叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000001 2. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000002 3. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000003 4. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000004 5. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000005 6. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000006 7. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000007 8. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000008 9. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000009 10. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000010 11. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000011 12. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000012 13. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000013 14. 寂寞 之 地 (lonesome Land) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ lo ʊ ns ə m] LONESOME 寂寞 [lænd] LAND 土地 [ba ɪ ] By 经 过 [bi ː ] B B [em] M M [ ˈ ba ʊə r] Bower 鲍 尔 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [t ʃɪ p] Chip 芯 片 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] Flying ⻜ 行 [ju ː ] U U , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [f ɔː r] Four 四 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] Illustrations 插 图 ( ( ( [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ d] included 包 括 ) ) ) [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ stænli] Stanley 斯 坦 利 [el] L L [w ʊ d] Wood 木 头 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] ARRIVAL 到 达 [ ʌ v; ə v] OF 的 [væl] VAL 瓦 尔 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [wel] WELL 出 色 地 - - - [ment] MEANT 意 思 是 [ ə d ˈ va ɪ s] ADVICE 建 议 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ ɪ n] IN 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ temp ə r] TEMPER 脾 气 寂寞 之 地 (Lonesome Land) 第 1/14 ⻚ 寂寞 之 地 作 者 : BM Bower 《 ⻜ 翔 的 U 型 ⻜ 船 上 的 芯 片 》 等 作 品 的 作 者 附 四 幅 插 图 ( 不 包 含 在 内 ) 作 者 : 斯 坦 利 ·L· 伍 德 内 容 第 一 章 瓦 尔 的 到 来 第 二 章 好 心 的 建 议 第 三 章 一 位 发 脾 气 的 女士 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] THE 这 “ “ “ [ ʃɪ v əˈ ri] SHIVAREE 胡 闹 ” ” ” [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ko ʊ ld] COLD 寒 冷 的 [spr ɪ ŋ ] SPRING 春 天 [rænt ʃ ] RANCH 牧 场 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ mænliz] MANLEY'S 曼 利 [ ˈ fa ɪə r] FIRE 火 [ ɡɑː rd] GUARD 警 卫 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [vælz] VAL'S 瓦 尔 的 [nu ː ] NEW 新 的 [ ˈ du ː tiz] DUTIES 职 责 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ preri] PRAIRIE 草 原 [ ˈ fa ɪə r] FIRE 火 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [kent] KENT 肯 特 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ reskju ː ] RESCUE 救 援 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ ˌ des əˈ le ɪʃ n] DESOLATION 荒 凉 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 第 四 章 “ 湿 婆 节 ” 第 五 章 冷 泉 牧 场 第 六 章 曼 利 防 火 罩 第 七 章 瓦 尔 的 新 职 责 第 八 章 草 原 之 火 第 九 章 肯 特 前 来 救 援 第 十 章 荒 凉 第 十 一 章 [vælz] VAL'S 瓦 尔 的 [ əˈ we ɪ k ə n ɪ ŋ ] AWAKENING 唤 醒 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ les( ə )n] LESSON 课 [ ɪ n] IN 在 [f ə r ˈɡɪ vn ə s] FORGIVENESS 饶 恕 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈɑː r ˌ la ɪ n] ARLINE 阿 琳 [ ˈ g ɪ vz] GIVES 给 予 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [dæns] DANCE 舞 蹈 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ wed ɪ ŋ ] WEDDING 婚 礼 [ ˈ prez( ə )nt] PRESENT 展 示 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə m ˈ pækt] COMPACT 袖 珍 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ˈ mænliz] MANLEY'S 曼 利 [nu ː ] NEW 新 的 [ ˈ tækt ɪ ks] TACTICS 策 略 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [væl] VAL 瓦 尔 [b ɪˈ k ʌ mz] BECOMES 变 成 [æn; ə n] AN 一个 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 瓦 尔 的 觉 醒 第 十 二 章 宽 恕 的 一 课 第 十 三 章 阿 琳 跳 了一 支 舞 第 十 四 章 结 婚 礼 物 第 十 五 章 紧 凑 型 第 十 六 章 曼 利 的 新 战 术 第 十 七 章 瓦 尔 成 为了一 名 作 家 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [vælz] VAL'S 瓦 尔 的 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] DISCOVERY 发 现 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ k ɛ nts] KENT'S 肯 特 的 [k ə n ˈ fe ʃ ( ə )n] CONFESSION 忏悔 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ bl ɔ t ʃ t ] BLOTCHED 斑 驳 的 [brænd] BRAND 品 牌 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [væl] VAL 瓦 尔 [di ˈ saidz] DECIDES 决 定 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [frend] FRIEND 朋 友 [ ɪ n] IN 在 [ni ː d] NEED 需 要 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [k ɔː t] CAUGHT 捕捉 ! ! ! [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 第 十 八 章 瓦 尔 的 发 现 第 十 九 章 肯 特 的 忏悔 第 二 十 章 一个 有 污 点 的 品 牌 第 二 十 一 章 瓦 尔 决 定 第 二 十 二 章 患 难 ⻅ 真 情 第 二 十 三 章 捕捉 ! 