叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 《 阿 莫 娜 》 、 《 孩子 》 、 《 野 兽 》 及 其 (mona; The Child; And The Beast;) 000001 2. 《 阿 莫 娜 》 、 《 孩子 》 、 《 野 兽 》 及 其 (mona; The Child; And The Beast;) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 阿 莫 娜 》 、 《 孩子 》 、 《 野 兽 》 及 其 (mona; The Child; And The Beast;) 第 1/2 ⻚ - Âmona - ; ; ; [ð ə ; ði] The 这 [t ʃ a ɪ ld] Child 孩子 ; ; ; [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] The 这 [bi ː st] Beast 兽 阿 莫 娜 ; 孩子 ; 以 及 野 兽 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ə d ˈ vent ʃə r] Adventure 冒 险 [ ʌ v; ə v] Of 的 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 - Shervinton - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 选 自 《 詹 姆 斯 · 舍 文 顿 的 奇 异 冒 险 及 其 他 故 事 》 ” ” ” [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ lu ːɪ s] Louis 路 易 斯 [b ɛ ki] Becke ⻉ 克 路 易 斯 · ⻉ 克 [ti ː ] T T [ ˈ f ɪʃə r] FISHER 渔 夫 [ ˈɔ nw ɪ n] UNWIN 安 温 , , , - 1902 - T. FISHER UNWIN , 1902 年 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 伦 敦 - ÂMONA - ; ; ; 莫 娜 ; [ð ə ; ði] THE 这 [t ʃ a ɪ ld] CHILD 孩子 ; ; ; [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [bi ː st] BEAST 兽 孩子 ; 以 及 野 兽 [ð ə ; ði] THE 这 [sne ɪ k] SNAKE 蛇 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [bel] BELL 钟 蛇 与 铃铛 [sa ʊ θ ] SOUTH 南 [si ː ] SEA 海 [no ʊ ts] NOTES 笔 记 南 海 笔 记 [a ɪ ] I 我 我 [i ː ] II 二 二 - ÂMONA - ; ; ; 莫 娜 ; [ð ə ; ði] THE 这 [t ʃ a ɪ ld] CHILD 孩子 ; ; ; [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [bi ː st] BEAST 兽 孩子 ; 以 及 野 兽 - Âmona - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , 莫 娜 是 , [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 — — — [æk ˈ s ɛ nt ʃ u ːˌ e ɪ t ɪ ŋ ] accentuating 强 调 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ m ɑː rk] remark 评论 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blo ʊ ] blow 吹 [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ k] kick 踢 — — — [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ zr ə b( ə )l] miserable 悲惨 的 ['kæn ә k ә ] kanaka 卡 纳 卡 正 如 他 的 主人 经 常 告 诉 他 的 那 样 —— 用 拳 头 或 脚 踢 来 强 调 这 句 话 ——“ 一个 可 怜 的 卡 纳 卡 人 ” 。 ” ” ” [ ʌ v; ə v] Of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ 'miz ə r ə blinis ] miserableness 痛 苦 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 , , , 对 于丹 尼 森 来 说 , 他 的 悲惨 境 遇 是 毋 庸 置 疑 的 。 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ha ʊ s] house 房 子 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 [ ˈ w ɪ tn ə s] witness 证 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæpin ə s] happiness 幸 福 与他 同 住 一 屋 檐 下 的 人 , 每 天 都 能 亲 眼 ⻅ 证 这 一 切 —— 以 及 他 的 幸 福 。 [ ˈɔː lso ʊ ] Also 还 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 ['kæn ә k ә ] kanaka 卡 纳 卡 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ ʌ v; ə v] of 的 - Niué - , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 ; ; ; 此 外 , 他 还 是 卡 纳 卡 人 —— 南 太 平 洋 纽 埃 岛 的 土 著 居 ⺠ ; [ ˈ sæv ɪ d ʒ ] Savage 野 蛮 的 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tre ɪ d ə rz] traders 交 易 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ne ɪ md] named 命名 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ t ʃɑ :ts ] charts 图 表 , , , 商 人 们 称 它 为 “ 野 蛮 岛 ” , 海 图 上也 标 注 了 它 的 名 字 。 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ɪ ts] its 它 是 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ st ɜ ː rdi] sturdy 结 实 的 , , , [bra ʊ n] brown 棕 色 的 - - - [sk ɪ nd] skinned 去 皮 [ ɪ n'hæb ɪ t ə nts] inhabitants 居 ⺠ [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ 'sivilaizd ] civilised 文 明 , , , [ 'kristj ə naiz ] Christianised 基 督 教 化 , , , 虽 然 那 里 五 千 名 体 格 健 壮 、 肤 色 黝黑 的 居 ⺠ 已 经 文 明 化 、 基 督 教 化 , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [ ˈ kli ː nli] cleanly 干 净 利 落 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 过 去 三 十 年 来 , 我 的 生 活 方 式 一 直相 当 健 康 。 - Âmona - [ænd; ə nd] and 和 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ st ɪ ŋ k ʃ n] distinction 区 别 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ d] employed 受 雇 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 , , , 阿 莫 娜 和 丹 尼 森 曾 受 雇 于 阿 米 蒂 奇 , 这 让 他 们 感 到 很 荣 幸 。 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ʌ n ˈ m ɪ t ɪɡ e ɪ t ɪ d] unmitigated 未 加 缓 解 的 [ ˈ blæk ˌɡɑ rdz] blackguards 黑 帮 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 太 平 洋 地 区 最 肆 无 忌 惮 的 恶 棍 之一 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ po ʊ n ə r] shipowner 船 东 , , , [ ˈ plænt ə r] planter 播 种 机 , , , [ ˈ m ɜ ː rt ʃə nt] merchant 商 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ spekjule ɪ t ə r] speculator 投 机 者 ; ; ; 他 既 是 船 主 , 又 是 种 植 园 主 、 商 人 、 投 机 者 ; [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [æz; ə z] as 作 为 “ “ “ [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 , , , 很 多 人 都 认 为他 “ 人 还 不 错 ” , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ l] soul 灵 魂 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ h ɑː sp ɪˈ tæl ə ti] hospitality 热 情 好 客 你 知 道 —— 这 就 是 待 客 之 道 的 精 髓 。 ” ” ” [ ɪ n] In 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ k ɔː r ɪ d ʒə b( ə )l] incorrigible 不 可 救 药 [ ˈ dr ʌ ŋ k ə n] drunken 醉 [ ˈ b ʊ li] bully 欺 负 , , , 此 外 , 他 还 是 个 无 可 救 药 的 醉酒 恶 霸 。 [ænd; ə nd] and 和 [bro ʊ k] broke 打 破 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ wa ɪ fs] wife's 妻 子 的 [h ɑː rt] heart 心 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [f ɔː r] four 四 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ mærid] married 已 婚 [h ɪ m; ɪ m] him 他 结 婚 不 到 四 年 , 他 就 伤 透 了 妻 子 的 心 。 - Âmona - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʊ k] cook 厨 师 阿 莫 娜 是 他 的 厨 师 。 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ su ː p ə r ˌ k ɑː r ɡ o ʊ z] supercargoes 超 级 货 物 , , , 丹 尼 森 是 他 的 一 名 超 级 货 物 运输 员 。 [ænd; ə nd] and 和 ( ( ( [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [bo ʊ t] boat 船 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dr ʌ ŋ k ə nn ə s] drunkenness 酒醉 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [si ː ] see 看 [w ɪ rd] weird 诡 异 的 [ ˈ v ɪʒə nz] visions 愿 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [ ˈ kri ː t ʃə rz] creatures 生 物 ) ) ) [ ˈ mæn ɪ d ʒə r] manager 经 理 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɑː n] on 在 [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , ( 当 他 ⻓ 期 醉酒 后 看 到 一些不 可 能 出 现 的 生 物 的 奇 怪 幻 象 时 ) 岸 上 企 业 的 经 理 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 , , , [ əˈ ka ʊ nt ə nt] accountant 会 计 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒ æk] Jack 杰 克 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [ ɔː l] all 全 部 - - - [tre ɪ dz] trades 交 易 监 工 、 会 计 、 万事 通 。 [ha ʊ ] How 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ɑː n] on 在 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bru ː t] brute 蛮 力 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 我 真 不 知 道 他 是 怎 么 忍 受 住 这 样 一个 恶 棍 的 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wel] well 出 色 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , 他 给 的 报 酬 确 实 很 丰 厚 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 ( ( ( ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 ) ) ) [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [b ɜ ː r θ ] berth 泊 位 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n] in 在 [s əˈ mo ʊə ] Samoa 萨 摩 亚 , , , 但 他 ( 丹 尼 森 ) 本来 可 以 从 萨 摩 亚 其 他人 那 里 获 得 另 一个 床 位 。 [ ˈ fi ː d ʒ i ː ] Fiji 斐 济 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ t ɑː ŋ ɡə ] Tonga 汤 加 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 如 果 他 愿意 , 斐 济 或 者 汤 加 也 可 以 。 [ænd; ə nd] And 和 , , , 和 , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ pe ɪ nf ə li] painfully 痛 苦 地 [ ˈ s ɪ v( ə )l] civil ⺠ 用 [tu ː ; t ə ] to 到 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 — — — [hu ː ] who WHO [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔːɡ z] dogs 狗 — — — [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [heitid] hated 憎 恨 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ spa ɪ zd] despised 被 鄙 视 的 - Âmona - , , , 尽 管 阿 米 蒂 奇 对 丹 尼 森 总 是 表 现 得 十 分 客 气 —— 丹 尼 森 努力 让 他 的 生 意 不 至 于 走 下 坡 路 —— 但 丹 尼 森 恨 他 就 像 恨 阿 莫 娜 一 样 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [k ɪ kt] kicked 踢 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 真 想 踹 他一 脚 。 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [k ɪ kt] kicked 踢 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ stræ ŋ ɡ ld] strangled 被 勒 死 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ wa ɪ fs] wife's 妻 子 的 [de θ ] death 死 亡 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] child's 孩子 的 [ ˈ le ɪ mn ə s] lameness 跛 行 他 恨 不 得 把 任何 知 道 他 妻 子 死 亡 秘 密 和 他 孩子 跛 脚 原 因 的 人 踢 死 或 勒 死 。 [ænd; ə nd] And 和 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n] in 在 [s əˈ mo ʊə ] Samoa 萨 摩 亚 [d ɪ d] did 做 过 [no ʊ ] know 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — - Âmona - , , , [ð ə ; ði] the 这 - Niué - [k ʊ k] cook 厨 师 , , , [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ ˈɛ k ˌ h ɑː rt] Eckhardt 埃 克 哈 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 萨 摩 亚 有 三个人 知 道 这 件 事 —— 阿 莫 娜 、 纽 埃 岛 的 厨 师 、 埃 克 哈 特 医 生 和 丹 尼 森 。 