 思 , 一个 身 材 矮 小 、 相 貌 平平 的 男 人 , [sæt] sat 卫 星 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [desk] desk 桌 子 [m ɑː rkt] marked 标 记 : : : [ ˈ m ɪ st ə r] MR 先 生 [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] MEREDITH 梅 雷 迪 思 — — — [ əˈ ka ʊ nt ɪ ŋ ] ACCOUNTING 会 计 [dept] DEPT 部 ⻔ 坐在 标 有 “ 梅 雷 迪 思 先 生 —— 会 计 部 ” 字 样 的 办 公 桌 前 。 [hi ː ; hi] He 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ pe ɪɪ ŋ ] paying 付 费 [no ʊ ] no 不 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɑː n] on 在 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 , , , 他 看 起 来 对 各 个 窗 戶 里 发 生 的 一 切 都 毫 不 在 意 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 , , , [tu ː ] too 也 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ kr ə fo ʊ n] microphone ⻨ 克 ⻛ [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ro ʊ t] throat 喉 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ˈ p ɪ k ʌ p] pickup 捡 起 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ r] ear 耳 朵 但 他 的 喉 咙 上也 戴 着 ⻨ 克 ⻛ , 耳 朵 里 也 藏 着 一个 拾 音 器 。 [æt; ə t] At 在 [ ˈ hju ː st ə nz] Houston's 休 斯 顿 的 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 : : : " " " [ðæts] That's 那 就 是 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ ˈ h ʌ ntli] Huntley 亨 特 利 面 对 休 斯 顿 的 提 问 , 他 低 声 说 道 : “ 那 是 路 易 斯 · 亨 特 利 爵 士 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [t ʃɛ ks] check's 支 票 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 支 票 当 然 没 问 题 。 [p ʊ r] Poor 贫 穷 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 " " " 可 怜 的 人 。 " " " [je ə ] Yeah 是 的 , , , " " " [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 , , , " " " [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [w ʌ t] what 什么 [wi ː ; wi] we 我 们 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 " " " “ 是 啊 , ” 休 斯 顿 低 声 说 , “ 如 果 他 真 是 我 们 认 为 的 那 种 人 的 话 。 ” " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 , , , " " " [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] Meredith 梅 雷 迪 思 [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 “ 我 相 当 确 定 , ” 梅 雷 迪 思 回 答 道 。 " " " [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 ['iznt] isn't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ p] type 类 型 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [ðæt] that 那 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ n] in 在 [kæ ʃ ] cash 现 金 “ 路 易 斯 爵 士 不 是 那 种 会 提 取 那 么 多 现 金 的 人 。 ” [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [re ɪ t] rate 速 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ks ˈ t ʃ e ɪ nd ʒ ] exchange 交 换 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [ ˈ d ɑː l ɝ z, ˈ d ɔ l ɝ z] dollars 美 元 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 按 目 前 的 汇 率 计 算 , 这 相 当 于三 千 七 百 五 十 美 元 。 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ma ɪ t] might 可 能 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 - - - [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 刘 易 斯 爵 士 可 能 会 带 一 百 英 镑 零 花 钱 , 但 绝 不 会 带 一 千 英 镑 。 " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] Meredith 梅 雷 迪 思 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ fi ː t] feet 脚 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 “ 休 斯 顿 和 梅 雷 迪 思 相 距 三 十 英 尺 , 两人 都 没 有 看 对 方 一 眼 。 [ ə n ˈ les] Unless 除 非 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ba ɪ stænd ə r] bystander 旁 观 者 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ kw ɪ pm ə nt] equipment 设 备 [tu ː ; t ə ] to 到 [tu ː n] tune 调 [ ɪ n] in 在 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [ ˈ skræmbld] scrambled 打 乱 [ ˈ we ɪ vle ŋ k θ ] wavelength 波 ⻓ [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ju ː z ɪ ŋ ] using 使 用 , , , 除 非 旁 观 者 有 设 备 可 以 接 收 到 他 们使 用 的 特 殊 加 密 波 ⻓ , [ðæt] that 那 [ ˈ ba ɪ stænd ə r] bystander 旁 观 者 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [no ʊ ] know 知 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 旁 观 者 根 本 不 会 知 道 他 们 正 在 交 谈 。 " " " [na ɪ n] nine 九 - - - [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 , , , [na ɪ n] nine 九 - - - [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 , , , [na ɪ n] nine 九 - - - [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 , , , [na ɪ n] nine 九 - - - [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 , , , [na ɪ n] nine 九 - - - [ ˈ na ɪ nti] ninety 九 十 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [pa ʊ ndz] pounds 磅 , , , “...... 九 点 五 十 分 , 九 点 六 十 分 , 九 点 七 十十 分 , 九 点 八 十 分 , 九 点 九 十 分 , 一 千 英 镑 , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rk] clerk 职 员 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ker] care 关 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s ɪ z] Lewis's 刘 易 斯 的 [t ʃ ek] check 查 看 “ 负责 处 理 路 易 斯 爵 士 支 票 的 职 员 说 道 。 ” " " " [w ʊ d] Would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ka ʊ nt] count 数数 [ðæt] that 那 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 ? ? ? " " " “ 先 生 , 您 能 把 这 个也 算 进 去 吗 ? ” " " " [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] Certainly 当 然 “ 当 然 。 [ten] Ten 十 , , , [ ˈ twenti] twenty 二 十 , , , [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 , , , 十 、 二 十 、 三 十 ...... " " " [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bær ə n ə t] baronet 男 爵 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 - - - [ ˈ t ʃ ek ɪ ŋ ] checking 检 查 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ma ʊ nt] amount 数 量 , , , [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 “ 男 爵 正 在 仔 细 核 对 金 额 时 , 大 卫 · 休 斯 顿 瞥 了他一 眼 。 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [k ɑː m] calm 冷 静 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ h ɜ ː rid] unhurried 不 慌 不 忙 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ li ːɡ ( ə )l] legal 合 法 的 — — — [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , 刘 易 斯 爵 士 看 起 来 十 分 镇 定 自 若 , 仿佛 他 正 在 做 一 件 完 全 合 法 的 事 情 —— [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wei] way 方 式 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 从 某 种 意 义上 说 , 他 的 确 是 。 [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [wei] way 方 式 , , , [hi ː ; hi] he 他 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ def ɪ n ə tli] de fi nitely 确 实 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 , , , [ ɪ f] if 如 果 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ m ɛ r ə d ɪ θ s] Meredith's 梅 雷 迪 斯 的 [s ə s ˈ pi ʃə nz] suspicions 怀 疑 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k əˈ rekt] correct 正 确 的 从 另 一个 ⻆ 度 来 看 , 如 果 乔 治 · 梅 雷 迪 思 的 怀 疑 是 正 确 的 , 那 么他 绝 对 不 是 。 " " " [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [r ɪˈ si ː t] receipt 收 据 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 先 生 , 这 是 您 的 收 据 。 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ə r] teller 出 纳 员 [æt; ə t] at 在 [ ˈ hju ː st ə nz] Houston's 休 斯 顿 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 “ 那 是 休 斯 顿 银 行 窗 口 的 柜 员 。 ” [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ si ː t] receipt 收 据 , , , [ θ æ ŋ kt] thanked 谢谢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ə r] teller 出 纳 员 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː kt] walked 步 行 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [fr ʌ nt] front 正 面 [ d ɔ :z ] doors ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 休 斯 顿 接 过 收 据 , 向 柜 员 道 谢 , 然 后 走 向 银 行 宽 敞 的 前 ⻔ 。 " " " [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ t] throat 喉 [ma ɪ k] mike ⻨ 克 ⻛ , , , " " " [hæz; h ə z] has 有 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? " " " “ 乔 治 , ” 他 对 着 喉 ⻨ 低 声 说 , “ 路 易 斯 爵 士 注 意 到 我 了 吗 ? ” " " " [ ˈ hæznt] Hasn't 还 没 有 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] Meredith 梅 雷 迪 思 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 “ 他 连 看 都 没 看 你 一 眼 , ” 梅 雷 迪 斯 回 答 道 。 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] hunting 打 猎 " " " “ 祝 你 狩 猎 愉 快 。 ” " " " [ θ æ ŋ ks] Thanks 谢谢 “ 谢谢 。 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [stept] stepped 步 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 , , , “ 休 斯 顿 走 出 银 行 时 , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ kæ ʒ u ə li] casually 随 意 地 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ko ʊ t] coat 外套 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [n ɑː b] knob 旋 钮 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ re ɪ dio ʊ ] radio 收 音 机 [k ə n ˈ tro ʊ l] control 控 制 [b ɑː ks] box 盒 子 他 漫 不 经 心 地 将 一 只 手 伸 进 口 袋 , 转 动 了 收 音 机 控 制 盒 上 的 一个 小 旋 钮 。 " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ kju ː ] HQ 总 部 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 “ 休 斯 顿 呼叫 总 部 , ” 他 低 声 说 道 。 " " " [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ kju ː ] HQ 总 部 ; ; ; [w ʌ t] what 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ rpi ː s] earpiece 听 筒 “ 伦 敦 总 部 ; 休 斯 顿 , 什么事 ? ” 耳 机 问 道 。 " " " ['lednh ɔ :l] Leadenhall 利 登 霍 尔 [stri ː t] Street 街 道 [po ʊ st] Post 邮 政 “ 利 登 霍 尔 街 邮 报 。 ” [ ˈ mer ɪ d ɪ θ ] Meredith 梅 雷 迪 思 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ sp ɑː t ɪ d] spotted 斑 [w ʌ n] one 一 梅 雷 迪 斯 认 为他 发 现 了一个 。 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ ˈ h ʌ ntli] Huntley 亨 特 利 " " " 刘 易 斯 · 亨 特 利 爵 士 。 " " " [ ˈ ra ɪ to ʊ ] Righto 好 的 “ 好 的 。 ” [wi:v] We've 我 们 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 [men] men 男 人 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [na ʊ ] now 现 在 我 们 现 在 派 人 到 那 个 城 区 了 。 [wi:l] We'll 出 色 地 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ netw ɜ ː rk] network 网 络 [ ˈ po ʊ st ɪ d] posted 发 布 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 我 们 将 在 五 分 钟 内 发 布 网 络 拓扑 图 。 [kæn; k ə n] Can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ˈɑː nt ə ] onto 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 ? ? ? 你 能 留 住 他 那 么久 吗 ? " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 休 斯 顿 环 顾 四 周 。 ['lednh ɔ :l] Leadenhall 利 登 霍 尔 [stri ː t] Street 街 道 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ v ɪ z əˈ b ɪ l ə ti] visibility 能 ⻅ 度 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [lo ʊ ] low 低 的 利 德 贺 街 人 山 人 海 , 能 ⻅ 度 很 低 。 " " " [a ɪ l] I'll 患 病 的 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ l] tail 尾 巴 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 , , , " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [sed] said 说 “ 我 得 紧紧 跟 着 他 , ” 休 斯 顿 说 。 " " " [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [dæmd] damned 该 死 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [f ɔɡ z] fogs 雾 [d ә unt] don't 不 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [t ʃ æns] chance 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 “ 你们 英 国 该 死 的 雾 气 让 人什么 都 看 不 ⻅ 。 ” " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃʌ k( ə )l] chuckle 轻 笑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ r ˌ fo ʊ n] earphone 耳 机 耳 机 里 传 来 一 声 轻 笑 。 " " " [t ʃɪ r] Cheer 欢 呼 [ ʌ p] up 向 上 , , , [jæ ŋ k] Yank 扬 克 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bæk] back 后 退 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 - 1968 - “ 振 作 起 来 , 美 国 佬 ; 你 应 该 看看 1968 年 之 前 的 样 子 。 ” [wen] When 什么 时 候 [ əˈ t ɑː m ɪ k] atomic 原 子 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [r ɪˈ ple ɪ st] replaced 替 换 [ko ʊ l] coal 煤 炭 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔɪ l] oil 油 , , , [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [f ɔɡ z] fogs 雾 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dev( ə )l] devil 魔⻤ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [ ˈ kli ː n ə r] cleaner 清 洁 工 当 原 子 能 取 代 煤 炭 和 石 油 后 , 我 们 的 雾 变 得 干 净 多 了 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [kl ɪ r] clear 清 除 ; ; ; [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ˈ hedkw ɔː rt ə rz] headquarters 总 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə n] UN 联 合 国 - Psychodeviant - [p əˈ li ː s] Police 警 察 , , , “ 声 音 非 常 清 晰 ; 在 联 合 国 精 神 病 警 察 伦 敦 总 部 , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ni ː d] need 需 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [wer] wear 穿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ro ʊ t] throat 喉 [ma ɪ k] mike ⻨ 克 ⻛ , , , 无 需 佩 戴 喉 ⻨ 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tend ə nsi] tendency 趋 势 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ˈ m ʌ fl d] mu ffl ed 闷 音 [ ɪ n] in 在 [spa ɪ t] spite 尽 管 如 此 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st əˈ t ɪ st ɪ k( ə )l] Statistical 统 计 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] Information 信 息 - - - [b ɪ t] Bit 少 量 [ ˈ sæmpl ə z] Samplers 采 样 器 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ klær ə fa ɪ ] clarify 阐 明 [ð ə ; ði] the 这 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ θ ru ː ] through 通 过 [ðem; ð ə m] them 他 们 尽 管 使 用 了 统 计 信 息 位 采 样 器 来 澄 清 通 过 它 们 的 语 音 , 但 声 音 听 起 来 仍 然 有 些 含 糊 不 清 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - 1968 - ? ? ? 你 对 1968 年 了 解 多 少 ? " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [æskt] asked 问 [s ɑː r ˈ d ɑː n ɪ kli] sardonically 讽 刺 地 “ 休 斯 顿 讽 刺 地 问 道 。 ” " " " [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ p ʊʃɪ ŋ ] pushing 推 动 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 - - - [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [ðen] then 然 后 " " " “ 那 时 候 你 妈妈 还 在 用 婴 儿 ⻋ 推 着 你 呢 。 ” " " " [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [præm] pram 婴 儿 ⻋ , , , " " " [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hedkw ɔː rt ə rz] Headquarters 总 部 [ ˈɑː p ə re ɪ t ə r] operator 操 作 员 “ 在 婴 儿 ⻋ 里 , ” 总 部 接 线 员 纠 正 道 。 " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [tru ː ] true 真 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈ d ʒ en ə f ə r] Jennifer 詹 妮 弗 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ 没 错 , 但 我 亲 爱 的 詹 妮 弗 阿 姨 把 一 切 都 告 诉 我 了 。 ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 — — — " " " 她 - ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [hel] hell 地 狱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈ d ʒ en ə f ə r] Jennifer 詹 妮 弗 , , , " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 “ 去 你 的 詹 妮 弗 阿 姨 , ” 休 斯 顿 突 然 打 断 道 。 " " " [h ɪ r] Here 这 里 [k ʌ mz] comes 来 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 “ 路 易 斯 爵 士 来 了 。 ” [ ɡ et] Get 得 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 — — — [fæst] fast 快 速 地 ! ! ! " " " 快 , 给 我找 掩 护 ! " " " [ra ɪ t] Right 正 确 的 “ 正 确 的 。 [ki ː p] Keep 保 持 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ po ʊ st ɪ d] posted 发 布 请 随 时 告 知 我 们 最 新 情 况 。 " " " [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ ˈ h ʌ ntli] Huntley 亨 特 利 [stept] stepped 步 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [left] left 左 边 “ 路 易 斯 · 亨 特 利 爵 士 走 出 银 行 宽 阔 的 大 ⻔ , 向 左 转 。 [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫妻 [ ʌ v; ə v] of 的 [steps] steps 步 骤 [ænd; ə nd] and 和 [st ɑː pt] stopped 停 止 他 走 了 几 步 , 然 后 停 了下 来 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [l ʊ k] look 看 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ke ɪ s] case 案 件 , , , 他 没 有 环 顾 四 周 , 只 是 从一个 银 盒 子 里 掏 出 一 支 香 烟 。 [p ʊ t] put 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ t] lit 点 燃 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 他 把 烟 头 放 进 嘴 里 , 点 燃 了 它 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ lo ʊ ] glow 辉 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ t ə r] lighter 打 火 机 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 [ ˈ j ɛ lo ʊ li] yellowly ⻩ 色 地 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bræs] brass ⻩ 铜 [ple ɪ t] plate 盘 子 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [sed] said 说 : : : 打 火 机 的 光 芒 泛 着 ⻩ 光 , 照 在 ⻔ 边 的 ⻩ 铜 牌 匾 上 , 上 面 写 着 : [æn; ə n] An 一个 [ əˈ f ɪ lie ɪ t] A ffi liate 附 属 公 司 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ westm ɪ nst ə r] Westminster 威 斯敏斯 特 [bæ ŋ k] Bank 银 行 , , , ['limitid] Ltd 有 限 公 司 威 斯敏斯 特 银 行 有 限 公 司 的 附 属 公 司 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [snæpt] snapped 啪啪 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ t] light 光 [a ʊ t] out 出 去 , , , [dru ː ] drew 画 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [stro ʊ d] strode 大 步 走 [ ɑː n] on 在 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 , , , 刘 易 斯 爵 士 掐 灭灯 , 吸 了一 口 烟 , 然 后 大 步 走 下 街 道 。 [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 - plastex - [bri ː f] brief 简 短 的 [ke ɪ s] case 案 件 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ə n ˈ te ɪ nd] contained 包 含 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ ɪ n] in 在 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ nei ʃə ns ] Nations 国 家 [bæ ŋ k] Bank 银 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [no ʊ ts] notes 笔 记 他 挥 舞 着 一个 蓝 色 塑 料 公 文 包 , 里 面 装 着 一 千 英 镑 的 英 国 央 行 钞 票 。 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bær ə n ə t] baronet 男 爵 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] tail 尾 巴 ; ; ; 休 斯 顿 断 定 这 位 男 爵 并 非 在 寻 找 尾 随 者 ; [hi ː ; hi] he 他 [w ɪʃ t] wished 希 望 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [pro ʊ b] probe 探 测 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , 他 真 希 望 自 己 能 探 究 一下 那 人 的 内 心 , 以 确 认 : [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 但 他 知 道那 样 做 会 致 命 。 [ ˈ hi ː d] He'd 他 会 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ ] play 玩 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [ænd; ə nd] and 和 [ho ʊ p] hope 希 望 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 他 只 能 接 受 现 实 , 听 天 由 命 。 " " " [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ hed ɪ ŋ ] heading 标 题 [i ː st] east 东 方 , , , " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 “ 他 正 往 东 走 , ” 休 斯 顿 低 声 说 道 。 " " " [ ˈ d ʌ znt] Doesn't 不 [l ʊ k] look 看 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ " " " “ 看 起 来 他 好 像 不 会 去 打 ⻋ 了 。 ” " " " [t ʃ ek] Check 查 看 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ r ˌ fo ʊ n] earphone 耳 机 “ 检 查 完 毕 , ” 耳 机 里 传 来 声 音 。 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [si ː md] seemed 似 乎 [ ɪ n] in 在 [no ʊ ] no 不 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ h ɜ ː ri] hurry 匆 忙 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ˈ br ɪ skli] briskly 轻 快 地 , , , 刘 易 斯 爵 士 似 乎 并 不 着 急 , 但 他 走 得很快 。 