第 二 十 四 章 [ ˌ retr ɪˈ bju ːʃ ( ə )n] RETRIBUTION 报 应 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] ARRIVAL 到 达 [ ʌ v; ə v] OF 的 [væl] VAL 瓦 尔 [ ɪ n] In 在 [ ˈ n ɔː rð ə rn] northern 北 方 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 [ðer; ð ə r] there 那 里 [la ɪ z] lies 谎 言 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 , , , [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [stret ʃ ] stretch 拉 紧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ preri] prairie 草 原 [lænd] land 土地 , , , [ ɡ æ ʃ t] gashed 裂 口 [di ː p] deep 深 的 [wer] where 在 哪 里 [ fl o ʊ z] fl ows 流 量 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪˈ z ʊ ri] Missouri 密 苏 里 州 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ meni] many 许 多 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 — — — [b ɪɡ ] big 大 的 , , , [ ɪ m ˈ pæs ɪ v] impassive 冷 漠 , , , [ ɪ m ˈ pres ɪ v] impressive 感 人 的 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ lo ʊ nlin ə s] loneliness 孤 独 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 ['wa ɪ ndz] winds ⻛ [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [l ɑ :ks] larks 云 雀 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [ ˈ fl i ːɪ ŋ ] fl eeing 逃 离 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ lt ɑː p] hilltops 山 顶 [wa ɪ ld] Wild 荒 野 [re ɪ nd ʒ ] range 范 围 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ fi ː d] feed 喂 养 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ [sli ː k] sleek 光 滑 [ænd; ə nd] and 和 [fæt] fat 胖 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 [ ˈʃɪ p ɪ ŋ ] shipping 船 运 [ ʌ v; ə v] of 的 [bi ː f] beef 牛 肉 [æt; ə t] At 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪˈəʊ ti:z] coyotes 郊 狼 [jæp] yap 雅 普 [ 'kweiv ə ri ŋ li ] quaveringly 颤 抖 地 [ænd; ə nd] and 和 [pra ʊ l] prowl 潜 行 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ ɪ rd] eared 耳 朵 [d ʒ æk] jack 杰 克 [ ˈ ræb ə ts] rabbits 兔 子 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ba ʊ ns] bounce 弹 跳 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [æt; ə t] at 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ h ʌ ŋ ɡə r] hunger 饥饿 - - - [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [ əˈ pro ʊ t ʃ ] approach 方 法 [ ɪ n] In 在 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 ; ; ; [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː sts] beasts 野 兽 [ ʃ r ɪ ŋ k] shrink 收 缩 [ðen] then 然 后 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [bli ː k] bleak 苍 凉 , , , 报 应 第 一 章 瓦 尔 的 到 来 在 蒙 大 拿 州 北 部 , 有 一 片 广 袤 而 荒 凉 的 草 原 。 密 苏 里 河 水 流 经 之 处 , 留 下一 道 深深 的 伤 口 。 的 确 , 这 样 的 动 物 有 很 多 —— 体 型 庞 大 , 面 无 表 情 , 它 们 孤 独 的 气 质 令人 印 象 深 刻 。 夏天 , 这 里 充 满 了 ⻛ 、 草 地 云 雀 和 山 顶 上不 断 ⻜ 逝 的 影 子 。 野 生 放 养 的 牛 在 那 里 吃 草 , ⻓ 得 又 肥 又 壮 , 为 秋 季 牛 肉 的 出 货 做 准 备 。 夜 里 , 郊 狼 发 出 颤 抖 的 叫 声 , 四 处 游 荡 , 追逐 ⻓ 耳 兔 。 这 种 以 饥饿 为 驱 动 的 方 式 会 适 得 其 反 。 冬 天 去 那 里 并 不 好 ; 就 连 野 兽 都 会 畏 惧 那 荒 凉 的 天 气 。 [ ˈ lev( ə )l] level 等 级 [ ˈ ri ː t ʃɪ z] reaches 到 达 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʌ n] shun 回 避 [ð ə ; ði] the 这 [st ɪ l] still 仍 然 [bli ː k ə r] bleaker 更 黯 淡 [ha ɪ ts] heights 高 度 [b ʌ t; b ə t] But 但 [men] men 男 人 [w ɪ l] will 将 要 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ˈ eniwer] anywhere 任何 地 方 [ ɪ f] if 如 果 [ba ɪ ] by 经 过 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ sn ʌ g ə ld] snuggled 依 偎 着 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɔː rð ə rn] northern 北 方 [r ɪ m] rim 轮 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bent ʃ ] bench ⻓ 椅 [lænd] land 土地 , , , [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bli ː kn ə s] bleakness 凄凉 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ 's ɔ f ə nd ] softened 软 化 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃɛ lt ɝ ɪ ŋ ] sheltering 庇 护所 [h ɪ lz] hills 丘 陵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] willow 柳 - - - [fr ɪ nd ʒ d] fringed 流 苏 [kri ː k] creek 溪 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ ro ʊ z ˌ b ʊʃ ] rosebushes 玫 瑰 丛 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃ o ʊ kt ʃ eri] chokecherries 稠 李 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ bæk ɡ ra ʊ nd] background 背 景 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ːɡə r] meager 微 薄 [ ˈ h ʌ d( ə )l] huddle 乱 