叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 《 育 婴 室 》 , 1873 年 9 月 , 第 十 四 卷 , (the Nursery, September 1873, Vol. Xiv.) 000001 2. 《 育 婴 室 》 , 1873 年 9 月 , 第 十 四 卷 , (the Nursery, September 1873, Vol. Xiv.) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 育 婴 室 》 , 1873 年 9 月 , 第 十 四 卷 , (The Nursery, September 1873, Vol. XIV.) 第 1/2 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈ n ɜ ː rs ə ri] NURSERY 苗 圃 苗 圃 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ n θ li] Monthly 月 度 [ ˈ mæ ɡə zi ː n] Magazine 杂 志 月 刊 [f ɔː r; f ə r] For 为了 ['j ʌ ŋ ^ist] Youngest 最 小 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] Readers 读 者 适 合 低 龄 读 者 。 [ ˈ v ɑː lj ə m] VOLUME 体 积 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 — — — [no ʊ ] No 不 [ θ ri ː ] 3 3 第 十 四 卷 — 第 三 期 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] BOSTON 波 士 顿 : : : 波 士 顿 : [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [el] L L [ ˈʃɔ ri] SHOREY 肖 里 , , , [no ʊ ] No 不 - 36 - , , , ['br ɔ m fi :ld] BROMFIELD 布 罗 姆 菲 尔 德 [stri ː t] STREET 街 道 - 1873 - 约 翰 ·L· 肖 里 , 布 罗 姆 菲 尔 德 街 36 号 , 1873 年 。 [ ˈ ent ə rd] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ŋ ɡ r ə s] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 - 1873 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 根 据 国 会 法 案 , 于 1873 年 登 记 在 册 。 [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [el] L L [ ˈʃɔ ri] SHOREY 肖 里 , , , 约 翰 ·L· 肖 里 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ breri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ŋ ɡ r ə s] Congress 国 会 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆 。 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 : : : 波 士 顿 : [ ˈ steri ə ta ɪ pt] Stereotyped 刻 板 印 象 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [rænd ˌ r ɑː nt] Rand 兰 德 , , , [ ˈ e ɪ v ə ri] Avery 艾 弗 里 , , , & & & [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 由 兰 德 、 艾 弗 里 公 司 压印 和 印 刷 。 [ ɪ n] IN 在 [pro ʊ z] PROSE 散文 散文 。 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ ⻚ 。 [ð ə ; ði] The 这 [kw ɪ r] Queer 酷 儿 [ θ ɪ ŋ z] Things 事 物 [ðæt] that 那 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 - 65 - Nelly 65 身 上 发 生 的 那 些 古 怪 事 [ð ə ; ði] The 这 [s ɪ ks] Six 六 [d ʌ ks] Ducks 鸭 子 - 69 - 六 只 鸭 子 69 [ð ə ; ði] The 这 [b ʌ nt ʃ ] Bunch 束 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ ps] Grapes 葡萄 - 71 - 一串 葡萄 71 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [tru ː ] True 真 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɔːɡ ] Dog 狗 - 73 - 一个 关 于 狗 的 真 实 故 事 73 [ ˈ p ɪ t ʃə r] Pitcher 投手 - - - [plænts] Plants 植 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ʌ ŋ ki] Monkey 猴 - - - [ p ɔ ts ] Pots 锅 - 76 - 猪 笼 草 和 猴 耳 草 76 [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ eri] Cherry 樱 桃 - - - [tri ː ] Tree 树 - 77 - 樱 桃树 下 77 [ ˈ ræmb ə lz] Rambles 漫 谈 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 - 80 - 林 中 漫 步 80 [w ʌ t] What 什么 [a ɪ ] I 我 [s ɔː ] Saw 锯 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ːʃɔː r] Seashore 海 滨 - 82 - 我 在 海 边 看 到 的 景 象 82 [ ˈ bl ɑː s ə m] Blossom 开 花 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 - 85 - 布 洛 瑟 姆 和 我 85 [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ n ɔː rm ə n] Norman 诺 曼 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː rt ɪ st] Artist 艺 术 家 - 87 - 诺 曼 如 何 成 为一 名 艺 术 家 87 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bu ː t] Boot 启 动 - - - [re ɪ s] Race 种 族 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ d ɪ f ə k ə lt ɪ z] Di ffi culties 困 难 - 89 - 困 难 重重 的 创 业 大 赛 89 [ ˈ p ɪ kt ʃə rz] Pictures 图 片 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ w ɔː lt ə r] Walter 沃 尔 特 - 90 - 沃 尔 特 90 号 的 照 片 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃ ɝ m ə nz] Fisherman's 渔 ⺠ 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 - 92 - 渔 夫 的 孩子 们 92 [ ɪ n] IN 在 [v ɜ ː rs] VERSE 诗 用 诗 歌 的 形式 。 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ ⻚ 。 [ ˈ ro ʊ z ɪ z] Rose's 玫 瑰 的 [s ɔː ŋ ] Song 歌 曲 - 68 - 玫 瑰 之 歌 68 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ti ː z] Tease 逗 - 75 - 一 点 挑 逗 75 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] Sleeping 睡眠 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] Sunshine 阳 光 - 78 - 阳 光 下 的 睡眠 78 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [ ˈ le ɪ zi] Lazy 懒惰 的 - - - [bo ʊ nz] Bones ⻣ 头 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 ) ) ) - 96 - [ [ [ - 65 - ] ] ] 年 轻 的 懒 ⻣ 头 ( 带 音 乐 ) 96[65] [ð ə ; ði] THE 这 [kw ɪ r] QUEER 酷 儿 [ θ ɪ ŋ z] THINGS 事 物 [ðæt] THAT 那 [ ˈ hæp ə nd] HAPPENED 发 生 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ neli] NELLY 内 莉 [ [ [ - 66 - ] ] ] 发 生 在 内 莉 身 上 的 古 怪 事 情 。 [66] [ð ə ; ði] THE 这 [kw ɪ r] QUEER 酷 儿 [ θ ɪ ŋ z] THINGS 事 物 [ðæt] THAT 那 [ ˈ hæp ə nd] HAPPENED 发 生 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ neli] NELLY 内 莉 发 生 在 内 莉 身 上 的 那 些 奇奇 怪怪 的 事 情 。 [ ˈɛ li] ELLY 艾 莉 [ ˈ b ɜ ː rtn] BURTON 伯 顿 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ wi ː d ɪ ŋ ] weeding 除 草 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈ f ɔː rnu ː n] forenoon 午 前 ; ; ; 整 个 夏天 的 上 午 , 艾 莉 · 伯 顿 几 乎 都 在 花 园 里 除 草 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [a ʊ t] out 出 去 她 当 时 非 常 疲 惫 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [bi ː ; bi] be 是 [drest] dressed 穿 着 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 ! ! ! “ 哦 , 如 果 我 能 穿 上 漂 亮 的 衣 服 , 而 不 用 工 作 就 好 了 ! ” " " " [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 她 心 想 。 [no ʊ ] No 不 [ ˈ su ː n ə r] sooner 很快 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 [pæst] passed 通 过 了 [ θ ru ː ] through 通 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 , , , 这 个 念 头 刚 一 闪 过 她 的 脑 海 , 就 ...... [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 - - - [mo ʊ n] mown 修 剪 过 的 [ ɡ ræs] grass 草 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 , , , 她 低 头 看着 池 塘 边 修 剪 整 ⻬ 的 草 坪 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kw ɪ r ɪ st] queerest 最 酷 儿 的 [sa ɪ t] sight 视 线 [ðæt] that 那 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [b ɪˈ held] beheld 观 看 她 看 到 了 那 个 孩子 所 ⻅ 过 的 最 奇 怪 的 景 象 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [hæf] half 一 半 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ w ɔː ln ʌ t] walnut 核桃 - - - [ ʃ el] shell 壳 , , , 一 辆 ⻢ ⻋ , ⻋ 身 是 用 半 个 大 核桃 壳 制 成 的 , [ ˈ bra ɪ tli] brightly 明 亮 地 [ ɡɪ lt] gilt 镀 金 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , 闪闪 发 光 的 金 色 , 正 在 前 进 , [ ˈ drægd] dragged 拖 拽 [ba ɪ ] by 经 过 [s ɪ ks] six 六 [ ˈ bi ː tlz] beetles 甲 虫 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [bæks] backs 背 部 [ ˈɡ l ɪ sn ɪ ŋ ] glistening 闪闪 发 光 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ l ɝ z] colors 颜 色 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ nbo ʊ ] rainbow 彩 虹 被 六 只 背 部 闪 着 彩 虹 般色 彩 的 甲 虫 拖 着 。 [ ˈ si ː t ɪ d] Seated 坐 着 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɑː nd] wand 魔 杖 , , , 他 坐在 ⻢ ⻋ 里 , 手 里 拿 着 一 根 魔 杖 , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ l ɑː rd ʒə r] larger 更 大 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] child's 孩子 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə r] fi nger 手 指 , , , 她 是 个 身 材 娇 小 的 年 轻 女 子 , 个 头 不 比 孩子 的 小 指 头大 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ðæt] that 那 [no ʊ ] no 不 [ ˈ h ʌ m ɪ ŋ ] humming 哼唱 - - - [b ɜ ː rd] bird ⻦ [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 但 她如 此 美 丽 , 没 有 一 只 蜂 ⻦ 能 与 她 媲 美 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] bluest 最 蓝 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ˈ kr ɪ ŋ kld] crinkled 皱 巴巴 的 [her] hair 头 发 [ðæt] that 那 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 她 有 着 湛 蓝 的 眼睛 , 还 有 一 头 金 光 闪闪 的 ⻩ 色 卷发 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [st ɑː pt] stopped 停 止 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ti ː m] team 团 队 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ː tlz] beetles 甲 虫 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ˈʌ pra ɪ t] upright 直 立 , , , [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 , , , " " " [ ˈ l ɪ s( ə )n] Listen 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 她 停 下了 她 的 甲 虫 队 伍 , 站 直 身 子 , 对 内 莉 说 : “ 听 我 说 。 ” [ma ɪ ] My 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 ['pitpæt] Pitpat 皮 特 帕 特 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ feri] fairy 仙 女 我 的 名 字 叫 皮 特 帕 特 ; 我 是 一 名 仙 女 。 [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɜ ː rk] work 工 作 我 看 得 出 来 你 工 作 很 累 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ blæksm ɪ θ ] blacksmith 铁 匠 ; ; ; 你 父 亲 虽 然 是 个 好 人 , 但 他 只 是 个 铁 匠 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɜ ː rt ʃ ] smirch 污 点 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [stu ː ps] stoops ⻔ 廊 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ s] kiss 吻 [ju ː ; j ʊ ] you 你 当 他 弯 腰 亲 吻 你 时 , 脸 上 常常带 着 一丝 坏 笑 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [werz] wears 穿 着 [ ˈ kæl ɪ ko ʊ ] calico 印 花 布 [ ˈ dres ɪ z] dresses 连 衣裙 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [f ɪ ks] fi x 使 固 定 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [f ɔː ls] false 错 误 的 [bre ɪ dz] braids 辫 子 [ænd; ə nd] and 和 [ 'w ɔ t ə :,f ɔ ls ] waterfalls 瀑 布 你 母 亲 穿 印 花 布 连 衣裙 , 不 梳 假 辫 子 和 瀑 布 式 发 型 。 [w ʊ d] Would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ ŋ ] king 国 王 [ænd; ə nd] and 和 [kwi ː n] queen 女 王 , , , 你 难 道 不 想 成 为 国 王 和 王 后 的 女 儿 吗 ? [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæl ə s] palace 宫 殿 ? ? ? " " " 住 在 宫 殿 里 ? " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [jes] yes 是 的 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 ['pitpæt] Pitpat 皮 特 帕 特 ! ! ! “ 哦 , 是 的 , 你 美 丽 的皮 特 帕 特 ! ” [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 ! ! ! 我 非 常希 望 如 此 ! " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 “ 内 莉 惊 呼 道 。 ” " " " [ðen] Then 然 后 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ nses] princess 公 主 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [ma ɪˈ self] myself 我 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 " " " [ [ [ - 67 - ] ] ] “ 那 我 就 可 以 当 公 主了 , 整 天 除 了 自 娱 自 乐什么也不 用 做 。 ” [67] " " " [te ɪ k] Take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɑː nd] wand 魔 杖 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ feri] fairy 仙 女 “ 拿 起 我 的 魔 杖末 端 , 轻轻 点 一下 你 的 眼睛 , ” 小 仙 女 说 。 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 [ ə u ˈ beid] obeyed 服 从 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [w ɪ ŋ k] wink 眨眼 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ru ː m] room 房 间 , , , 内 莉 照 做 了 ; 片 刻 之 后 , 还 没 等 她 眨眨眼 , 就 发 现 自 己 置 身 于一个 漂 亮 的 房 间 里 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ m ɪ r ɝ z] mirrors 镜 子 [ri:t ʃɪ ŋ ] reaching 到 达 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː l ɪ ŋ ] ceiling 天 花 板 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 镜 子 从 天 花 板 一 直 延 伸 到 地 板 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ði ː z] these 这 些 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ɪ nd ʒ i] dingy 昏暗 的 [dres] dress 裙 子 , , , 由 此 她 发 现 自 己 不 再 穿 着 那 件 破 旧 肮 脏 的 衣 服 了 。 [n ɔː r] nor 也不 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ fi ː t] feet 脚 [ber] bare 裸 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [sk ɜ ː rt] skirt 裙 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ t] light 光 - - - [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 , , , 她 的 脚 也 并 非 赤 着 ; 而 是 穿 着 一 条 漂 亮 的 浅 蓝 色 天 鹅 绒 裙 子 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː d ɪ s] bodice 紧 身 胸 衣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ k ɔː stli] costly 昂 贵 [le ɪ s] lace 蕾 丝 , , , [tr ɪ md] trimmed 修 剪 过 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ r ɪ b ə nz] ribbons 丝 带 ; ; ; [wa ɪ l] while 尽 管 [ 'dai ə m ə nds ] diamonds 钻 石 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 , , , 她 身 穿 最 昂 贵 的 蕾 丝 紧 身 胸 衣 , 饰 以 丝 带 ; 头 发 上 戴 着 钻 石 , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ ˈ sl ɪ p ə rz] slippers 拖 鞋 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ fi ː t] feet 脚 她 脚 上 穿 着 一 双 金 拖 鞋 。 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] Servants 仆人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ əˈ tend ə ns] attendance 出 席 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [hu ː m] whom 谁 [sed] said 说 , , , " " " [me ɪ ] May 可 能 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [pli ː z] please 请 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ha ɪ n ə s] Highness 高 度 , , , 仆人 们侍 奉 着 她 , 其 中一个仆人 说 道 : “ 殿 下 , 请 您 谅 解 。 ” [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ r ɔɪə l] royal 皇 家 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 陛 下 , 你们 的皇 父 , 即 将 到 来 。 " " " [ ˈ n ɛ liz] Nelly's 内 莉 的 [h ɑː rt] heart 心 [ ˈ fl ʌ t ə d] fl uttered 飘 动 内 莉 的 心 怦怦 直 跳 。 [ð ə ; ði] The 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˌ pri ˈ si:did] preceded 之 前 [ba ɪ ] by 经 过 [tu ː ] two 二 [ ɔː r] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ læki] lackeys 喽啰 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː mp ə s] pompous 傲 慢 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 , , , ⻔ 开 了 , 一个 傲 慢 的 老 绅 士 走 了 进 来 , 前 面 跟 着 两三个 跟 班 。 [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ro ʊ bz] robes ⻓ 袍 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [sm ɜ ː rt ʃ ] smirch 污 点 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 他 身 穿 华 丽 ⻓ 袍 , 头 戴 金 冠 , 脸 上 没 有 一丝 污 点 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kæt ʃɪ ŋ ; ˈ ket ʃɪ ŋ ] catching 捕捉 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 , , , 但 是 , 我 的 天 哪 , 他 非 但 没 有 把 她 拥 入 怀 中 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ s] kiss 吻 , , , 陛 下亲 切 地 称 她 为他 宝 ⻉ 的 小 内 莉 , 然 后 递 给 她 一 只 手 让 她 亲 吻 。 [ænd; ə nd] and 和 [pæst] passed 通 过 了 [ ɑː n] on 在 并 被 传 掉 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [kwi ː n] queen 女 王 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [steps] steps 步 骤 女 王 紧 随 其 后 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [her] hair 头 发 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ta ʊə r] tower 塔 [ ʌ v; ə v] of 的 [t ɑː p] top 顶 部 - - - [n ɑː ts] knots 绳 结 [ænd; ə nd] and 和 [ 'w ɔ t ə :,f ɔ ls ] waterfalls 瀑 布 ; ; ; 她 的 头 发 盘 成 一 座 由 多 个 发 髻 和 瀑 布 状 碎 发 组 成 的 高 塔 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dre ɪ p ə ri] drapery 布 料 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [dres] dress 裙 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ st ɑː n ɪʃ ] astonish 震 惊 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ p ˈ ho ʊ lst ə r ə r] upholsterer 室 内 装 潢 师 她 裙 子 背 后 的 褶 皱 多 到 足 以 让 室 内 装 潢 师 惊 叹 不 已 。 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 " " " [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 , , , " " " [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ n ɛ liz] Nelly's 内 莉 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 , , , 她 没 有 像 内 莉 的 生 母 那 样 称 呼 内 莉 为 “ 她 的 宝 ⻉ ” , [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] queen 女 王 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [sed] said 说 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [swept] swept 扫 荡 [ba ɪ ] by 经 过 , , , " " " [wer] Where 在 哪 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ mæn ə rz] manners 礼 仪 , , , [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ? ? ? 女 王 只 是 边 说 边 走 过 : “ 孩子 , 你 的 礼 貌 呢 ? ” " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 [hæd; h ə d] had 有 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɜ ː rt ə si] courtesy 礼 貌 “ 因 为 你 必 须 知 道 , 可 怜 的 内 莉 忘 记 了 礼 貌 。 ” [ ˈ neli] Nelly 内 莉 [p ʊ t] put 放 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [kra ɪ ] cry 哭 内 莉 双 手 捂 住 脸 , 开 始 哭 泣 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 ['pitpæt] Pitpat 皮 特 帕 特 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , " " " [wa ɪ ] why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tempt] tempt 诱 惑 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? “ 哦 , 你 这 个 残 忍 的皮 特 帕 特 ! ” 她 说 , “ 你 为什么 要 诱 惑 我 ? ” [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [bæk] back 后 退 [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ kæl ɪ ko ʊ ] calico 印 花 布 [dres] dress 裙 子 , , , 哦 ! 请 把我 亲 爱 的 母 亲 , 穿 着 她 那 件 印 花 布 裙 子 的 还 给 我 ! [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɜ ː rt ʃ ] smirch 污 点 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [æn ˈ d ʒ el ɪ k ə ] Angelica 安 吉 莉 卡 , , , 我 亲 爱 的 父 亲 脸 上 带 着 一丝 冷 笑 , 我 的 宝 ⻉ 安 吉 莉 卡 , [ma ɪ ] my 我 的 [blæk] black 黑 色 的 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ k ɪ t( ə )n] kitten 小 猫 [ ˈ de ɪ nti] Dainty 纤 巧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 , , , 我 的 黑 白 小 猫 咪 黛 蒂 , 还 有 我 亲 爱 的 , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ho ʊ m] home 家 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [p ɑː nd] pond 池 塘 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [ ɪ z] is 是 [so ʊ ] so 所 以 [swi ː t] sweet 甜 的 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊʃɪ z] bushes 灌 木 丛 [ ɑː r; ə r] are 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 " " " [ [ [ - 68 - ] ] ] 亲 爱 的 家 在 美 丽 的 池 塘 边 , 空 气 清 新 , 灌 木 丛 翠绿 。 [68] " " " [te ɪ k] Take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɑː nd] wand 魔 杖 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , “ 再 拿 起 我 的 魔 杖末 端 , 用 它 轻 触 你 的 眼睛 。 ” " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ʌ v; ə v] of 的 ['pitpæt] Pitpat 皮 特 帕 特 “ 皮 特 帕 特 的 声 音 说 道 。 ” [ænd; ə nd] And 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː rp ɪ t] carpet 地 毯 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɡɪ ld ɪ d] gilded 镀 金 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , 而 她 就 坐在地 毯 上 , 在 她 那 辆 镀 金 的 小 ⻢ ⻋ 里 , [st ʊ d] stood 站立 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [w ʌ ns] once 一 次 [m ɔː r] more 更 多 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɑː nd] wand 魔 杖 [held] held 握 住 [a ʊ t] out 出 去 仙 女 再 次 站 在 那 里 , 举 着 她 的 魔 杖 。 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 [si ː zd] seized 查 获 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ i ːɡə rli] eagerly 急 切 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 内 莉 急 切 地 抓 住 它 , 揉 了 揉 眼睛 。 " " " [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [ ˈ de ɪ nti] Dainty 纤 巧 , , , [w ʌ t] what 什么 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 ? ? ? " " " [sed] said 说 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 , , , “ 哎呀 , 黛 蒂 , 你 在 干 什么 呢 ? ” 内 莉 问 道 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ tnz] kitten's 小 猫 的 [hed] head 头 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɑː rm] arm 手 臂 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , 她 感 觉 到 小 猫 的 头 抵 着 她 的 手 臂 ; 然 后 , 她 睁 开 了 眼睛 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [w ʊ d] wood 木 头 - - - [ ʃ ed] shed 棚 , , , [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bæk] back 后 退 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ , , , 她 开 始 发 现 自 己 身 处 那 间 旧 木 棚 里 , 背 靠 着 ⻔ 坐 着 。 [æn ˈ d ʒ el ɪ k ə ] Angelica 安 吉 莉 卡 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [læp] lap 膝 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 [ ˈ fæn ɪ ŋ ] fanning 扇 形 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ʊ z ə m] bosom 怀 安 吉 莉 卡 坐在 她 腿 上 , 池 塘 吹 来 的 微 ⻛ 轻 拂 着 她 的 脸 颊 和 胸 口 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ fi ː t] feet 脚 她 低 头 看着 自 己 的 脚 。 [ ɑː ] Ah 啊 ! ! ! 啊 ! [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [ ˈ sl ɪ p ə rz] slippers 拖 鞋 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ d ɪ s əˈ p ɪ rd] disappeared 消 失 金 鞋 不 ⻅ 了 。 " " " [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! “ 我 的 天 哪 ! ” [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ 'dri:mi ŋ ] dreaming 做 梦 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ neli] Nelly 内 莉 “ 我 一 定 是 在 做 梦 , ” 内 莉 说 。 [ ˈ a ɪ d ə ] Ida 艾 达 [fe ɪ ] Fay 仙 女 艾 达 · 费 伊 。 [ ˈ ro ʊ z ɪ z] ROSE'S 玫 瑰 的 [s ɔː ŋ ] SONG 歌 曲 玫 瑰 之 歌 。 [so ʊ ] So 所 以 [its] it's 它 是 [h ʌʃ ] hush 嘘 - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , 所 以 , 嘘 , 宝 ⻉ 。 [h ʌʃ ] Hush 嘘 - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ba ɪ ] by 经 过 [na ʊ ] now 现 在 , , , 嘘 , 安 静 ! [ ˈ m ɑː m ə z] Mamma's 妈妈 的 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [bai] buy 买 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɡʊ d] good 好 的 ; ; ; 妈妈 去 买 好 东 西 了 ; [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 她 不 会 忘 记 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 [pet] pet 宠 物 , , , 她 自 己 心 爱 的 宠 物 , [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ɪ l] will 将 要 [bai] buy 买 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː ni] bonny 邦 妮 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [h ʊ d] hood 兜 帽 : : : 但 我 会 给 她 买一 件 漂 亮 的 蓝 色 连 帽 衫 : [jes] Yes 是 的 , , , [ ʃ i ː l] she'll 壳 [bai] buy 买 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː ni] bonny 邦 妮 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [h ʊ d] hood 兜 帽 是 的 , 她 会 给 她 买一 件 漂 亮 的 蓝 色 连 帽 衫 。 [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 哦 ! 她 不 会 忘 记 的 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [pet] pet 宠 物 , , , 她 自 己 的 宠 物 宝宝 , [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ɪ l] will 将 要 [bai] buy 买 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː ni] bonny 邦 妮 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [h ʊ d] hood 兜 帽 但 我 会 给 她 买一 件 漂 亮 的 蓝 色 连 帽 衫 。 [ðen] Then 然 后 [its] it's 它 是 [kro ʊ ] crow 乌 鸦 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , 然 后 就 ⻜ 走 了 , 宝 ⻉ 。 [kro ʊ ] Crow 乌 鸦 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [swi ː t] sweet 甜 的 , , , 走 开 吧 , 甜 心 。 [ ˈ p ɑː p ə ] Papa 爸爸 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 ; ; ; 爸爸 今 晚 要 来 了 ; [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ hi ː l] he'll 地 狱 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ho ʊ m] home 家 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ s] kiss 吻 , , , 他 会 带 回 一个 吻 , [la ɪ k] Like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 , , , 像 这 样 , 像 这 样 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɪ ni] Minnie 米 妮 [so ʊ ] so 所 以 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , 献 给 他 那 可 爱 又 聪 明 的 小 宝 ⻉ 米 妮 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɪ ni] Minnie 米 妮 [so ʊ ] so 所 以 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 献 给 他亲 爱 的 、 聪 明 伶俐 的 小 米 妮 。 [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ s] kiss 吻 , , , 哦 ! 他 吻 过 很 多 人 。 [la ɪ k] Like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 , , , 像 这 样 , 像 这 样 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɪ ni] Minnie 米 妮 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 今 晚 献 给 他 可 爱 的 小 米 妮 。 [d ʒ io ʊ ; d ʒ i ːə ; d ʒ i ˈɑː ] Geo 地 理 地 理 。 [ ˈ ben ɪ t] Bennett ⻉ 内 特 [ [ [ - 69 - ] ] ] ⻉ 内 特 。 [69] [ð ə ; ði] THE 这 [s ɪ ks] SIX 六 [d ʌ ks] DUCKS 鸭 子 六 只 鸭 子 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 [n ɪ r] near 靠 近 [ ˈɛ m ɪ li ː z] Emily's 艾 米 丽 的 [ha ʊ s] house 房 子 [s ɪ ks] six 六 [te ɪ m] tame 驯 服 [d ʌ ks] ducks 鸭 子 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ sw ɪ m ɪ ŋ ] swimming 游 泳 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , 在 艾 米 丽 家 附 近 的 池 塘 里 , 六 只 温 顺 的 鸭 子 过 去 常常 快 乐 地 游 来 游 去 。 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fro ʊ z( ə )n] frozen 冷冻 冬 天 除 外 , 因 为 那 时 池 塘 会 结 冰 。 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] name 姓 名 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [i ː t ʃ ] each 每 个 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 艾 米 莉 给 他 们 每 个人 都 起 了个 名 字 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ɔː ld] called 称 为 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [nu ː ] knew 知 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɔː l] all 全 部 , , , 她 一 叫 他 们 , 他 们 就 跑 过 去 ; 因 为他 们 知 道 她 爱 他 们 所 有 人 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [tri ː t] treat 对 待 [ðem; ð ə m] them 他 们 [wel] well 出 色 地 并 且 会 善 待 他 们 。 [ əˈ m ʌ ŋ ] Among 之中 [ði ː z] these 这 些 [s ɪ ks] six 六 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [d ʌ ks] ducks 鸭 子 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [w ʌ n] one 一 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [d ʌ k] duck 鸭 子 这 六 只 快 乐 的 鸭 子 中 , 有 一 只 白 色 的 , 它 曾 经 是 一 只 野 鸭 。 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ne ɪ md] named 命名 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ ælb ʌ s] Albus 阿 尔 布 斯 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ælb ʌ s] albus 阿 尔 布 斯 [ ɪ z] is 是 [ ˈ lætn] Latin 拉 丁 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [wa ɪ t] white 白 色 的 艾 米 莉 给 他 取 名 为 阿 尔 布 斯 ; 因 为 阿 尔 布 斯 在 拉 丁 语 中 是 白 色 的 意 思 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ ælb ʌ s] Albus 阿 尔 布 斯 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [teimd] tamed 驯 服 [ [ [ - 70 - ] ] ] 我 将 告 诉 你 阿 不 思 是 如 何 被 驯 服 的 。 [70] [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ ns] once 一 次 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ fl ɑː k] fl ock 群 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 , , , 他 曾 带 着 一 大 群 野 生 伙伴 向 南 迁 徙 , [wen] when 什么 时 候 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ la ɪ t ɪ ŋ ] alighting 下 ⻋ [n ɪ r] near 靠 近 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kri ː k] creek 溪 , , , [ ˈ ælb ʌ s] Albus 阿 尔 布 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ ŋ ] wing 翼 [ba ɪ ] by 经 过 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ b ɑː rk ə r] Barker 巴 克 , , , 当 他 们 降 落 在 一 条 小 溪 附 近 时 , 阿 尔 布 斯 被 迪 克 · 巴 克 击 中了 翅 膀 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sp ɔː rtsm ə n] sportsman 运 动 员 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɡʌ n ɪ ŋ ] gunning 枪 击 一 名 外 出 狩 猎 的 运 动 员 。 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ræn] ran 跑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɔːɡ ] dog 狗 [sp ɑː t] Spot 点 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [b ɜ ː rd] bird ⻦ ; ; ; 迪 克 带 着 他 的 狗 斯 波 特 跑 去 捡 那 只 受 伤 的 可 怜 的 小 ⻦ ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ælb ʌ s] Albus 阿 尔 布 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ fl ai] fl y ⻜ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 但 阿 不 思 伤 得 并 不 重 , 他 还 能 ⻜ 一 会 儿 。 [hi ː ; hi] He 他 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ænd; ə nd] and 和 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [t ɪ l] till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɛ m ɪ li ː z] Emily's 艾 米 丽 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 ; ; ; 他 ⻜ 啊 ⻜ , 直 到 来 到 艾 米 丽 的 小 花 园 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [fel] fell 跌 倒 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ fi ː t] feet 脚 , , , [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [ded] dead 死 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ pli ː d ɪ ŋ ] pleading 恳 求 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 然 后 他 倒 在 了 她 的 脚 下 , 昏 厥 过 去 , 但 并 没 有 死 , 仿佛 在 乞 求 保 护 。 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɑː rmz] arms 武 器 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔɪ ld] soiled 脏 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ e ɪ pr ə n] apron 围 裙 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [bl ʌ d] blood 血 [ ɪ n] in 在 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 艾 米 莉 把 他 抱 了 起 来 , 虽 然 这 样 做 弄 脏 了 她 的 围 裙 , 上 面 沾 满 了 血 迹 。 