叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 24 个 章 节 1. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000001 2. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000002 3. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000003 4. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000004 5. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000005 6. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000006 7. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000007 8. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000008 9. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000009 10. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000010 11. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000011 12. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000012 13. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000013 14. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000014 15. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000015 16. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000016 17. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000017 18. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000018 19. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000019 20. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000020 21. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000021 22. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000022 23. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000023 24. 冒 险 家 的 旗 帜 (the Flag Of The Adventurer) 000024 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 “ “ “ [ ɡɒ d] GOD 上 帝 [se ɪ v] SAVE 节 省 [ð ə ; ði] THE 这 [kwi ː n] QUEEN 女 王 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ fl æ ɡ ] Flag 旗 帜 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə r ə (r)] Adventurer 冒 险 家 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ s ɪ dni] SYDNEY 悉 尼 [si ː ] C C [ ˈɡ r ɪə r] GRIER 格 里 尔 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 - ' - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɔː dn] WARDEN 典 狱 ⻓ [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 ['ma:t ʃ iz] MARCHES 游 行 , , , - ' - - ' - [ð ə ; ði] THE 这 [str ɒ ŋ ] STRONG 强 的 [hænd] HAND 手 , , , - ' - [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [w ɪ ð] WITH 和 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] FRONTISPIECE 卷 首 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p ɪ rs] PEARSE 梨 ( ( ( [f ɜ ː st] First 第 一 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɒ d( ə )n] Modern 现 代 的 [i ː st] East 东 方 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 ) ) ) 冒 险 家 的 旗 帜 (The Flag of the Adventurer) 第 1/24 ⻚ “ 天 佑 女 王 。 ” “ 这 冒 险 者 旗 帜 经 过 悉 尼 ·C· 格 里 尔 作 者 《 边 境 守 卫 者 》 《 强 权 》 等等 。 扉 ⻚ 插 图 由 A. PEARSE 绘 制 ( 现 代 东 方 系 列 第 一 部 ) “ “ “ [wen] When 什 么 时 候 [ ' ɡ lim ə ] glimmers 微 光 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪə t ə s] riotous 暴 乱 的 [w ɪ nd] wind ⻛ [ð ə ; ði] The 这 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə r ə (r)] Adventurer 冒 险 家 ” ” ” [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [ ˈ blækw ʊ d] Blackwood 黑 木 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ nz] Sons 儿 子 们 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ænd; ə nd] and 和 London1921 London1921 London1921 [ ɔː l] ALL 全 部 [ra ɪ ts] RIGHTS 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] RESERVED 预 订 的 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ai] I 我 [ ˈ me ɪ d ʒə (r)] MAJOR 主 要 的 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [ ˈ æmbr əʊ z] AMBROSE 安 布 罗 斯 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] THE 这 [r ɪ ft] RIFT 裂 痕 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [lu ː t] LUTE 琵琶 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] COLONEL 上 校 [be ɪ ɝ dz] BAYARD'S ⻉ 亚 德 [ ˈ b ɜ ː d( ə )n] BURDEN 负 担 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ʌ kl ə s] LUCKLESS 倒 霉 的 [de ɪ ] DAY 天 “ 当 狂 ⻛ 中 闪 烁 着 光 芒 ” 冒 险 者 的 旗 帜 威 廉 · 布 莱 克 伍 德 父 子 公 司 爱 丁 堡 和 伦 敦 1921 版 权 所 有 内 容 。 