堆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [ ʌ n'peintid ] unpainted 未 上 漆 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ z] buildings 建 筑 物 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ru ː ] through 通过 [tre ɪ nz] trains 火 ⻋ [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ w ɔː t ə rd] watered 浇 水 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [tæ ŋ k] tank 坦 克 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː k] creek 溪 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ kru ː dli] crudely 粗 略 地 [ ˌ p ɪ kt ʃəˈ resk] picturesque 如 画 — — — [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [k ə m ˈ peld] compelled 被 迫 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [r ɪˈ te ɪ n] retain 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ɪ m ˈ p ɜ ː rs ə n( ə )l] impersonal 不 具 个 人 色 彩 [ ˈ vju ː p ɔɪ nt] viewpoint 观 点 [ ˈ æft ə r] After 后 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ɔː r] or 或 者 [ten] ten 十 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [spent] spent 花 费 [ha ɪ ] hi 你 好 [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ ˈ kj ʊ ri ə sli] curiously 奇 怪 的 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [stri ː t] street 街 道 , , , 达 到 理 想 水 平 , 并 避 开 更 加凄凉 的 高 处 。 但 是 , 只 要 有 利 可 图 , 男 人 就 会 在 任何 地 方 生 活 。 于 是 , 一 座 小 镇 依 偎 在 台 地 北 缘 。 山 峦 的 庇 护 稍稍 缓 和 了 这 里 的 荒 凉 景 象 。 一 条 柳树 环 绕 的 小 溪 , 溪 边 ⻓ 满 了 野 玫 瑰 和 稠 李 , 为 这 群 瘦 小 的 孩子 们 构 成 了一 幅 生 机 勃勃 的 绿 色 背 景 。 未 粉 刷 的 建 筑 物 。 致 在 小 溪 附 近 红 色 水 箱 加 水 的 直 达 列 ⻋ 上 的 乘 客 : 这 个 地 方 看 起 来 粗 犷 而 又 别 致 —— 很 有 意 思 。 只 要 一个 人 不 必 被 迫 住 在 那 里 , 并 且 能 够 保 持 完 全 客 观 的 视⻆ 。 他 好奇 地 观 察 了 这 条 小 街 五 到 十 分 钟 后 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ h ɪ t ʃɪ ŋ ] hitching 搭 便 ⻋ [po ʊ lz] poles 杆 子 [ pla:ntid ] planted 已 种 植 [ ˈ f ɜ ː rmli] fi rmly 牢牢 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [da ʊ n] down 向 下 [b ә u θ ] both 两个 都 [sa ɪ dz] sides 侧 面 — — — [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [fju ː ] few 很 少 [steps] steps 步 骤 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [d ɔː r] door ⻔ — — — [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ˈ n ɑː d ɪ ŋ ] nodding 点 头 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ stæmp ɪ ŋ ] stamping 冲 压 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl a ɪ z] fl ies 苍 蝇 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔɪ t ə r ɪ ŋ ] loitering 游 荡 [ ˈ f ɪɡ j ə rz] fi gures 数 据 [ðæt] that 那 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ɪ n] in 在 [ ˈ des ə lt ɔː ri] desultory 漫 无 目 的的 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 , , , [ ˈ meni] many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɪˈ mæd ʒɪ nd] imagined 想 象 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˌʌ nd ə r ˈ st ʊ d] understood 理 解 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ simp ə θ aizd] sympathized 同 情 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t ɪ d] appreciated 感 谢 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ b ɪɡ n ə s] bigness 大 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fri ː d ə m] freedom 自 由 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [k ə n ˈ v ɛ n ʃə nz] conventions 惯 例 [w ʌ n] One 一 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ n] thin 薄 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [sku ː l] school 学 校 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] vacation 假 期 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː rmd] formed 形 成 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˌ ev əˈ nes( ə )nt] evanescent 转 瞬 即 逝 [ ˈ trævl ɪ ŋ ] traveling 旅 行 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquaintances 熟 人 , , , [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɪ nst ɪ ŋ kt] instinct 本 能 [ænd; ə nd] and 和 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ mænliz] Manley's 曼 利 [ ˈ let ə rz] letters 信 件 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ho ʊ m] home 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [b ɪɡ ] big 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [fri ː ] free 自 由 的 ⻓⻓ 的 拴 ⻢ 杆 牢牢 地 、 频 繁 地 插 在 酒 吧 两 侧 —— 通 常 就 在 酒 吧 ⻔ 几 步 远 的 地 方 —— ⻢ 儿 们 对 着 苍 蝇 点 头 跺 脚 。 还 有 那 些 时 不 时 漫 无 目 的 地 游 荡 的 身 影 , 他们 中 的 许 多 人 自 以 为了 解 西 方 , 并 对 西 方 抱 有 同 情 。 并 欣 赏 它 的 宏 伟 和 不 受 传 统 束 缚 的 自 由 。 一 位 身 材 苗 条 的 年 轻 女 子 刚刚 告 诉 那 位 正 在 休 假 的 、 面 容 清 瘦的 学 校 老 师 : 她 与 其 中一 人 结 下了 短 暂 的 旅 伴 情 谊 , 因 此 她 已 经 了 解 了 西 部 。 出 于 本 能 和 曼 利 的 信 件 。 她 说 , 她 喜 欢 这 里 , 因 为 曼 利 喜 欢 这 里 , 也 因 为 这 里 将 成 为 她 的 家 。 