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ded] dead 死 的 [na ʊ ] now 现 在 [ði ː z] these 这 些 [fa ɪ v] fi ve 五 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 — — — [da ɪ d] died 死 亡 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ z ɜ ː rvd] deserved 应 得 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [da ɪ ] die 死 , , , 阿 米 蒂 奇 已 经 去 世二 十 五 年 了 —— 死 得 其 所 , 他 罪 有 应 得 。 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ frendl ə s] friendless 没 有朋 友 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 [b ʊʃ ] bush 衬 套 [ ˈ h ɑː sp ɪ t( ə )l] hospital 医 院 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː d] God 上 帝 - - - [f ə r ˈ se ɪ k ə n] forsaken 被 遗 弃 的 [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 - - - [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , 孤 身 一人 , 举 目 无 亲 , 被 困在 澳 大 利 亚 偏 远 荒 凉 的 乡 村 医 院 里 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [de θ ] death 死 亡 , , , [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 [ ˈ wa ɪ fs] wife's 妻 子 的 [d ɪ m] dim 暗 淡 , , , 当 丹 尼 森 听 到 他 去 世 的 消 息 时 , 他 望 着 温 柔 的 妻 子 黯 淡 的 眼 神 , [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 [ ˈ fo ʊ t əɡ ræf] photograph 照 片 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 [s ɔː ] saw 锯 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [swi ː t] sweet 甜 的 , , , [sæd] sad 伤 心 [fe ɪ s] face 脸 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moments 时 刻 一 张 褪 色 的 照 片 , 让 他不 禁 想 到 , 野 兽 在 临 终 之 际 是 否 看 到 了 她 那 甜 美 而 悲 伤 的 脸 庞 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ tr ʌ st ɪ d] trusted 可 信 [n ɑː t] not 不 是 ; ; ; 他不 信任任何 人 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [la ɪ t] light 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 [ænd; ə nd] and 和 [f ə r ˈɡɪ vn ə s] forgiveness 饶 恕 — — — [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌʌ nd ə r ˈ st ʊ d] understood 理 解 — — — [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðen] then 然 后 因 为 在 她 眼 中 , 只 会 闪 耀 着 爱 与 宽 恕 的 神 圣 光 芒 —— 即 使 在 当 时 , 像 阿 米 蒂 奇 这 样 的 人也 无 法 理 解 这 些 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əˈ mo ʊə ] Samoa 萨 摩 亚 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɑː n] on 在 [ ˈ so ʊ lo ʊ ] Solo 独 奏 - - - [ ˈ so ʊ lo ʊ ] Solo 独 奏 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] Plantation 种 植 园 , , , 她 结 婚 三 年 后 , 和 他一 起 来 到 萨 摩 亚 , 住 在 索 罗 索 罗 种 植 园 。 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [ ˈ pe ɪ nt ɪ d] painted 绘 [ ˈ b ʌ ŋ ɡə lo ʊ ] bungalow 平 房 , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ əˈ m ɪ d] amid 之中 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ro ʊ v] grove 树 林 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bredfru ː t] breadfruit 面 包 果 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ko ʊˌ ko ʊ ] coco 椰 子 - - - [p ɑː mz] palms 棕 榈 树 , , , 在 一 栋 粉 刷 成 白 色 的 大 平 房 里 , 矗 立 在 一 片 面 包 果 树 和 椰 子 树 丛中 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] overlooking 俯 瞰 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː r θ ] north 北 , , , [i ː st] east 东 方 , , , [ænd; ə nd] and 和 [west] west 西 方 ; ; ; 北 、 东 、 西 三 面 均 可 俯 瞰 大 海 ; [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] south 南 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 - - - [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 南 面 是 深 绿 色 的 山 地 森 林 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 ! ! ! [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɛ r ɪ st] fairest 最 公 平 , , , [swi ː t ə st] sweetest 最 甜 美 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , “ 哦 ! 我 觉 得 这 是 世 界 上 最 美 丽 、 最 甜 蜜 的 照 片 。 ” ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [met] met 遇 ⻅ [h ɜ ː r; h ə r] her 她 “ 她 第 一 次 ⻅ 到 丹 尼 森 时 就对 他 说 过这 句 话 。 ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ rænd ə ] verandah 阳 台 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [s ʌ n] son 儿 子 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [læp] lap 膝 , , , 她 抱 着 儿 子 坐在 阳 台 上 , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [spo ʊ k] spoke 辐 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [prest] pressed 按 下 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ rest] caressed 被 爱 抚 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [hændz] hands 双 手 她 一 边 说 着 , 一 边 将 嘴 唇 贴 在 他 的 柔 软 小 脸 颊 上 , 抚 摸 着 他 的 小 手 。 “ “ “ [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [wer] where 在 哪 里 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ ] my 我 的 [la ɪ f] life 生 活 — — — [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 , , , “ 这 和 我 出 生 并 生 活 了一 辈 子 的 地 方 截 然 不 同 —— 在 娃娃 身 上 , [s ʌ n] sun 太 阳 - - - [be ɪ kt] baked 烘 焙 [ple ɪ nz] plains 平 原 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ v əˈ ri ː n ə ] Riverina 里 弗 里 纳 — — — ['iznt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [pet] pet 宠 物 ? ? ? ” ” ” 里 弗 里 纳 地 区 阳 光 炙烤 的 平 原 —— 对 吧 , 我 的 宝 ⻉ ? “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 , , , “ 我 很 高 兴 您 喜 欢 这 个 地 方 , 阿 米 蒂 奇夫 人 。 ” ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ su ː p ə r ˌ k ɑː rgo ʊ ] supercargo 超 级 货 物 [sed] said 说 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , [ ˈɡ ɜ ː rl ɪʃ ] girlish 少 女 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , “ 货 运 主 管 看着 那 张 年 轻 稚 嫩 的 脸 庞 , 心 想 她 就 是 那 个 女 孩 , ” 他 说 道 。 [tu ː ] too 也 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fer] fair 公 平 的 , , , [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 她 和 她 的 宝宝 也 构 成 了一 幅 美 丽 温 馨 的 画 面 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ! ! ! 她多 么 爱 这 个 孩子 啊 ! [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 , , , 以 及 柔 软 的 , [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 - - - [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ʊ d] would 会 [lu ː z] lose 失 去 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ sædn ə s] sadness 悲 伤 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ʌ n] one 一 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ɪ ts] its 它 是 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː rz] hers 她 的 [ænd; ə nd] and 和 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 ! ! ! 当 小 家 伙 抬 起 头 对 着 她 微 笑 时 , 她 那 双 灰 蓝 色 的 眼睛 里 便会 失 去 悲 伤 ! [ha ʊ ] How 如 何 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 , , , [ðæt] that 那 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tend ə r] tender 投 标 , , , 他 纳 闷 , 怎 么 会 是 这 样 一 位 温 柔 的 ...... [ ˈ fl a ʊə r] fl ower 花 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ me ɪ t ɪ d] mated 已 交 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 ! ! ! 像 花 儿 一 样 美 丽 的 女 人 竟 然 嫁 给 了 像 阿 米 蒂 奇 这 样 的 男 人 ! [l ɔː ŋ ] Long ⻓ 的 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ded] dead 死 的 , , , ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 — — — [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 在 她 去 世 很 久之 后 , 丹 尼 森 听 到 了 这 个 故 事 —— 一个 很 常 ⻅ 的 故 事 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 [ ə 'd ʒɒɪ n] adjoined 相 邻 的 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 , , , [ ɡɑː t] got 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [fa ɪˈ næn ʃ ( ə )l] fi nancial 金 融 的 [ ˈ d ɪ f ə k ə lt ɪ z] di ffi culties 困 难 , , , [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [help] help 帮 助 , , , 她 的 父 亲 驻 地 与 阿 米 蒂 奇 的 驻 地 相 邻 , 后 来 遇 到 了 经 济 困 难 , 便 去 阿 米 蒂 奇 那 里 寻 求 帮 助 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [so ʊ ld] sold 卖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫妻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [pa ʊ ndz] pounds 磅 他 几 乎 是 以 几 千 英 镑 的 价 格 把 女 儿 卖 给 了 野 兽 。 [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [so ʊ ld] sold 卖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughter's 女 儿 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 如 果 这 样 的 人 想 要 钱 , 他 很 可 能 连 自 己 女 儿 的 母 亲也 会 卖 掉 。 [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 , , , [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [ro ʊ d] rode 骑 [ ʌ p] up 向 上 , , , [hæf] half 一 半 - - - [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 他 们 坐 着 聊 天 时 , 阿 米 蒂 奇 骑⻢ 过 来 了 , 像 往 常 一 样 半 醉 着 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 他 身 材 高 大 , 相 貌 英 俊 。 “ “ “ [h ә 'l ә u] Hallo 你 好 , , , [nel] Nell 内 尔 ! ! ! “ 你 好 , 内 尔 ! ” [ ˈ p ɔɪ ŋ ] Pawing 爪 子 [ð ə ; ði] the 这 [dæmd] damned 该 死 的 [k ɪ d] kid 孩子 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 ! ! ! 像 往 常 一 样 对 那 该 死 的 孩子 动 手 动 脚 ! [wa ɪ ] Why 为什么 [ð ə ; ði] the 这 [hel] hell 地 狱 [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [let] let 让 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ æn ɪ m( ə )l] animal 动 物 [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] tumble 翻 滚 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 ? ? ? 为什么不 让 其 中一个 女 孩 把 那 只 小 动 物 带 走 , 让 它 在 草 地 上 玩 耍 呢 ? [j ʊə (r)] You're 你 是 [ ˈ sp ɔɪ l ɪ ŋ ] spoiling 破 坏 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 — — — [ba ɪ ] by 经 过 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 ” ” ” 你 这 是 在 溺 爱 孩子 —— 老 天 作 证 , 你 真 是 这 样 。 ” “ “ “ [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 , , , [fred] Fred 弗 雷 德 , , , [h ɪ r] here 这 里 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 — — — — — — ” ” ” “ 啊 , 弗 雷 德 , 他 真 高 兴 , 能 和 我 在 一 起 , 而 且 ——” “ “ “ [ ˈ hæpi] Happy 快 乐 的 [bi ː ; bi] be 是 [dæmd] damned 该 死 的 — — — [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ let ɪ ŋ ] letting 出 租 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [m ɔː l] maul 打 伤 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 “ 快 乐 算 什么 —— 你 总 是 任 由 他 欺 负 你 。 ” [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ ski] whisky 威 士 忌 酒 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [ ˈ so ʊ d ə ] soda 苏 打 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [d ʌ z] does 做 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 — — — [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? 我 想 喝 威 士 忌 苏 打 水 , 丹 尼 森 也 想 喝 —— 你 不 想 吗 ? ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 , , , 然 后 是 野 兽 , [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɑː rmz] arms 武 器 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , 妻 子 抱 着 孩子 离 开 房 间 后 , [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s əˈ b ɔː rd ɪ n ə t] subordinate 下 属 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [nu ː ] new 新 的 ” ” ” [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [met] met 遇 ⻅ [ðæt] that 那 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ɪ n] in 在 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 - D'Acosta's - [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 他 开 始 向 他 的 下 属 讲 述 他 当 天 早 上 在 乔 · 达 科 斯 塔 的 酒 吧 里 遇 到 的 一个 “ 新 ” 女 孩 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ ʌ p] up 向 上 , , , [mæn] man 男 人 “ 哦 , 闭 嘴 吧 , 伙 计 。 ” [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ru ː m] room 房 间 ” ” ” 你 妻 子 在 隔 壁 房 间 。 “ “ “ [let] Let 让 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɪ r] hear 听 到 — — — [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 [dæmd] damned 该 死 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ! ! ! “ 让 她 听 着 —— 让 她 下 地 狱 吧 ! ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [no ʊ z] knows 知 道 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 她 知 道 我 做 什么 工 作 。 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [d ɪ s ˈɡ a ɪ z] disguise 伪 装 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 我 没 有 对 她 隐 瞒 任何 事 情 。 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sni ː k] sneak 潜 行 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 我 不 是 那 种 偷偷 摸摸 的 人 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [lu ː z] lose 失 去 [ ˈ eni] any 任何 [f ʌ n] fun 乐 趣 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ sent ɪˈ ment( ə )l] sentimental 感 伤 的 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 老 天 作 证 , 我 可 不 是 那 种 会 因 为 感 伤 而 失 去 乐 趣 的 人 。 [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ɪ s] this 这 [nu ː ] new 新 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d ʒ o ʊ z] Joe's 乔 的 ? ? ? 你 ⻅ 过 乔 的 店 里 新 来 的 那 个 女 孩 吗 ? [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - Manhiki - [hæf] half 一 半 - - - [kæst] caste 种 姓 她 是 曼 希 基 族 混 血 儿 。 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [mæn] man 男 人 ! ! ! 我 的 天 哪 ! [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 , , , [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 ! ! ! ” ” ” 她 真 是 太 美 了 , 简 直 美 极 了 ! “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [li ːə ] Laea LAEA , , , [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 “ 你 指 的 是 莱 亚 吧 。 ” [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 ['bi:t ʃ ә ] beacher 海 滩 — — — [ ˈ se ɪ l ə r] sailor 水 手 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [tr ʌ l] trull 特 鲁 尔 她 是 个 普 通 的 沙 滩 女 孩 —— 水 手 的 拖 鞋 。 [ ˈʃʊ rli] Surely 一 定 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请 讲 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ? ? ? ” ” ” 你 肯 定 不 会 和 她 说 话 吧 ? “ “ “ [ ˈ w ʊ dnt] Wouldn't 不 会 [a ɪ ] I 我 ! ! ! “ 我 当 然 愿意 ! ” [ju ː ; j ʊ ] You 你 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [jet] yet 然 而 ! ! ! 你 还 不 认识 我 ! [a ɪ ] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ v] I've 我 已 经 [f ɪ kst] fi xed 固 定 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 我 喜 欢 那 个 女 孩 , 我 已 经 和 她 解 决 了 问 题 。 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [h ɪ r] here 这 里 [æz; ə z] as 作 为 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ n ɜ ː rsme ɪ d] nursemaid 保 姆 — — — [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ d ɑː l ɝ z, ˈ d ɔ l ɝ z] dollars 美 元 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 ! ! ! 她 要 来 这 里 当 我 的 保 姆 —— 一个 月 二 十 美 元 ! [w ʌ t] What 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 ? ? ? ” ” ” 你 觉 得 怎 么 样 ? “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n ˈ s ʌ lt; ˈɪ ns ʌ lt] insult 侮 辱 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ h ɔː r ə bli] horribly 糟糕 透 了 ! ! ! 你 不 会 如 此 恶 劣 地 侮 辱 你 的 妻 子 吧 ! ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [ ˈ s ʌ l ə nli] sullenly 闷闷 不乐 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [me ɪ d] made 制 成 [no ʊ ] no 不 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ su ː p ə r ˌ k ɑː rgo ʊ ] supercargo 超 级 货 物 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 : : : 他 阴 沉 地 看 了丹 尼 森 一 眼 , 但 没 有 回 答 , 货 运 列 ⻋ 继续 行 驶 : “ “ “ [ju ː l] You'll 你会 [ ɡ et] get 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [k ʌ t] cut 切 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ evri] every 每 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [s əˈ mo ʊə ] Samoa 萨 摩 亚 “ 在 萨 摩 亚 , 每 个 白 人 都 会 狠狠 地 揍 你 一 顿 。 ” [n ɑː t] Not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [so ʊ l] soul 灵 魂 [w ɪ l] will 将 要 [p ʊ t] put 放 [f ʊ t] foot 脚 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [st ɔː r] store 店 铺 [d ɔː r] door ⻔ , , , 你 的 店 ⻔ 将 无 人 问 津 。 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 - D'Acosta - [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ʊ d] would 会 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [sel] sell 卖 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 ! ! ! 就 连 乔 · 达 科 斯 塔 本 人 都 会 拒 绝 卖 给 你 一 杯 酒 ! [ma ɪ t] Might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 ” ” ” “ 还 不 如 直 接 自 杀 算 了 。 ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [wel] well 出 色 地 , , , [dæm] damn 该 死 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 , , , [d ә unt] don't 不 [ki ː p] keep 保 持 [ ɑː n] on 在 [ ˈ pri ː t ʃɪ ŋ ] preaching 布 道 “ 哦 , 好 吧 , 该 死 的 , 别 再 说 教 了 。 ” [a ɪ ] I 我 — — — [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ n] in 在 [f ʌ n] fun 乐 趣 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [els] else 别 的 我 —— 我 更 多 的 是 抱 着 玩 乐 的 心 态 。 [h ɑː ] Ha 哈 ! ! ! 哈 ! [h ɪə z] Here's 这 里 是 - Âmona - [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [dr ɪ ŋ ks] drinks 饮 料 这 是 阿 莫 娜 , 她 正 在 送 饮 料 。 [wa ɪ ] Why 为什么 [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [sm ɑː rt ə r] smarter 更 聪 明 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [dæmd] damned 该 死 的 [ ˈ fr ɪ zi] frizzy 毛 躁 的 - - - [ ˈ herd] haired 头 发 [mæn] man 男 人 - - - [ ˈ i ː t ə r] eater ⻝ 客 ? ? ? 你 这 该 死 的 卷发 ⻝ 人 魔 , 能 不 能 聪 明 点 ? ” ” ” [ ə mo ʊ n ə z] Amona's 阿 莫 娜 的 [ ˈ sælo ʊ ] sallow ⻩ 褐 色 [fe ɪ s] face 脸 [ fl ʌʃ t] fl ushed 酡 [ ˈ di ː pli] deeply 深 , , , 阿 莫 娜 蜡 ⻩ 的 脸 颊 瞬 间 涨 得 通 红 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [no ʊ ] no 不 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ s ʌ lt; ˈɪ ns ʌ lt] insult 侮 辱 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ læs] glass 玻 璃 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 但 他 并 未 对 这 种 侮 辱 做 出 回 应 , 而 是 将 一 杯 酒 递 给 了他 的 主人 。 “ “ “ [p ʊ t] Put 放 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ ] tray 托 盘 [da ʊ n] down 向 下 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [k ə n ˈ fa ʊ nd] confound 混 杂 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! “ 把托 盘 放 那 儿 , 你 这 混 蛋 ! ” [d ә unt] Don't 不 [stænd] stand 站立 [ðer; ð ə r] there 那 里 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 blarsted 炸 毁 [ ˈ m ʌ mi] mummy 木 乃 伊 ; ; ; [kl ɪ r] clear 清 除 [a ʊ t] out 出 去 [t ɪ l] till 直 到 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɑː nt] want 想 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈɡ en] again 再 次 别 像 个 木 乃 伊 一 样 呆 在 那 儿 ; 赶 紧 滚 蛋 , 等 我 们 下 次 需 要 你 的 时 候 再 回 来 。 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [me ɪ d] made 制 成 [no ʊ ] no 不 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 , , , [bent] bent 弯 曲 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 , , , [ænd; ə nd] and 和 [stept] stepped 步 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 “ 那 土 著 人 没 有 回 答 , 默默 地 低 下 头 , 悄悄 地 走 开 了 。 ” [ðen] Then 然 后 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ r ʌ mb( ə )l] grumble 叽 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 [swa ɪ n] swine 猪 ” ” ” 然 后 阿 米 蒂 奇 开 始 抱 怨 他 是 “ 没 用 的 猪 ” 。 “ “ “ [wa ɪ ] Why 为什么 , , , ” ” ” [sed] said 说 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 , , , “ 为什么 ? ” 丹 尼 森 问 道 。 “ “ “ [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [p ʊ t] put 放 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 “ 阿 米 蒂 奇太太 刚 才 还 跟 我 说 , 他一个人 的 价 值 就 相 当 于 其 他 所 有 仆人 加 起 来 的 价 值 。 ” [ænd; ə nd] And 和 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ o ʊ v] Jove 朱 庇 特 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [f ɑː nd] fond 喜 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ j ʌ ŋ st ə r] youngster ⻘ 少 年 — — — [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ ˈ w ə : ʃ ips] worships 崇 拜 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 天 哪 , 他 非 常 喜 欢 你 的 孩子 —— 简 直 把 这 小 家 伙 捧 在 手 心 里 。 ” ” ” [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [sn ɔ :tid] snorted 哼 了一 声 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [da ʊ n] down 向 下 阿 米 蒂 奇 哼 了一 声 , 撇 了 撇 嘴 。 [ten] Ten 十 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ er] chair 椅 子 十 分 钟 后 , 他 就 在 椅 子 上 睡着 了 。 [ ˈ n ɪ rli] Nearly 几 乎 [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [hæd; h ə d] had 有 [pæst] passed 通 过 了 — — — [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ret ʃɪ dn ə s] wretchedness 悲惨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , 将 近 六 个 月 过 去 了 —— 对 于 这 位 年 轻 的 妻 子 来 说 , 这 是 六 个 月 的 痛 苦 煎熬 。 [hu ː z] whose 谁 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 [ ˈ bre ɪ k ɪ ŋ ] breaking 打 破 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [stre ɪ n] strain 拉 紧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 与 野 兽共 同 生 活 的 压 力 让 她 的 心 慢慢 破碎 。 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ˈ hæpin ə s] happiness 幸 福 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː rz] hers 她 的 [le ɪ ] lay 躺 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ pænj ə n ʃɪ p] companionship 友 谊 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [s ʌ n] son 儿 子 , , , 她 最 大 的 幸 福 就 是 和 她 的 小 儿 子 在 一 起 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [t ɑː m] Tom 汤 姆 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [w ʊ d] would 会 [si ː ] see 看 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] patient 病 人 , , , 每 天 晚 上 , 汤 姆 · 丹 尼 森 都 会 看 到 她 守 着 孩子 和 病 人 。 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 - Âmona - , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ple ɪ d] played 玩 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 [l ɔː n] lawn 草 地 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , 忠 诚 的 阿 莫 娜 , 两人 在 客 厅 前 平 坦 的 草 坪 上一 起 玩 耍 。 [ ɔː r] or 或 者 [ræn] ran 跑 [ ˈ re ɪ s ɪ z] races 种 族 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæ ŋ ɡ o ʊ ] mango 芒 果 - - - [tri ː z] trees 树 木 或 者 在 芒 果 树 间 穿 梭 赛跑 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ k ʌ m ɪ ŋ ] becoming 成 为 [ ˈ pe ɪ l ə r] paler 肤 色 较 浅 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ ɪ n ə r] thinner 更 薄 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 — — — [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 ['fæt ә ] fatter 更 胖 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔ rs ɝ ] coarser 较 粗糙 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ bru ː t ə la ɪ zd] brutalised 残 暴 她 一 天 比 一 天 苍 白 消 瘦 —— 而 野 兽 却 越 来 越 胖 , 越 来 越 粗 壮 , 越 来 越 残 暴 。 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [ ɪ n] in 在 [ ə 'pi: ə ] Apia 阿 皮 亚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 , , , 有 时 他 会 在 阿 皮 亚 待 上一个 星 期 , [r ɪˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] returning 返 回 [ho ʊ m] home 家 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ˈ b ɔɪ st ə r ə sli] boisterously 喧 闹 地 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ s ʌ l ə n] sullen 忧 郁 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ska ʊ l ɪ ŋ ] scowling 皱 眉 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 回 家 时 要 么 是 醉醺醺 地 喧 闹 , 要 么 是 闷闷 不乐 、 一 脸 怒 容 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [ke ɪ s] case 案 件 , , , 在 后 一 种 情 况 下 , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [k ʌ m] come 来 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 [wer] where 在 哪 里 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 ( ( ( [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ su ː p ə r ˌ k ɑː rgo ʊ ] supercargo 超 级 货 物 , , , 他 会 来 到 丹 尼 森 工 作 的 办 公 室 ( 他 离 开 了 自 己 担 任 货 运 主 管 的 那 艘 帆 船 , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 “ “ “ [o ʊ v ɝ si ː r ɪ ŋ ] overseering 监 督 ” ” ” [ ˈ so ʊ lo ʊ ] Solo 独 奏 - - - [ ˈ so ʊ lo ʊ ] Solo 独 奏 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ræsp] grasp 抓 牢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ dld] muddled 混 乱 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )n] condition 状 况 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fa ɪˈ næn ʃ ( ə )l] fi nancial 金 融 的 [ əˈ ferz] a ff airs 事 务 现 在 他 “ 监 督 ” 了 Solo-Solo ) , 并 试 图 了 解 他 混 乱 的 财 务 状 况 。 [ðen] Then 然 后 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ ver ɪɡ e ɪ t ɪ d] variegated 斑 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [stra ɪ d] stride 步 幅 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , 然 后 , 他 会 说 着 各 种 各 样 复 杂 的 话 , 大 步 走 开 。 [ 'k ə :si ŋ ] cursing 咒 骂 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 , , , [ma ʊ nt] mount 山 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː rs] horse ⻢ , , , 他 咒 骂 着 仆人 、 这 地 方 以 及 一 切 , 然 后 翻 身 上 ⻢ 。 