叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 德 克 萨 斯 革 命 精 选 词 汇 表 (a Select Glossary Of The Texas Revolution) 000001 2. 德 克 萨 斯 革 命 精 选 词 汇 表 (a Select Glossary Of The Texas Revolution) 000002 3. 德 克 萨 斯 革 命 精 选 词 汇 表 (a Select Glossary Of The Texas Revolution) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 德 克 萨 斯 革 命 精 选 词 汇 表 (A Select Glossary of the Texas Revolution) 第 1/3 ⻚ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ɪˈ lekt] Select 选 择 [ ˈɡ l ɑː s ə ri] Glossary 词 汇 表 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 精 选 词 汇 表 [ ˈ teks ə s] TEXAS 德 克 萨 斯 州 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] REVOLUTION 革 命 德 克 萨 斯 革 命 [k ə m ˈ pa ɪ ld] compiled 编 译 [ba ɪ ] by 经 过 编 译 [d ʒ i ː n] Jean 让 - Carefoot - 珍 · 卡 里 福 特 [ 'a:kaivz ] Archives 档案 [d ɪˈ v ɪʒ ( ə )n] Division 分 配 档案 部 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ste ɪ t] State 状 态 Library1986 Library1986 Library1986 德 克 萨 斯 州 立 图 书 馆 , 1986 年 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bi ː ] B B [si ː ] C C [di ː ] D D [i ː ] E E [ef] F F [d ʒ i ː ] G G [e ɪ t ʃ ] H H [a ɪ ] I 我 [d ʒ e ɪ ] J J [ke ɪ ] K K [el] L L [em] M M [en] N N [o ʊ ] O 哦 [pi ː ] P P [kju ː ] Q 问 [ ɑː r] R 拉 [es] S S [ti ː ] T T [ju ː ] U U [vi ː ] V V [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [eks] X X [wa ɪ ] Y 是 Z1 Z1 Z1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXY Z1 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 前 言 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 [ ˈ p ɪ ri ə d] period 时 期 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 [ ˈ læst ɪ d] lasted 持 续 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 , , , - 1835 - , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 - 22 - , , , - 1836 - 德 克 萨 斯 革 命 的 活 跃 期 从 1835 年 10 月 2 日 持 续 到 1836 年 4 月 22 日 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ʃə r] capture 捕 获 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 , , , [ ˈ k ʌ pld] coupled 耦 合 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sa ɪ s ɪ v] decisive 决 定 性 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [æt; ə t] at 在 [sæn] San 圣 [d ʒəˈ s ɪ nto ʊ ] Jacinto 哈 辛 托 , , , 圣 安 纳 将 军 被 俘 , 加 上 圣 哈 辛 托战 役 的 决 定 性 胜 利 , [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ prækt ɪ k( ə )l] practical 实 际 的 [ ˈ p ɝ ː p ə s ə z, ˈ p ɝ ː p ə s ɪ z] purposes 目的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 从 实 际 意 义上 讲 , 结 束 了与 墨 西 哥 的 战 争 。 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [w ʊ d] would 会 [ma ʊ nt] mount 山 [tu ː ] two 二 [re ɪ dz] raids 突 袭 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 , , , [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ kæpt ʃə r ɪ ŋ ] capturing 捕捉 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [ ˌ temp əˈ rer ə li] temporarily 暂时 地 墨 西 哥 将对 德 克 萨 斯 州 发 动 两 次 袭 击 , 每次 都 暂时 占 领 了 圣 安 东 尼 奥 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ əˈɡ en] again 再 次 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ p ɜ ː rm ə n ə nt] permanent 永 恒 的 [k ə n ˈ tro ʊ l] control 控 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˈ ter ə t ɔː ri] territory 领 土 [n ɔː r θ ] north 北 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'ri: ə u ] Rio 里 约 热 内 卢 [ ɡ rænd] Grande 格 兰 德 但 墨 西 哥 再 也 没 有 永 久 控 制 过 格 兰 德 河 以 北 的 任何 德 克 萨 斯 领 土 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tri ː ti] Treaty 条 约 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ gw ɑː d əˈ lu ː p, ˌ gw ɑː d əˈ lu ː pe ɪ ] Guadalupe 瓜 达 卢 佩 [h ɪˈ dæl ˌɡ o ʊ ] Hidalgo 伊 达 尔 戈 , , , [sa ɪ nd] signed 签 名 [ ɪ n] in 在 - 1848 - , , , [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ə k ˈ n ɑː l ɪ d ʒ d] acknowledged 已 确 认 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] independence 独 立 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 1848 年 签 署 的 《 瓜 达 卢 佩 - 伊 达 尔 戈 条 约 》 最 终 承 认 了 德 克 萨 斯 脱 离 墨 西 哥 的 独 立 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [s ɪˈ lekt] select 选 择 [ ˈɡ l ɑː s ə ri] glossary 词 汇 表 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 [ ɪ z] is 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɔː rs ɪ z] sources 来 源 , , , 本 德 克 萨 斯 革 命 精 选 词 汇 表 的 信 息 来 源 于 多 个 资 料 来 源 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ pr ɪ ns ə pli] principally 主 要 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 - - - [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ˈ hændb ʊ k] Handbook 手 册 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 但 主 要 来 自 三 卷 本 的 《 德 克 萨 斯 州 手 册 》 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [fju ː ] few 很 少 [ ik'sep ʃə nz ] exceptions 例 外 情 况 , , , 除 少 数 例 外 情 况 外 , [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ p ɝ ː s ə nz] persons 人 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ ɪ z] is 是 [k ə n ˈ fa ɪ nd] con fi ned 受 限 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ ri ə d] period 时 期 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 - 1835 - [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 - 1836 - 有 关 人 物 或 地 点 的 信 息 仅 限 于 1835 年 10 月 至 1836 年 4 月期 间 。 [ əˈ d ɪʃə n( ə )l] Additional 额 外 的 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [f ɔː t] fought 战 斗 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] independence 独 立 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hændb ʊ k] Handbook 手 册 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ ks] books 图 书 [ ˈ l ɪ st ɪ d] listed 列出 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ b ɪ bli ˈɑːɡ r ə fi ] bibliography 参 考 书 目 [ θ ri ː ] 3 3 关 于 参 与 德 克 萨 斯 独 立 战 争 和 反 对 德 克 萨 斯 独 立 战 争 的 人 物 的 更 多 信 息 , 请 参 阅 手 册 和 参 考 书 目 中 所 列 书 籍 。 3 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 德 克 萨 斯 革 命 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1835 - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ʌ n ˈ rest] unrest 动 荡 1835 年 的 夏天 动 荡 不 安 。 [ ɪ n] In 在 [d ʒ u ː n] June 六 月 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [k ə z] Cos 成 本 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː rs] force 力 量 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [k ə m ˈ pla ɪə ns] compliance 遵 守 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ˌ re ɡ ju ˈ le ɪʃ ( ə )nz] regulations 法 规 6 月 份 , 殖 ⺠ 者 发 现 科 斯 将 军 打 算 利 用 军 队 强 迫 德 克 萨 斯 人 遵 守 政 府 规 定 。 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [bi ː ] B B ['trævis] Travis 特 拉 维 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 - 50 - [men] men 男 人 [ri ˈ sp ɔ ndid] responded 回 应 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ θ ret] threat 威 胁 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ tæk ɪ ŋ ] attacking 攻 击 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rt] fort 堡 [æt; ə t] at 在 [ ˈɑː n əˌ w ɑː k] Anahuac 阿 纳 瓦 克 威 廉 ·B· 特 拉 维 斯 和 大 约 50 名 士 兵 在 8 月 份 对 这 一 威 胁 作 出 回 应 , 攻 占 了 阿 纳 瓦 克 堡 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ ˌ ju ː n ɪˈ v ɜ ː rs ə li] universally 普 遍 地 [k ə n ˈ demd] condemned 谴 责 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɛ ks ə nz] Texans 德 州 人 , , , 尽 管 这 一 行 为 遭 到 了 德 克 萨 斯 人 的 普 遍 谴 责 , [ ˈ stre ŋθ nd] strengthened 加 强 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [d ɪˌ t ɜ ː rm ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] determination 决 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [pi ː s] peace 和 平 - - - [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [f ɔː rs] force 力 量 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 这 增 强 了 墨 西 哥向 德 克 萨 斯 州 派 遣 维 和 部 队 的 决 心 。 [ ˈ t ɛ ks ə nz] Texans 德 州 人 [f ɪ rd] feared 害 怕 [ðæt] that 那 [ra ɪ ts] rights 权 利 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ lib ə tiz] liberties 自 由 [ ˌɡ ær ə n ˈ ti ː d] guaranteed 保 证 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˌ k ɑː nst ɪˈ tu ːʃ n] Constitution 宪 法 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1824 - [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ kri ː s ɪ ŋ ] increasing 增 加 [ ˌ sentr ə l əˈ ze ɪʃ ( ə )n] centralization 集 权 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 德 克 萨 斯 人 担 心 , 这 一 行 动 以 及 墨 西 哥 政 府 日 益 集 中 化 会 威 胁 到 1824 年 墨 西 哥 宪 法 保 障 的 权 利 和 自 由 。 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ əˈ f ɪʃ ( ə )lz] o ffi cials 官 员 [vju:d] viewed 已 查 看 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˌɑː p əˈ z ɪʃ ( ə )n] opposition 反 对 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 [ əˈ tæk] attack 攻 击 [ ɑː n] on 在 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ ˈɑː n ə r] honor 荣 誉 , , , 墨 西 哥 官 员 将 德 克 萨 斯 州 的 反 对 视 为 对 墨 西 哥 国 家 荣 誉 的 直 接 攻 击 。 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ s ʌ lt; ˈɪ ns ʌ lt] insult 侮 辱 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ d ʒ en ə r ə sli] generously 慷慨 地 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ set( ə )l] settle 定 居 [ ɪ n] in 在 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 这 是 对 慷慨 允 许 殖 ⺠ 者 在 德 克 萨 斯 州 定 居 的 政 府 的 侮 辱 。 [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] arrival 到 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [tru ː ps] troops 军 队 [ ɪ n] in 在 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] united 团 结 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɛ ks ə nz] Texans 德 州 人 [ ɪ n] in 在 [ ˌɑː p əˈ z ɪʃ ( ə )n] opposition 反 对 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ æn ə z] Anna's 安 娜 的 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 墨 西 哥 军 队 进 驻 德 克 萨 斯 , 最 终 使 德 克 萨 斯 人 团 结 起 来 反 对 圣 安 纳 政 府 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [u ː g ɑː rt ɛʃ i ːə ] Ugartechea 乌 加 特 切 亚 [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæn ə n] cannon 大 炮 [æt; ə t] at 在 [g ɑː n ˈ z ɑː l ə s] Gonzales 冈 萨 雷 斯 [bi ː ; bi] be 是 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [r ɪˈ fju ː zd; ˈ refju ː s] refused 拒 绝 当 乌 加 特 切 亚上 校 要 求 归 还 冈 萨 雷 斯 的 一 ⻔ 大 炮 时 , 殖 ⺠ 者 拒 绝 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 [t ʊ k] took 采 取 [ple ɪ s] place 地 方 革 命 的 第 一 场 战 役 爆 发 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [k əˈ mænd ə r] commander 指挥 官 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ tri ː t] retreat 撤 退 [f ɔː r] 4 4 墨 西 哥 指挥 官 被 迫 撤 退 。 