叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 怪 物 的 印 记 (the Mark Of The Monster) 000001 2. 怪 物 的 印 记 (the Mark Of The Monster) 000002 3. 怪 物 的 印 记 (the Mark Of The Monster) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 怪 物 的 印 记 (The mark of the monster) 第 1/3 ⻚ [ð ə ; ði] The 这 [m ɑː rk] Mark 标 记 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː nst ə r] Monster 怪 物 怪 物 的 印 记 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒ æk] JACK 杰 克 ['wilj ә msn] WILLIAMSON 威 廉 姆 森 作 者 : 杰 克 · 威 廉 姆 森 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ θ r ɪ l] thrill 刺 激 - - - [te ɪ l] tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈɔː lt ə r] altar 坛 一个 关 于 黑 色 祭 坛 的 惊悚 故 事 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 - - - [t ɑː p] top 顶 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [du ː m] doom 厄 运 [ðæt] that 那 在 山 顶 上 , 以 及 那 黑 暗 的 厄 运 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ] two 二 [ 'l ʌ v ə z ] lovers 恋 人 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 像 活 人一 样 悬 在 两个 恋 人 头 上 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 — — — [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈɡ o ʊ ld ə n] Golden 金 的 [bl ʌ d] Blood 血 " " " 恐怖 小 说 —— 《 金 色 血 液 》 作 者 作 品 。 [ [ [ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 由 ...... 生 成 [w ɪ rd] Weird 诡 异 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [me ɪ ] May 可 能 - 1937 - 《 怪 异 故 事 》 1937 年 5 月 。 [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [ ˈ ri ː s ɜ ː rt ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə r] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 广 泛 的 研 究 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] publication 发 布 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 ] ] ] [w ʌ n] 1 1 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 展 。 ]1. [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bru ː d ɪ ŋ ] Brooding 沉 思 [ ˈ h ɔː r ə r] Horror 恐怖 阴 郁 的 恐怖 [b ɪˈ j ɑː nd] Beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ zr ə b( ə )l] miserable 悲惨 的 [ ˈ p ɑː v ə rti] poverty 贫 困 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ skw ɑː l ɪ d] squalid 肮 脏 的 [ ˈɪɡ n ə r ə ns] ignorance 无 知 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ 'r ɔ ti ŋ ] rotting 腐 烂 [æn ˈ t ɪ kw ə ti] antiquity 古 代 , , , 除 了 克 雷 斯 顿 令人 痛 心 的 贫 困 、 肮 脏 的 愚 昧 和 腐 朽 的 古 老 建 筑 之 外 , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [m ɔː r] more 更 多 的 [ əˈ p ɔː l ɪ ŋ ] appalling 令人 震 惊 — — — [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ðæt] that 那 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ l ɑː s( ə )l] colossal 庞 大 , , , 还 有更 可 怕 的 事 情 —— 在 我 看 来 , 这 始 终 是 一个 巨 大 的 、 [ ɪ n ˈ v ɪ z ə b( ə )l] invisible 无 形 的 [ ˈ spa ɪ d ə r] spider 蜘 蛛 , , , [ ˈɡ lo ʊ t ɪ ŋ ] gloating 幸 灾 乐 祸 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ˈ v ɪ kt ə ms] victims 受 害 者 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɪ n ˈ tænd ʒə b( ə )l] intangible 无 形 , , , [ ʌ n ˈ bre ɪ k ə bl] unbreakable 牢 不 可 破 [web] web 网 站 一 只 看 不 ⻅ 的 蜘 蛛 , 在 它 无 形 无 形 、 坚 不 可 摧 的 蛛 网 上 , 得 意 地 看着 那 些 破碎 的 受 害 者 。 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ ns] once 一 次 ; ; ; [na ʊ ] now 现 在 [a ɪ ] I 我 [derd] dared 敢 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [set] set 放 [fri ː ] free 自 由 的 - Valyne - [k ɜ ː rk] Kirk 柯 克 我 曾 逃 脱 过 它 一 次 ; 现 在 我 再 次 挑 战 它 , 要 释 放 瓦琳 · 柯 克 。 [bre ɪ ks] Brakes 刹 ⻋ [ ʃ ri ː k] shrieking 尖 叫 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ænt ɪ kwe ɪ t ɪ d] antiquated 过 时 的 [b ʌ s] bus 公共 汽 ⻋ [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ t ɪ d] rutted ⻋辙 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 [ro ʊ d] road 路 刹 ⻋ 声 刺 耳 , 老 旧 的 巴 士 沿 着 崎 岖 不 平 的 山 路 颠 簸 而 下 。 [ ˈ kæri ɪ ŋ ] Carrying 携 带 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæn ə ti] sanity 理 智 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː d ə rn] modern 现 代 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , 带 走 了 现 代世 界 的 所 有 理 智 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [left] left 左 边 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ prest] oppressed 受压 迫 者 [ əˈ m ɪ d] amid 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ n ɪ st ə r] sinister 险 恶 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 - - - [kr ʌʃ t] crushed 碎 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 它 让 我 独 自 一人 , 在 被 时 间 压 垮 的 村 庄 阴 森 的 阴 影 中 感 到 压 抑 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈʃʌ d ə d] shuddered 颤 抖 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开心 [ ɡ o ʊ st] ghost ⻤ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 , , , 我打 了个 寒 颤 , 因 为 我 觉 得 克 雷 斯 顿 就 像 一 座 不 幸 的 ⻤ 城 。 [ ˈ spr ɔː l ɪ ŋ ] sprawling 蔓 延 [ded] dead 死 的 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ des ə l ə t] desolate 荒 凉 [ve ɪ l] vale 谷 横 七 竖 八 地 躺 在 这 荒 凉 的 山 谷 里 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 , , , [ha ɪ ] high 高 的 - - - [pi ː kt] peaked 巅峰 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [bli ː t ʃ t] bleached 漂 白 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [æz; ə z] as 作 为 [d ɪˈ ke ɪɪ ŋ ] decaying 腐 烂 的 [sk ʌ lz] skulls 头 ⻣ ; ; ; 它 那 狭 窄 的 高 耸 房 屋 像 腐 烂 的 头 ⻣ 一 样 , 褪 色 成 灰 色 ; [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 [l ɪə d] leered 斜 视 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ ve ɪ k ə nt] vacant 空 缺 [ ˈ a ɪˌ ho ʊ l] eyeholes 眼 孔 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 , , , [ ˈ fra ʊ n ɪ ŋ ] frowning 皱 眉 [h ɪ lz] hills 丘 陵 它 们 破 损 的 窗 戶 像 空 洞 的 眼 窝 一 样 , 斜 睨着 阴 沉 、 愁 容 满 面 的 山 丘 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t ɪ d] spirited 精 神 抖 擞 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɔː l] all 全 部 [hæv; h ə v] have 有 [ fl ed] fl ed 逃 亡 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 那 些 充 满 活 力 的 年 轻 人 都 逃 离 了 克 雷 斯 顿 。 [no ʊ ] No 不 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [læf] laugh 笑 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 , , , [ ˈ k ɑː bld] cobbled 鹅 卵 石 路 [stri ː ts] streets 街 道 古 老 的 鹅 卵 石 街 道 上 , 听 不 到 孩子 们 的 笑 声 。 [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [nu ː ] new 新 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 — — — [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fest ə r ɪ ŋ ] festering 溃 烂 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 , , , 自 从 我 离 开 后 , 这 些 年 里 我 没 有 发 现 任何 新 的 事 物 —— 除 非 是 这 种 滋 生 蔓 延 的 邪 恶 气 息 。 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɔː nt] haunt 出 没 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ ta ʊ nz] town's 镇 上 的 [tu ː m] tomb 墓 来 古 城 墓 地 出 没 吧 。 - Valyne - [k ɜ ː rk] Kirk 柯 克 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 - ' - [ ˈ ɜ ː rn ɪ ŋ z] earnings 收 益 , , , 瓦 林 · 柯 克 曾 答 应 与 我 ⻅ 面 ; 因 为 我 带 着 七 年 的 收 入 来 了 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 永 远 把 她 从 克 雷 斯 顿 带 走 。 [ ˈ i ːɡə rli] Eagerly 急 切 地 [a ɪ ] I 我 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ kempt] unkempt 蓬 头 垢 面 [ ˈ skw ɑː l ə r] squalor 肮 脏 不 堪 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 [stri ː t] street 街 道 我 急 切 地在 狭 窄 肮 脏 、 杂 乱不 堪 的 街 道 上 来 回 寻 找 她 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [ð ə ; ði] the 这 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ b ə :nd ] burned 烧 伤 [st ɪ l] still 仍 然 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ se ɪ kr ɪ d] sacred 神 圣 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ma ɪ ] my 我 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 七 年 过 去 了 , 我 对 她 的 美 好 回 忆 依 然 像 神 圣 的 火 焰 一 样 在 我 心 中 燃 烧 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 , , , [ ˈ va ɪə l ə t] violet 紫 色 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [fe ɪ s] face 脸 , , , [fre ɪ md] framed 框 [ ɪ n] in 在 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 [her] hair 头 发 , , , 她 那 张 安 静 的 、 紫 罗 兰 色 眼睛 的 脸 庞 , 被 乌 黑 闪 亮 的 秀 发 衬 托 得 格 外 动 人 。 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [et ʃ t] etched 蚀 刻 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 这 段 记 忆 深深 地 烙 印 在 我 的 心 中 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [k ʌ m] come 来 但 她 没 来 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ s ɑː mb ə r] somber 忧 郁 [ ˌ pri:m əˈ n ɪʃə nz] premonitions 预 感 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [tu ː ; t ə ] to 到 [kla ʊ d] cloud 云 [ma ɪ ] my 我 的 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 不 祥 的 预 感 涌 上 心 头 , 遮 蔽 了 我 的 快 乐 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ let ə r] letter 信 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ka ɪ l] Kyle 凯 尔 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [e ɪ d ʒ d] aged 老 年 人 [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 因 为 我 的 口 袋 里 装 着 那 封 奇 怪 的 信 , 是 年 迈 的 养 父 凯 尔 医 生 写 的 。 [ əˈ p ɑː n] Upon 之上 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ re ɪ vn] graven 雕 刻 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ p ʌ zl ɪ ŋ ] puzzling 令人 费 解 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ n ɪ st ə r] sinister 险 恶 [ ˈ w ɔː rn ɪ ŋ ] warning 警 告 : : : 那 令人 费 解 又 不 祥 的 警 告 深深 地 刻 在 了 我 的 心 上 : [ma ɪ ] My 我 的 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ra ɪ t] write 写 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 - Valyne - [k ɜ ː rk] Kirk 柯 克 我 的 儿 子 , 你 写 道 你 要 回 家 与 瓦琳 · 柯 克 结 婚 。 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɑː t] not 不 是 , , , [a ɪ ] I 我 [der] dare 敢 [n ɑː t] not 不 是 , , , 我 不 会 , 我 不 敢 。 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [wa ɪ ] why 为什么 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [me ɪ ] may 可 能 [ ɡɑː d] God 上 帝 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɜ ː rsi] mercy 怜悯 [f ə r ˈ b ɪ d] forbid 禁 止 [ðæt] that 那 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ m ɑː nstr ə s] monstrous 滔 天 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ m] crime 犯 罪 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 ! ! ! 