叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000001 2. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000002 3. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000003 4. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000004 5. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000005 6. 维罗 奇 卡 的 故 事 (verotchka's Tales) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 - VEROTCHKA'S - [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] TALES 故 事 [ba ɪ ] by 经 过 [m ɑː mi ː n] MAMIN ⻢ 明 - SIBERIAK - [trænz ˈ le ɪ t ɪ d] TRANSLATED 翻 译 [ba ɪ ] BY 经 过 [re ɪ ] RAY 射 线 [ ˈ de ɪ v ɪ dsn] DAVIDSON 戴 维 森 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ b ɔ r ɪ s] BORIS 鲍 里 斯 [em] M M [ ˌɑː rt ˈ si ː b ɑːʃɛ f] ARTZYBASHEFF 阿 特 兹 巴 舍 夫 [i ː ] E E [pi ː ] P P [ ˈ d ʌ t ə n] DUTTON 达 顿 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 , , , [ ɪ ŋ k] INC 公 司 维罗 奇 卡 的 故 事 (Verotchka's Tales) 第 1/6 ⻚ 维罗 奇 卡 的 故 事 经 过 MAMIN 西 伯 利 亚 译 者 雷 · 戴 维 森 插 图 由 鲍 里 斯 ·M. 阿 尔 ⻬ 巴 舍 夫 EP DUTTON & CO., INC. [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1922 - , , , [ba ɪ ] By 经 过 [i ː ] E E [pi ː ] P P [ ˈ d ʌ t ə n] DUTTON 达 顿 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ ,ri:'print, 'ri:print ] Reprinted 转载 [m ɑː t ʃ ] March 行 进 , , , - 1932 - [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ha ʊ ] How 如 何 [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ hæp ə nd] Happened 发 生 [w ʌ n] 1 1 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b əʊ ld] Bold 大 胆 的 [ ˈ ræb ɪ t] Rabbit 兔 子 [w ɪ ð] with 和 [k ɒ k] Cock 公 鸡 [a ɪ z] Eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː t] Short 短 的 [te ɪ l] Tail 尾 巴 [ θ ri ː ] 3 3 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 - Cacinella - - 13 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [m əˈ ski ː t əʊ ] Mosquito 蚊 子 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 - - - [n əʊ z] Nose 鼻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ʌ zi] Fuzzy 模 糊 [be ə (r)] Bear 熊 , , , [ ˈ m ɪʃ k ə ] Mishka 米 什 卡 [ ʃɔː t] Short 短 的 - - - [te ɪ l] Tail 尾 巴 - 25 - - Vanka's - [ ˈ b ɜ ː θ de ɪ ] Birthday 生 日 - 40 - 纽 约 出 版 社 版 权 所 有 , 1922 年 EP DUTTON & COMPANY 版 权 所 有 1932 年 3 月 重 印 美 国 印 刷 内 容 ⻚ 事 情 经 过 1 一 只 ⻓ 着 竖 瞳 和 短 尾 巴 的 大 胆 兔 子 的 故 事 3 小 卡 西 内 拉 的 故 事 13 《 ⻓ 鼻 子 蚊 子 和 毛 茸茸 的 熊 米 什 卡 短 尾 的 故 事 》 25 万 卡 的 40 岁 生 日 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ˈ spær əʊ ] Sparrow 麻 雀 , , , [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 - Stickelback - [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒɒ li] Jolly 乔 利 [ ˈ t ʃɪ mni] Chimney 烟 囱 - - - [swi ː p] Sweep 扫 , , , [ ˈ j ɑːʃə ] Yasha 雅 莎 - 62 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] Last 最 后 的 [ fl ai] Fly ⻜ - 82 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæk] Black 黑 色 的 - - - [ ˈ hed ɪ d] Headed 标 题 [kr əʊ ] Crow 乌 鸦 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ jel əʊ ] Yellow ⻩ 色 的 [k əˈ ne ə ri] Canary 金 丝 雀 - 106 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ wa ɪ z ɪ st] Wisest 最 明智 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] All 全 部 - 129 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [m ɪ lk] Milk 牛 奶 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ s ɪə ri ə l] Cereal 谷 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ re ɪ ] Gray 灰 色 的 [ ˈ k ɪ t( ə )n] Kitten 小 猫 , , , - Moorka - - 153 - [bed] Bed 床 [ta ɪ m] Time 时 间 - 166 - - VEROTCHKA'S - [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] TALES 故 事 [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ha ʊ ] HOW 如 何 [ðe ɪ ] THEY 他们 [ ˈ hæp ə nd] HAPPENED 发 生 [ ˈʊ l ə ] ULLA 乌 拉 - - - [ ˈ l ʌ l ə ba ɪ ] LULLABY 催 眠 曲 - Verotchka's - [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ɪ z] is 是 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] sleeping 睡眠 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 - Verotchka's - [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ɪ z] is 是 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] sleeping 睡眠 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 [sli ː p] Sleep 睡 觉 , , , - Verotchka - , , , [sli ː p] sleep 睡 觉 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [w ʌ n] one 一 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 《 麻 雀 大 师 、 刺 ⻥ 大 师 和 快 乐 的 烟 囱 清 洁 工 的 故 事 》 , 雅 莎 62 最 后 一 只 苍 蝇 的 故 事 82 黑 头 乌 鸦 和 小 ⻩ 金 丝 雀 的 故 事 106 最 睿 智 的 人 129 《 小 牛 奶 、 小 ⻨ 片 和 灰 小 猫 的 故 事 》 , Moorka 153 就寝 时 间 166 维罗 奇 卡 的 故 事 [1] 事 情 是 如 何 发 生 的 乌 拉 摇 篮 曲 。 维罗 奇 卡 的 一 只 小 眼睛 闭 着 , 另 一 只 小 眼睛 还 睁着 。 维罗 奇 卡 的 一 只 小 耳 朵 睡着 了 , 另 一 只 小 耳 朵 还 在 听 。 睡 吧 , 维罗 奇 卡 , 睡 吧 , 我 的 小 美 人 , 爸爸 会 给 你 讲 这 些 故 事 。 [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪə (r)] here 这 里 [ð ə ; ði] The 这 [sa ɪˈ b ɪə r ɪə n] Siberian 西 伯 利 亚 [kæt] cat 猫 , , , [v ɑ sk ə ] Vasca 瓦 斯 卡 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æ ɡ i] shaggy 毛 茸茸 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [d ɒɡ ] dog 狗 , , , - Postoika - ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ ˈ ma ʊ si] mousie 小 老 鼠 - - - [ ˈ n ɔːə (r)] gnawers 啃咬 者 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ k ɪ t] cricket 蟋蟀 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [st əʊ v] stove 火炉 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ r ɪˈ des( ə )nt] iridescent 彩 虹 色 [ ˈ st ɑː l ɪ ŋ ] starling 椋 ⻦ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ d ʒ ] cage 笼 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k ɒ k] cock 公 鸡 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʊ li] bully 欺 负 [sli ː p] Sleep 睡 觉 , , , - Verotchka - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [b ɪˈɡɪ nz] begins 开 始 [ð ə ; ði] The 这 [f ʊ l] full 满 的 [mu ː n] moon 月 亮 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ð ə ; ði] The 这 [k ɒ k] cock 公 鸡 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [h ɒ ps] hops 酒 花 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː nt ʃ ] haunches 臀 部 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lfs] wolf's 狼 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ fl æ ʃ ] fl ash 闪 光 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [la ɪ ts] lights 灯 [ð ə ; ði] The 这 [be ə (r)] bear 熊 , , , [ ˈ m ɪʃ k ə ] Mishka 米 什 卡 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ k ɪ ŋ ] sucking 吸吮 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɔː ] paw 爪 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ spær əʊ ] sparrow 麻 雀 [ fl a ɪ z] fl ies 苍 蝇 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 , , , [peks] pecks 啄 ⻝ [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ n] pane 窗 格 