叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 《 ⻦ 类 与 自 然 万 物 》 , 第 4 卷 , (birds And All Nature, Vol. 4, No.) 000001 2. 《 ⻦ 类 与 自 然 万 物 》 , 第 4 卷 , (birds And All Nature, Vol. 4, No.) 000002 3. 《 ⻦ 类 与 自 然 万 物 》 , 第 4 卷 , (birds And All Nature, Vol. 4, No.) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 ⻦ 类 与 自 然 万 物 》 , 第 4 卷 , (Birds and All Nature, Vol. 4, No.) 第 1/3 ⻚ [b ɜ ː rdz] BIRDS ⻦ 类 [ænd; ə nd] AND 和 [ ɔː l] ALL 全 部 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] NATURE 自 然 ⻦ 类 和 整 个 自 然 界 。 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ k ʌ l ə r] COLOR 颜 色 [f əˈ t ɑːɡ r ə fi ] PHOTOGRAPHY 摄 影 彩 色 摄 影 插 图 。 [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 第 四 卷 [no ʊ ] No 不 [s ɪ ks] 6 6 6 号 。 [d ɪˈ semb ə r] DECEMBER 十 二 月 , , , - 1898 - 1898 年 12 月 。 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 内 容 。 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ ⻚ [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] VOICES 声 音 - 201 - 声 音 .201 [ ˈ æfr ɪ k ə n] AFRICAN 非 洲 [ ˈ la ɪə n] LION 狮 子 - 207 - 非 洲 狮 .207 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s ɪ mb( ə )l] SYMBOL 象 征 - 208 - 符 号 .208 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kækt ə s] CACTUS 仙人 掌 - 211 - 仙人 掌 .211 [m ɪ θ s] MYTHS 神 话 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɪ slto ʊˌˈ m ɪ zlto ʊ ] MISTLETOE 槲 寄 生 - 212 - 神 话 与 槲 寄 生 .212 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] FLYING ⻜ 行 - - - [ ˈ skw ɜ ː r ə l] SQUIRREL 松 鼠 - 215 - ⻜ 鼠 .215 [ ˈ h ʌ m ɪ ŋ ] HUMMING 哼唱 - - - [b ɜ ː rdz] BIRDS ⻦ 类 - 216 - 蜂 ⻦ .216 [ ˈ kr ɪ sm ə s] CHRISTMAS 圣 诞 节 [tri ː z] TREES 树 木 - 220 - 圣 诞 树 .220 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ɪ nt ɝ z] WINTER'S 冬 天 的 [w ɔː k] WALK 走 - 221 - 冬 日 漫 步 .221 [ð ə ; ði] THE 这 [s ɪ lk] SILK 丝 绸 - - - [w ɜ ː rm] WORM 蠕 虫 - 222 - 蚕 .222 [ ˈ æn ɪ mlz] ANIMALS 动 物 - ' - [ra ɪ ts] RIGHTS 权 利 - 225 - 动 物 权 利 。 225 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌ kæl əˈ f ɔː rni ə ] CALIFORNIA 加利 福 尼 亚 州 [ ˈ v ʌ lt ʃə r] VULTURE 秃 鹫 - 226 - 加 州 秃 鹫 .226 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡ eml ɪ s] GAMELESS 无 游 戏 [ ˈ k ʌ ntri] COUNTRY 国 家 - 229 - 一个 没 有 狩 猎 的 国 家 。 229 [ 'sn ə u fl eiks ] SNOWFLAKES 雪 花 - 229 - 雪 花 .229 [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] GOLDEN 金 的 - - - [a ɪ ] EYE 眼睛 - 230 - 美 国 ⻩ 金 眼 .230 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] GOLDEN 金 的 [r ɑː d] ROD 杆 - 230 - 金 盏 花 .230 [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [sk ʌ ŋ k] SKUNK 臭 鼬 - 233 - 美 国 臭 鼬 .233 [b ɜ ː rdz] BIRDS ⻦ 类 [ ɪ n] IN 在 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ 'ili ə d ] ILIAD 伊 利 亚 特 " " " - 234 - 《 伊 利 亚 特 》 中 的 ⻦ 类 。 234 [ ˈ s ʌ m ə ri] SUMMARY 概 括 - 238 - 摘 要 .238 [ ˈɪ ndeks] INDEX 指 数 指 数 。 [a ɪ ] i 我 我 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 201 - ] ] ] [ 第 201 ⻚ ] [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] VOICES 声 音 声 音 。 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [i ː ] E E [w ɑː t] WATT 瓦 我 们 WATT 。 [ ɔː l] ALL 全 部 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [l ʌ ŋ z] lungs 肺 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ tra ɪ v ə ns] contrivance 装 置 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndpa ɪ p] windpipe 气 管 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [set] set 放 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [ ɪ n] in 在 [va ɪˈ bre ɪʃ ( ə )n] vibration 振 动 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ k ˈ speld] expelled 被 驱 逐 [ ɔː r] or 或 者 [in ˈ heild] inhaled 吸 入 所 有有 肺 的 动 物 的 气 管 中 都 有某 种 装 置 , 能 够 使 空 气 在 呼 出 或 吸 入 时 产 生 振 动 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ɪ s] this 这 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ vo ʊ k( ə )l] vocal 声 乐 [sa ʊ nd] sound 声 音 , , , 有 些人不仅 拥 有 这 种 发 声 方 式 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ veri] vary 各 不 相 同 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kw ɑː l ə ti] quality 质 量 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ tens ə ti] intensity 强 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 但 也 有 能 力 改 变 其 质 量 和 强 度 。 [a ʊ t] Out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [k ʌ m] come 来 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 从 这 种 第 二 种 能 力 中 , 我 们 获 得 了 说 话 和 唱 歌 的 能 力 。 [ænts] Ants 蚂蚁 [k ə n ˈ v ɜ ː rs] converse 交 谈 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 antennæ 天 线 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [no ʊ ] no 不 [l ʌ ŋ z] lungs 肺 [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ w ɪ ndpa ɪ p] windpipe 气 管 蚂蚁 没 有 肺 也 没 有 气 管 , 它 们 通 过 触⻆ 进 行 交 流 。 [bi ː z] Bees 蜜蜂 [du ː ] do 做 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 蜜蜂 也 会 这 样 做 。 [ðo ʊ z] Those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ tend ə nts] attendants 服 务 员 [hu ː ] who WHO [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [p ə r ˈ si ː v] perceive 感 知 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] queen 女 王 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ v] hive 蜂 巢 [ ә 'plai] apply 申 请 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 antennæ 天 线 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fi :l ə z] feelers 触⻆ [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 最 先 察 觉 到 蜂 后 不 在 蜂 巢 中 的 侍 从 , 会 用 触⻆触 碰 同 伴 的 触 须 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ su ːɪ ŋ ] ensuing 随 后 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [ ˈ setlz] settles 定 居 点 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 随 之 而 来 的 兴 奋 证 明 了他 们 是 否 具 备 说 话 的 能 力 。 [ð ɪ s] This 这 [ ʃ o ʊ z] shows 演 出 [ðæt] that 那 [wa ɪ l] while 尽 管 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ ˈɔː r ɡə n] organ 器 官 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [jet] yet 然 而 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [di ː l] deal 交 易 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɑː n] on 在 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ k ˈ sprest] expressed 表 达 [ ɪ n] in 在 [w ɜ ː rdz] words 字 , , , 这 表 明 , 虽 然 声 音 是 语 言 的 常 用 器 官 , 但 关 于 我 们 的 很 多 对 话 仍 然 没 有 用 语 言 表 达 出 来 。 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [p ə r ˈ f ɔː rmd] performed 执 行 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɪ nsekt] insect 昆 虫 [ ˈɔː rk ɪ str ə ] orchestras 管 弦 乐 队 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ vo ʊ k( ə )l] vocal 声 乐 [ ˌ k ɑː ntr əˈ bju ːʃə nz] contributions 贡 献 就 像 有 很 多 由 昆 虫 乐 团 演 奏 的 音 乐 , 其 中 没 有 任何 人 声 演 唱 一 样 。 [he ə z] Hares 野 兔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ræb ə ts] Rabbits 兔 子 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ju ː z] use 使 用 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ ɪ n ˈ tensli] intensely 强 烈 地 野 兔 和 家 兔 只 有 在 遭 受 巨 大 痛 苦 时 才 会 发 出 声 音 。 [wen] When 什么 时 候 [k ɔː t] caught 捕捉 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ s] chase 追 赶 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈʌ t ə r] utter 说 出 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [kra ɪ ] cry 哭 [ðæt] that 那 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [is ˈ keips] escapes 逃 脱 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ θ ro ʊ t] throats 喉 咙 当 被 敌 人 抓 住 或 在 追 击 中 受 伤 时 , 他 们会 发 出 唯 一一 种 能 从 喉 咙 里 发 出 的 叫 声 。 [spæz ˈ m ɑː d ɪ k] Spasmodic 痉 挛 性 的 [ ˌ æd ʒɪˈ te ɪʃ ( ə )n] agitation 搅 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ est] chest 胸 部 [ ˈ m ʌ slz] muscles 肌肉 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lær ɪ ŋ ks] larynx 喉 [ ˈ g ɪ vz] gives 给 予 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 胸 肌 和 喉 部 的 痉 挛 性 运 动 发 出 声 音 。 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ˌʌ n ɪ n ˈ ten ʃə nl] unintentional 无 意 的 [' ʌ t ə r ə ns ɪ z] utterances 话语 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [ðæt] that 那 [ju ː z] use 使 用 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ fri ː li] freely 自 由 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɪ nd ʒə rd] injured 受 伤 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 其 他 动 物 在 没 有 受 到 伤 害 的 情 况 下也 会 自 由 地 发 出 这 种 无 意 识 的 声 音 , 这 种 情 况 很 常 ⻅ 。 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [de θ ] death 死 亡 [ ʃ ri:ks] shrieks 尖 叫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [skri ː mz] screams 尖 叫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʊ lvz] wolves 狼 如 同 牛 羊 临 死 前 的 哀 嚎 和 ⻢ 匹 被 狼 群 袭 击 时 的 惨 叫 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ju ː z] use 使 用 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [wa ɪ ] why 为什么 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪˈ kw ɪ pt] equipped 配 备 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 , , , 问 为什么 动 物 会 发 出 声 音 意 义不 大 , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æn ɪ m( ə )l] animal 动 物 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ str ʌ kt ɪ d] constructed 建 造 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [l ʌ ŋ z] lungs 肺 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ æp əˈ ræt ə s] apparatus 设 备 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [k ə n ˈ tro ʊ l ɪ ŋ ] controlling 控 制 [ ˈɪ n ɡ res] ingress 入 口 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ːɡ res] egress 出 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [er] air 空 气 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ tro ʊ l ɪ ŋ ] controlling 控 制 [ ˈɔː r ɡə nz] organ's 器 官 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɔː r] or 或 者 [les] less 较 少 的 [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 事 实 上 , 如 果 动 物 的 肺 和 控 制 空 气 进 出 的 器 官 不 会 发 出 太大 的 噪 音 , 甚 至 发 出 类 似 音 乐 的 声 音 , 那 么 它 就 很 难 被 设计 出 来 。 [sn ɔ :ts] Snorts 哼 声 , , , [sn ɔː rz] snores 打 鼾 , , , [ ˈ hwislz] whistles 哨 声 , , , [p ɜ :z] purrs 呼 噜 声 , , , [ ɡ r ə unz] groans 呻吟 , , , [ænd; ə nd] and 和 trumpetings 号 ⻆ 声 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə li] naturally 自 然 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ belo ʊ z] bellows ⻛ 箱 [ænd; ə nd] and 和 [pa ɪ p] pipe 管 道 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 当 ⻛ 箱 和 ⻛ 笛 活 动 时 , 就 会 自 然 而 然 地 发 出 哼哼 声 、 鼾 声 、 哨 声 、 呼 噜 声 、 呻吟 声 和号 ⻆ 声 。 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] Although 虽 然 [ ˈ d ɑː rw ɪ n] Darwin 达 尔 文 [k ə n ˈ s ɪ d ə z] considers 考 虑 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ t ə r ɪ ŋ ] uttering 发 出 声 音 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ kwa ɪ rd] acquired 获 得 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ k ɔː rt ʃɪ p] courtship 求 爱 , , , 尽 管 达 尔 文 认 为 发 出 音 乐 性 声 音 的 习 惯 最 初 是 为了 求 偶 而 习 得 的 , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [mæn] man 男 人 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ əˈ so ʊ sie ɪ t ɪ d] associated 联 系 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ str ɔː ŋ ɪ st; ˈ str ɔː ŋ ɡə st] strongest 最 强 [ i'm ə u ʃə nz ] emotions 情 绪 , , , 而 且 在 人 类 早 期 , 它 只 与 最 强 烈 的 情 感 联 系 在 一 起 。 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [l ʌ v] love 爱 , , , [ ˈ ra ɪ v( ə )lri] rivalry 对 抗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tra ɪʌ mf] triumph 胜 利 , , , 例 如 爱 情 、 竞 争 和 胜 利 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə r] writer 作 家 [ho ʊ ldz] holds 持 有 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ðæt] that 那 [b ә u θ ] both 两个 都 [s ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə nt] signi fi cant 重 要 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 [ ˈʌ t ə r ə ns] utterance 发 声 [ əˈ r ɪ d ʒɪ ne ɪ t ɪ d] originated 起 源 于 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , 作 者 认 为 , 无 论 是 意 义 深 远 的 还 是 富 有 音 乐 性 的 表 达 , 其 起 源 都 不 是 为了 打 动 他人 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ʌ lt ɪ ve ɪ t ɪ d] cultivated 栽 培 [ ˈ so ʊ lli] solely 仅 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 但 它 的 培 育 仅仅 是 为了 给 培 育者 带 来 快 乐 。 [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ pr ɪ m ə t ɪ v] primitive 原 始 [mæn] man 男 人 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ ˈ redi] ready 准 备好 - - - [me ɪ d] made 制 成 [æt; ə t] at 在 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [d ɪˈ vel ə pt] developed 发 达 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪˈ l ɑː l ə d ʒɪ st] philologists 语 言 学家 [kle ɪ m] claim 宣 称 , , , 如 果 原 始 人 在 创 世之 初 并 没 有 获 得 现 成 的 语 言 , 而 是 像 语 言 学家 所 声 称 的 那 样 发 展 出 了 语 言 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ ræd ʒ u ə l] gradual 逐 渐 地 [ ˌ ækw ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] acquisition 获 得 这 是 一个 逐 步 收 购 的 过 程 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ ænsest ə r] ancestor 祖 先 [d ʌɡ ] dug 挖 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪˈ m ɪ t ə d, ɪˈ m ɪ t ɪ d] emitted 发 射 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 , , , 当 我 们 的 早 期 祖 先 在地 上 挖掘 时 , 他 会 发 出 某 些 声 音 , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [p ə r ˈ su ː d] pursued 追 击 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʌ t ə d] uttered 说 出 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , 他一 边 追 赶 一 边 说 着 其 他 的 话 : [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ d ɪ 'va ʊə d ] devoured 吞 噬 [hi ː ; hi] he 他 [in ˈ d ʌ ld ʒ d] indulged 沉 溺 其 中 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ɡ r ʌ nt] grunt 咕哝 [ ɔː r] or 或 者 [ ˌ ekskl əˈ me ɪʃ n] exclamation 感 叹 他一 边 狼 吞 虎 咽 , 一 边 发 出 不 同 的 咕哝 声 或 惊 叹 声 。 [wen] When 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪʃ t] wished 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː l] call 称 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ækts] acts 行 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [ ˌ ri:pr əˈ dju:st] reproduced 复 制 品 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ðæt] that 那 [went] went 去 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə li] naturally 自 然 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 当 他 想 让 其 他人 注 意 到 这 些 行 为中 的 某 一 种 时 , 他 只 是 重 复 了与 该 行 为 自 然 相 伴 的 声 音 。 [ænd; ə nd] And 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ klæm ə r] clamor 叫 嚣 - concomitans - [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ klæm ə r] clamor 叫 嚣 - signi fi cans - 因 此 , 喧 嚣 的 伴 随 物 变 成 了 喧 嚣 的 意 义 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [d ɪˈ za ɪ n] design 设计 但 最 初 发 出 的 声 音 没 有 任何 意 义 , 也 没 有 任何 目的 。 