我 会 告 诉 你 原 因 —— 但 愿 上 帝 仁 慈 , 阻 止 如 此 骇 人 听 闻 的 罪 行 发 生 ! [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒ n ə s] strangeness 奇 怪 [ ɪ n] in 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [kle ɪ ] Clay 黏 土 ? ? ? 克 莱 , 你 难 道 从 未 感 受 到 过 自 己 身 上 的 那 种 怪 异 感 吗 ? [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [senst] sensed 感 觉 到 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ n] stain 弄 脏 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 ? ? ? 你 难 道 从 未 感 受 到 你 灵 魂 上 的 污 点 吗 ? [ ɑː r; ə r] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ k ɑː n ʃə s] conscious 有 意 识 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ ven ə m] venom 毒 液 [ ˈ fl o ʊɪ ŋ ] fl owing 流 动 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [bl ʌ d] blood 血 ? ? ? 你 难 道 从 未 意 识 到 血 液 中 流淌 着 黑 色 的 毒 液 吗 ? [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ser ə ] Sarah 莎 拉 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , 莎 拉 和 我 都 非 常 想 念 你 , [wi ː ; wi] we 我 们 [b ә u θ ] both 两个 都 [pr ɪˈ f ɜ ː r] prefer 更 喜 欢 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ ] die 死 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ho ʊ m] home 家 , , , 我 们 都 希 望 你 能 在 新 的 异 国 家 园 里 生 活 , 也 在 那 里 离 世 。 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [wed] wed 结 婚 - Valyne - , , , [ænd; ə nd] and 和 [drent ʃ ] drench 淋 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ter ə r] terror 恐怖 与 其 娶 瓦琳 为 妻 , 让 她 终 生生 活 在 恐惧 之中 , 不 如 这 样 。 [hi ː d] Heed 注 意 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ w ɔː rn ɪ ŋ ] warning 警 告 — — — [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [sens] sense 感 觉 [ ɪ ts] its 它 是 [tru ː θ ] truth 真相 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ s ɜ ː rp ə nt] serpent 蛇 [k ɔɪ ld] coiled 卷 曲 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [h ɑː rt] heart 心 ! ! ! 务 必 听 从 这 个 警 告 —— 你 必 须 体会 到 它 的 真 实 性 , 就 像 一 条 冰冷 的 毒 蛇 缠 绕 在 你 的 心 上一 样 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ə k ˈ sept] accept 接 受 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [k ə n ˌɡ ræt ʃəˈ le ɪʃ ( ə )nz] congratulations 恭 喜 ! [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [nu ː ] new 新 的 [pr ɑːˈ sper ə ti] prosperity 繁 荣 谨 代 表 我 们 向 您 致 以 最 诚 挚 的 祝 贺 , 祝 贺 您 事业 蒸蒸 日 上 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 你 的 第 二个 父 亲 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɑː m ɪ n ə s] ominous 不 祥 的 [ ɪˈ n ɪɡ m ə ] enigma 谜 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] message 信 息 , , , [ ˈ wo ʊ v( ə )n] woven 编 织 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ mem ə riz] memories 回 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , 那 条 信 息 中 蕴 含 的 不 祥 之 谜 , 交 织 在 我 ⻘ 春 期 那 些 奇 异 的 记 忆 中 。 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ ne ɪ ml ə s] nameless 无 名 [f ɪ rz] fears 恐惧 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 - - - [' ɡ ɜ :dld] girdled 束 腰 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈʃ ra ʊ d ɪ d] shrouded 被 遮 蔽 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [dred] dread 恐惧 我 对 群 山 环 绕 的 克 雷 斯 顿 的 旧日 恐惧 , 依 然 笼 罩 着 我 , 让 我 感 到 害 怕 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [ ˈ he ɪ snd] hastened 加 快 [ma ɪ ] my 我 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rient] Orient 东 方 但 这 只 是 加 快 了 我 从东 方 返 回 的 步 伐 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ɪ f] if 如 果 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为什么 [a ɪ ] I 我 ['kudnt] couldn't 不 能 [ ˈ mæri] marry 结 婚 - Valyne - , , , 如 果 真 有 什么 理 由 不 能 娶 瓦琳 , [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔɪ l] toil 辛 劳 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ per ə l] peril 危 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 那 么 , 七 年 的 辛 劳 和 危 险 都 白 费 了 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 她 没 ⻅ 到 我 。 [a ɪ ] I 我 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː bld] cobbled 鹅 卵 石 路 [stri ː t] street 街 道 , , , [pæst] past 过 去 的 [ ɡ r ɪ m] grim 严 峻 , , , 我 沿 着 鹅 卵 石 街 道 走 去 , 经 过 阴 森森 的 , [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ n] known 已 知 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 我 小 时 候 熟 悉 的 那 些 安 静 的 房 子 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ h ɔː ri] hoary 苍 老 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɔː nt] haunt 出 没 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 我 又 想 , 一 定 是 某 种 古 老 的 邪 恶 力 量 从 森 林 里 降 临 , 来 纠 缠 他 们 了 。 [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 自 从 我 离 开 之 后 。 [ ɡɔː nt] Gaunt 高 特 , , , [ ˈ h ɔː ri] hoary 苍 老 - - - [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 [men] men 男 人 [pi ə d] peered 窥 视 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ sæ ɡɪ ŋ ] sagging 下 垂 [ d ɔ :z ] doors ⻔ 面 容 憔 悴 、 头 发 花 白的 男 人从 摇摇 欲 坠 的 ⻔ 后 窥 视 着 我 。 [a ɪ ] I 我 [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [d ʌ l] dull 乏 味 的 , , , 我 知 道 其 中一些人 的 名 字 ; 但 他 们 很 乏 味 , [ ˈ ru ː mi] rheumy ⻛ 湿 病 [a ɪ z] eyes 眼睛 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɡ 'ri:t ɪ ŋ z] greetings 问 候 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [st ɛə z] stares 凝 视 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɑː st( ə )l] hostile 敌 对 的 [dred] dread 恐惧 泪 痕 斑 驳 的 双 眼 回 以 充 满 敌 意 和 恐惧 的目 光 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ ˈ hæ ɡə rd] haggard 枯 槁 , , , [w ʌ n] one 一 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [d ʌ d] Dud 哑 弹 [ ˈ m ɔː ro ʊ ] Morrow 明 天 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ po ʊ stmæst ə r] postmaster 邮 政 局 ⻓ , , , [hu ː ] who WHO [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ hænd ə ld] handled 处 理 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ let ə rz] letters 信件 [tu ː ; t ə ] to 到 - Valyne - , , , 就 连 憔 悴 不 堪 、 独 眼 的 邮 政 局 ⻓ 达 德 · 莫 罗 , 想 必 经 手 了 我所 有 寄 往 瓦 林 的 信件 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː rz] hers 她 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [a ɪ ] I 我 [spo ʊ k] spoke 辐 她 对 我 的 所 有 感 情 , 都 是 在 我 开 口 说 话 之 前 她 都 不 认识 我 。 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ænd; ə nd] and 和 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ r ɪ ŋ k] shrink 收 缩 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , 然 后 他 突 然 停 了下 来 , 似 乎 在 躲 避 我 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ fl ɪ kt ɪ d] a ffl icted 受 苦 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [k ə n ˈ te ɪ d ʒə n] contagion 传 染 仿佛 我 患 上了 某 种 可 怕 的 传 染 病 。 " " " - Valyne - [k ɜ ː rk] Kirk 柯 克 ? ? ? “ 瓦琳 · 柯 克 ? ” " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ m ʌ mbld] mumbled 喃喃 自 语 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 他 匆匆 咕哝 了 几 句 。 " " " [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [da ɪ d] died 死 亡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ ka ɪ lz] Kyle's 凯 尔 的 [ha ʊ s] house 房 子 “ 为什么 呢 ? 自 从 那 位 老 妇 人 夏天 去 世 后 , 她 就 住 在 凯 尔 医 生 家 。 ” [d ʒʌ st] Just 只 是 [hæf] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ l] mile 英 里 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 只 需 上 山 半 英 里 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ d ʒ est ʃə d] gestured 做 手 势 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ he ɪ s( ə )n] hasten 趋 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 他 做 了个 手 势 , 示 意 我 快 点 。 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 , , , [a ɪ ] I 我 [senst] sensed 感 觉 到 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɜ ː rt ɪ v] furtive ⻤⻤ 祟祟 [ ˈ m ɜ ː rm ə r] murmur 低 语 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 [stri ː t] street 街 道 , , , 我 继续 往 前 走 , 感 觉 身 后 狭 窄 的 街 道 上 传 来 一 阵 低低 的 窃窃 私 语 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [sw ɪ ft] swift 迅 速 , , , [ ʌ n ˈ plez( ə )nt] unpleasant 令人不 快 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 仿佛 有 人 在 低 声 说 着 一些 快 速 而 令人不 快 的 话 。 - Valyne - [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ɝ z] mother's 母 亲 的 [de θ ] death 死 亡 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː st ə r] foster 促 进 - - - [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ha ʊ s] house 房 子 瓦琳 写 过 她 母 亲 去 世 的 事 , 但 没 有 写 过 她 去 了 我 养 父 家 的 事 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 [ ˈ bri ː fl i] brie fl y 简 要 地 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 她 的 沉 默 让 我 感 到 一丝 疑 惑 。 [ ʌ p] Up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ di] muddy 浑 [ro ʊ d] road 路 [a ɪ ] I 我 [ ˈ he ɪ snd] hastened 加 快 , , , [ θ ru ː ] through 通 过 [n ɑː rld] gnarled 盘 根 错 节 的 [tri ː z] trees 树 木 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ kr ɛ st ə n] Creston 克 雷 斯 顿 , , , 我 沿 着 泥泞 的 道 路 加 快 脚 步 , 穿 过 比 克 雷 斯 顿 还 要 古 老 的 虬 曲 树 木 。 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ læ θ ə m] Latham 拉 瑟 姆 [ka ɪ l] Kyle 凯 尔 朝 着 拉 瑟 姆 · 凯 尔 医 生 的 家 走 去 。 [no ʊ ] No 不 [ni ː d] need 需 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 ! ! ! 不 用 问 路 ! [a ɪ ] I 我 [nu ː ] knew 知 道 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 , , , [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ bæt ə rd] battered 伤 痕 累累 [o ʊ k] oak 橡 木 , , , [i ː t ʃ ] each 每 个 [m ɔː s] moss 苔 藓 - - - [ste ɪ nd] stained 染 色 [ ˈ bo ʊ ld ə r] boulder 巨 石 我 熟 悉 每 一个 转 弯 处 , 每 一 棵 饱 经 ⻛ 霜 的 橡 树 , 每 一 块 ⻓ 满 ⻘ 苔 的 巨 石 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ əˈɡ en] again 再 次 [ðæt] that 那 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 , , , 但 我 再 次 感 到 , 某 种神秘 的 邪 恶 力 量 从 山 上 降 临下 来 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ræsp] grasp 抓 牢 [ð ɪ s] this 这 [ve ɪ l] vale 谷 [ ɪ n] in 在 [ 't ə nt ə klz ] tentacles 触 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sl ɪ ð ə r ɪ ŋ ] slithering 滑 行 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 用 滑溜溜 的 恐怖 触 手抓 住 这 片 山 谷 。 [æn; ə n] An 一个 [o ʊ ld] old 老 的 , , , [ ɪ n ˈ s ɪ di ə s] insidious 阴险 [ ˌ fæs ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] fascination 魅 力 [dru ː ] drew 画 [ma ɪ ] my 我 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [slo ʊ ps] slopes 连 续 下 坡 [ ʌ v; ə v] of 的 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [skw ɔː ] Squaw 印 第 安 女 人 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] Mountain 山 一 种 古 老而 隐 秘 的 迷 恋 吸 引 着 我 的目 光 , 让 我 望 向 蓝 印 第 安 山 阴 暗 的 山 坡 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tæ ŋ ɡ ( ə )ld] tangled 纠 缠 不 清 , , , [ ˈ m ɑː nstr ə s] monstrous 滔 天 [tri ː z] trees 树 木 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [f ə r ˈ b ɪ dn] forbidden 禁 止 [ ˈ fæstn ə s] fastness 快 速 [hæd; h ə d] had 有 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ma ɪ ] my 我 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 ['na ɪ tme ə z] nightmares 噩 梦 那 片 禁 地 里 盘 根 错 节 、 怪 诞 无 比 的 树 木 , 曾 是 我 最 初 的 噩 梦 。 [ ˈɔː f( ə )n] Often 经 常 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 , , , [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [ba ɪ ] by 经 过 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ɪ n ˈ st ɪ ŋ kt ɪ v] instinctive 本 能 [' ɪ mp ʌ ls ɪ z] impulses 冲 动 [ðæt] that 那 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ ke ɪ m] overcame 克 服 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ trembl ɪ ŋ ] trembling 发 抖 [f ɪ r] fear 害 怕 , , , 童 年 时 期 , 常常 是 受 到 奇 怪 的 本 能 冲 动 的 驱 使 , 这 种 冲 动 战 胜 了 我 颤 抖 的 恐惧 。 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ vent ʃə rd] ventured 冒 险 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌɪ m əˈ m ɔː ri ə l] immemorial 远 古 的 [ ˈ w ɪ ld ə rn ə s] wilderness 荒 野 我 冒 险 进 入 了 它 亘 古 不 变 的 荒 野 。 [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ des ə l ə t] desolate 荒 凉 [ ɡ le ɪ d] glade 林 间 空 地 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ɪ t] summit 首 脑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 , , , [ θ ɪ k] thick 厚 的 - - - [w ɔː ld] walled 有 围 墙 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [n ɑː rld] gnarled 盘 根 错 节 的 , , , 有 一 次 , 在 山 顶 附 近 一 片 荒 凉 的 林 间 空 地 上 , 四 周 是 ⻓ 满 虬 曲 树 木 的 厚 实 山 壁 , [d ʒ a ɪˈɡ ænt ɪ k] gigantic 巨 大 [tri ː z] trees 树 木 , , , [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ s ɜ ː rk( ə )l] circle 圆圈 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɑː n əˈ l ɪ θ ɪ k] monolithic 整 体 式 [ ˈʌ pra ɪ t] upright 直 立 [sto ʊ nz] stones 石 头 , , , 我 来 到 一 片 参 天大 树 下 , 发 现 了一个 巨 大 的 由 直 立 巨 石 组 成 的 圆 形 区 域 。 [ðæt] that 那 [r ɪ ŋ d] ringed 环 状 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lo ʊ ] low 低 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ˈɔː lt ə r] altar 坛 [blæk] black 黑 色 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ænd; ə nd] and 和 [bl ʌ d] blood 血 一 圈 火 焰 和 鲜 血 染 黑 了一 座 低 矮 的 石 祭 坛 。 [wen] When 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [st ʊ d] stood 站立 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðæt] that 那 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ˈ s ɪ lv ə n] sylvan 森 林 [ ˈɔː lt ə r] altar 坛 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ j ə l ə r] singular 单 数 , , , [ ɪɡˈ z ɪ l ə re ɪ t ɪ ŋ ] exhilarating 令人 振 奋 [ ˈ ter ə r] terror 恐怖 [hæd; h ə d] had 有 [kl ʌ t ʃ t] clutched 紧 握 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 当 我 站 在 那 隐 蔽 的 林 间 祭 坛 前 时 , 一 种 独特 而 令人 兴 奋 的 恐惧 攫 住 了 我 的 心 。 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ k ə n ɪ ŋ ] wakening 觉 醒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eld ə r] elder ⻓ 老 [ ˈ mem ə riz] memories 回 忆 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ dredf( ə )l] dreadful 可 怕 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ n] known 已 知 我 颤 抖 着 , 唤 醒 了 尘封 已 久 的 记 忆 , 这 些 记 忆 比 我所 知 的 任何 记 忆 都 更 加 美 好 , 也 更 加 可 怕 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ] savage 野 蛮 的 [k ə m ˈ p ʌ l ʃ ( ə )n] compulsion 强 迫 症 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ni ː l] kneel 下 跪 [ænd; ə nd] and 和 [stra ɪ k] strike 罢 工 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɔː rhed] forehead 前 额 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː lt ə r] altar 坛 [sto ʊ nz] stones 石 头 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ æ ɡɪ d] jagged 锯 ⻮ 状 [p ɔɪ nt] point 观 点 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [bl ʌ d] blood 血 某 种 野 蛮 的 冲 动 驱 使 我 跪 下 , 用 额 头 猛 击 祭 坛 的 石 头 , 直 到 一个 尖 锐 的 部 位 鲜 血 淋 漓 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rk( ə )l] circle 圆圈 [ ʌ v; ə v] of 的 [kru ː d] crude 原 油 [ pil ə s ] pillars 柱 子 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 , , , 但 我 刚 离 开 那 圈 简 陋 的 柱 子 , 就 听 到 一 声 惊恐 的 叹 息 。 [ ˈʌ t ə r] utter 说 出 [r ɪˈ v ʌ l ʃ ( ə )n] revulsion 厌 恶 [hæd; h ə d] had 有 [si ː zd] seized 查 获 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ sens ə t ɪ v] sensitive 敏 感 的 , , , [ ˈ t ʃ a ɪ ld ɪʃ ] childish 幼 稚 [so ʊ l] soul 灵 魂 我 那 敏 感 而 稚 嫩 的 灵 魂 被 彻 底 的 厌 恶 攫 住 了 。 [ ˈ ter ə fa ɪ d] Terri fi ed 恐惧 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ w ɪ ld ə rd] bewildered 困 惑 , , , [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [r ʌ n] run 跑 步 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ka ɪ l] Kyle 凯 尔 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [fa ʊ nd] found 成 立 我 惊恐 万 分 , 不 知 所 措 , 赶 紧 跑 回 去 告 诉 凯 尔 医 生 我 的 发 现 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ta ɪ tnd] tightened 收 紧 [ ˈ stre ɪ nd ʒ li] strangely 奇 怪 的 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ lisnd] listened 听 着 他 听 着 , 薄薄 的 嘴 唇 奇 怪 地 紧 抿 了 起 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [di ː p] deep 深 的 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃ æ ɡ i] shaggy 毛 茸茸 [bra ʊ z] brows 眉 毛 [hæd; h ə d] had 有 [pi ə d] peered 窥 视 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ n] mine 矿 , , , 他 浓 密 眉 毛 下 那 双 深 邃 的 黑 眼睛 凝 视 着 我 , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ pro ʊ b ɪ ŋ ] probing 探 测 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 仿佛 在 探 寻 我 的 灵 魂 。 [ ˈ s ɑː l ə mli] Solemnly 庄 严 地 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [di ː p] deep 深 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɑː lo ʊ ] hollow 空 洞 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [hæd; h ə d] had 有 [w ɔː rnd] warned 警 告 : : : 他 那 低 沉 而 空 洞 的 声 音 庄 严 地 警 告 道 : " " " [s ʌ n] Son 儿 子 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ v] save 节 省 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ sæn ə ti] sanity 理 智 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 , , , “ 儿 子 , 如 果 你 想 保住你 的 性 命 、 你 的 理 智 、 你 的 灵 魂 , [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ɡ o ʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɜ ː rk( ə )l] circle 圆圈 [ ʌ v; ə v] of 的 [sto ʊ nz] stones 石 头 ! ! ! 永 远 不 要 再 回 到 那 个 巨 石 阵 ! [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [tel] tell 告 诉 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðem; ð ə m] them 他 们 永 远 不 要 告 诉 其 他人 你 找 到 了他 们 。 [f ə r ˈɡ et] Forget 忘 记 忘 记 。 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] Promise 承 诺 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 答 应 我 你会 忘 记 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 — — — [ðen] then 然 后 [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [no ʊ ] no 不 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [s ɪ ks] six 六 — — — [a ɪ ] I 我 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [h ɪ m; ɪ m] him 他 “ 而 我 —— 那 时 我 肯 定 不 超 过 六 岁 —— 我 向 他 承 诺 过 。 ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 但 我 从 未 忘 记 。 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [bæk] back 后 退 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 , , , [ ɪ n ˈ st ɪ ŋ kt ɪ v] instinctive 本 能 [dred] dread 恐惧 [kl ʌ ŋ ] clung 紧紧 抓 住 [st ɪ l] still 仍 然 , , , 我 从 未 回 去 过 ; 但 那 种 奇 怪 的 、 本 能 的 恐惧 感 仍 然 挥 之不 去 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [web] web 网 站 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ s ɪ di ə s] insidious 阴险 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [ðæt] that 那 [me ʃ t] meshed 网 状 [ma ɪ ] my 我 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 一 张 阴险 邪 恶 的 大 网 , 将 我 的 灵 魂 紧紧 缠 绕 。 [a ɪ ] I 我 [stro ʊ v] strove 努力 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊʃ ] push 推 [ðæt] that 那 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 , , , [ ˈ h ɔː nt ɪ ŋ ] haunting 令人 难 忘 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ma ɪ ] my 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , 我 努力 将 那 段 古 老而 挥 之不 去 的 记 忆 从 脑 海 中 驱 逐 出 去 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ʌ v; ə v] of 的 - Valyne - [k ɜ ː rk] Kirk 柯 克 满 脑 子 都 是 瓦琳 · 柯 克 的 美 丽 。 [ænd; ə nd] And 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 [ ˈɪ m ɪ d ʒ ] image 图 像 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kl ɪ r] clear 清 除 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , 她 灿烂 的 笑 容 深深 地 印 在 我 的 脑 海 里 。 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [went] went 去 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [ha ʊ s] house 房 子 我 沿 着 山 坡 向 那 座 古 老 的 石 头 房 子 走 去 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [pæst] passed 通 过 了 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 但 在 我 走 过 最 后 一个 弯 道 之 前 , 她 就 来 到 了 我 身 边 。 [a ɪ ] I 我 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː z] trees 树 木 , , , 我 从 树 林 中 听 到 了 她 的 声 音 。 