因 为 它 规 模 庞 大 , 而 且 非 常 自 由 。 [a ʊ t] Out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ n ˈ θ u ː ziæz ə m] enthusiasm 热 情 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [hæd; h ə d] had 有 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [h ɪ r] here 这 里 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ let ə rz] letters 信 件 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ n] thin 薄 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ ed ʒ u ˈ ke ɪʃ ( ə )n] education 教 育 [ ɪ n] in 在 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 - - - [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [her] hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 - - - [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [mæt ʃ ] match 匹 配 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 — — — [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [rænt ʃ ] ranch 牧 场 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [rænt ʃ ] ranch 牧 场 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ w ɪ stf( ə )l] wistful 怅 惘 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ho ʊ pt] hoped 希 望 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [we ɪ vd] waved 挥 手 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ l ʌ v] glove 手 套 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [hæf] half 一 半 [p ʊ ld] pulled 拉 [ ɑː n] on 在 , , , 她 热 情 洋 溢 地 说 道 : “ 在 这 里 , 人们 可 以 思 考 、 成 ⻓ , 真 正 地 生 活 。 ” 曼 利 在 这 里 住 了三 年 , 她 告 诉 那 位 面 色 消 瘦的 老 师 , 他 的 信 件 ...... 本 身 就 是 一 种 教 育 。 老 师已 经 知 道 , 这 位 身 材 苗 条 的 年 轻 女 子 她 有 着 ⻩ 褐 色 的 头 发和 与之 相 配 的 ⻩ 褐 色 眼睛 。 她 原 本 要 嫁 给 曼 利 —— 她 忘 记 了 他 的 另 一个 名 字 。 虽 然 这 位 年 轻 女 子 曾 提 到 过 —— 她 会住 在 牧 场 , 一个 养 牛 的 牧 场 。 她 带 着 一丝 惆 怅 的 同 情 微 笑 着 , 希 望 这 位 年 轻 女 子 能 够 幸 福 ; 年 轻 女 子 挥 了 挥 手 , 手 套 只 戴 了一 半 。 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 - - - [ ˈ dæp( ə )ld] dappled 斑 驳 的 [ ˈ preri] prairie 草 原 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] willow 柳 - - - [fr ɪ nd ʒ d] fringed 流 苏 [kri ː k] creek 溪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 “ “ “ [ ˈ hæpi] Happy 快 乐 的 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [ ˈ d ʒɔɪə sli] joyously 欣 喜 地 “ “ “ [k ʊ d; k ə d] Could 可 以 [w ʌ n] one 一 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [els] else 别 的 , , , [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 — — — [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [its] It's 它 是 [ ˈ h ɔː r ə bli] horribly 糟糕 透 了 [bæd] bad 坏 的 [f ɔː rm] form 形式 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ d ɪɡ n ɪ fa ɪ d] undigni fi ed 有 失 尊 严 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [pre ɪ t] prate 喋喋 不 休 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ nz] one's 一个 人 的 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [ əˈ ferz] a ff airs 事 务 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [k ɑ :nt] can't 不 能 [help] help 帮 助 [ ˈ b ʌ b ə l ɪ ŋ , ˈ b ʌ bl ɪ ŋ ] bubbling 冒 泡 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʌ mpi] bumpy 起 疙 瘩的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ l] trail 踪 迹 — — — [tre ɪ l] trail 踪 迹 [ ɪ z] is 是 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 ; ; ; [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [hæz; h ə z] has 有 [ko ʊ t ʃ t] coached 教 练 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ fe ɪ θ f ə li] faithfully 忠 实 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ma ɪ ] My 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ɪ z] is 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 朝 着 树 影 斑 驳 的 草 原 、 柳树 环 绕 的 小 溪 以 及 更 远 处 的 群 山 。 “ 快 乐 的 ! 她 高 兴 地 附 和 道 。 在 这 样 的 国 家 , 还 能 是 什 么 呢 ? 然 后 —— 你 看 , 你 不 认 识 曼 利 。 到 处 宣 扬 自 己 的 私 事 , 既 不 得 体 , 又 有 失 尊 严 。 但 我 就 是 忍 不 住 激 动 得 热 泪 盈眶 。 我 并 非 在 寻 找 天 堂 , 我 预 计 这 条 路 上 会 有 很 多 颠 簸 的 地 方 —— 路 指 的 是 你 行 走 的 任何 路 面 。 在 这 里 , 曼 利 一 直 忠 实 地 指 导 我 —— 但 我 会 很开 心 。 