4 [g ɑː n ˈ z ɑː l ə s] Gonzales 冈 萨 雷 斯 [fel] fell 跌 倒 [ ɑː n] on 在 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ; ; ; [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 , , , [ ɑː n] on 在 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 - 10 - 冈 萨 雷 斯 于 10 月 2 日 陷 落 ; 戈 利 亚 德 于 10 月 10 日 陷 落 。 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ bo ʊ i; ˈ bu ː i] Bowie 鲍 伊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 ['bær ә t, 'bærit] Barrett 巴 雷 特 ['trævis] Travis 特 拉 维 斯 [ ˈ kæpt ʃə rd] captured 捕 获 [e ɪˈ sp ɑː d ə ] Espada 埃 斯 帕 达 [ænd; ə nd] and 和 [ k ə n,sepsi' ə un ] Concepcion 康 塞 普 西 翁 [ ˈ m ɪʃə nz] Missions 任 务 [ ɪ n] in 在 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 詹 姆 斯 · 鲍 伊 和 威 廉 · 巴 雷 特 · 特 拉 维 斯 于 十 月 攻 占 了 埃 斯 帕 达 和 康 塞 普 西 翁 传 教 站 。 [f ɔː rt] Fort 堡 - Lipantitlan - [s əˈ rend ə rd] surrendered 投 降 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 利 潘 蒂 特 兰 堡 于 11 月 初 投 降 。 [b ɪˈ twi ː n] Between 之 间 [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 [fa ɪ v] 5 5 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 - 10 - , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 - - - [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [si ː d ʒ ] siege 围城 , , , 12 月 5 日 至 12 月 10 日 , 经 过 ⻓ 达 一个 月 的 围困 , [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˈɑː rmi] Army 军 队 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [tru ː ps] troops 军 队 [r ɪˈ me ɪ n ɪ ŋ ] remaining 其 余 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ tri ː t] retreat 撤 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 圣 安 东 尼 奥 被 德 克 萨 斯 军 队 攻 占 , 留 在 德 克 萨 斯 的 墨 西 哥 军 队 被 迫 撤 回 墨 西 哥 。 [æt; ə t] At 在 [ ˈ j ɪ rz] year's 年 [end] end 结 尾 , , , [no ʊ ] no 不 “ “ “ [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 ” ” ” [tru ː ps] troops 军 队 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ ɑː n] on 在 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [s ɔɪ l] soil 土 壤 到 年底 , 德 克 萨 斯 州 境 内 已 无 “ 外 国 ” 军 队 驻 扎 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bætlz] battles 战 斗 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1835 - [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ɔː t] fought 战 斗 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 ['setl ə z] settlers 定 居 者 , , , 1835 年 的 战 役 主 要 由 德 克 萨 斯 州 的 定 居 者 发 起 。 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ vest ɪ d] vested 既 得 权 益 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ fend ɪ ŋ ] defending 防 守 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 - ' - [s ɔɪ l] soil 土 壤 那 些与 保 卫 德 克 萨 斯 州 领 土 有 着 切 身 利 益的 人 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , 然 而 , 到 年底 时 , 他 们 认 为 战 争 已 经结 束 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 于 是 他 们 各 自 返 回 了 家 。 [ð ə ; ði] The 这 - 1836 - [kæm ˈ pe ɪ n] campaign 活 动 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ d ʌ kt ɪ d] conducted 实 施 [ ˈ pr ɪ ns ə pli] principally 主 要 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] volunteers 志 愿 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , 1836 年 的 战 役 将 主 要 由 来 自 美 国 的 志 愿 者 进 行 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wi ː kn ə s] weakness 弱 点 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [ ˈ hæmp ə r] hamper 阻 碍 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [ ˈ ef ə rt] e ff ort 努力 [ θ ru ːˈ a ʊ t] throughout 自 始 至 终 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 这 一 弱 点 将 在 整 个 革 命 时 期 阻 碍 战 争 进 程 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [dro ʊ v] drove 驾驶 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 , , , 德 克 萨 斯 军 队 将 墨 西 哥 军 队 驱 逐 出 去 时 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˌ k ɑː ns( ə )l ˈ te ɪʃ ( ə )n] Consultation 咨 询 ” ” ” [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ deli ɡ its] delegates 代 表 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mju ˌ nisi ˈ pælitiz] municipalities 市 政 当 局 [met] met 遇 ⻅ [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ n] determine 决 定 [ha ʊ ] how 如 何 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [pro ʊˈ si ː d] proceed 继续 各 市 代 表 举 行 了一 次 “ 磋 商 ” , 以 确 定 最 佳 的 推 进 方 式 。 [ ɑː n] On 在 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈɪʃ u ː d] issued 发 布 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ dekl əˈ re ɪʃ n] declaration 宣 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː z ɪ z] causes 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [ ɑː rmz] arms 武 器 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 11 月 7 日 , 他 们 发 表 了 拿 起 武 器 反 对 圣 安 纳 的 理 由 声 明 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [vo ʊ t] vote 投 票 [ ʌ v; ə v] of 的 - 33 - [tu ː ; t ə ] to 到 - 15 - [ ˈ fe ɪ v ə rd] favored 受 ⻘ 睐 [ð ə ; ði] the 这 [pi ː s] peace 和 平 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 : : : 33 比 15 的 投 票 结 果 支 持 和 平 党 : [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [w ʊ d] would 会 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ st ɔː r] restore 恢 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nst ɪˈ tu ːʃ n] Constitution 宪 法 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1824 - [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ t ʃ i ː v] achieve 达 到 [ ˈ sepr ə t] separate 分 离 [ ˈ ste ɪ th ʊ d] statehood 建 州 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [k ə n ˌ fed əˈ re ɪʃ ( ə )n] confederation 联 盟 德 克 萨 斯 将 为 恢 复 1824 年 宪 法 而 战 , 并 争 取 在 墨 西 哥 邦 联 内 获 得 独 立 的 州 地 位 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɔ rts] sorts 排 序 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [set] set 放 [ ʌ p] up 向 上 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː ns( ə )l ˈ te ɪʃ ( ə )n] Consultation 咨 询 协 商 会 议 成 立 了一个 类 似 政 府 的 机构 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [k ə n ˈ sistid] consisted 由 ...... 组 成 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] governor 州 ⻓ , , , [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 , , , [ænd; ə nd] and 和 [lu ːˈ ten ə nt] lieutenant 中 尉 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] governor 州 ⻓ 它 由 州 ⻓ 、 议 会 和 副 州 ⻓ 组 成 。 [n ʌ n] None 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː rtiz] parties 各 方 [held] held 握 住 [s əˈ f ɪʃ ( ə )nt] su ffi cient 充 足 的 [ ɪɡˈ zekj ə t ɪ v] executive 管 理 人 员 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ led ʒɪ sle ɪ t ɪ v] legislative 立 法 [ ˈ pa ʊ ɝ z] powers 权 力 各 方 均 不 具 备 足 够 的 行 政 权 或 立 法 权 。 [ ˌ f ɜ ː rð ə r ˈ m ɔː r] Furthermore 此 外 , , , the5 the5 the5 此 外 , 5 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] governor 州 ⻓ , , , [ ˈ henri] Henry 亨 利 [sm ɪ θ ] Smith 史 密 斯 , , , [ ˈ fe ɪ v ə rd] favored 受 ⻘ 睐 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] independence 独 立 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 ; ; ; 州 ⻓ 亨 利 · 史 密 斯 主 张德 克 萨 斯 州 完 全 独 立 ; [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ d ʒɔː r ə ti] majority 多 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 [ ˈ fe ɪ v ə rd] favored 受 ⻘ 睐 [k ə n ˈ t ɪ nju ːɪ ŋ ] continuing 继续 [æz; ə z] as 作 为 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 委 员 会 多 数 成 员 赞 成 继续 留 在 墨 西 哥 。 [w ɪˈ ð ɪ n] Within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ p ɑː rtiz] parties 各 方 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 不 到 一个 月 , 这 些 政 党 就 开 始 互 相 争 斗 。 [ðen] Then 然 后 , , , [ ɑː n] on 在 [ ˈ d ʒ ænjueri] January 一 月 - 10 - , , , [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ [sm ɪ θ ] Smith 史 密 斯 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪ s ˈ m ɪ s] dismiss 解 雇 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 ; ; ; 然 后 , 1 月 10 日 , 史 密 斯 州 ⻓ 试 图 解 散 议 会 ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 [ ɪ m ˈ pi ː t ʃ ] impeached 弹 劾 [sm ɪ θ ] Smith 史 密 斯 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ ple ɪ st] replaced 替 换 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɛ l ˈ ti ː ] Lt 中 尉 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ 'r ɔ binsn ] Robinson 罗 宾 逊 议 会 弹 劾 了 史 密 斯 , 并 任 命 副 州 ⻓ 詹 姆 斯 ·W· 罗 宾 逊 接 替 他 。 [ð ə ; ði] The 这 [spl ɪ t] split 分 裂 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [sm ɪ θ ] Smith 史 密 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː zd] caused 导 致 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ tempts] attempts 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ʊ nt] mount 山 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ,m ɑ :t ɑ :'m ɔ :r ɔ :s ] Matamoros ⻢ 塔 莫 罗 斯 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] Expedition 远 征 — — — [æn; ə n] an 一个 [ ɪ l] ill 患 病 的 - - - [ ˈ fe ɪ v ə rd] favored 受 ⻘ 睐 [plæn] plan 计 划 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ju ː ] U U [es] S S [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] volunteers 志 愿 者 [ ˈɑː kjupa ɪ d] occupied 占 领 史 密 斯 与 委 员 会 的 分 裂 是 由 于 试 图 组织 ⻢ 塔 莫 罗 斯 远 征 —— 这 是 一 项 不 受 欢 迎 的 计 划 , 目的 是 将 战 争 引 到 德 克 萨 斯 州 以 外 , 并 让 美 国 志 愿 者 忙 于 其 他事 务 。 