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ɪ n ˈ st ɪ ŋ kt ɪ vli] instinctively 本 能 地 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ment ə li] mentally 精 神 上 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ d] enjoyed 享 受 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [na ʊ ] now 现 在 [in ˈ d ʒɔ iz] enjoys 享 受 [kr ə u ɪ ŋ ] crowing 鸣 叫 [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ j ʌ ŋ st ə r] youngster ⻘ 少 年 [di ˈ laits] delights 美 味 [ ɪ n] in 在 [jel ɪ ŋ ] yelling 大 喊 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [no ʊ ] no 不 [a ɪˈ di ːə z] ideas 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ k ɛ rz] cares 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ ve ɪ ] convey 传 达 这 个人 发 出 声 音 与 其 说 是 出 于 思 考 , 不 如 说 是 出 于 本 能 , 他 喜 欢 发 出 声 音 , 就 像 婴 儿 喜 欢 啼 叫 , 或 者 小 孩 在 没 有 什么 想 表 达 的 想 法 时 喜 欢 大 喊 大 叫 一 样 。 [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 [ ɪ z] is 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [pli ː z] please 请 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [tu ː ; t ə ] to 到 ⻦ 类 鸣 叫 的 大 部 分 原 因 仅仅 是 因 为 它 们 想 用 独特 的 声 音 来 取 悦 自 己 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 202 - ] ] ] [ 第 202 ⻚ ] [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 他 们 自 己 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ru ː l] rule 规 则 , , , [ ɪ n] in 在 [no ʊ ] no 不 - - - [wa ɪ z] wise 明智 的 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃɑː rm] charm 魅 力 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [me ɪ ts] mates 伙伴们 , , , 他 们 通 常 根 本 不 会 试 图 讨 好 自 己 的 伴侣 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [d ɪˈ za ɪə r ə s] desirous 渴 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pli ː z ɪ ŋ ] pleasing 令人 愉 悦 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何 人 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 他 们 根 本 不 想 取 悦 任何 人 , 只 想 取 悦 自 己 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] reasonable 合 理 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [kle ɪ m] claim 宣 称 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː rp ə nt ə r] carpenter 木 匠 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː f] roof 屋 顶 [ ɪ z] is 是 [ ˈ w ɪ sl ɪ ŋ ] whistling 吹 口 哨 [tu ː ; t ə ] to 到 [pli ː z] please 请 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ swi ː th ɑː rt] sweetheart 亲 爱 的 [ ɔː r] or 或 者 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ mb ə rm ə n] lumberman 伐 木 工 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [tro ʊ lz] trolls 喷 子 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒɑː li] jolly 快 乐 的 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ æm ə r ə s] amorous 多 情 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 如 果 说 屋 顶 上 的 木 匠 吹 口 哨 是 为了 取 悦 他 的 爱 人 , 或 者 说 森 林 里 独 自 带 着 牛 群 的 伐 木 工 人为了 表 达 爱 意 而 放 声 歌 唱 , 那 也 是 同 样 合 理 的 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ta ɪ mz] times 时 代 [wen] when 什么 时 候 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ p ɝ ː p ə s ə z, ˈ p ɝ ː p ə s ɪ z] purposes 目的 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 , , , 有 时 , 这 些 目的 正 是 唱 歌 的 原 因 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [m əˈ d ʒɔː r ə ti] majority 多 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ sl ɪ ŋ ] whistling 吹 口 哨 [d ʌ n] done 完 毕 [ba ɪ ] by 经 过 [men] men 男 人 , , , 但 事 实 是 , 绝 大多 数 的 歌 唱 和 口 哨 声 都 是 由男 性 完 成 的 。 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bi ː sts] beasts 野 兽 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [f ɑː r] far 远 的 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ nz] ones 一个 [ðæt] that 那 [pr əˈ du ː s] produce 生 产 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæn; ð ə n] than 比 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 对 于 创 作 《 ⻦ 兽 》 这 首 歌 的 人 来 说 , 它 的 旋 律 听 起 来 比 对 其 他 任何 人 来 说 都 要 优 美 得 多 。 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 , , , 实 际 上 , [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː r] far 远 的 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ste ɪ t] state 状 态 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [hu ː ] who WHO [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [w ʊ d] would 会 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə k ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] acknowledge 承 认 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [pli ː z] please 请 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 , , , 如 果 那 些 唱 歌 的 男男 女女 能 够 承 认 他 们 唱 歌 主 要 是 为了 取 悦 自 己 , 那 么 整 个 社 会 的 状 况 将 会 好 得 多 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ma ɪ t] might 可 能 [ðen] then 然 后 [bi ː ; bi] be 是 [p əˈ sweidid] persuaded 被 说 服 [ ɪ n] in 在 [p ɑː rt] part 部 分 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ h ɪ r ə r] hearers 听 众 [æt; ə t] at 在 [ta ɪ mz] times 时 代 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ ˈ la ʊ d ə r] louder 更 大声 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ fæst ə r] faster 快 点 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [du ː ] do 做 这 样 一 来 , 他 们 或 许 就 能 在 一 定 程 度 上 被 说 服 , 不 再 刻 意 地 通 过 比 自 然 规 律 更 大声 、 更 高 亢 或 更 快 的 歌 声 来 给 听 众 带 来 惊 喜 。 