我 已 经 下 定 决 心 了 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ba ɪ ] by 经 过 — — — [a ɪ m] I'm 我 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [a ɪ ] I 我 [ma ɪ t] might 可 能 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈɡ en] again 再 次 ['iznt] Isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ di ː po ʊ ] depot 仓 库 ? ? ? [o ʊ ] Oh 哦 , , , [jes] yes 是 的 — — — [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! [a ɪ ] I 我 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [ðæt] that 那 [ ʌ m ˈ brel ə ] umbrella 伞 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ma ɪ t] might 可 能 [ni ː d] need 需 要 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [jes] Yes 是 的 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [ra ɪ t] write 写 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [he ɪ t] hate 恨 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɑː p] drop 降 低 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [ əˈ dres] Address 地址 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [' fl i:twud] Fleetwood 弗 利 特 伍 德 , , , [ho ʊ p] Hope 希 望 , , , [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ba ɪ ] by 经 过 — — — [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 — — — ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [tre ɪ ld] trailed 拖 着 [ ɔː f] o ff 离 开 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ l] aisle 走 道 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ k] wake 唤 醒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ r ɪ n ɪ ŋ ] grinning 咧 嘴 笑 [ ˈ pot ə r] porter 搬 运 工 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [steps] steps 步 骤 , , , [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plætf ɔː rm] platform 平 台 , , , [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː r] car ⻋ [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [sku ː l] school 学 校 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 [ ˈ w ɪ r ə li] wearily 疲 劳 [da ʊ n] down 向 下 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 好 了 , 再 ⻅ —— 我 很 高 兴 你 碰 巧 在 这 趟 火 ⻋ 上 , 我 希 望 还 能 再 次 ⻅ 到 你 。 这 是 一个 多 么 有 趣 的 小 仓 库 啊 ! 哦 , 是 的 —— 谢谢 ! 我 差 点 忘 了 带 伞 , 说 不 定 会 用 得 上 。 是 的 , 我 会 给 你 写 信 —— 我 可 不 想 彻 底 从你 的 记 忆 中 消 失 。 请 称 呼 我 为 曼 利 · 弗 利 特 伍 德 夫 人 , 地址 是 蒙 大 拿 州 霍 普 市 。 再 ⻅ —— 我 希 望 —— 她 跟 在 面 带 微 笑 的 搬 运 工 身 后 , 沿 着 过道 渐渐 远 去 , 双 眼 闪闪 发 光 。 她 匆匆 走 下 台 阶 , 匆匆 瞥 了一 眼 站 台 , 她 抬 头 望 向 ⻋ 窗 , 那 位 面 容 憔悴 的 小 教 师 正 疲 惫 地 笑 着 俯 视 着 她 。 [we ɪ vd] waved 挥 手 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 , , , [ θ ru ː ] threw 扔 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ de ɪ nti] dainty 纤 巧 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [k ɪ s] kiss 吻 , , , [ ˈ n ɑː d ə d, ˈ n ɑː d ɪ d] nodded 点 头 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [ ˌ fer ˈ wel] farewell 告 别 , , , [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ ˈ ve ɪɡ li] vaguely 依 稀 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ʌ kt ə r] conductor 导 体 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɪˈ spektf ə li] respectfully 尊 敬 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ r] rear 后 部 [ ˈ plætf ɔː rm] platform 平 台 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ri ˈ si:d ɪ ŋ ] receding 消 退 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [m əˈ kæn ɪ kli] mechanically 机 械 地 , , , [n ɑː t] not 不 是 [jet] yet 然 而 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ ri ːə la ɪ z ɪ ŋ ] realizing 意 识 到 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 [went] went 去 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ðen] then 然 后 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ə r ˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 , , , [ ɪ n ˈ kwa ɪə r ɪ ŋ ] inquiring 查 询 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [si ː m] seem 似 乎 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ta ʊ n] town 镇 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [tra ɪ d] tried 尝 试 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [p ə r ˈ t ɜ ː rbd] perturbed 忐忑 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 ; ; ; [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [me ɪ ] may 可 能 [d ɪˈ te ɪ n] detain 扣 留 [w ʌ n] one 一 [æt; ə t] At 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 , , , [hu ː z] whose 谁 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ ɪ m ˈ fæt ɪ kli] emphatically 强 调 地 [pr əˈ kle ɪ md; pro ʊˈ kle ɪ md] proclaimed 宣 布 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊ b ɔɪ ] cowboy 牛 仔 , , , [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ d ɪ f ɪ d ə ntli] di ffi dently 羞 怯 地 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ˈ t ɪ lt ɪ d] tilted 斜 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hæt] hat 帽 子 [ ˈ bækw ə rd] backward 落 后 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ nt ʃ ] inch 英 寸 [ ɔː r] or 或 者 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ænd; ə nd] and 和 [left] left 左 边 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 , , , 她 挥 了 挥 手 , 轻轻 地 ⻜ 吻 了一下 , 愉 快 地 点 头 告 别 , 然 后 对 着 指挥 面露 出 一个 淡淡 的 微 笑 。 那 些 对 她 彬彬 有 礼 的 人 —— 然 后 她 却 机 械 地 望 着 远 去 的 列 ⻋ 尾 部 站 台 。 