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɪ l] bill 账 单 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː sks] asks 问 , , , " " " [ha ʊ ] How 如 何 [su ː n] soon 很 快 , , , [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? " " " [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ ðer] they're 它 们 是 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪə (r)] here 这 里 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 - Verotchka's - [te ɪ l] Tale 故 事 - Verotchka's - [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ɪ z] is 是 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 我 想 他们 都 在 这 里 。 西 伯 利 亚 猫 瓦 斯 卡 ; 毛 茸茸 的 村 狗 波 斯 托 伊 卡 ; 啃 老 鼠 的 灰 色 老 鼠 ; 炉 子 后 面 的 蟋蟀 ; 笼 子 里 闪 着 虹 彩 的 椋 ⻦ ; 还 有 那 只 公 鸡 , 那 个 恶 霸 。 “ 睡 吧 , 维罗 奇 卡 , ” 故 事 开 始 了 。 天 上 的 满 月 正 对 着 窗 戶 。 斜 眼 兔 跳 [2] 它 后 腿 直 立 , 狼 的 眼睛 闪 着 ⻩ 色 的 火 光 。 熊 米 什 卡 正 在 吮吸 爪 子 , 老 麻 雀 ⻜ 到 窗 边 。 他 用 账 单 轻 敲 窗 玻璃 , 问 道 : “ 现 在 还 要 多 久 ? ” “ 我 想 他们 现 在 都 在 这 里 , 等 着看 《 维罗 奇 卡 的 故 事 》 了 。 ” 维罗 奇 卡 的 一 只 小 眼睛 闭 上了 , 另 一 只 小 眼睛 还 睁着 。 - Verotchka's - [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ɪ z] is 是 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 [ ˈ l ʌ l ə ] Lulla 卢 拉 - - - [ ˈ l ʌ l ə ba ɪ ] Lullaby 催 眠 曲 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b əʊ ld] BOLD 大 胆 的 [ ˈ ræb ɪ t] RABBIT 兔 子 [w ɪ ð] WITH 和 [k ɒ k] COCK 公 鸡 [a ɪ z] EYES 眼睛 [ænd; ə nd] AND 和 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɔː t] SHORT 短 的 [te ɪ l] TAIL 尾 巴 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː n] born 出 生 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ske ə d] scared 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ɪ f] If 如 果 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɑː nt ʃ ] branch 分 支 [krækt] cracked 裂 纹 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɜ ː d] bird ⻦ [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [p ɑː st] past 过 去 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʌ mp] lump 块 [ ɒ v; ə v] of 的 [sn əʊ ] snow 雪 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [fel] fell 跌 倒 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tri ː ] tree 树 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [h ɑː t] heart 心 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 , , , [da ʊ n] down 向 下 , , , [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɜ ː ri] furry 毛 茸茸 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [na ʊ ] Now 现 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [tu ː ] two 二 [de ɪ z] days 天 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] whole 所 有 的 [j ɪə (r)] year 年 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈ ta ɪə d] tired 疲 劳 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ske ə d] scared 害 怕 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 维罗 奇 卡 的 一 只 小 耳 朵 睡着 了 , 另 一 只 小 耳 朵 还 在 听 。 摇 篮 曲 。 [3] 一 只 ⻓ 着 斜 眼 和 短 尾 巴 的 勇 敢 兔 子 的 故 事 他 的 兔 子 出 生 在 森 林 里 , 害 怕 一 切 。 如 果 树 枝 断 裂 , 或 者 有 ⻦ ⻜ 过 , 或 者 有 雪 块 [ 4] 从 树 上 摔 下 来 , 他 的 兔 子 心 脏 也 随 之 坠 落 , 坠 落 , 坠 入 他 毛 茸茸 的 靴 子 里 。 这 只 小 兔 子 害 怕 了一 天 , 两 天 , 一个 星 期 。 整整 一 年 。 但 ⻓ 大 后 , 他 厌 倦 了 做 一 只 胆 小 的 兔 子 。 “ 我 谁 都 不 怕 ! ” “ 他 向 树 林 里 喊 道 。 ” " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ! ! ! [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! " " " [w ʌ n] One 一 [de ɪ ] day 天 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ ˈɡ æð ə d] gathered 聚 集 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ræn] ran 跑 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ 'h ɔ bl ] hobbled 跛 行 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 - - - [ ɪə (r)] Ear 耳 朵 , , , [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 , , , [ ʃɔː t] Short 短 的 - - - [te ɪ lz] Tail's 尾 巴 [ ˈ b əʊ st ɪ ŋ ] boastings 吹 嘘 [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ɪə z] ears 耳 朵 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 , , , [ ˌʌ n əˈ fre ɪ d] unafraid 无 所 畏 惧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 , , , " " " [k ɔː ld] called 称 为 [w ʌ n] one 一 , , , " " " [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊ lf] wolf 狼 ? ? ? " " " [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] " " " [n ɒ t] Not 不 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [n ɔː (r)] nor 也不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɒ ks] fox 狐狸 , , , [n ɔː (r)] nor 也不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [be ə (r)] bear 熊 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 , , , " " " [sed] said 说 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 [na ʊ ] Now 现 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌɔː lt əˈɡ eð ə (r)] altogether 共 [tu ː ] too 也 [ əˈ mju ː z ɪ ŋ ] amusing 有 趣 我 一 点 也不 害 怕 ! 我 什 么 都 不 怕 , 也不 怕 任何人 , 就 是 这 样 ! 有 一 天 , 兔 子 们 聚 集 在 一 起 听 他 讲话 。 小 兔 子 们 跑 着 , 老 兔 子 们 蹒 跚 着 , 去听 ⻓ 耳 、 斗 鸡 眼 、 短 尾 的 吹 牛 。 他们 听 了之 后 简 直 不 敢 相 信 自 己 的 耳 朵 , 因 为 从 来 没 有 过 像兔 子 这 样 的 生 物 。 以 前 从 未 害 怕 过 任何人 和 事 。 “ 哦 , 你 这 个 斜 眼 , ” 其 中一 人 喊 道 。 “ 你 是 说 你 连 狼 都 不 怕 吗 ? ” [5] “ 既 不 是 狼 , 也不 是 狐狸 , 也不 是 熊 。 ” “ 我 谁 也不 怕 , ” 斗 鸡 眼 说 道 。 这 真 是 太 滑 稽 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ ˈɡɪɡ ( ə )ld] giggled 咯咯 地 笑 , , , [ ˈ k ʌ v ə r ɪ ŋ ] covering 覆 盖 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [fr ʌ nt] front 正 面 [p ɔː z] paws 爪 子 [ð ə ; ði] The 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ z] wise 明智 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ st] taste 品 尝 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː z] paws 爪 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɒ ks] fox 狐狸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [fæ ŋ z] fangs 獠 牙 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [s əʊ ] So 所 以 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ðæt] that 那 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ˈ evriw ʌ n] everyone 每 个 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [si ː zd] seized 查 获 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ merim ə nt] merriment 欢 乐 [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈ d ʒʌ mp ɪ ŋ ] jumping 跳 , , , [ ˈ t ʌ mbl ɪ ŋ ] tumbling 翻 滚 , , , [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ ˈ s ʌ m ə s ɔː lt] somersaults 空 翻 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [tæ ɡ ] tag 标 签 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [mæd] mad 疯 狂 的 " " " [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , " " " [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 , , , [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ b əʊ ldn ə s] boldness 大 胆 " " " [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [i ː t] eat 吃 [h ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [ma ɪˈ self] myself 我 " " " " " " [ma ɪ ] My 我 的 , , , [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 " " " [ænd; ə nd] And 和 [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 , , , [tu ː ] too 也 " " " [ðe ɪ ] They 他们 [ ɔː l] all 全 部 [nju ː ] knew 知 道 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 ; ; ; [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] 小 兔 子 们 咯咯 地 笑 着 , 用 前 爪 捂 住 了 脸 。 