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ ˈ l ɪ sn ɪ ŋ ] listening 聆 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 , , , 大多 数 人 都 喜 欢 听 歌 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [kæn; k ə n] can 能 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t] appreciate 欣 赏 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː ti ː z] beauties 美 女 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː r ˈ t ɪ st ɪ k] artistic 艺 术 [ ˈ s ɪ ŋ ə r] singer 歌 手 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ kwa ɪ rd] acquired 获 得 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ tæl ə nts] talents 天 赋 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ s ɪ d ʒ u ə s] assiduous 刻 苦 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə nt] intelligent 聪 明 的 [ ˈ d ɪ s ə pl ɪ n] discipline 纪 律 但 是 , 没 有 人 比 那 些 通 过 勤 奋 刻 苦 的 训 练 而 获 得 天 赋 的 艺 术 歌 手 更 能 欣 赏 它 的 美 妙 之 处 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ m ə nt] enjoyment 享 受 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ ef ə rts] e ff orts 努力 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [' ɔ :d ɪ t ə z] auditors 审 计 员 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [s ɪ ŋ z] sings 唱 歌 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː n] tune 调 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [f əˈ l ɪ s ə ti] felicity 费 利 西 蒂 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ h ɪ r ə r] hearers 听 众 他 对 自 己 作 品 的 欣 赏 程 度 远 高 于 听 众 , 就 像 一个 唱 歌 跑 调 的 人 , 即 使 听 众 听 得 不亦乐乎 , 他也 能 从中 获 得快 乐一 样 。 [ 'elif ə nts ] Elephants 大 象 [spi ː k] speak 说 话 [ ɪ n] in 在 [ θ ri ː ] three 三 [we ɪ z] ways 方 式 大 象 有 三 种 交 流 方 式 。 [ ˈ ple ʒə r] Pleasure 乐 趣 [ ɪ z] is 是 [ ɪˈ v ɪ nst] evinced 表 现 出 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ blo ʊɪ ŋ ] blowing 吹 [ð ə ; ði] the 这 [pro ʊˈ b ɑː s ɪ s ˌ pro ʊˈ b ɑː sk ɪ s] proboscis ⻓ 鼻 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 — — — [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tr ʌ mp ɪ t ə r] trumpeter 小 号 手 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ ŋ ] learning 学 习 愉 悦 的 表 现 方 式 是 用 尖 锐 的 方 式 吹 动 鼻 子 —— 就 像 小 号 手 学 习 吹 奏 时 的 声 音 。 [ ˈ w ɒ nts] Wants 想 要 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ m ɝ ː m ɝ d] murmured 低 声 说 道 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 欲 望 在 口 中 低 语 。 [re ɪ d ʒ ] Rage 愤 怒 [ ˈ r ɔ rz] roars 咆 哮 [tr əˈ mend ə sli] tremendously 非 常 [lo ʊ ] low 低 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ t] throat 喉 怒 火 在 喉 咙 里 低 沉 地 咆 哮 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ði ː z] these 这 些 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [me ɪ d] made 制 成 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ f ɔː rm ɪ ŋ ] informing 通 知 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ste ɪ ts] states 各 州 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 , , , 虽 然 这 些 声 音 并 非 为了 向 他人 传 达 感 受 而 发 出 , [jet] yet 然 而 [ðe ɪ ] they 他 们 [du ː ] do 做 [k ə n ˈ ve ɪ ] convey 传 达 [tu ː ; t ə ] to 到 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [bi ː st] beast 兽 [æn; ə n] an 一个 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɑː n] on 在 但 它 们 确 实 能 向 人 类 和 动 物 传 达 正 在 发 生 的 事 情 的 概 念 。 [so ʊ ] So 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lo ʊə r] lower 降 低 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [ ˌ æks ɪˈ dent ə li] accidentally 偶 然 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pli ː z] please 请 , , , [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 所 以 , 低 等 动 物 偶 然 地 ( 如 果 你 愿意 这 么 说 的 话 ) 拥 有 了一 种 语 言 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n ˈ st ɪ ŋ kt ɪ v] instinctive 本 能 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ veiz] conveys 传 递 [no ʊ ] no 不 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə ns] intelligence 智 力 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ste ɪ t] state 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 [ ɔː r] or 或 者 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k əˈ mju ː n ə ti] community 社 区 它 是 本 能 的 , 不 传 达 任何 与 说 话 者 或 其 所 在 社 群 的 当 前 状 况 无 关 的 智 慧 。 [m ɑː rk ˈɡ re ɪ v] Marcgrave ⻢ 克 格 雷 夫 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ 'mi:ti ŋ z ] meetings 会 议 [held] held 握 住 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 Ouarine 乌 阿 林 [ ˈ m ʌ ŋ kiz] Monkeys 猴 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ d] enjoyed 享 受 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [d ɪˌ l ɪ b əˈ re ɪʃ nz] deliberations 审 议 ⻢ 克 格 雷 夫 说 他 经 常 观 看 “ 海 猴 ” 们 的 会 议 , 并 且 很 喜 欢 他 们 的 讨论 。 " " " [ ˈ evri] Every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ semb( ə )l] assemble 集 合 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )nz] instructions 指 示 “ 他 们 每 天 都 在 树 林 里 集 合 , 接 受 指 示 。 ” [w ʌ n] One 一 [te ɪ ks] takes 需 要 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪɪ st; ˈ ha ɪə st] highest 最 高 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː ] tree 树 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 一人 爬 到 树 上 最 高 处 , 用 手 势 示 意 其 他人 围坐在 他 周 围 。 [æz; ə z] As 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [si ː z] sees 看 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ple ɪ st] placed 放 置 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡɪ nz] begins 开 始 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɪ sk ɔː rs] discourse 话语 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪˈ s ɪ p ɪ te ɪ t] precipitate 沉 淀 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 ; ; ; 他一 看 到 他 们 被 摆 放 好 , 就 用 响 亮 而 急 促 的 声 音 开 始 讲话 ; [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [pr ɪˈ z ɜ ː rv] preserve 保 存 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pr əˈ fa ʊ nd] profound 深 刻 的 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 其 余 的 人 则 保 持 着 深深 的 沉 默 。 [wen] When 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [d ʌ n] done 完 毕 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 他 做 完 后 , 会 用 手 势 示 意 其 他人 回 应 。 [æt; ə t] At 在 [ðæt] that 那 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ðe ɪ ] they 他 们 [re ɪ z] raise 增 加 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ ɪ z] is 是 [en ˈ d ʒɔɪ nd] enjoined 禁 止 就 在 这 时 , 他 们 ⻬ 声 高 声 , 直 到 有 人 发 出 信 号 要 求 安 静 为 止 。 " " " [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈɡɑː rn ə r] Garner 加 纳 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ ˈ s ɪ mi ə n] simian 猿猴 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ v ɜ ː rs] converse 交 谈 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ m ʌ ŋ kiz] Monkeys 猴 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [ ɪ k ˈ stent] extent 程 度 “ 加 纳 教 授 对 猿猴 的 语 言 进 行 了 非 常 细 致 的 研 究 , 以 至 于他 能 够 与 猴 子 进 行 一 定 程 度 的 交 流 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæv; h ə v] have 有 [w ɜ ː rdz] words 字 [f ɔː r; f ə r] for 为了 " " " [fu ː d] food ⻝ 物 " " " [ænd; ə nd] and 和 " " " [dr ɪ ŋ k] drink 喝 , , , " " " [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [ ˌ sælju ˈ te ɪʃ ( ə )n] salutation 问 候 , , , 他 说 他 们 有 表 示 “ ⻝ 物 ” 和 “ 饮 料 ” 的 词 汇 , 还 有 口 头 问 候 语 。 [ænd; ə nd] and 和 [kæn; k ə n] can 能 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ ] distinguish 区 分 [ ˈ n ʌ mb ə rz] numbers 数 字 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ θ ri ː ] three 三 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ no ʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 能 够 分 辨 大 约 三 以 内 的 数 字 , 并 且 对 音 乐 有 一 定 的 概 念 。 " " " [ ɪ n] In 在 [bri ː f] brief 简 短 的 , , , 简 而 言 之 , [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː ] raw 生 的 [m əˈ t ɪ ri ə l] material 材 料 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː r; ə r] are 是 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ɪɡˈ z ɔː lt ɪ d] exalted 崇 高 [ əˈ tr ɪ bju ː ts] attributes 属 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 它 们似 乎 至 少 拥 有构 成 人 类 最 高 尚 品 质 的 原 材 料 。 " " " [ ˈ ær ɪˌ st ɑː tl] Aristotle 亚 里 士 多 德 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ðæt] that 那 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ veri] vary 各 不 相 同 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɡ re ɪ vli] gravely 严 重 地 [ əˈ na ʊ nst] announced 宣 布 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [kæf] Calf 小 牛 [ əˈ f ɔː rdz] a ff ords 提 供 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈɪ nst ə ns] instance 实 例 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɪ z] is 是 [di ː p ə r] deeper 更 深 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ re ɪ v ə r] graver 刻刀 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ per ə nt] parent 父 母 “ 亚 里 士 多 德 注 意 到 声 音 会 随 着 条 件 而 变化 , 他严 肃 地 宣 布 , 小 牛犊 是 自 然 界 中 唯 一 幼 崽 的 声 音 比 其 父 母 的 声 音 更 低 沉 、 更 沙 哑 的 例 子 。 [wa ɪ ld] Wild 荒 野 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ɑː n] on 在 [d əˌ mest ɪˈ ke ɪʃ n] domestication 驯 化 野 生 动 物 在 被 驯 化 后 , 它 们 的 叫 声 经 常 会 发 生 改 变 。 [d əˈ mest ɪ k] Domestic 国 内 的 [d ɔːɡ z] Dogs 狗 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [te ɪ m] tame 驯 服 [ ˈ d ʒ æk ə lz] Jackals 豺 狼 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɑː rk] bark 吠 , , , 家 犬 甚 至 驯 养 的 豺 狼 都 学 会 了 吠叫 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ pr ɑː p ə r] proper 恰 当 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ spi ːʃ i ː z] species 物 种 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ i ː n ə s] genus 属 , , , 这 种 声 音 不 属 于 该 属 的 任何 物 种 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ɪ k ˈ sep ʃ n] exception 例 外 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ke ɪ n ɪ s] Canis 犬 科 动 物 [ ˈ le ɪ trænz] latrans 拉 特 兰 斯 [ ʌ v; ə v] of 的 [n ɔː r θ ] North 北 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 可 能 只 有 北 美 洲 的 郊 狼 ( Canis latrans ) 是 个 例 外 。 [k əˈ l ʌ mb ə s] Columbus 哥 伦 布 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [ðæt] that 那 [d ɔːɡ z] Dogs 狗 [left] left 左 边 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 [wer] where 在 哪 里 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ əˈ ke ɪʒ n] occasion 场 合 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ 'b ɑ :ki ŋ ] barking 叫 声 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] visited 到 访 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ bs ɪ kw ə nt] subsequent 随 后 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 哥 伦 布 发 现 , 他 留 在 岛 上 的 狗 , 因 为 岛 上 既 没 有 猎 物 , 也 没 有 其 他 吠叫 的 机 会 , 在 他 后 来 的 航 行 中 再 次 拜 访 这 些 狗 之 前 , 它 们 的 嗓 子完 全 失声 了 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [bri ː dz] breeds 品 种 [ ʌ v; ə v] of 的 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [ ˈ p ɪ d ʒɪ ns] Pigeons 鸽 子 [ku ː ] coo 酷 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ænd; ə nd] and 和 [kwa ɪ t] quite 相 当 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ mæn ɪ fest ɪ d] manifested 表 现 出 来 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ste ɪ t] state 状 态 某 些 品 种 的 家 鸽 会 发 出 一 种 新 的 、 非 常 奇 特 的 咕咕 声 , 这 种 声 音 在 它 们 的 野 生 状 态 下 是 不 会 出 现 的 。 [ð ə ; ði] The 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ spi ːʃ i ː z] species 物 种 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [l ə u ˈ kælitiz] localities 地 方 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ vo ʊ k( ə )l] vocal 声 乐 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 生 活 在 不 同 地 区 的 同 种 ⻦ 类 有 时 会 有 不 同 的 鸣 叫 习 惯 。 [æn; ə n] An 一个 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [ ə b ˈ z ɜ ː rv ə r] observer 观 察 员 [sez] says 说 道 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ k ʌ vi] covey 蜂 群 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː rtr ɪ d ʒ ] Partridges 鹧鸪 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈʌ t ə r ɪ ŋ ] uttering 发 出 声 音 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː l] call 称 呼 , , , 一 位 敏 锐 的 观 察 者 说 , 爱 尔 兰 的 鹧鸪 群 在 春 天 来 临 前 不 会 发 出 任何 叫 声 。 [wa ɪ l] while 尽 管 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː p ə z ɪ t] opposite 对 面 的 [ko ʊ st] coast 海 岸 , , , [ð ə ; ði] the 这 [sk ɑː t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ k ʌ vi] covey 蜂 群 [ əˈ k ʌ mp ə ni] accompany 陪 伴 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ spr ɪ ŋ ɪ ŋ ] springing 弹 簧 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ n ˈ tens] intense 激 烈 的 [ ʃ ri:ks] shrieks 尖 叫 而 在 另 一 侧 海 岸 , 苏 格 兰 的 蜂 群 在 跃 出 水 面 时 会 发 出 强 烈 的 尖 叫 声 。 ['bet ʃ stein] Bechstein ⻉ 希 斯 坦 [sez] says 说 道 [ðæt] that 那 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ na ɪ t ɪ ŋ ɡ e ɪ l] Nightingale 夜 莺 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tend ə nsi] tendency 趋 势 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [r ʌ nz] runs 跑 步 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fæm ə liz] families 家 庭 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ ˈ str ɪ ktli] strictly 严 格 [ ɪ n ˈ her ɪ t ɪ d] inherited 遗 传 ⻉ 希 斯 坦 表 示 , 根 据 多 年 的 经 验 , 他 确 信 夜 莺 在 半 夜 或 白 天 鸣 叫 的 倾 向 是 家 族 遗 传 的 , 并 且 是 严 格 继 承 的 。 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pær ə t] Parrot 鹦鹉 [ əˈ kwai ə z] acquires 收 购 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] association 协 会 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌʌ n ˈ f ɛ ð ə rd] unfeathered 无 羽 毛 的 [ ˈ ba ɪ ped] bipeds 双 足 动 物 , , , 鹦鹉 通 过 与 没 有 羽 毛 的 两 足 动 物 接 触 而 习 得 人 类 语 言 。 [so ʊ ] so 所 以 [du ː ] do 做 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ m ɑː d ɪ fa ɪ ] modify 调 整 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [ ˈɔː lt ə r] alter 改 变 , , , [ænd; ə nd] and 和 因 此 , 许 多声 音 也 会 随 着 环 境 的 变化 而 改 变 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 203 - ] ] ] [ 第 203 ⻚ ] [ð ə ; ði] the 这 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [sa ʊ nd] sound 声 音 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [me ɪ ] may 可 能 [ əˈ k ʌ mp ə ni] accompany 陪 伴 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [fra ɪ t] fright 惊 吓 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ æ ŋ ɡə r] anger 愤 怒 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ su ː t ə b( ə )l] suitable 合 适 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [nu ː ] new 新 的 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 , , , 曾 经 用 来 表 达 恐惧 或 愤 怒 的 特 定 声 音 , 可 能 会 被 另 一 种 更 适 合 新 情 况 的 声 音 所 取 代 。 