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] Although 虽 然 [ð ə ; ði] the 这 [ ,m ɑ :t ɑ :'m ɔ :r ɔ :s ] Matamoros ⻢ 塔 莫 罗 斯 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] Expedition 远 征 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː r ɡə na ɪ zd] organized 组织 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [dru ː ] drew 画 [ ɔː f] o ff 离 开 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] volunteers 志 愿 者 [ ˈ desp ə r ə tli] desperately 绝 望 地 [ ˈ ni ː d ɪ d] needed 需 要 [ ɪ n] in 在 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 , , , 尽 管 ⻢ 塔 莫 罗 斯 探 险队 从 未 真 正 组织 起 来 , 但 它 却 为 德 克 萨 斯 州 带 来 了 急 需 的 物 资 和 志 愿 者 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ɪˈ va ɪ d ɪ d] divided 分割 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [ ˈ lid ə r] leaders 领 导 人 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ ju ː n ɪ fa ɪ d] uni fi ed 统 一 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪˈ sen ʃ ( ə )l] essential 基 本 的 这 导 致 政 治 和 军 事 领 导 人 在 需 要 团 结 行 动 的 时 候 产 生 了 分 歧 。 [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [held] held 握 住 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 , , , [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 [ ˈ ma ʊ nt ɪ d] mounted 安 装 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊ nt ə r əˌ tæk] counterattack 反 击 当 寒 冬 笼 罩 着 德 克 萨 斯 州 时 , 圣 安 纳 发 动 了 反 击 。 [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] Arriving 抵 达 [ ɪ n] in 在 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [ ɑː n] on 在 [ ˈ februeri] February 二 月 - 23 - , , , [hi ː ; hi] he 他 [le ɪ d] laid 铺 设 [si ː d ʒ ] siege 围城 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 , , , 2 月 23 日 抵 达 圣 安 东 尼 奥 后 , 他 围 攻 了 阿 拉 莫 。 [wer] where 在 哪 里 - 150 - [ ˈ t ɛ ks ə nz] Texans 德 州 人 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [bai] buy 买 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 150 名 德 州 人 试 图 为 德 州 争 取 时 间 。 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 - 32 - [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] volunteers 志 愿 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [g ɑː n ˈ z ɑː l ə s] Gonzales 冈 萨 雷 斯 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ri ːɪ n ˈ f ɔː rs] reinforce 加 强 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 只 有 32 名 来 自 冈 萨 雷 斯 的 志 愿 者 前 来 增 援 阿 拉 莫 的 士 兵 。 [ ɔː l] All 全 部 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˈ æft ə r] after 后 [d ɑː n] dawn 黎 明 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 [s ɪ ks] 6 6 3 月 6 日 黎 明 后 不久 , 所 有 人 都 被 杀 害 了 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ bi'sid ʒ d ] besieged 被 围困 , , , [ ˈ t ɛ ks ə nz] Texans 德 州 人 [met] met 遇 ⻅ [ ɪ n] in 在 [k ə n ˈ ven ʃ ( ə )n] Convention 习 俗 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 - - - [ ɑː n] on 在 - - - [ð ə ; ði] the 这 - - - [ ˈ bræz ə s] Brazos 布 拉 索 斯 阿 拉 莫 被 围困 期 间 , 德 克 萨 斯 人 在 布 拉 索 斯 河 畔 华 盛 顿 召 开 会 议 。 [ ɑː n] On 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 , , , [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ ven ʃ ( ə )n] Convention 习 俗 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] independence 独 立 , , , 3 月 2 日 , 制 宪 会 议 宣 布 德 克 萨 斯 独 立 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ dekl əˈ re ɪʃ n] Declaration 宣 言 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sa ɪ nd] signed 签 名 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [de ɪ ] day 天 第 二 天 , 双 方 签 署 了 相 关 宣 言 。 [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 [ əˈ d ʒ ɝ ː nd] adjourned 休会 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ k ɑː nst ɪˈ tu ːʃ n] constitution 宪 法 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [dr ɑ :ftid] drafted 起 草 [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nt ə r ɪ m] interim 临 时 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [set] set 放 [ ʌ p] up 向 上 [s ɪ ks] 6 6 会 议 休会 前 , 起 草 了一 部 宪 法 , 并 成 立 了临 时 政 府 。 6 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ri ˈ v ə :siz] reverses 反 转 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 德 州 队 在场 上 的 逆 转 仍 在 继续 。 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ ŋ ] Learning 学 习 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 , , , 得 知 阿 拉 莫 陷 落 的 消 息 , [sæm] Sam 山 姆 [ ˈ hju ː st ə n] Houston 休 斯 顿 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ nd ə r ˈ mænd] undermanned 人 手 不 足 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ n ˈ tre ɪ nd] untrained 未 经 训 练 的 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ he ɪ sti] hasty 仓 促 [r ɪˈ tri ː t] retreat 撤 退 [ ˈ i ː stw ə rd] eastward 向 东 山 姆 · 休 斯 顿 率 领 兵 力 不 足 、 训 练 不 足 的 德 克 萨 斯 军 队 开 始 匆 忙 向 东 撤 退 。 [ef] F F [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ˈ d ʒɑː ns ə n] Johnson 约 翰 逊 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [æt; ə t] at 在 [sæn] San 圣 [p əˈ tr ɪ si ː o ʊ ] Patricio 帕 特 里 西 奥 [ ɑː n] on 在 [ ˈ februeri] February 二 月 - 27 - , , , 2 月 27 日 , FW Johnson 在圣 帕 特 里 西 奥 遭 到 袭 击 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r] four 四 [men] men 男 人 [s əˈ vaivd] survived 幸 存 下 来 只 有 他 和 另 外 四 名 男 子 幸 存 下 来 。 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ɡ rænt] Grant 授 予 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s əˈ ra ʊ nd ɪ d] surrounded 包 围 [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ ld] killed 被 杀 [æt; ə t] at 在 [ ˈɑː gw ə ] Agua 水 [ ˈ d ʌ lse ɪ ] Dulce 杜 尔 塞 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 3 月 2 日 , 詹 姆 斯 · 格 兰 特 和 他 的 部 下 在 阿 瓜 杜 尔 塞 被 包 围 并 被 杀 害 。 [r əˈ fju ː d ʒ i ː o ʊ ] Refugio 雷 富 吉 奥 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː m ə n] Amon 阿 蒙 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ær ɪ sn] garrison 驻 军 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 16 - 3 月 16 日 , 雷 富 吉 奥 遭 到 袭 击 , 阿 蒙 · 金 和 驻 军全 部 阵 亡 。 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [w ɔː rd] Ward 沃 德 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ li ː v] relieve 缓 解 [k ɪ ŋ ] King 国 王 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kæpt ʃə rd] captured 捕 获 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 22 - 奉 命 前 去 解 救 国 王 的 威 廉 · 沃 德 于 3 月 22 日 与他 的 部 下一 起 被 俘 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ eks ɪ kju ː t ɪ d] executed 执 行 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 27 - 他 们 被 押 往 戈 利 亚 德 , 并 于 3 月 27 日 在 那 里 被 处 决 。 [ ˈ fæn ɪ n] Fannin 范 宁 , , , 范 宁 , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ sp ɑː nd] respond 回 应 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː lz] calls 呼叫 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [help] help 帮 助 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [lækt] lacked 缺 乏 [ ˈ trænsp ɔː rt] transport 运输 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [ænd; ə nd] and 和 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 , , , 他 因 为 缺 乏 运输 武 器 和 补 给 的 交 通 工 具 , 所 以 未 能 回 应 来 自 阿 拉 莫 的 求 救 信 号 。 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ tri ː t] retreat 撤 退 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 19 - 最 终 于 3 月 19 日 开 始 闭 关 休 整 。 [hi ː ; hi] He 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 [æt; ə t] at 在 [ko ʊ l ɛ to ʊ ] Coleto 科 莱 托 他 和 他 的 手 下 在 戈 利 亚 德 郊 外 的 科 莱 托 被 抓 获 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ əˈ tæks] attacks 攻 击 , , , [ ˈ fæn ɪ n] Fannin 范 宁 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əˈ rend ə r] surrender 投 降 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 20th 20th 20th 在 击 退 了 多 次 进 攻 后 , 范 宁 最 终 于 20 日早 上 被 迫 投 降 。 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] Returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 , , , [ ˈ fæn ɪ n] Fannin 范 宁 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [ əˈ weitid] awaited 等 待 中 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ s ɪʒ ( ə )n] decision 决 定 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [fe ɪ t] fate 命 运 范 宁 和 他 的 部 下 回 到 歌 利 亚 德 , 等 待 着 命 运 的 裁 决 。 [d ʒ en] Gen Gen [ ɝ ˈ i ːə ] Urrea 乌 雷 亚 [ ˈ fe ɪ v ə rd] favored 受 ⻘ 睐 [ ˈ tri ː t ɪ ŋ ] treating 治 疗 [ðem; ð ə m] them 他 们 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ priz ə n ə z] prisoners 囚 犯 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɔː r] war 战 争 ; ; ; 乌 雷 亚 将 军 赞 成 将 他 们 视 为 战 俘 ; [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ eks ɪ kju ː t ɪ d] executed 执 行 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 圣 安 纳 下令 将 他 们作 为 海 盗 处 决 。 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 [pri ˈ veild] prevailed 最 终 获 胜 圣 安 纳 获 胜 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈɔː rd ə rz] orders 订 单 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kærid] carried 携 带 [a ʊ t] out 出 去 [ ɑː n] on 在 [p ɑː m] Palm 棕 榈 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 , , , [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 27 - 他 的 命 令于 3 月 27 日 棕 枝 主 日 执 行 。 [ θ ru ːˈ a ʊ t] Throughout 自 始 至 终 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ me ɪ n ɪ ŋ ] remaining 其 余 的 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [tru ː ps] troops 军 队 [ fl ed] fl ed 逃 亡 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] east 东 方 整 个 四 月 , 剩 余 的 德 州 军 队 向 东 部逃 窜 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [ri ˈ tri:tid] retreated 撤 退 , , , [ ˈ pæn ɪ k] panic 恐 慌 [si ː zd] seized 查 获 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 撤 退 时 , 殖 ⺠ 者 们 陷 入 了 恐 慌 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ʌ n ə we ɪ ] Runaway 逃 跑 [skre ɪ p] Scrape 刮 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fæm ə liz] families 家 庭 [te ɪ k] take 拿 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ dz] roads 道 路 [ ˈ fl i ːɪ ŋ ] fl eeing 逃 离 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 oncoming7 oncoming7 oncoming7 这 场 “ 逃 亡 大 撤 离 ” 导 致 数 百 个 家 庭 涌 上 公 路 , 逃 离 即 将 到 来 的 7 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 墨 西 哥 军 队 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frenzi] frenzy 狂 热 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ sted ə li] steadily 稳 步 [ ˈ i ː stw ə rd] eastward 向 东 随 着 圣 安 纳 稳 步 向 东 推 进 , 就 连 德 克 萨 斯 州 政 府 也 卷 入 了 这 场 狂 热 之中 。 