她 还 不 太 明 白 为 什 么 自 己 的 心 会 突 然 变 得 如 此 沉 重 。 她 转 过 身 , 惊 讶 而 疑 惑 地 环 顾 四 周 。 看 来 , 曼 利 当 时 并 不 在场 迎 接 她 。 她 原 本 以 为 在 这 个 小 镇 上 , 她 首 先 看 到 的 会 是 他 的 脸 。 但 她 尽 量 不 去 为 他 的 缺 席 而 感 到 过 于不 安 ; 太多 事 情 会 耽 误 一个 人 的 时 间 。 就 在 这 时 , 一个 年 轻 人 , 他 一 身 牛 仔 装 扮 , 一 看 就 知 道 是 个 牛 仔 。 他 有 些 羞 涩 地 走 到 她 面 前 , 把 帽 子 向后 倾 斜 了一 寸 左 右 。 就 这 样 离 开 了 。 [ ˌ ðer ˈ ba ɪ ] thereby 从 而 [ ʌ n ˈ k ɑː n ʃə sli] unconsciously 不 知 不 觉 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [æn; ə n] an 一个 [er] air 空 气 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kænd ə r] candor 坦 率 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌ ri ːəˈʃʊ r ɪ ŋ ] reassuring 令人 安 心 “ “ “ [' fl i:twud] Fleetwood 弗 利 特 伍 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [di ˈ teind] detained 被 拘 留 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 [tu ː ; t ə ] to 到 — — — [j ʊə (r)] you're 你 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 , , , [ ɑ :nt] aren't 不 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ kwest ʃə n ɪ ŋ li] questioningly 质 疑 地 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌ va ɪəˈ l ɪ n] violin 小 提 琴 [b ɑː ks] box 盒 子 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [tr ʌ ŋ ks] trunks 树 干 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈɛ ndz] ends 结 束 [ ˈ f ɑː rð ə r] farther 更 远 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plætf ɔː rm] platform 平 台 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ ˈ ve ɪɡ li] vaguely 依 稀 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈɡ læns ɪ ŋ ] glancing 瞥 了一 眼 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 “ “ “ [jes] Yes 是 的 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [hi ː ; hi] he 他 ['iznt] isn't 不 是 [s ɪ k] sick 生 病的 , , , [ ɔː r] or 或 者 — — — ” ” ” “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病的 [te ɪ k] take 拿 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tel] tell 告 诉 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [j ʊə (r)] you're 你 是 [h ɪ r] here 这 里 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə d] volunteered 自 愿 , , , [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ k ɜ ː rtli] curtly 简 短 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bæ ɡ ] bag 包 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [ð ɪ s] This 这 [ta ɪ m] time 时 间 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɡ re ɪ zd] grazed 放 牧 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌɪ n əˈ tent ɪ vli] inattentively 心 不 在 焉 因 此 , 他 无 意 中 给 人 一 种 坦 率 的 感 觉 , 这 本 应 让 人 感 到 安 心 。 “ 弗 利 特 伍 德 被 拘 留 了 。 ” 你 一 直 期 待 着 —— 你 就 是 他 期 待 的 那 个 女 人 , 对 吗 ? 她 疑 惑 地 看着 她 的 小 提 琴 盒 和 站 台 更 远 处 竖立 着 的 两个 箱 子 。 她 没 有 看 他 , 只 是 淡淡 地 笑 了 笑 。 “ 是 的 。 我 希 望 他 没 生 病 , 或 者 ——” “ 我 带 你 去 酒 店 , 告 诉 他你 到 了 , ” 他 主 动 说 道 。 她 语 气 有 些 生 硬 , 拿 起 了 包 。 “ 哦 , 谢谢 。 ” 这 一 次 , 她 的 目 光 漫 不 经 心 地 掠 过 他 的 脸 庞 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [steps] steps 步 骤 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ plæ ŋ k ɪ ŋ ] planking 木板 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ p] up 向 上 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ stri ː mli] extremely 极 其 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 [ro ʊ d] road 路 — — — [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stri ː t] street 街 道 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ n ɪ n ˈ va ɪ t ɪ ŋ ] uninviting 不 吸 引 人 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ kr ʊ k ɪ d] crooked 歪 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 , , , [f ɔː ls] false 错 误 的 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʌ n'peintid ] unpainted 未 上 漆 [ ˈ b ɔ rdz] boards 板 [ð ə ; ði] The 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sæ ɡɪ ŋ ] sagging 下 垂 [d ɔː r] door ⻔ , , , [let] let 让 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [pæs] pass 经 过 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 [ ˈ h ɔː lwe ɪ ] hallway ⻔ 厅 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ʌ fi ] stu ff y 闷 , , , [ ˈ ho ʊ pl ə sli] hopelessly 绝 望 地 [k ə n ˈ ven ʃə n( ə )l] conventional 传 统 的 [f ɪ f θ ] fi fth 第 五 - - - [re ɪ t] rate 速 度 [ ˈ p ɑː rl ə r] parlor 客 厅 , , , [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ɡ ] bag 包 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ p ɑː rt ɪ d] departed 已 离 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [t ɪ lt] tilt 倾 斜 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [hæt] hat 帽 子 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ple