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ def ɪ n ə t] de fi nite 定 [ ˌ dest ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] destination 目的 地 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ nd] mind 头 脑 仿佛 他 心 中 早 已 有 了 明 确 的目的 地 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [wei] way 方 式 , , , [hi ː ; hi] he 他 [kr ɔː st] crossed 交 叉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] south 南 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 ['lednh ɔ :l] Leadenhall 利 登 霍 尔 [stri ː t] Street 街 道 [ænd; ə nd] and 和 [kept] kept 保 留 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [i ː st] east 东 方 走 了一 小 段 路 后 , 他 穿 过 ⻢ 路 来 到利 德 贺 街 南 侧 , 继续 向 东 走 。 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ste ɪ d] stayed 入 住 [f ɑː r] far 远 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [s əˈ sp ɪʃ ( ə )n] suspicion 怀 疑 , , , 休 斯 顿 与 休 斯 顿 保 持 了 足 够 远 的 距 离 , 以 至 于不 会 引 起 怀 疑 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [f ɑː r] far 远 的 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ræn] ran 跑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ æns] chance 机 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ lu ː z ɪ ŋ ] losing 输 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mæn] man 男 人 但 距 离 又 不 远 , 所 以 他 没 有 失 去 目 标 。 " " " [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [sa ʊ θ ] south 南 [ ɑː n] on 在 [ ˈ f ɛ nt ʃ ɜ ː rt ʃ ] Fenchurch 芬 彻 奇 , , , " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [sed] said 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 “ 他 正 沿 着 芬 乔 奇 街 向 南 走 , ” 休 斯 顿 稍 后 说 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [wer] where 在 哪 里 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 " " " “ 我 想 知 道 他 要 去 哪 里 。 ” " " " [ki ː p] Keep 保 持 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ hedkw ɔː rt ə rz] Headquarters 总 部 “ 继续 追 捕 他 , ” 总 部 指 示 道 。 " " " [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [net] net 网 [men] men 男 人 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ˈ sp ɑː t ɪ d] spotted 斑 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [jet] yet 然 而 “ 我 们 的 网 ⺠ 还 没 有 发 现 你们 俩 。 ” [ðe ɪ ] They 他 们 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [si ː ] see 看 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [dæmd] damned 该 死 的 [f ɑːɡ ] fog 多 雾 路 段 该 死 的 雾 , 他 们 几 乎 看 不 清 街 对 面 。 " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [kept] kept 保 留 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 “ 休 斯 顿 继续 前 进 。 ” " " " [w ʌ t] What 什么 [ð ə ; ði] the 这 [hel] hell 地 狱 ? ? ? “ 我 勒 个 去 ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 几 分 钟 后 , 他 低 声 说 道 。 " " " [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ f ɛ nt ʃ ɜ ː rt ʃ ] Fenchurch 芬 彻 奇 [stri ː t] Street 街 道 ! ! ! “ 他 还 在 关 注 芬 乔 奇 街 ! ” [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ d ʌ bl ɪ ŋ ] doubling 翻 倍 [bæk] back 后 退 ! ! ! 他 要 折 返 回 去 了 ! " " " ['lednh ɔ :l] Leadenhall 利 登 霍 尔 [stri ː t] Street 街 道 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæ ŋ k ɪ ŋ ] banking 银 行 业 [ ˈ sent ə r] center 中 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 , , , [r ʌ nz] runs 跑 步 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [du ː ] due 到 期 的 [i ː st] east 东 方 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [west] west 西 方 ; ; ; “ 伦 敦 金 融 城 的 银 行 中 心 利 登 霍 尔 街 几 乎 呈 东 西 走 向 ; [ ˈ f ɛ nt ʃ ɜ ː rt ʃ ] Fenchurch 芬 彻 奇 [stri ː t] Street 街 道 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [d ɪˈɡ ri ː ] degree 程 度 [ ˈ æ ŋ ɡ ( ə )l] angle ⻆ 度 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] western 西 [end] end 结 尾 , , , 芬 乔 奇 街 在 西 端 与 它 呈 45 度 ⻆ , [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ˌ sa ʊ θ ˈ west] southwest 西 南 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ 'k ə :vi ŋ ] curving 弯 曲 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [west] west 西 方 , , , [t ɔː rd] toward 朝 向 [ ˈ l ʌ mb ə d] Lombard 伦 巴 第 先 向 西 南 方 向 走 一 段 , 然 后向 西 转 弯 , 朝 伦 巴 第 方 向 走 去 。 " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 , , , " " " [sed] said 说 [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ kju ː ] HQ 总 部 , , , " " " [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [left] left 左 边 [ ɪ r] ear 耳 朵 “ 休 斯 顿 , ” 总 部 说 , “ 摸摸 你 的 左 耳 。 ” " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ əˈ bi ː di ə ntli] obediently 顺 从 地 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [skræt ʃ t] scratched 刮 痕 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [ ɪ r] ear 耳 朵 休 斯 顿 乖乖 地 抬 起 手 , 挠 了 挠 左 耳 。 " " " [o ʊˈ ke ɪ ] Okay 好 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ kju ː ] HQ 总 部 “ 好 的 , ” 总 部 说 道 。 " " " [ ˈ bo ʊɡɑː rts] Bogart's 博 加 特 的 [ ˈ sp ɑː t ɪ d] spotted 斑 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [ ˈ sp ɑː t ɪ d] spotted 斑 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 “ 博 加 特 发 现 了 你 , 但 他 还 没 发 现 刘 易 斯 爵 士 。 ” [ ˈ bo ʊɡɑː rts] Bogart's 博 加 特 的 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 " " " 博 加 特 餐 厅 就 在 街 对 面 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [k ɑ :nt] can't 不 能 [m ɪ s] miss 错 过 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 , , , " " " [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 “ 他不 可 能 错 过 路 易 斯 爵 士 , ” 休 斯 顿 低 声 说 道 。 " " " [k ə n ˈ s ɜ ː rv ə t ɪ vli] Conservatively 保 守 地 [drest] dressed 穿 着 — — — [ ˈ mæt ʃɪ ŋ ] matching 匹 配 [ko ʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tra ʊ z ə rz] trousers 裤 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔ r ɪ nd ʒ ] orange 橙 子 [ ˈ na ɪ l ɑː n] nylon 尼 ⻰ [twi ː d] tweed 粗 花 呢 — — — [ ˈ r ɔɪə l] royal 皇 家 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [hæf] half 一 半 - - - [br ɪ m] brim 帽 檐 [ ˈ bo ʊ l ə r] bowler 保 龄 球 手 — — — [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [bri ː f] brief 简 短 的 [ke ɪ s] case 案 件 “ 穿 着 保 守 —— 橙 色 尼 ⻰ 粗 花 呢 套 装 外套 和 裤 子 —— 宝 蓝 色 半 檐 圆 顶 礼 帽 —— 手 提 蓝 色 公 文 包 。 " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔː z] pause 暂 停 , , , [ðen] then 然 后 : : : " " " [je ə ] Yeah 是 的 停 顿 了一下 , 然 后 : “ 是 的 。 ” [ ˈ bo ʊɡɑː rts] Bogart's 博 加 特 的 [ ˈ sp ɑː t ɪ d] spotted 斑 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [hæz; h ə z] has 有 [m ə gru ː d ɝ ] MacGruder ⻨ 格 鲁 德 博 加 特 发 现 了他 , ⻨ 格 鲁 德 也 发 现 了 。 [ ˈ mæks] Mac's ⻨ 克 的 [ ɑː n] on 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [sa ɪ d] side 边 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ja:dz ] yards 码 [ əˈ hed] ahead 前 方 " " " ⻨ 克 就 在 你 这边 , 领 先 你 几 码 远 。 " " " [t ʃ ek] Check 查 看 “ 查 看 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [net] net 网 ? ? ? " " " 剩 下 的 网 怎 么 样 ? " " " [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] Coming 未来 , , , [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 来 了 , 来 了 。 [bi ː ; bi] Be 是 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] patient 病 人 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 " " " 耐 心 点 , 老 人 家 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] patient 病 人 , , , " " " [ ɡ rauld] growled 咆 哮 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 “ 我 很 有 耐 心 , ” 休 斯 顿 低 声 说 道 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 [a ɪ 'd] I'd ID [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ste ɪ ] stay 停 留 [ əˈ la ɪ v] alive 活 “ 我 必 须 这 样 做 , ” 他 心 想 , “ 否 则 我 活 不下 去 。 ” " " " [wi:v] We've 我 们 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ bræk ɪ t ɪ d] bracketed 括 号 [na ʊ ] now 现 在 , , , " " " [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ kju ː ] HQ 总 部 [sed] said 说 “ 我 们 现 在 已 经 把 他 包 围 了 , ” 总 部 说 。 " " " [ ɪ f] If 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [lu ː z] lose 失 去 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ d ʒɪʃ n] magician 魔 术 师 “ 如 果 我 们 现 在 失 去 他 , 他 就 像 个 魔 术 师 。 ” " " " [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ si ː m ɪ ŋ li] seemingly 似 乎 [ əˈ bl ɪ vi ə s] oblivious 浑 然 不 觉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [s əˈ ra ʊ nd ɪ d] surrounded 包 围 [h ɪ m; ɪ m] him 他 “ 路 易 斯 爵 士 继续 往 前 走 , 似 乎 完 全 没 有 注 意 到 围 着 他 的 那 群 人 。 [hi ː ; hi] He 他 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɛ nt ʃ ɜ ː rt ʃ ] Fenchurch 芬 彻 奇 [stri ː t] Street 街 道 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 , , , [t ɔː rdz] towards 向 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [br ɪ d ʒ ] Bridge 桥 他 走 到 芬 乔 奇 街 的 尽 头 , 向 左 边 望 去 , 朝 着 伦 敦 桥 的 方 向 望 去 。 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 然 后 他 向右 边 瞥 了一 眼 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ , , , " " " [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 “ 我 想 他 是 在 找 出 租 ⻋ , ” 休 斯 顿 低 声 说 道 。 " " " [ðæts] That's 那 就 是 [w ʌ t] what 什么 [m ə gru ː d ɝ ] MacGruder ⻨ 格 鲁 德 [sez] says 说 道 , , , " " " [ke ɪ m] came 来 了 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 “ ⻨ 格 鲁 德 就 是 这 么 说 的 , ” 对 方 回 答 道 。 " " " [wi:v] We've 我 们 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 - Arthmore - [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ; ; ; [ ˈ hi ː l] he'll 地 狱 [p ɪ k] pick 挑 选 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʌ p] up 向 上 “ 我 们 安 排 了 阿 斯 莫 尔 坐 出 租 ⻋ 跟 在 你 后 面 ; 他 会 来 接 你 。 ” [m ə gru ː d ɝ ] MacGruder ⻨ 格 鲁 德 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [kæb] cab 出 租 ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [k ɑː r] car ⻋ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ bo ʊɡɑː rt] Bogart 博 加 特 ⻨ 格 鲁 德 将 乘 坐 另 一 辆 出 租 ⻋ , 而 我 们 为 博 加 特 安 排 了一 辆 专 ⻋ 。 " " " [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [ fl æ ɡ d] fl agged 已 标 记 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ , , , [kla ɪ md] climbed 攀 登 [ ɪ n] in 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ dres] address 地址 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ v ə r] driver 司 机 “ 刘 易 斯 爵 士 拦 下一 辆 出 租 ⻋ , 上了 ⻋ , 并 告 诉 司 机 一个 地址 。 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [h ɪ r] hear 听 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [m ə gru ː d ɝ ] MacGruder ⻨ 格 鲁 德 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hevi] heavy 重 的 - - - [set] set 放 , , , [ ʃɔː rt] short 短 的 , , , [ ˈ b ɔː ld ɪ ŋ ] balding 秃 顶 [mæn] man 男 人 , , , 休 斯 顿 没 听 到 , 但 ⻨ 格 鲁 德 , 一个 身 材 魁 梧 、 个 子 矮 小 、 头 发 稀 疏 的 男 人 , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [n ɪ r] near 靠 近 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )nz] instructions 指 示 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ lu ːɪ s] Lewis 刘 易 斯 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ v ə r] driver 司 机 他 站 得 足 够 近 , 可 以 听 到刘 易 斯 爵 士 给 司 机 的 指 示 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ [p ʊ ld] pulled 拉 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ɜ ː rb] curb 抑 制 [n ɪ r] near 靠 近 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ɪ n] in 在 一 辆 出 租 ⻋ 停 在 休 斯 顿 附 近 的 路 边 , 他上了 ⻋ 。 - Arthmore - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ v ə r] driver 司 机 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [t ɔː l] tall 高 的 , , , [ ˈ h ɔː k ˌ no ʊ zd] hawknosed 鹰 鼻 [ ˌɪ nd ɪˈ v ɪ d ʒ u ə l] individual 个人 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [ple ɪ d] played 玩 [ ˈʃ ɜ ː rl ɑː k] Sherlock 夏 洛 克 [ho ʊ lmz] Holmes 福 尔 摩 斯 [ ɑː n] on 在 [ ˌ ti ː ˈ vi ː ] TV 电 视 司 机 阿 斯 莫 尔 身 材 瘦 高 , 鹰 钩 鼻 , 看 起 来 像 是 电 视 里 夏 洛 克 · 福 尔 摩 斯 的 扮 演 者 。 [w ʌ ns] Once 一 次 [hi ː ; hi] h