一 、 安 布 罗 斯 少 校 和 夫 人 二 、 鲁 特 琴 的 裂 痕 三 、 ⻉ 亚 德 上 校 的 重 担 四 、 倒 霉 的 一 天 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] THE 这 [si ː l] SEAL 海 豹 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ s ɒ l ə m ə n] SOLOMON 所 罗 ⻔ [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ˈ ent ə (r)] ENTER 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [ ə d ˈ vent ʃə r ə (r)] ADVENTURER 冒 险 家 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] THE 这 [ əʊ ld] OLD 老 的 [ ˈɔː d ə (r)] ORDER 命 令 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] CHANGES 变 化 [e ɪ t θ ] VIII 八 [tu ː ] TOO 也 [ ˈ klev ə (r)] CLEVER 聪 明 的 [ba ɪ ] BY 经 过 [h ɑː f] HALF 一 半 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈ d ɪ n ə (r)] DINNER 晚 餐 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ʒɛ n ə r ə lz] GENERAL'S 将 军 的 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɒ ntest] CONTEST 竞 赛 [ ɒ v; ə v] OF 的 [w ɪ ts] WITS 威 特 沃 特 斯 兰 德 大 学 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [di ː dz] DEEDS 契 约 , , , [n ɒ t] NOT 不 是 [w ɜ ː dz] WORDS 字 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [æn; ə n] AN 一个 [ ˈ er ə (r)] ERROR 错 误 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ d ʒʌ d ʒ m ə nt] JUDGMENT 判 断 五 、 所 罗 ⻔ 的 印 记 六 、 冒 险 者 登 场 七 、 旧 秩 序 的 改 变 第 八 章 聪 明 反 被 聪 明 误 九 、 晚 餐 在 将 军 的 十 、 智 力 较 量 十 一 、 行 动 胜 于 言 辞 十 二 、 判 断 失 误 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɑː st] LAST 最 后 的 [ ˈ ef ə t] EFFORT 努 力 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [a ʊ t] OUT 出 去 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fra ɪɪ ŋ ] FRYING 煎炸 - - - [pæn] PAN 平底 锅 — — — [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 — — — [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fa ɪə (r)] FIRE 火 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɒ r əʊ ] MORROW 明 天 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ v ɪ kt ə ri] VICTORY 胜 利 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [s əˈ p ɔː rt ɪ d] SUPPORTED 有 [ ɒ n] ON 在 [ ˈ be ɪə n ə ts; ˌ be ɪəˈ nets] BAYONETS 刺刀 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [pl ʌ k] PLUCK 采 摘 [ænd; ə nd] AND 和 [l ʌ k] LUCK 运 气 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 十 三 、 最 后 的 努 力 十 四 、 脱 离 困 境 —— 十 五 、 —— 投 入 火 中 十 六 、 胜 利 的 黎 明 十 七 、 刺刀 支 撑 十 八 、 勇 气 和 运 气 十 九 、 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sek ə nd] SECOND 第 二 [ra ʊ nd] ROUND 圆 形 的 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ɪ f] IF 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [w ɪ l] WILL 将 要 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] SHE 她 [w ɪ l] WILL 将 要 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [wel] WELL 出 色 地 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ tru ː li] TRULY 真 的 [le ɪ d] LAID 铺 设 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [bel] BELLE 美 女 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ b ɔː b( ə )l] BAUBLE 玩 具 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ bra ɪə n] BRIAN 布 莱 恩 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ reskju ː ] RESCUE 救 援 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ɔː (r)] SORE 疮 [stre ɪ t] STRAIT 海 峡 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ju ː z] USE 使 用 [ænd; ə nd] AND 和 [w əʊ nt] WONT 惯 于 第 二 轮 XX. 如 果 她 愿意 , 她 就 会 。 二 十 一世 纪 安 顿 得 非 常 彻 底 二 十 二 、 美 女 与 小 饰 品 二 十 三 、 布 莱 恩 前 来 救 援 二 十 四 、 一 条 受 伤 的 海 峡 二 十 五 、 使 用 且不 会 [ð ə ; ði] The 这 [ fl æ ɡ ] Flag 旗 帜 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə r ə (r)] Adventurer 冒 险 家 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ me ɪ d ʒə (r)] MAJOR 主 要 的 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [ ˈ æmbr əʊ z] AMBROSE 安 布 罗 斯 “ “ “ [æt; ə t] At 在 [l ɑː st] last 最 后 的 ! ! ! ” ” ” [m ˈ ɜ ː m ə d] murmured 低 声 说 道 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [ ˈ æmbr əʊ z] Ambrose 安 布 罗 斯 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ h ɑː tfelt] heartfelt 衷 心 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 , , , [ ˈɡ e ɪ n ɪ ŋ ] gaining 获 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ stedi] unsteady 不 稳 定 [dek] deck 甲 板 [ba ɪ ] by 经 过 [d ɪ nt] dint 凹 痕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ frænt ɪ k] frantic 疯 狂 的 [kl ʌ t ʃ ] clutch 离 合 器 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [ ɑː m] arm 手 臂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'kæn ə n ] cannoning 炮 击 [ ˈ helpl ə sli] helplessly 无 助 地 [ əˈɡ enst] against 反 对 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ f ɔː t ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læd ə (r)] ladder 梯 子 “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ai] I 我 [be ɡ ] beg 求 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ p ɑː d( ə )n] pardon 赦 免 ! ! ! ” ” ” [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ stæ ɡə d] staggered 交 错 [ ˈ wa ɪ ldli] wildly 疯 狂 地 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ k ʌ v ə d] recovered 恢 复 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʊ k] look 看 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɔː t( ə )l] mortal 凡 人 [ əˈ fens] o ff ence 罪 行 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 ; ; ; “ “ “ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 — — — [ai] I 我 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [ ˈ stedi] Steady 稳 定 的 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ˈʃɑː pli] sharply 尖 锐 地 , , , [r ɪˈ tri ː v ɪ ŋ ] retrieving 检 索 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ n ɪ n ˈ ten ʃə nl] unintentional 无 意 的 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 冒 险 者 之 旗 。 第 一 章 安 布 罗 斯 少 校 和 夫 人 。 “ 终 于 ! ” 伊 芙 琳 · 安 布 罗 斯 带 着 由 衷 的 如 释重 负 低 声 说 道 。 她 拼 命 抓 住 丈 夫 的 手 臂 , 才 勉 强 站 稳 在 摇摇 欲 坠 的 甲 板 上 。 然 后 炮 弹 无 力 地 射 向 一个不 幸 站 在 梯 子 顶 端 附 近 的 人 。 “ 哦 , 请 再 说 一 遍 ! ” “ 他 踉跄 了一下 , 然 后 稳 住 身 形 , 脸 上 带 着 极 度 愤慨 的 神 情 ; “ 我 非 常 抱 歉 —— 我 ——” “ 稳 住 ! ” 她 丈 夫 厉 声 说 道 , 把 她 从 无 意 间 冲 过 甲 板 的 举 动 中 拉 了 回 来 。 把 她 逼 到 墙 ⻆ 。 “ “ “ [w ʌ ts] What's 是 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 ? ? ? ” ” ” - Eveleen's - [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ʌ n ˈ hæp ɪ li] unhappily 不 幸 地 [ 'k ɔ nstitju:t ] constituted 构 成 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ hju ː m ə (r)] humour 幽 默 [we ə (r)] where 在 哪 里 [n ʌ n] none 没 有 任何 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ v ɪ z ə b( ə )l] visible 可 ⻅ 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɑː f] laugh 笑 [ ˈ wi ː kli] weakly 弱 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 ? ? ? [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [h ɪˈ ster ɪ ks] Hysterics 癔症 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 ” ” ” [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [ ˈ æm ˌ bro ʊ z ɪ z] Ambrose's 安 布 罗 斯 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 “ “ “ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [h ɪˈ ster ɪ k( ə )l] hysterical 歇 斯 底 里 的 ! ! ! ” ” ” [ ɪ n ˈ d ɪɡ n ə ntli] indignantly 愤慨 地 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [f ɔː (r)] four 四 [de ɪ z] days 天 [ænd; ə nd] and 和 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [t ɒ st] tossed 抛 掷 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː k] cork 软 木 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [da ʊ n] down 向 下 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [t ɪ l] till 直 到 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɪ nt ʃ ] inch 英 寸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ː l ɪ ŋ ] ceiling 天 花 板 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [ænd; ə nd] and 和 [h ɑː d] hard 难 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 , , , “ 你 怎 么了 ? ” “ 出 了 什 么事 ? ” “ 伊 芙 琳 的 爱 尔 兰 式 思 维 方 式很 不 幸 , 她 总 能 在 别 人 看 不 到 幽 默 的 地 方 看 到 幽 默 。 她 开 始 虚 弱 地 笑 了 起 来 。 “ 出 了 什 么事 ? ” 哦 , 当 然 没 什 么 ! “ 我 想 , 现 在 大 概 是 歇 斯 底 里 吧 。 ” 理 查 德 · 安 布 罗 斯 的 声 音 很 沙 哑 。 “ 我 从 来 不 会 歇 斯 底 里 ! ” 他 愤愤 不 平 地 说 。 “ 但 是 , 在 那 个 小 木 屋 里 像 软 木 塞 一 样 被 颠 簸 了 四 天 四 夜 之 后 , 直 到 我 摸 清 了 地 板 和 天 花 板 的 每 一 寸 触 感 —— 它 们 确 实 很 硬 , [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! — — — ['mei ə nt] mayn't 可 能 不 会 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈɡ re ɪʃə s] gracious 亲 切 [li ː v] leave 离 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ wi ːʃ i] weeshy 威 西 [b ɪ t] bit 少 量 [ ˈʃ e ɪ ki] shaky 摇 晃 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ɪɡˌ zæd ʒəˈ re ɪʃ ( ə )n] Exaggeration 夸 张 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [w ɪ t] wit 有 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ raul ] growled 咆 哮 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] have 有 [ma ɪ ] my 我 的 [fri ː ] free 自 由 的 [li ː v] leave 离 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː l] feel 感 觉 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 , , , [pr əˈ va ɪ d ɪ d] provided 假 如 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [do ʊ nt] don't 不 [me ɪ k] make 制 作 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ n ɒ k ɪ ŋ ] knocking 敲 ⻔ [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [da ʊ n] down 向 下 ” ” ” [t ɪə z] Tears 眼 泪 — — — [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɑː (r)] far 远 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [a ɪ z] eyes 眼睛 — — — [r əʊ z] rose 玫 瑰 [r ɪˈ belj ə sli] rebelliously 反叛 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː (r)] shore 支 撑 [hu ː z] whose 谁 