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ˈ næro ʊ li] narrowly 勉 强 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ kæpt ʃə rd] captured 捕 获 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ memb ə r] members 成 员 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ l] sail 帆 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ ælv ə st ə n] Galveston 加 尔 维 斯 顿 事 实 上 , 政 府 成 员 在 准 备 乘 船 前 往 加 尔 维 斯 顿 时 , 险 些 被 俘 。 [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 , , , [ ɑː n] on 在 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 - 20 - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ænd; ə nd] and 和 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈɑ :miz] armies 军 队 [met] met 遇 ⻅ [æt; ə t] at 在 [sæn] San 圣 [d ʒəˈ s ɪ nto ʊ ] Jacinto 哈 辛 托 最 终 , 4 月 20 日 ,墨 西 哥 军 队 和 德 克 萨 斯 军 队 在圣 哈 辛 托 会 师 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bri ː f] brief 简 短 的 [ ˈ sk ɜ ː rm ɪʃ ] skirmish 小 规 模 冲 突 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː t] fought 战 斗 [ ɑː n] on 在 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 - 20 - 4 月 20 日 发 生 了一 场 短 暂 的 小 规 模 冲 突 。 [ðen] Then 然 后 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ le ŋθ ə n] lengthen 加 ⻓ , , , 然 后 , 随 着 午 后 的 影 子 开 始 拉 ⻓ , [ ɑː n] on 在 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 - 21 - [ð ə ; ði] the 这 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [ ə d ˈ vænst] advanced 先 进 的 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ æn ə z] Anna's 安 娜 的 [tru ː ps] troops 军 队 4 月 21 日 , 德 克 萨 斯 军 队 向 圣 安 纳 的 军 队 发 起 进 攻 。 [w ʌ t] What 什么 [t ʊ k] took 采 取 [ple ɪ s] place 地 方 [ðen] then 然 后 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sl ɔː t ə r] slaughter 屠 宰 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [men] men 男 人 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ba ɪ ] by 经 过 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 , , , 当 时 发 生 的 是 一 场 对 墨 西 哥 军 队 的 屠 杀 ,墨 西 哥 军 队 士 兵 猝 不 及 防 。 [k ʌ t] cut 切 [ ɔː f] o ff 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 逃 脱 无 路 。 [ð ə ; ði] The 这 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ə m ˈ pli ː t ɪ d] completed 完 全 的 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [de ɪ ] day 天 [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʊ rli ˌˈ p ɔː rli] poorly 差 - - - [drest] dressed 穿 着 [ ˈ so ʊ ld ʒə r] soldier 士 兵 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [br ɔː t] brought 带 来 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 德 克 萨 斯 人 的 胜 利 在 第 二 天 就 宣 告 完 成 , 当 时 一 名 衣衫 褴褛 的 士 兵 从 战 场 上 被 带 了 回 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ priz ə n ə z] prisoners 囚 犯 - ' - [ri ːˈ æk ʃə nz] reactions 反 应 [su ː n] soon 很快 [r ɪˈ vi ː ld] revealed 揭 晓 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ ˈ prez ɪ d ə nt] President 总 统 - - - [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [ ˈ lo ʊ p ɛ z] Lopez 洛 佩 兹 [di ː ] de 德 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 囚 犯 们 的 反 应 很快 表 明 , 这 确 实 是 安 东 尼 奥 · 洛 佩 斯 · 德 · 圣 安 纳 总 统 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ prækt ɪ k( ə )l] practical 实 际 的 [ ˈ p ɝ ː p ə s ə z, ˈ p ɝ ː p ə s ɪ z] purposes 目的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [na ɪ n] 9 9 实 际 上 , 战 争 已 经结 束 了 。 9 [ ə ; e ɪ ] A 一个 一个 [æd] Ad 广 告 [ ˈɪ nt ə r ɪ m] Interim 临 时 [g ʌ v ɝ nm ɛ ntð] GovernmentThe 政 府 [læst] last 最 后 的 [ækt] act 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ ven ʃ ( ə )n] Convention 习 俗 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1836 - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ lekt] elect 选 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nt ə r ɪ m] interim 临 时 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɜ ː rv] serve 服 务 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ ræt ɪ fa ɪ ] ratify 批 准 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nst ɪˈ tu ːʃ n] Constitution 宪 法 [ænd; ə nd] and 和 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ˈ re ɡ j ə l ə r] regular 常 规 的 [ ɪˈ l ɛ k ʃə nz] elections 选 举 临 时 政 府 1836 年 制 宪 会 议 的 最 后 一 项 行 动 是 选 举一个临 时 政 府 , 该 政 府 将 任 职 到 德 克 萨 斯 人 ⺠ 能 够 批 准 宪 法 并 举 行 定 期 选 举为 止 。 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [d ʒ i ː ] G G [ ˈ b ɜ ː rn ɪ t] Burnet 伯 内 特 [s ɜ ː rvd] served 服 务 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ prez ɪ d ə nt] president 总 统 ; ; ; [l ɔːˈ renzo ʊ ; l əˈ renzo ʊ ] Lorenzo 洛 伦佐 [di ː ] de 德 [z ɑːˈ v ɑː l ə ] Zavala 扎 瓦 拉 , , , [va ɪ s] vice 副 - - - [ ˈ prez ɪ d ə nt] president 总 统 David G. Burnet 担 任 总 裁 ; Lorenzo de Zavala 担 任 副 总 裁 。 [ð ɪ s] This 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ˈ ækt ɪ d] acted 行 动 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 - 16 - [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 - 16 - , , , - 1836 - 本 届 政 府 的 执 政 时 间 为 1836 年 3 月 16 日 至 10 月 16 日 。 [ ˈɑː gw ə ] Agua 水 [ ˈ d ʌ lse ɪ ] Dulce 杜 尔 塞 , , , [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 - ofFought - [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 , , , - 1836 - 阿 瓜 杜 尔 塞 战 役 , 1836 年 3 月 2 日 爆 发 。 