ɪ st] placed 放 置 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ æ ŋ ɡ ( ə )l] angle ⻆ 度 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sent ə ns] sentence 句 子 [ment] meant 意 思 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ fer ˈ wel] farewell 告 别 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [kæt ʃ ] catch 抓 住 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ster ɪ ŋ ] staring 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ d( ə )n] wooden 木 制 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [ ˈ p ɔː rtr ə t] portrait 肖 像 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː z( ə )l] easel 画 架 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɔː rtr ə t] portrait 肖 像 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dru ː p ɪ ŋ ] drooping 下 垂 [ ˈ m ʌ stæ ʃ ; m əˈ stæ ʃ ] mustache 胡 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɔː rki] porky 猪猪 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ded] dead 死 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [a ɪ z] eyes 眼睛 她 跟 着 他 走 下 粗 糙 的 木板 台 阶 , 沿 着 一 条 尘 土 ⻜ 扬 的 小 路 —— 几 乎不 能 称 之为 街 道 —— 来 到 一 栋 不 起 眼 的 建 筑 前 , 那 栋 建 筑 窗 戶 歪 斜 , 天 花 板 很 高 。 未 上 漆 木板 的 假 正 面 。 年 轻 人 打 开 一 扇 摇摇 欲 坠 的 ⻔ , 让 她 走 进 一 条 狭 窄 的 走 廊 。 然 后 , 他 走 进 一 家 沉 闷 乏 味 、 毫 无新 意 的 五 流 客 厅 , 把 包 递 给 了 她 。 然 后 他 离 开 时 又 倾 斜 了一下 帽 子 , 使 帽 子 处 于不 同 的 ⻆ 度 。 她 没 听 清 那 句告 别 的 话 。 因 为 她 正 盯着 画 架 上一 幅 木 讷 的 画 像 。 一 幅 男 人 的 肖 像 , 他 留 着 下 垂 的 胡 须 , 脸 颊 肥 厚 , 眼 神 空 洞 。 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [ ˈ bersk ɪ n] bearskin 熊 皮 [r ʌɡ z] rugs 地 毯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'æntl ə z ] antlers 鹿 ⻆ [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙 壁 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ fai ə pleisiz] fi replaces 壁 炉 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ri ˈ m ɑ :kt] remarked 评论 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 , , , [ænd; ə nd] and 和 [said] sighed 叹 了 口 气 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ ld] pulled 拉 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː rs] coarse 粗 [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] curtain 窗 帘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 , , , [m əˈʃ i ː n] machine 机 器 - - - [me ɪ d] made 制 成 [le ɪ s] lace 蕾 丝 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ a ɪ d] guide 指 导 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪ r ɪ ŋ ] disappearing 消 失 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː rt( ə )n] curtain 窗 帘 [pr ɪˈ s ɪ p ɪ t ə tli] precipitately 突 然 地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ spa ɪɪ ŋ ] spying 间 谍 活 动 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [wel] well 出 色 地 — — — [a ɪ v] I've 我 已 经 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ ka ʊˌ b ɔɪ z] cowboys 牛 仔 [ ɑː r; ə r] are 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɔː r] or 或 者 [les] less 较 少 的 [ ɪ n ˈ temp ə r ə t] intemperate 不 节 制 的 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skju ː zd] excused 已 原 谅 , , , [ əˈɡ en] again 再 次 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ tro ʊʃə s] atrocious 极 其 恶 劣 [red] red 红 色 的 [pl ʌʃ ] plush 豪 华 的 [t ʃ er] chair 椅 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ ŋ k( ə )ld] wrinkled 皱 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [no ʊ z] nose 鼻 子 [ ˈ spa ɪ tf ə li] spitefully 恶 意 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɔː rki] porky 猪猪 - - - [ ˈ t ʃ i ː kt] cheeked 脸 颊 [ ˈ p ɔː rtr ə t] portrait 肖 像 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [j ʊə (r)] you're 你 是 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ pra ɪə t ə r] proprietor 业主 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ əˈ kju ː zd] accused 被 告 , , , “ “ “ [ ɔː r] or 或 者 [els] else 别 的 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ pra ɪə t ɝ z] proprietor's 业主 [s ʌ n] son 儿 子 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [skw ɪ nt] squint 眯 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 “ 我 还 以 为 会 看 到 熊 皮 地 毯 、 墙 上 挂 着 鹿 ⻆ 、 还 有 大壁 炉 呢 ! ” 她 自 言 自 语 道 , 然 后叹 了 口 气 。 然 后 她 转 身 , 拉 开 一 块 粗 糙 的 、 沾 满 灰 尘 的 机 制 蕾 丝 帘 子 。 她 还 照 顾 了 她 的 向 导 。 他 正 要 走 进 街 对 面 的 一 家 酒 吧 , 她 便 猛 地 拉 下了 窗 帘 。 仿佛 她 为 自 己 的 偷 窥 行 为 感 到 羞 耻 。 “ 哦 , 好 吧 —— 我 听 说 所 有 的 牛 仔 或 多 或 少 都 有 些 放 荡 不 羁 , ” 她 再 次 大声 解 释 道 。 她 坐在 一 张 丑 陋 的 红 色 毛 绒 椅 子 上 , 她 对 着 那 张 脸 颊 肥 嘟嘟 的 画 像 , 恶 狠狠 地 皱 起 了 鼻 子 。 “ 我 猜 你 是 老 板 , ” 她 指 责 道 , “ 或 者 你 是 老 板 的 儿 子 。 ” 我 希 望 你 不 要 那 样 眯着眼睛 。 [ ɪ f] If 如 果 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː p] stop 停 止 [h ɪ r] here 这 里 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ðæn; ð ə n] than 比 [ten] ten 十 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 , , , [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fe ɪ s] face 脸 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː l] wall 墙 ” ” ” [ ˌ wer əˈ p ɑː n] Whereupon 于 是 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈɡ r ɪ m ə s] grimace ⻤ 脸 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bæk] back 后 退 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [st ʊ d] stood 站立 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ntli] impatiently 不 耐 烦 地 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɑː t ʃ ] watch 手 表 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈɡ en] again 再 次 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [pl ʌʃ ] plush 豪 华 的 [t ʃ er] chair 椅 子 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [ ɪ z] is 是 [s ɪ k] sick 生 病的 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [r ɪˈ zentm ə nt] resentment 怨恨 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 , , , [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ nu ː zpe ɪ p ə r] newspaper 报 纸 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː rb( ə )l] marble 大 理 石 - - - [ ˈ t ɑː pt] topped 顶 峰 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )n] uncertain 不 确 定 [le ɡ z] legs 腿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [spred] spread 传 播 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ n ˈ d ʒɛ ntli] ungently 不 温 柔 地 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɔː rtr ə t] portrait 肖 像 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː z( ə )l] easel 画 架 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈɡ en] again 再 次 如 果 我 必 须 在 这 里 停 留 超 过 十 分 钟 , 我 一 定 会 让 你 面 壁 而 立 。 于 是 , 她 又 做 了个 ⻤ 脸 , 转 过 身 去 , 看 向 窗 外 。 然 后 她 不 耐 烦 地 站 起 身 , 看 了 看 手 表 。 然 后 他 又 坐回 了 那 张 红 色 毛 绒 椅 子 上 。 “ 他 没 告 诉 我 曼 利 是 不 是 生 病 了 , ” 她 突 然 带 着 些 许 怨恨 说 道 。 “ 他 的 态 度 非 常 生 硬 。 ” “ 哦 , 你 ——” 她 站 起 身 , 从 那 张 腿 摇摇 晃晃 的 大 理 石 桌 面 上 拿 起 一 份 旧 报 纸 。 然 后 粗 暴 地 把 它 涂 抹 在 画 架 上 的 肖 像 画 上 。 然 后 她 走 到 窗 边 , 再 次 向 外 望 去 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðæt] that 那 [ ˈ ka ʊ b ɔɪ ] cowboy 牛 仔 [went] went 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɑː t] got 得 到 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ə m ˈ ple ɪ nd] complained 抱 怨 , , , [ ˈ dr ʌ m ɪ ŋ ] drumming 打 鼓 [ ˈ pet ɪʃ li] pettishly 斤斤 计 较 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ læs] glass 玻璃 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [hi ː ; hi] he 他 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ka ʊ b ɔɪ ] cowboy 牛 仔 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃɑː rd ʒ ] charge 收 费 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ en ə r ˈ d ʒ et ɪ k] energetic 精 力 充 沛 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ ˈ mænli] Manley 曼 利 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [stre ɪ t] straight 直 的 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 [ru ː m] room 房 间 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 , , , [wer] where 在 哪 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [le ɪ ] lay 躺 [spr ɔː ld] sprawled 蔓 延 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bed] bed 床 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɔː rn ə r] corner ⻆ 落 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ r ɪ ŋ k( ə )ld] wrinkled 皱 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [le ɪ n] lain 莱 恩 [ðer; ð ə r] there 那 里 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [hed] head 头 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fo ʊ ld ɪ d] folded 折 叠 [ ɑː rmz] arms 武 器 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sn ɔː r ɪ ŋ ] snoring 打 鼾 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 [ð ə ; ði] The 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [went] went 去 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ r ʌ fl i] roughly 大 致 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 “ “ “ [h ɪ r] Here 这 里 ! ! ! “ 我 完 全 相 信 那 个 牛 仔 立 刻 就 去 喝 醉 了 , ” 她 抱 怨 道 。 他 烦 躁 地 敲 打 着 玻璃 。 “ 而 且 我 猜 他 根 本 没 告 诉 曼 利 。 ” 然 而 , 这 位 牛 仔 是无 辜 的 。 他 竭 尽 全 力 地 想 告 诉 曼 利 。 他 径 直 穿 过 客 厅 , 走 进 后 面 的 小 房 间 。 一个 男 人 四 仰 八 叉 地 躺 在 ⻆ 落 里 的 床 上 。 他 睡着 了 , 衣 服 皱 巴巴 的 , 好 像 已 经 躺 了 很 久 。 他 头 枕 在 交 叉 的 双 臂 上 , 鼾 声如 雷 。 那 个 年 轻 人 走 上 前 去 , 粗 暴 地 抓 住他 的 肩 膀 。 “ 这 里 !