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [heild] hailed 赞 誉 [w ɪ ð] with 和 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [p əˈ t ɪ kj ə l ə li] particularly 特 别 [ əˈ trækt ɪ v] attractive 吸 引 人 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [la ɪ n] line 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ʌ d] mud 泥 - - - [ ˈ k ʌ l ə d] coloured 有 色 [k əʊ st] coast 海 岸 [bækt] backed 支 持 的 [ba ɪ ] by 经 过 [l əʊ ] low 低 的 [m ʌ d] mud 泥 - - - [ ˈ k ʌ l ə d] coloured 有 色 [h ɪ lz] hills 丘 陵 , , , [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 — — — [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ h ɒ r ə bli] horribly 糟糕 透 了 [wa ɪ d] wide 宽 的 — — — [we ɪ st] waste 浪 费 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʌ mbl ɪ ŋ ] tumbling 翻 滚 [ ˈ w ɔː t ə z] waters 水 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [lænd] land 土地 , , , [ ˈ bles ɪ d; blest] blessed 蒙 福 [ ˈ s ɒ l ɪ d] solid 坚 硬 的 [lænd] land 土地 ! ! ! 我 可 以 告 诉 你 ! “ 我 能 不 能 请 您 宽 恕 我 有 点 儿 紧 张 不 安 ? ” “ 夸 张 不 是 幽 默 , ” 他 咆 哮 道 。 “ 你 可 以 自 由 支 配 时 间 , 想 怎 么 想 就 怎 么 想 。 ” 只 要 不 让 你 去 打 倒 别 人 就 行 。 “ 在 爱 尔 兰 人 的 眼 中 , 泪 水 —— 总 是 与 笑 声 相 伴 不 远 —— 叛 逆 地 涌 了 出 来 , 伊 芙 琳 迅速 转 身 凝 视 着 海 岸 , 她 曾 无 比 欣 喜 地 迎 接 海 岸 的 首 次 出 现 。 绵 延 的 泥 褐 色 海 岸 线 , 背 后 是 低 矮 的 泥 褐 色 山 丘 , 并 没 有 什 么 特 别 吸 引 人 的 地 方 。 越 过 一 片 广 阔 无 垠 、 波涛 汹 涌 的 荒 漠 ; 但 那 是 一 片 陆 地 , 一 片 坚 实 的 陆 地 ! [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [ əˈɡ enst] against 反 对 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ 'kæn ə n ] cannoned 炮 击 [sp əʊ k] spoke 辐 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 — — — [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ˈ weð ə (r)] whether 无 论 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː k ə mst ə ns ɪ z] circumstances 情 况 [ ˈ w ɒ r ə nt ɪ d] warranted 有 保 证 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ dres ɪ ŋ ] addressing 解 决 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ n] introduction 介 绍 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [fækt] fact 事 实 [ ɪ z] is 是 , , , [mæm] ma'am 女士 , , , [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [hæv; h ə v] have 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ sti ː mb əʊ t] steamboats 汽 船 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [me ɪ ] may 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [si ː md] seemed 似 乎 [ ʌ n ˈ k ɒ m ə n] uncommon 罕 ⻅ [ ˌɪ nk əˈ m əʊ di ə s] incommodious 不 便 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 [mait] might 可 能 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [f ɔː (r)] four 四 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] board 木板 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 ! ! ! ” ” ” [ ɪ n] in 在 [d ɪ s ˈ me ɪ ] dismay 沮 丧 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 - ' - [tw ɒ z] twas 那 是 [n ɒ t] not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 “ “ “ [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 , , , [mæm] ma'am 女士 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ v ɪ ns] convince 说 服 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [h ɪə (r)] here 这 里 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [pre ɪ ] pray 祈祷 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [w ɒ t] what 什 么 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [wei] way 方 式 [w ʊ d] would 会 [wi ː ; wi] we 我 们 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ fi ː me ɪ l] females 女 性 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 - Khemistan - ? ? ? ” ” ” 她 用 大 炮 轰 击 的 那 个 男 人 突 然 开 口 说话 了 —— 她 立 刻 意 识 到 他 一 直 在 犹 豫 , 在 目 前 的 情 况 下 , 他 是 否 应 该 不 加 自 我 介 绍 就 直 接 和 她 说话 。 “ 事 实 上 , 女士 , 女士 们 不 应 该 出 现 在 这 些 汽 船 上 。 ” 你 或 许 觉 得 这 间 小屋 很 不 寻 常 , 很 不 方 便 , 但 为了 让 您 和 您 的 同 伴们 能 够 享 受 其 中 , 船 上 有 四 位 男 士 根 本 没 有 船舱 。 “ 哦 ! ” 惊愕 地 说 道 。 “ 但 这 不 应 该 由 你 来 告 诉 我 ! ” 她 冲 他 猛 地 一 瞪 。 “ 夫 人 , 我 有 个 理 由 —— 那 就 是 说 服 您 , 您 不 应 该 待 在 这 里 。 ” “ 先 生 , 请 问 我 们 这 些 可 怜 的 女 人 除 了 这 条 路 , 还 有 什 么 办 法 能 去 克 米 斯 坦 呢 ? ” “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [p ɔɪ nt] point 观 点 [pr ɪˈ sa ɪ sli] precisely 恰恰 , , , [mæm] ma'am 女士 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [sp əʊ k] spoke 辐 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt ɪ z] di ffi culties 困 难 , , , [ ˈ swe ɪɪ ŋ ] swaying 摇 晃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ænd; ə nd] and 和 [fr əʊ ] fro 弗 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [f ɑː st] fast 快 速 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ l] rail 轨 “ “ “ - Khemistan - [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [ple ɪ s] place 地 方 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ j ʊə r əˈ pi ːə n] European 欧 洲 的 [ ˈ fi ː me ɪ l] females 女 性 — — — [n ɔː (r)] nor 也不 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ˈ i ə z] years 年 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ t ʃɑː m ɪ ŋ ] charming 迷 人 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [hedz] heads 头 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [w ɒ t] what 什 么 [ ɪ z] is 是 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ h ʌ bi] Hubby 老 公 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 ? ? ? - ' - [ma ɪ ] My 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 , , , [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ai] I 我 [kænt] can't 不 能 [te ɪ k] take 拿 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 - ' - - ' - [ əʊ ] Oh 哦 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 , , , [wo ʊ nt] won't 惯 于 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? - ' - - ' - [kwa ɪ t] Quite 相 当 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 - ' - - ' - [ ɑː ] Ah 啊 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 , , , [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 - ' - [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [d ʌ z] does 做 — — — [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə li] naturally 自 然 “ 正 是 我 要 说 的 , 女士 。 ” “ 他 说话 很 吃 力 , 身 体 摇 晃 不 定 , 紧紧 抓 住 栏 杆 。 ” “ 赫 米 斯 坦 不 适 合 欧 洲 女 性 居 住 —— 而 且 在 未来 很 多 年 里 也不 会 适 合 。 ” 但 是 , 当 那 些 迷 人 的 女士 们 一 时 兴 起 决 定 去 那 里 的 时 候 , 可 怜 的 老 公 该 怎 么 办 呢 ? “ 亲 爱 的 , 相 信 我 , 我 不 能 带 你 一 起走 。 ” “ 哦 , 但你 肯 定 会 这 么 做 , 对 吧 ? ” “ 完 全 不 可 能 , 亲 爱 的 。 ” “ 啊 , 不 过 如 果 你 愿意 的 话 , 你 可 以 这 么 做 , 我 知 道 。 ” 你 必 须 这 样 做 。 “ 他 当 然 会 这 么 做 。 ” ” ” ” [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [ ˈ æmbr əʊ z] Ambrose 安 布 罗 斯 [ 't ʃʌ kl ] chuckled 轻 笑 [ ˌ d ɪ s əˈɡ ri ːə bli] disagreeably 令人 不 快 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ l ə (r)] colour 颜 色 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ fs] wife's 妻 子 的 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 “ “ “ [ ɪ ts] It's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæt ʃə l ə (r)] bachelor 学 士 y'are 你 是 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [k ə n ˈ fe ʃ ( ə )n] confession 忏悔 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ swi ː tli] sweetly 甜 蜜 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 “ “ “ [n əʊ ] No 不 [ ˈ mærid] married 已 婚 [mæn] man 男 人 [w ʊ d] would 会 [de ə (r)] dare 敢 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ð ə ; ði] The 这 [best] best 最 好 的 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ha ʊ ] how 如 何 [tru ː ] true 真 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ment] meant 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [end] end 结 尾 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [k ə n ˈ tempt ʃ u ə s] contemptuous 轻 蔑 的 [ ˈ k ɜ ː tsi] curtsey 屈 膝 礼 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [lu ː st] loosed 松 开 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [k ɔː t] caught 捕捉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ h ə :l ] hurled 投 掷 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ʊ l] full 满 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə rz] stranger's 陌 生 人 的 [fe ɪ s] face 脸 [ð ɪ s] This 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [lu ː z] lose 失 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ʊ t ɪ ŋ ] footing 立 足 点 , , , [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [ ˈ sl ɪ p ɪ ŋ ] slipping 滑 倒 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sla ɪ d ɪ ŋ ] sliding 滑 动 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 [t ɪ l] till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʊ lw ə ks] bulwarks 堡 垒 “ “ “ [w ʌ n] One 一 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [kr ɒ s] Crosse 克 罗 斯 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [ ˈ æmbr əʊ z] Ambrose 安 布 罗 斯 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 , , , [s ɪˈ kj ʊə d] secured 安 全 [ð ə ; ði] the 这 [lu ː s] loose 松 动 的 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ænd; ə nd] and 和 [t ʌ kt] tucked 塞 进 去 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 理 查 德 · 安 布 罗 斯 不 悦 地 轻 笑 了一 声 , 他 妻 子 的 脸 颊 泛 起 了 红 晕 。 “ 先 生 , 您 自 己 也 承 认 了 , 您 是 单 身 汉 啊 。 ” 她 温 柔 地 对 陌 生 人 说 道 。 “ 没 有 哪 个 已 婚 男 人 敢 画 这 样 的 画 。 ” 我 唯 一 能 祝 愿 你 的 就 是 , 你 或 许 会 发 现 它 是 多 么 真 实 ! 她 本 想 以 一个 轻 蔑 的 屈 膝 礼 结 束 , 但 就 在 她 松 开 盖 在 头 上 的 披 肩 的 那 一 刻 , ⻛ 把 它 吹 起 来 , 径 直 甩 到 了 陌 生 人 的 脸 上 。 这 一 次 他 真 的 失 去 平 衡 了 。 他 在 甲 板 上 滑 来 滑 去 , 直 到 被 舷 墙 拉 了上 来 。 “ 给 你 一 杯 , 克 罗 斯 ! ” 理 查 德 · 安 布 罗 斯 大声 喊 道 , 一 只 手 搂 着 他 的 妻 子 。 将 披 肩 的 松 散 一 端 固 定 好 , 然 后 塞 进 另 一 端 里 。 “ “ “ [kænt] Can't 不 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ʊ k] look 看 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [fæ ˈ læl] fallals 法 拉 尔 斯 ? ? ? ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ di'm ɑ :nd, -'mænd ] demanded 要 求 “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [e ɪ nt] ain't 不 是 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [a ʊ t] out 出 去 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 , , , ” ” ” [p əˈ sistid] persisted 持 续 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [ ˈ sta ʊ tli] stoutly 坚 定 地 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [pre ɪ ] pray 祈祷 [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tel] tell 告 诉 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 y'are 你 是 [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [h ɪə (r)] here 这 里 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kænt] can't 不 能 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ki ː p ə (r)] keeper 守 ⻔ 员 [ ɪ n] in 在 [b ɒ m ˈ be ɪ ] Bombay 孟 买 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [pre ɪ ] Pray 祈祷 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 — — — [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ k əʊ ldli] coldly 冷冷 地 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [red] red 红 色 的 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [mu ː vd] moved 已 搬 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː (r)] far 远 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [n əˈ ses ə ti] necessity 必 要 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ə b ˈ m ɪ t ɪ ŋ ] submitting 提 交 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ tekt ɪ ŋ ] protecting 保 护 [ ɑː m] arm 手 臂 [w ʊ d] would 会 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ n ˈ te ɪ n] maintain 维 持 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æt ɪ tju ː d] attitude 态 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɪɡ n ɪ fa ɪ d] digni fi ed 凝 重 [d ɪ s ˈ ple ʒə (r)] displeasure 不 满 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː k ə mst ə ns ɪ z] circumstances 情 况 “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ æ ŋ k ə r ɪ ŋ ] anchoring 锚 定 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 ! ! ! “ 你们 难 道 不 能 照 顾 好 自 己 的 子 ⺠ 吗 ? ” “ 他 质 问 道 。 ” “ 仅仅 说 你 想 来 , 而 我 离 不 开 你 , 这还 不 够 吗 ? ” “ 我 的 确 想 来 , ” 伊 芙 琳 坚 定 地 说 。 “ 还 有 , 请 你 让 我 告 诉 别 人 , 你 把我 带 到 这 里 来 是 为了 惩 罚 我 , 因 为 你 在 孟 买 找 不 到 看 守 人 来 照 顾 我 ? ” “ 请记 住 , 你 不 是 小 孩子 , ” 他 冷冷 地 说 —— 语 气 如 此 冰冷 , 让 她 再 次 脸 红 了 。 然 后 尽 可 能 地 远 离 他 , 但 又 不 得 不 服 从他 的 保 护 。 但 在 这 种 情 况 下 , 很 难 保 持 一 种 有 尊 严 的 不 满 态 度 。 “ 为 什 么 , 我 们 已 经 在 抛 锚 了 ! ” ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 [ ɪ n] in 在 [d ɪ s ˈ me ɪ ] dismay 沮 丧 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [su ːˈ p ɪə ri ə (r)] superior 优 越 的 “ “ “ [pr ɪˈ sa ɪ sli] Precisely 恰恰 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [na ʊ ] Now 现 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns ɪ ŋ ] experiencing 体 验 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ l] full 满 的 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [æt; ə t] at 在 [b ɑː b] Bab 巴布 - - - [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 - - - [s ɑ :'hel] Sahel 萨 赫 勒 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [mait] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [w ɜ ː s] worse 更 糟 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 [ ɪ z] is 是 [ ˈ fe ə li] fairly 相 当 [ha ɪ ] high 高 的 ” ” ” [ ˈ pra ɪ v ə tli] Privately 私 下 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [w ˈʌ nd ə d] wondered 想 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [l əʊ ] low 低 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ p ɒ s ə bli] possibly 可 能 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [w ɜ ː s] worse 更 糟 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæsnd ʒə r] passengers 乘 客 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ l ʌɡɪ d ʒ ] luggage 行 李 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [træns'f ə :d] transferred 转 移 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r əʊ l ɪ ŋ ] rolling 滚 动 [ ˈ sti ː m ə (r)] steamer 汽 