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪ m] dim 暗 淡 [w ʊ d] wood 木 头 [ro ʊ d] road 路 [ðæt] that 那 [ræn] ran 跑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [wei] way 方 式 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɑː mb ə r] somber 忧 郁 , , , 沿 着 一 条 昏暗 的 林 间 小 路 , 这 条 小 路 向 上 延 伸 了一 小 段 阴 暗 的 山 坡 , [ ˈ f ɔː r ɪ st ɪ d] forested 森 林 [slo ʊ p] slope 坡 [ ʌ v; ə v] of 的 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [skw ɔː ] Squaw 印 第 安 女 人 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] Mountain 山 蓝 印 第 安 山 的 林木 覆 盖的 山 坡 。 " " " [help] Help 帮 助 — — — — — — “ 帮 助 - " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [p ɔː zd] paused 暂 停 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , “ 我 停 顿 的 时 候 , 她 一 定 认 出 了 我 ; 因 为 她 的 声 音 又 响 了 起 来 。 ” [ ˈɡ æsp ɪ ŋ ] gasping 喘 息 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bre θ l ə s] breathless 喘 不 过 气 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ːɡə r] eager 渴 望 的 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [ ˈ kra ʊ d ɪ ŋ ] crowding 拥 挤 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ɪ ts] its 它 是 [f ɪ r] fear 害 怕 气 喘 吁吁 , 但 恐惧 中 夹 杂 着 渴 望 的 喜 悦 。 " " " [kle ɪ ] Clay 黏 土 ! ! ! “ 黏 土 ! " " " [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ ˈ kle ɪ b ɝ n] Claiborne 克 莱 本 [ ˈ ko ʊ ] Coe 科 伊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 “ 因 为 我 的 名 字 叫 克 莱 伯 恩 · 科 伊 , 她 一 直 都 这 么 叫 我 。 ” " " " [kle ɪ ] Clay 黏 土 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? “ 克 莱 , 真 的 是 你 吗 ? ” [o ʊ ] Oh 哦 , , , [help] help 帮 助 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — — — — 哦 , 救救 我 —— " " " [ θ ru ː ] Through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː z] trees 树 木 , , , [a ɪ ] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ a ɪˈɡ ænt ɪ k] gigantic 巨 大 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 [ ˈ l ʌ mb ə r ɪ ŋ ] lumbering 伐 木 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 “ 透 过 树 下 的 暮 色 , 我 看 到 一个 巨 大 的 身 影 笨 拙 地 跟 在 她 身 后 。 ” [a ɪ ] I 我 [ræn] ran 跑 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 , , , [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [h ʌ lk] hulk 绿 巨 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 我 跑 去 迎 接 一个 身 材 魁 梧 、 留 着 大 胡 子 的 男 人 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 [ ˈ o ʊ v ə r ɔː lz] overalls 连 体 工 作 服 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [dra ɪ d] dried 干 燥 [bl ʌ d] blood 血 他 褪 色 的 工 装裤 上 沾 满 了 干 涸 的 血 迹 , 颜 色 很 深 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [fe ɪ s] face 脸 , , , [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ sti] rusty 生 锈 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tw ɪ t ʃɪ ŋ ] twitching 抽 搐 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [l ʌ st] lust 欲 望 他 那 张 宽 阔 的 脸 , 在 锈 红 色 的 胡 须 之上 显 得 黝黑 , 因 情 欲 而 微微 抽 搐 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ b ʌ ld ʒɪ ŋ ] bulging 凸 起 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ le ɪ zd] glazed 釉 面 他 双 眼 凸出 , 目 光 呆 滞 。 - Valyne - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ma ɪ ] my 我 的 [sa ɪ d] side 边 , , , [ ˈ pænt ɪ ŋ ] panting 喘 息 : : : 瓦琳 在 我 身 边 , 气 喘 吁吁 : " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [kle ɪ ] Clay 黏 土 , , , [st ɑː p] stop 停 止 [h ɪ m; ɪ m] him 他 — — — — — — “ 哦 , 克 莱 , 阻 止 他 ——” " " " [a ɪ ] I 我 [k ɔː ld] called 称 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , " " " [st ɑː p] Stop 停 止 ! ! ! 我 喊 他 : “ 住 手 ! ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [ma ʊ ðd] mouthed 嘴 巴 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ best ʃə l] bestial 兽 性 [sa ʊ nd] sound 声 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɑː n] on 在 , , , [i ɡˈ n ɔ : ɪ ŋ ] ignoring 忽 略 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 “ 他 发 出 一些 野 兽 般 的 叫 声 , 然 后 继续 往 前 走 , 完 全 无 视 我 。 ” [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [hændz] hands 双 手 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ tw ɪ t ʃɪ ŋ ] twitching 抽 搐 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈʃ r ɛ d ɪ ŋ ] shredding 碎 纸 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klo ʊ ð ɪ ŋ ] clothing 衣 服 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 - Valyne's - [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 他 那 双 大 手 微微 颤 抖 , 仿佛 已 经 要 将 瓦琳 美 丽 身躯 上 的 衣 物 撕 碎 。 [a ɪ ] I 我 [st ʊ d] stood 站立 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [h ɪ m; ɪ m] him 他 我 站 在 他 面 前 。 [hi ː ; hi] He 他 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ kerl ə sli] carelessly 粗 心 大 意 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ʌ n] one 一 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ heri] hairy 毛 茸茸 [ ɑː rm] arm 手 臂 , , , 他 漫 不 经 心 地 挥 舞 着 他 那 只 毛 茸茸 的 大 胳膊 朝 我打 过 来 , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 仿佛 要 把我拨 到 一 边 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ʌ kt] ducked 躲 闪 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [slæpt] slapped 被 掌掴 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [fe ɪ s] face 脸 我 从他 胳膊 底 下 钻 过 去 , 扇 了他一 巴 掌 。 " " " [st ɑː p] Stop 停 止 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [mæn] man 男 人 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [sed] said 说 [ ˈʃɑː rpli] sharply 尖 锐 地 “ 住 手 , 伙 计 , ” 我 厉 声 说 道 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [w ʌ t] what 什么 [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 ! ! ! 你 根 本 不 知 道 自 己 在 做 什么 ! " " " [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ðen] then 然 后 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ læsi] glassy 玻 璃 状 , , , [pr ə 'tru:di ŋ ] protruding 突 出 [a ɪ z] eyes 眼睛 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fo ʊ k ə s] focus 重 点 [ ɑː n] on 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 “ 于 是 , 他 那 双 呆 滞 、 凸出 的 眼睛 第 一 次 似 乎 聚 焦 在 了 我 身 上 。 ” [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː rs] hoarse 嘶 哑 , , , [ 'k ə :si ŋ ] cursing 咒 骂 [ræsp] rasp 锉 刀 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [a ɪ ] I 我 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rdz] words 字 : : : 我 从他 沙 哑 、 咒 骂 般 的 嗓 音 中 读 出 了 这 些 字 : " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ɡ æl] gal 女 孩 [ ɡɪ t] Git git [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 ! ! ! “ 我 的 女 孩 ...... 快 让 开 ! ......” " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈɡ en] again 再 次 “ 他 那 粗 壮 的 手 臂 再 次 向 我 挥 来 。 ” [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [mu ː v] move 移 动 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 - - - [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [blo ʊ ] blow 吹 [ ˈ d ʒɑː rd] jarred 罐 装 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ fi ː t] feet 脚 我 没 有 动 , 那 一 记 掌 击 把我 震 得 站 了 起 来 。 [a ɪ ] I 我 [h ɜ ː rd] heard 听 到 - Valyne's - [kw ɪ k] quick 快 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [lo ʊ ] low 低 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ strest] distressed 苦 恼 : : : 我 听 到 瓦琳 急 促 的 声 音 , 低 沉 而 焦 急 : " " " [kle ɪ ] Clay 黏 土 ! ! ! “ 黏 土 ! [d ә unt] Don't 不 [let] let 让 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ju ː ; j ʊ ] you 你 别 让 他 伤 害 你 。 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bi ː st] beast 兽 ! ! ! 他 简 直 是 个 怪 物 ! [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 我 正 要 下 来 ⻅ 你 , 结 果 在 路 上 看 到 了他 。 [a ɪ ] I 我 [h ɪ d] hid 隐 藏 我 躲 了 起 来 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 但 他 肯 定 看 ⻅ 我 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [t ʃ e ɪ st] chased 追逐 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — — — — 他 找 到 我 , 追 赶 我 —— " " " [ ˈ m ʌ t ə r ɪ ŋ ] Muttering 喃喃 自 语 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː ni] tawny ⻩ 褐 色 [b ɪ rd] beard 胡 须 , , , [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ke ɪ m] came 来 了 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː rn ɪ st] earnest 认 真 , , , “ 那 人 留 着 ⻩ 褐 色 的 胡 须 , 嘴 里 嘟囔 着 , 然 后 认 真 地 朝 我 走 来 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ heri] hairy 毛 茸茸 [f ɪ sts] fi sts 拳 头 [b ɔː ld] balled 球 状 他 紧 握 着 毛 茸茸 的 拳 头 。 [a ɪ ] I 我 [f ɔː t] fought 战 斗 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ðen] then 然 后 然 后 我 跟 他 打 了 起 来 。 [ ˈɔː lwe ɪ z] Always 总 是 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [s ɔː t] sought 寻 求 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [ ˈ f ɪ z ɪ k( ə )l] physical 身 体 的 [ ˈ k ɑː mbæt] combat 战 斗 从 孩 提 时 代 起 , 我 就 一 直 尽 量 避 免 肢 体 冲 突 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ɪ z] is 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ka ʊə rd ɪ s] cowardice 怯 懦 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 [ ˈ di ː m ə n] demon 恶 魔 [ ˈ si ː z ɪ z] seizes 逮 捕 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 , , , 原 因 比 怯 懦 更 可 怕 ; 因 为一个 红 色 的 恶 魔 占 据 了 我 的 身 体 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [blo ʊ ] blow 吹 [a ɪ ] I 我 [stra ɪ k] strike 罢 工 我 先 发 制 人 。 [bla ɪ nd] Blind 瞎 的 [dis ˈ tr ɔ i ŋ ] destroying 摧 毁 [ ˈ fj ʊ ri] fury 愤 怒 [ ˌə uv əˈ hwelmz] overwhelms 压 倒 性 [ ɔː l] all 全 部 [r ɪˈ stre ɪ nt] restraint 克 制 盲 目的 毁 灭 性怒 火 压 倒 了一 切 克 制 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ æft ə rw ə rd] afterward 之 后 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː m] calm 冷 静 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sæn ə ti] sanity 理 智 [r ɪˈ t ɜ ː rn] returns 返 回 , , , 之 后 , 当 理 智 恢 复 平 静 时 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kr ɪ mz( ə )n] crimson 赤 红 [f ɑːɡ ] fog 多 雾 路 段 [d ʌ lz] dulls 沉 闷 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [a ɪ ] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [d ʌ n] done 完 毕 一 片 猩 红 的 迷 雾 模 糊 了 我 可 能 做 过 的 那 些 可 怕 事 情 的 记 忆 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [m əˈ lev ə l ə nt] malevolent 恶 意 的 [ fi ː nd] fi end 恶 魔 [weiks] wakes 醒 来 [ ɪ n] in 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 仿佛 我 体 内 某 个 邪 恶 的 恶 魔 苏 醒 过 来 , 要 与 我战 斗 ...... [ ə ; e ɪ ] A 一个 - 45 - [ ˌɔː t əˈ mæt ɪ k] automatic 自 动 的 [w ʌ z; w ə z] was