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɔː f] o ff 离 开 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['l əʊ f ə z] loafers 乐 福 鞋 , , , [ ˈ gæmb ə lz] gamblers 赌 徒 , , , 然 后 再 次 骑⻢ 回 到 游 手 好 闲 之 徒 、 赌 徒 的 圈 子 里 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl ɔ nt ɪ ŋ ] fl aunting 炫 耀 [ ʌ n ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] unfortunates 不 幸 的 [hu ː ] who WHO [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ɪ ŋ k ɪ ŋ ] drinking 喝 [s əˈ lu ː n] saloons 酒 吧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə 'pi: ə ] Apia 阿 皮 亚 [ænd; ə nd] and 和 - Matafele - 并 炫 耀 那 些 经 常 出 没 于 阿 皮 亚 和 ⻢ 塔 费 莱 酒 馆 的 不 幸 之人 。 [w ʌ n] One 一 [de ɪ ] day 天 [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kra ɪ s ɪ s] crisis 危 机 有 一 天 , 危 机 爆 发 了 。 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ɪɡɪ ŋ ] rigging 索 具 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɔː l] haul 运输 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tri ː ] tree 树 - - - [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [s ɔː ] saw 锯 - - - [p ɪ t] pit 坑 , , , 丹 尼 森 正 在 架 设 滑 轮 组 , 准 备 将 一 根树 干 拉 到 种 植 园 锯 木 坑 的 指 定 位 置 。 [wen] when 什么 时 候 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒ ] Armitage 阿 米 蒂 奇 [ro ʊ d] rode 骑 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 阿 米 蒂 奇 骑⻢ 来 到 房 子 前 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ s ˈ ma ʊ ntid] dismounted 下 ⻢ [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 他下了 ⻢ , 走 进 了 屋 里 。 [fa ɪ v] Five 五 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ əˈ mo ʊ n ə ] Amona 阿 莫 娜 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ stæ ɡə r ɪ ŋ ] staggering 令人 震 惊 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [pæ θ ] path 小 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 五 分 钟 后 , 阿 莫 娜 踉 跄 着 沿 着 小 路 朝 他 走 来 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [left] left 左 边 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ʌ t] cut 切 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ n] bone ⻣ [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blo ʊ ] blow 吹 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɑː rm ɪ t ɪ d ʒɪ z] Armitage's 阿 米 蒂 奇 的 [f ɪ st] fi st 拳 头 阿 米 蒂 奇 一 拳 打 在 他 的 左 脸 颊 上 , 伤 痕 深 可 ⻅ ⻣ 。 ['denis ə n] Denison 丹 尼 森 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ru ː m] room 房 间 , , , [st ɪ t ʃ t] stitched 缝 合 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [wu ː nd] wound 伤 口 , , , 丹 尼 森 把 他 带 回 自 己 的 房 间 , 缝 合 了 伤 口 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ læs] glass 玻 璃 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ r ɑːɡ ] grog 格 罗 格 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ t] light 光 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pa ɪ p] pipe 管 道 [ænd; ə nd] and 和 [rest] rest 休 息 然 后 递 给 他一 杯朗 姆 酒 , 让 他 点 燃 烟 斗 休 息 。 “ “ “ - Àmona - , , , [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v əˈ li ːə ] valea 瓦 利 亚 ( ( ( [fu ː l] fool 傻 子 ) ) ) “ Àmona , 你 是 个 傻 瓜 。 ” [wa ɪ ] Why 为什么 [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [li ː v] leave 离 开 [ð ɪ s] this 这 [ple ɪ s] place 地 方 ? ? ? 你 为什么不 离 开 这 里 ? [ð ɪ s] This 这 [mæn] man 男 人 [w ɪ l] will 将 要 [k ɪ l] kill 杀 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 这 个人 总 有 一 天 会 杀 了 你 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ bi:t ɪ ŋ z] beatings 殴 打 [hæz; h ə z] has 有 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? 他 打 过 你 多 少 次 ? ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [spo ʊ k] spoke 辐 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 他 用 英 语讲话 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [n ɑː t] not 不 是 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 我 不 知 道 有 多 少 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ g ɑː dz] God's 神 的 [w ɪ l] will 将 要 但 这 是 神 的 旨 意 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 [ ˈ k ɪ l ɪ θ ] killeth 基 雷 斯 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [wel] well 出 色 地 如 果有 一 天 主人 杀 了 我 , 那 也 无 妨 。 [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [ju ː z] use 使 用 [ma ɪ ] my 我 的 [na ɪ f] knife 刀 [ ɑː n] on 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ” ” ” 然 而 , 如 果 不 是 因 为 某 些 原 因 , 我 真 想 用 刀 杀 了他 。 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 ? ? ? “ 什么东 西 ? ” ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ su ː p ə r ˌ k ɑː rgo ʊ ] supercargo 超 级 货 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ si ː t ɪ ŋ ] seating 座 位 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [kr ɔː s] cross 叉 - - - [le ɡ d] legged 腿 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 , , , 他 走 到 大 型 货 柜 旁 , 盘 腿 坐在地 板 上 , [ple ɪ