船 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [ ʌ n ˈ stedi] unsteady 不 稳 定 [t ʌɡ ] tug 拖 船 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðens] thence 因 此 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [bo ʊ ts] boats 船 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ ter ə bli] terribly 可 怕 [n ɪə (r)] near 靠 近 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ sk ʌ v ə d] discovered 发 现 [ ɒ n] on 在 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] fi nding 寻 找 [ð ə ; ði] the 这 [wet] wet 湿 的 [ ˈ ma ʊ nt ɪ ŋ ] mounting 安 装 [ ˈ ha ɪə (r)] higher 更 高 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪə (r)] higher 更 高 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sk ɜ ː rts] skirts 裙 子 片 刻 后 , 她 惊 恐 地 哭 了 起 来 。 她 丈 夫 露 出 了 高 傲 的 笑 容 。 “ 正 是 如 此 , 亲 爱 的 。 ” 现 在 您 将 有机 会体 验 在 巴布 萨 赫 勒 降 落 的 全 部 乐 趣 。 然 而 , 情 况 可 能 会 更 糟 , 因 为 潮 水 相 当 高 。 伊 芙 琳 私 下 里 纳 闷 , 水 位 这 么 低 怎 么 会 让 着 陆 变 得 更 糟 呢 ? 当 乘 客 和 他们 的 行 李 从 摇 晃 的 轮 船 上 转 移 到 同 样 不 稳 的 拖 船 上 时 , 然 后 他们 上了 大 型 敞 篷 船 , 船 上 的 水 似 乎 离 岸 边 很 近 —— 实 际 上也 确 实 如 此 。 她 发 现 湿 漉漉 的 东 西 越 往 上 爬 , 越 往 上 顶 到 她 的 裙 子 。 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [lænd] land 土地 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪə (r)] pier 码 头 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ʌ mf ə t ɪ ŋ ] comforting 令人 感 到 安 慰 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [træn ˈʃɪ pm ə nt] transhipment 转 运 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ ri ː t ʃɪ ŋ ] reaching 到 达 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [lait] light 光 [k əˈ nu ː z] canoes 独 木 舟 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ ts] boats 船 [dru ː ] drew 画 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː k] creek 溪 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [st ʊ d] stood 站立 [de ɪ zd] Dazed 茫 然 , , , [ ˈʃ e ɪ k ə n] shaken 摇 晃 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] sea 海 - - - [s ɪ k] sick 生 病的 , , , [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [pra ɪ d] pride 自 豪 [left] left 左 边 [w ɪ ð] With 和 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [li ː nd] leaned 倾 斜 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ sw ɪ m ɪ ŋ ] swimming 游 泳 [hed] head 头 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ smu ː ð ə (r)] smoother 更 平 滑 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɪ z ə ri] misery 苦 难 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ l ɑː st ɪ d] lasted 持 续 [s əʊ ] so 所 以 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [s əˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [a ʊ t] out 出 去 [w ɒ t] What 什 么 [w ʊ d] would 会 [ðe ɪ ] they 他们 [du ː ; d ə ] do 做 [ðen] then 然 后 ? ? ? [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ 'spekjuleit ] speculated 推 测 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ tæt ʃ t] detached 分 离 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [wei] way 方 式 — — — [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [kr ɑː ft] craft 工 艺 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ pæd( ə )l] paddle 桨 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [d ɒ d ʒ ] dodge 躲 闪 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ l ə rz] rollers 滚 筒 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fl əʊ ] fl ow 流 动 ? ? ? 她 知 道 他们会 在 码 头 登 陆 , 这 让 她 感 到 欣 慰 , 但 是 唉 ! 在 到 达 目 的 地 之 前 , 货 物 还 要 经 过 一 次 转 运 , 这 次 是 用 轻 型 独 木 舟 运送 。 因 为 船 只吃 水 太 深 , 无 法 进 入 它 所 在 的 溪 流 。 伊 芙 琳 惊 魂 未 定 , 晕 船 晕 得 厉 害 , 尊 严 荡 然 无 存 。 闭 上 眼睛 , 当 游 到 较 为 平 静 的 水 域 时 , 她 把 游 泳 的 头 靠 在 了丈 夫 的 肩 膀 上 。 她 告 诉 自 己 , 这 种 痛 苦 已 经 持 续 了 这 么久 , 如 果 潮 水 退 去 她 也不 会 感 到 惊 讶 。 他们 接 下 来 会 怎 么 做 ? 她 以 一 种 超 然 的 口吻 推 测 —— 或 许 会 转 行 做 其 他 类 型 的 手 艺 。 或 者 上下 划 水 , 躲 避 波浪 , 直 到 水 流 到 来 ? “ “ “ [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈ be ɪə d] Bayard 巴 亚 德 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ˈʃɑː pli] sharply 尖 锐 地 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [w ʌ n] one 一 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ˈ wi ː kli] weakly 弱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [di ˈ s ə :nd] discerned 辨 别 [ ˈ f ɪɡə z] fi gures 数 据 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪə (r)] pier 码 头 “ “ “ - ' - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sel ɪ bre ɪ t ɪ d] celebrated 著 名 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ be ɪə d] Bayard 巴 亚 德 ! ! ! - ' - ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kw əʊ tid] quoted 引 