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ grænts] Grant's 格 兰 特 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ,m ɑ :t ɑ :'m ɔ :r ɔ :s ] Matamoros ⻢ 塔 莫 罗 斯 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] Expedition 远 征 , , , 詹 姆 斯 · 格 兰 特 率 领 的 小 队 , 是 ⻢ 塔 莫 罗 斯 远 征 队 的 一 部 分 。 [ænd; ə nd] and 和 [tru ː ps] troops 军 队 [k əˈ m ɑ :ndid] commanded 命 令 [ba ɪ ] by 经 过 [ho ʊˈ ze ɪ ] Jose 何 塞 [ ɝ ˈ i ːə ] Urrea 乌 雷 亚 [met] met 遇 ⻅ [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sp ɑː t] spot 点 [s ʌ m; s ə m] some 一些 - 26 - [ma ɪ lz] miles 英 里 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [sæn] San 圣 [p əˈ tr ɪ si ː o ʊ ] Patricio 帕 特 里 西 奥 何 塞 · 乌 雷 亚 指挥 的 部 队 在 距 离 圣 帕 特 里 西 奥 约 26 英 里 的 地 方 会 合 。 [ ɡ rænt] Grant 授 予 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 格 兰 特 和 他 的 大 部 分 部 下 都 阵 亡了 。 [ðo ʊ z] Those 那 些 [hu ː ] who WHO [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [de θ ] death 死 亡 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [ ɔː r] or 或 者 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [fæn ɪ nz] Fannin's 范 宁 的 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [æt; ə t] at 在 [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 , , , 那 些 侥 幸 逃 过 一 劫 的 人 , 要 么 被 墨 西 哥 军 队 俘 虏 , 要 么 加 入 范 宁 在 戈 利 亚 德 的 部 队 。 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ eks ɪ kju ː t ɪ d] executed 执 行 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ o ʊ li ˌ æd] Goliad 歌 利 亚 德 [ ˈ mæs ə k ə r] Massacre 屠 杀 却 在 戈 利 亚 德 大 屠 杀 中 被 处 决 。 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 - MissionThe - [ ˈ m ɪʃ ( ə )n] Mission 使 命 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [di ː ] de 德 [v əˈ l ɛ ro ʊ ] Valero 瓦 莱 罗 , , , [no ʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 , , , 阿 拉 莫 传 教 会 圣 安 东 尼 奥 德 瓦 莱 罗 传 教 会 , 被 称 为 “ 阿 拉 莫 、 ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ju ː st] used 用 过 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː rt] fort 堡 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 - 1821 - [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 - 1835 - 从 1821 年 到 1835 年 12 月 , 这 里 曾 被 墨 西 哥 军 队 用 作 堡 垒 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tu ː ] two 二 - - - [m ʌ n θ ] month 月 [si ː d ʒ ] siege 围城 , , , [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [tru ː ps] troops 军 队 took10 took10 took10 经 过 两个 月 的 围 攻 , 德 克 萨 斯 军 队 攻 占 了 10 座 城 墙 。 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 [ ɑː n] on 在 [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 - 10 - , , , [ænd; ə nd] and 和 [dro ʊ v] drove 驾驶 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 12 月 10 日 ,墨 西 哥 军 队 攻 占 了 圣 安 东 尼 奥 , 并 将 墨 西 哥 军 队 赶 出 了 这 座 城 市 。 [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [ ˈ he ɪ snd] hastened 加 快 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 [ ɑː n] on 在 [ ˈ februeri] February 二 月 - 23 - , , , - 1836 - , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ æn ə z] Anna's 安 娜 的 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [sæn] San 圣 [æn ˈ to ʊ nio ʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 1836 年 2 月 23 日 , 当 圣 安 纳 的 军 队 进 入 圣 安 东 尼 奥 时 , 德 克 萨 斯 士 兵 迅 速 赶 往 阿 拉 莫 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - 13 - - - - [de ɪ ] day 天 [si ː d ʒ ] siege 围城 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æl ə mo ʊ ] Alamo 阿 拉 莫 [ ɑː n] on 在 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 [s ɪ ks] 6 6 经 过 13 天 的 围 攻 ,墨 西 哥 军 队 于 3 月 6 日 成 功 攻 占 了 阿 拉 莫 。 [n ʌ n] None 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - 187 - [ 'teks ə n ] Texan 德 克 萨 斯 人 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [s əˈ vaivd] survived 幸 存 下 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ æft ə rmæ θ ] aftermath 后 果 187 名 德 克 萨 斯 士 兵 无 一人 在 战 斗 及 其 后 续 事 件 中 幸 存 。 [ ɑː l ˈ mo ʊ nte ɪ ] Almonte 阿 尔 蒙 特 , , , [w ɑː n; hw ɑː n] Juan 胡 安 - NepumocenoA - [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] colonel 上 校 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɑː rmi] Army 军 队 , , , [ ɑː l ˈ mo ʊ nte ɪ ] Almonte 阿 尔 蒙 特 [ əˈ k ʌ mp ə nid] accompanied 伴 随 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈʌ n ə ] Anna 安 娜 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [e ɪ d] aide 助 手 - - - [di ː ] de 德 - - - [kæmp] camp 营 胡 安 · 内 普 莫 塞 诺 · 阿 尔 蒙 特 ,墨 西 哥 陆 军 上 校 , 曾 担 任 圣 安 纳 的 副 官 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kæpt ʃə rd] captured 捕 获 [æt; ə t] at 在 [sæn] San 圣 [d ʒəˈ s ɪ nto ʊ ] Jacinto 哈 辛 托 他 在圣 哈 辛 托 被 俘 。 [ ɑː lmo ʊ nt ɛ z] Almonte's 阿 尔 蒙 特 的 [r ɪˈ p ɔː rt] report 报 告 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ænjueri] January 一 月 - 1834 - [ ə 'l ɜ ː t] alerted 已 发 出 警 报 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɑː s əˈ b ɪ l ə ti] possibility 可 能 性 [ðæt] that 那 [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be