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ænd; ə nd] and 和 [sp ɑː t] Spot 点 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ k] Dick 迪 克 [sed] said 说 [ ˈ r ʌ fl i] roughly 大 致 , , , " " " [ ɡɪ v] Give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ p] up 向 上 [ðæt] that 那 [d ʌ k] duck 鸭 子 " " " 迪 克 和 斯 波 特 走 了 过 来 ; 迪 克 粗 声 粗 气 地 说 : “ 把 那 只 鸭 子 给 我 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [d ʌ k] duck 鸭 子 [hæz; h ə z] has 有 [ fl o ʊ n] fl own ⻜ 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ fi ː t] feet 脚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 ; ; ; “ 鸭 子 ⻜ 到 我 脚 边 寻 求 庇 护 ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ma ɪˈ self] myself 我 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [b ɪˈ tre ɪ ] betray 背 叛 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 , , , 我 宁 愿 被 枪 毙 也不 会 背 叛 他 , 出 卖 他 。 " " " [sed] said 说 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 “ 艾 米 丽 说 道 。 ” " " " [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ki ː p] keep 保 持 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː l] heal 愈 合 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ wu ː ndz] wounds 伤 口 “ 我 必 保 护 他 , 医 治 他 的 伤 口 。 ” " " " [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ b ɑː rk ə r] Barker 巴 克 [sk ə uldid] scolded 责 骂 [ ˈ wa ɪ ldli] wildly 疯 狂 地 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊ ] no 不 [ju ː z] use 使 用 迪 克 · 巴 克先 生 大声 斥 责 , 但 这 毫 无 用 处 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɔː f] o ff 离 开 duckless 无 鸭 他不 得 不 空 手 而 归 。 [æz; ə z] As 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ælb ʌ s] Albus 阿 尔 布 斯 , , , [hi ː ; hi] he 他 [su ː n] soon 很快 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [wel] well 出 色 地 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈɛ m ɪ li ː z] Emily's 艾 米 丽 的 [ ˈ tend ə r] tender 投 标 [ker] care 关 心 ; ; ; 至 于 阿 不 思 , 在 艾 米 莉 的 悉 心 照 料 下 , 他 很快 就 健 康 成 ⻓ 了 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɪ ŋ ] wing 翼 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [æz; ə z] as 作 为 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 : : : 但 他 的 翅 膀 已 不 如 从 前 有 力 : [so ʊ ] so 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ klu:did] concluded 结 束 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ m] tame 驯 服 [b ɜ ː rd] bird ⻦ , , , 所 以 他 决 定 要 变 成 一 只 驯 服 的 ⻦ 。 [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fl ai] fl y ⻜ [ ɔː f] o ff 离 开 [ əˈɡ en] again 再 次 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 而 且不 会 再 试 图 和 他 的 野 生 同 伴 一 起 ⻜ 走 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ho ʊ m] home 家 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [d ʌ k] duck 鸭 子 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquaintances 熟 人 他 拥 有 一个 幸 福 的 家 , 一 位 善 良 的 女 主人 , 以 及 一 群 可 爱 的 鸭 子 朋 友 。 [so ʊ ] So 所 以 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ sens ə b( ə )l] sensible 明智 的 [ ˈ w ɒ dl ə r] waddler 蹒 跚 者 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ɑː ntent] content 内 容 所 以 , 就 像 一个 明智 的 蹒 跚 者 一 样 , 他 很 满 足 。 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ ˈ k ɑː rt ə r] Carter 卡 特 [ [ [ - 71 - ] ] ] 艾 米 莉 · 卡 特 。 [71] [ð ə ; ði] THE 这 [b ʌ nt ʃ ] BUNCH 束 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ɡ re ɪ ps] GRAPES 葡萄 一串 葡萄 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [b ʌ nt ʃ ] bunch 束 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ ps] grapes 葡萄 , , , 我 正 在 想 该 如 何 处 理 这 串 漂 亮 的 葡萄 。 " " " [sed] said 说 [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 [le ɪ n] Lane ⻋ 道 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sæt] sat 卫 星 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bent ʃ ] bench ⻓ 椅 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rb ə r] arbor 乔 木 “ 雷 卡 · 莱 恩 坐在 凉 亭 附 近 的 椅 子 上 说 道 。 ” [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ bek ə ] Rebecca 丽 ⻉ 卡 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈʃɔː rtn ə s] shortness 短 促 , , , [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 她 的 真 名叫 丽 ⻉ 卡 ; 但 为了 方 便 起 ⻅ , 大 家 都 叫 她 雷 卡 。 " " " [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m əˈ t ɪ ld ə ] Matilda 玛 蒂 尔 达 , , , “ 我 知 道 该 怎 么 处 理 它 了 , ” 小 玛 蒂 尔 达 说 。 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ we ɪ d ɪ ŋ ] wading 涉 水 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ʊ k] brook 溪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ʃ u ː z] shoes 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː k ɪ ŋ z] stockings ⻓ 筒 袜 他一 直 在 小 溪 里 趟 水 , 而 且 没 有 穿 鞋 袜 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [d ɪˈ va ɪ d] divide 划分 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 " " " “ 我 应 该 把 它 分 给 在场 的 各 位 。 ” " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ mæti] Matty ⻢ 蒂 ! ! ! " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [ ˈ henri] Henry 亨 利 “ 真 替 ⻢ 蒂 高 兴 ! ” 哥哥 亨 利 喊 道 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [best] best 最 好 的 [ju ː z] use 使 用 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [p ʊ t] put 放 [ ɡ re ɪ ps] grapes 葡萄 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [ðem; ð ə m] them 他 们 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðe ɪ ] they 他 们 [sp ɔɪ l] spoil 剧 透 葡萄 最 好 的 用 途 就 是 在 腐 烂 之 前 吃 掉 。 [k ʌ m] Come 来 , , , [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 , , , [d ɪˈ va ɪ d] divide 划分 , , , [d ɪˈ va ɪ d] divide 划分 " " " 来 吧 , 雷 卡 , 分 开 , 分 开 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [du ː ] do 做 [ðæt] that 那 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 [ [ [ - 72 - ] ] ] “ 我 不 确 定 我 是 否 会 这 样 做 , ” 雷 卡 说 。 [72] " " " [l ʊ k] Look 看 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [kw ɪ r] queer 酷 儿 [d ɔːɡ ] dog 狗 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ ˈ mæti] Matty ⻢ 蒂 “ 瞧瞧 那 只 怪 狗 ! ” ⻢ 蒂 说 道 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , 他 已 经 爬 到 地 上 的 披 肩 下 面 去 了 , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hed] head 头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " 看 起 来 像 个 没 有 身 体 的 头 。 " " " [ðæt] That 那 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [de ɪ ] day 天 [ba ɪ ] by 经 过 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɜ ː rtn] Merton 默 顿 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 “ 那 条 披 肩 是 默 顿 老 太太 前 几 天 留 在 那 儿 的 , ” 雷 卡 说 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [d ɔːɡ ] dog 狗 [ ɪ z] is 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ s ʌ nz] son's 儿 子 的 [ ˈ teri ə r] terrier 梗 犬 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 " " " “ 这 条 狗 是 她 儿 子 的 梗 犬 , 名叫 ⻉ 蒂 。 ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ eni] any 任何 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ mæti] Matty ⻢ 蒂 “ 他一 点 也不 帅 , ” ⻢ 蒂 说 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ gli ːə st] ugliest 最 丑 陋 的 [d ɔːɡ ] dog 狗 [a ɪ ] I 我 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [s ɔː ] saw 锯 " " " “ 我 觉 得 他 是 我 ⻅ 过 的 最 丑 的 狗 。 ” " " " [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ɔː l] call 称 呼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [bæd] bad 坏 的 [w ɜ ː rd] word 单 词 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ ets] gets 获 得 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 , , , “ 我 想 他 们 叫 他 ‘ 美 人 ’ 是 为了 弥 补 大 家 对 他丑 陋 的 评 价 吧 。 ” " " " [sed] said 说 [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 “ 雷 卡 说 道 。 ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [d ɔːɡ ] dog 狗 , , , [ ˌ nev ə rð əˈ les] nevertheless 尽 管 如 此 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [no ʊ z] knows 知 道 [ðæt] that 那 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [bi ˈ l ɔ ŋ z] belongs 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 — — — [d ә unt] Don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , “ 不 过 , 他 是 一 条 好 狗 ; 而 且他 知 道那 条 披 肩 是 他 女 主人 的 。 —— 难 道 你 不 知 道 吗 ? ” [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 ? ? ? 美 丽 ? " " " [h ɪ r] Here 这 里 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 [t ɔː r] tore 撕 裂 [a ʊ t] out 出 去 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ 'b ɑ :ki ŋ ] barking 叫 声 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə nt] intelligent 聪 明 的 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 “ 这 时 , ⻉ 蒂 从 披 肩 底 下 钻 了 出 来 , 开 始 用 一 种 非 常 聪 明 的 方 式 吠叫 起 来 。 ” " " " [na ʊ ] Now 现 在 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什么 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [du ː ] do 做 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ re ɪ k ə ] Reka 雷 卡 “ 现 在 我 来 告 诉 你 我 们 要 做 什么 , ” 雷 卡 说 道 。 " " " [p ʊ t] Put 放 [ ɑː n] on 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ʃ u ː z] shoes 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː k ɪ ŋ z] stockings ⻓ 筒 袜 , , , [ ˈ mæti] Matty ⻢ 蒂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [ ɔː l] all 全 部 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː l] call 称 呼 [ ɑː n] on 在 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɜ ː rtn] Merton 默 顿 , , , “ ⻢ 蒂 , 穿 上 鞋 袜 , 我 们 一 起 去 拜 访 默 顿 太太 。 ” [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ɪ l] ill 患 病 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wi:l] we'll 出 色 地 [te ɪ k] take 拿 [bæk] back 后 退 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ɪ s] thi