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dri ː mi] dreamy 梦 幻 般 的 [ ˈ w ɪ sp ə (r)] whisper 耳 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ en] again 再 次 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ be ɪə d] Bayard 巴 亚 德 ! ! ! ” ” ” [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [ ˈɪ nd ʒə d] injured 受 伤 “ “ “ [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 — — — [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 — — — [ð ɪ s] this 这 [si ː ] sea 海 — — — [me ɪ ks] makes 制 作 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 — — — [ ɪ l] ill 患 病的 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 — — — [ ˈ w ʌ nd ə (r)] wonder 想 知 道 , , , ” ” ” [m ˈ ɜ ː m ə d] murmured 低 声 说 道 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 “ “ “ [ ˈ n ɒ ns( ə )ns] Nonsense 废 话 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 ! ! ! [k ə n ˈ s ɪ d ə r ɪ ŋ ] Considering 考 虑 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ frend ʃɪ p] friendship 友 谊 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ be ɪə d] Bayard 巴 亚 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ɪ ndn ə s] kindness 仁 慈 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [pr əˈ fest] professed 声 称 [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [wen] when 什 么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː d] heard 听 到 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 [ti ː zd] teased 戏 弄 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 — — — [s əʊ ] so 所 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ɪ z ə ri] misery 苦 难 [ ˌ i ː v əˈ li ː n] Eveleen 伊 芙 琳 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ɒ n ʃə s] conscious 有 意 识 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ tra ɪʌ mf] triumph 胜 利 “ 巴 亚 德 在 等 我 们 呢 ! ” 她 丈 夫 厉 声 说 道 。 她 无 力 地 睁 开 一 只 眼睛 , 辨 认 出 码 头 上 的 身 影 。 “ 鼎鼎 大 名 的 ⻉ 亚 德 上 校 ! ” 她 用 梦 幻 般 的 低 语 引 用 道 , 然 后又 关 上了 ⻔ 。 但 ⻉ 亚 德 夫 人 可 不 是 ! “ 理 查 德 显 然 受 伤 了 。 ” “ 或 许 —— 这 片 大 海 的 景 象 —— 让 她 —— 感 到 不 适 。 ” “ 我 不 会 —— 想 , ” 伊 芙 琳 低 声 说 道 。 “ 胡 说 , 亲 爱 的 ! ” 考 虑 到 我 和 ⻉ 亚 德 的 友 谊 , 以 及 她 听 到 你 的 消 息 后 所 表 现 出 的 善 意 ——” “ 她 丈 夫 可 能 戏 弄 她 —— 让 她 来 —— 所 以 她 才 不 来 , 即 使 在 痛 苦 之中 , 伊 芙 琳 也 意 识 到 了 胜 利 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [r ɪˈ dju ː st] reduced 减 少 [ ˈ r ɪ t ʃə d] Richard 理 查 德 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ spi ː t ʃ l ə s] speechless 无 言 [ ˌɪ nd ɪɡˈ ne ɪʃ ( ə )n] indignation 愤慨 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 “ “ “ [hæ ˈ lu ː ] Halloo 你 好 , , , [ ˈ æmbr əʊ z] Ambrose 安 布 罗 斯 ! ! ! [ ɡ læd] Glad 高 兴 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː dz] words 字 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [ ˈ st ɑː tl ɪ ŋ li] startlingly 令人 震 惊 地 [n ɪə (r)] near 靠 近 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ sta ʊ t ɪʃ ] stoutish 结 实 的 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 - - - [m ˈ a ʊ stæ ʃ t] moustached 偲 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ˈ per ə l ə sli] perilously 危 险 地 [ ɒ n] on 在 [w ɒ t] what 什 么 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ læd ə (r)] ladder 梯 子 [d ʒʌ st] just 只 是 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ nu ː ] canoe 独 木 舟 [r ɔ kt] rocked 摇 滚 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊʃ n] motion 运 动 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ vz] waves 波浪 , , , [hi ː ; hi] he 他 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [p əˈ f ɔː m ɪ ŋ ] performing 表 演 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wa ɪ ld ɪ st] wildest 最 狂 野 的 [ ˌ ækr əˈ bæt ɪ k] acrobatic 杂 技 [ fi ː ts] feats 壮 举 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪə (r)] pier 码 头 [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [b əʊ t] boat 船 [ðæt] that 那 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ h əʊ pl ə sli] hopelessly 绝 望 地 “ “ “ [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ˌəʊ v əˈ k ʌ m] overcome 克 服 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 ? ? ? [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ ˈ w ʌ nd ə (r)] wonder 想 知 道 这 件 事 足 以 让 理 查 德 气 得 说 不 出 话 来 , 哪 怕 只 是 一 瞬 间 。 “ 你 好 , 安 布 罗 斯 ! ” ⻅ 到 你 真 高 兴 , 我 的 朋 友 ! “ 那 些 话 听 起 来 离 我 们 很 近 , 我 猛 地 抬 起 头 , 她 看 到 一个 身 材 矮 壮 、 留 着 黑 色 胡 须 的 军 官 , 危 险 地 挂 在 他们 上 方 看 起 来 像 梯 子 的 东 西 上 。 随 着 波浪 的 起 伏 , 独 木 舟 左 右 摇 晃 , 他似 乎 在 表 演 最 惊 险 刺 激 的 杂 技 动 作 , 仿佛 是 码 头 而 不 是 船 只 在 升 降 。 她 绝 望 地 再 次 闭 上了 眼睛 。 “ 你 可 怜 的 妻 子 , 都 被 这 些 着 陆 业 务 压 垮 了 ? ” 我 并 不 感 到 奇 怪 。