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ˈ ju ː z ɪ z] uses 用 途 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æsk ɪ ŋ ] asking 问 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ b ʌ t ə r] butter ⻩ 油 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frent ʃ ] French 法 语 [ ˈ restr ɑː nt] restaurant 餐 厅 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ɪ n] inn 客 栈 就 像 一个人 在 法 国 餐 厅 和 德 国 小 酒 馆 里 要 ⻩ 油 时 会 发 出 不 同 的 声 音 一 样 。 [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [n ɑː t] not 不 是 [tru ː ] true 真 的 [ðæt] that 那 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɝ ː p ə s ə z, ˈ p ɝ ː p ə s ɪ z] purposes 目的 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˈ mju ː n ɪ ke ɪ t ɪ ŋ ] communicating 沟 通 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , 虽 然 演 讲 的目的 可 能 并 非 与他人交 流 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ðæt] that 那 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [trænz ˈ m ɪ t ɪ ŋ ] transmitting 传 输 [a ɪˈ di ːə z] ideas 想 法 自 然 界 已 经 出 现 这 样 的 现 象 : 语 言 已 成 为 传 递 思 想 的 主 要 方 式 。 [æn; ə n] An 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɡ u ː s] Goose 鹅 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [nest] nest 巢 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɑː rm ə r] farmer 农 ⺠ 一 只 老 鹅 在 农 夫 的 厨 房 里 筑 巢 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [en ˈ dev ə r ɪ ŋ ] endeavoring 努力 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː rtna ɪ t] fortnight 两 星 期 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæt ʃ ] hatch 孵 化 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [e ɡ z] eggs 鸡 蛋 , , , 她 已 经 努力 了两个 星 期 , 试 图 孵 化 一些 蛋 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ɪ l] ill 患 病 的 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃ ] fi nish 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [tæsk] task 任 务 但 她 突 然 生病 了 , 发 现 自 己 无 法 完 成 这 项 任 务 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 [ ˈ æ ɡə ni] agony 痛 苦 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ per] repaired 已 修 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊ tha ʊ s] outhouse 室 外 厕 所 [wer] where 在 哪 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ u ː s] Goose 鹅 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ ˈ j ɪ rz] year's 年 [ ɡ ro ʊ θ ] growth 生 ⻓ 她 痛 苦 万 分 地 走 到 外 面 的 厕 所 , 那 里 有 一 只只 有 一 年 大 的 鹅 。 [ ɪ n] In 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [wei] way 方 式 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [ðæt] that 那 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ˈ m ɪʃ ( ə )n] mission 使 命 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [er] ere 埃 雷 [ ɪ ts] its 它 是 [f ʊ l ˈ f ɪ lm ə nt] ful fi llment 履 行 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ pl ɔ :d] implored 恳 求 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [s ə k ˈ ses ə r] successor 接 班 人 她 以 某 种 方 式 告 诉 这 位 年 轻 的 妹妹 , 她 宝 贵 的 使 命 即 将 在 完 成 之 前 被 打 断 , 并 恳 求 她 成 为 自 己 的 继 任 者 。 [so ʊ ] So 所 以 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [k əˌ mju ː n ɪˈ ke ɪʃ n] communication 沟 通 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ple ɪ s] place 地 方 , , , 他 们 之 间 的 交 流 如 此 顺 畅 , 以 至 于 小 女 孩 走 进 厨 房 , 坐 到 了 她 的 位 置 上 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 [m əˈ t ɜ ː rn( ə )l] maternal 母 体 [pra ɪ d] pride 自 豪 , , , 带 着 显 而 易 ⻅ 的 母 性 自 豪 感 , [r ɪˈ me ɪ n ɪ ŋ ] remaining 其 余 的 [ðer; ð ə r] there 那 里 [t ɪ l] till 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [e ɡ z] eggs 鸡 蛋 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [hæt ʃ t] hatched 孵 化 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə rw ə rdz] afterwards 然 后 [ ˈ ker ɪ ŋ ] caring 关 怀 [ əˈ s ɪ d ʒ u ə sli] assiduously 勤勉 地 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ welfer] welfare 福 利 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [' ɡɒ zl ɪ ŋ z] Goslings 小 鹅 一 直 待 在 那 里 直 到 鹅 蛋 孵 化 , 之 后 悉 心 照 料 小 鹅 的 福祉 。 [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɡ u ː s] Goose 鹅 [ ɪ k ˈ spa ɪə rd] expired 已 到 期 [k ə n ˈ tent ɪ dli] contentedly 心 满 意 足 地 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˌɪ ŋ kju ˈ be ɪʃ ( ə )n] incubation 孵 化 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 老 鹅 在 孵 化 完 成 前 就 安 详 地 死 去 了 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [hu ː ] who WHO [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] visited 到 访 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ əˈ ke ɪʒ ( ə )n ə li] occasionally 偶 尔 [w ʌ z; w ə