善 良 的 老 兔 妈妈 笑 了 , 就 连 睿 智 的 老 兔 们 也 笑 了 。 谁 曾 尝 过 狐狸 爪 子 的 滋 味 ? 他 感 受 到 了 狼 的 獠 牙 , 笑 了 。 这 只 兔 子 太 滑 稽 了 , 一下 子 逗 得 大 家 都 哈哈 大 笑 起 来 。 他们 开 始 跳跃 、 翻 滚 、 空 翻 、 玩 捉 迷 藏 , 仿佛 突 然 都 疯 了一 样 。 “ 说 这 么 多 有 什 么 用 呢 ? ” 斗 鸡 眼 最 后 喊 道 , 他 被 自 己 的 胆 大妄 为 冲 昏 了 头 脑 。 “ 我 告 诉 你 , 如 果 我 遇 到 狼 , 我 会亲 手把 它 吃 掉 。 ” “ 哎 呀 , 这 兔 子 真 滑 稽 ! ” 人 群 说 道 。 “ 还 有 那 只 愚 蠢 的 兔 子 呢 。 ” “ 他们 都 知 道 他 既 滑 稽 又 愚 蠢 ; [6] [st ɪ l] still 仍 然 [ðe ɪ ] they 他们 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [ d ʒ est ] jested 玩 笑 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [st ʊ d] stood 站立 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [si ː ] see 看 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] The 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ w ʊ lf ɪʃ ] wol fi sh 狼 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ha ʊ ] how 如 何 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] Suddenly 突 然 [kwa ɪ t] quite 相 当 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 , , , [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ a ʊ t ɪ ŋ ] shouting 喊 叫 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [hi ː ; hi] He 他 [st ɒ pt] stopped 停 止 [ ʃɔː t] short 短 的 , , , [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 [ænd; ə nd] and 和 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈ n ɪə r ə (r)] nearer 更 近 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ɪə r ə (r)] nearer 更 近 [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meri] merry 欢 乐 - - - [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ l ɜ ː n ɪ d] learned 学 习 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [sp ɔː t] sport 运 动 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 , , , [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 - - - [ ɪə (r)] Ear 耳 朵 , , , [ ʃɔː t] Short 短 的 - - - [te ɪ l] Tail 尾 巴 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何人 [els] else 别 的 他们仍 然 嘲 笑 他 , 拿 狼 的 事 和 他 开 玩 笑 。 当 他们 谈论 起 狼 的 时 候 , 狼 就 站 在 那 里 听 着 。 虽 然 他们 没 有 ⻅ 到 他 。 那 只 狼独 自 在 森 林 里 漫 步 , 忙 着 它 自 己 的 事 。 后 来 他 感 到 饥饿 , 开 始 想 , 要 是 能 吃 上一 点 新 鲜 的 兔 子 肉 该 有 多好 啊 。 突 然 , 他 听 到 不 远 处 有 兔 子 在 说话 、 大 笑 , 还 喊 着 他 的 名 字 。 他 突 然 停 住 , 嗅 了 嗅 空 气 , 然 后 悄悄 地 越走越 近 。 当 他 走 到 一 群 嬉 戏 玩 耍 的 兔 子 跟 前 时 , 他 才 发 现 兔 子 们 正 在 取 乐 他 。 而 那 只 斗 鸡 眼 、 ⻓ 耳 朵 、 短 尾 巴 的 家 伙 , 嘲 笑 他 的 程 度 超 过 了 其 他人 。 " " " [e ɪ ] Eh 嗯 , , , [ ˈ br ʌ ð ə (r)] Brother 兄 弟 ! ! ! [d ʒʌ st] Just 只 是 [we ɪ t] wait 等 待 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ˈɡɒ b( ə )l] gobble 咕 噜 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʌ p] up 向 上 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] Gray 灰 色 的 [w ʊ lf] Wolf 狼 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [spa ɪ ] spy 间 谍 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b əʊ st fl ] boastful 自 夸 , , , [b əʊ ld] bold 大 胆 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 , , , [ əˈ we ə (r)] aware 意 识 到 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 , , , [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ænd; ə nd] and 和 [m ˈɛɹɪɐ ] merrier 更 快 乐 [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b əʊ st ə (r)] boaster 自 夸 者 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ʌ mp] stump 树桩 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tri ː ] tree 树 , , , [sæt] sat 卫 星 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ha ɪ nd] hind 后 [le ɡ z] legs 腿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , " " " [h ɪə (r)] Hear 听 到 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ 'kau ə d ] cowards 懦 夫 ! ! ! [ ˈ l ɪ s( ə )n] Listen 听 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! [na ʊ ] Now 现 在 [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [tr ɪ ks] tricks 技 巧 [ai] I 我 [ai] I 我 [ai] I 我 “ 哎 , 兄 弟 ! ” “ 等 着瞧 , 我 这 就 把 你 吃 掉 , ” 灰 狼 自 言 自 语 道 。 [7] 他 试 图 找 出 那 只 自 大 、 大 胆 的 兔 子 。 与 此 同 时 , 兔 子 们 浑 然 不 觉 , 越 玩 越 开 心 。 最 后 , 吹 牛 的 人 爬 上一 棵 树桩 , 用 后 腿 坐 了下 来 。 他 说 : “ 听 着 , 你们 这 些 懦 夫 ! ” 听 着 , 看着 我 ! 现 在 我 将 向 你们 展 示 一些 技 巧 。 我 ... 我 ... 我 .... " " " [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː dz] words 字 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ fr əʊ z( ə )n] frozen 冷冻 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ʒʌ st] just 只 是 [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [stre ɪ t] straight 直 的 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 [d ɪ d] did 做 过 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [de ə (r)] dare 敢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bri ː ð] breathe 呼吸 [ðen] Then 然 后 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ɪ k ˈ str ɔː d( ə )n( ə )ri] extraordinary 非 凡 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ θ ru ː ] Through 通过 [ ʃɪə (r)] sheer 透 明 [f ɪə (r)] fear 害 怕 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b əʊ st ə (r)] Boaster 自 夸 者 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ b ə (r)] rubber 橡 皮 [b ɔː l] ball 球 , , , [fel] fell 跌 倒 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ˈ f ɔː hed; ˈ f ɒ r ɪ d] forehead 前 额 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 , , , [r əʊ ld] rolled 滚 动 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bæk] back 后 退 , , , [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ m ə s ɔː lt] somersault 空 翻 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 , , , [ ˈ lænd ɪ d] landed 登 陆 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ræn] ran 跑 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sk ɪ n] skin 皮 肤 [ [ [ [eit] 8 8 ] ] ] [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 , , , [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ f ɔː t ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [r ʌ n] run 跑 步 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ fi ː l] feel 感 觉 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lfs] wolf's 狼 的 [fæ ŋ z] fangs 獠 牙 “ 话 到 嘴 边 却 说 不 出 口 , 因 为 就 在 这 时 , 他 看 ⻅ 狼 正 盯着 他 看 。 ” 直直 地 盯着 他 。 其 他 兔 子 都 没 看 ⻅ 狼 , 但 斗 鸡 眼看 ⻅ 了 , 它 不 敢 呼吸 。 然 后 , 发 生 了一 件 非 同 寻 常 的 事 情 。 吓 得 吹 牛 大 王 像 个 橡 皮 球 一 样 跳 了 起 来 。 摔 倒 在 狼 宽 阔 的 额 头 上 , 翻 滚 到 它 的 背 上 , 在 空 中 翻 了个 跟 头 , 双 脚 稳稳 落 地 。 他 跑 起 来 就 像 要 挣 脱 皮 套 一 样 。 [8] 这 只 不 幸 的 兔 子 跑 了 很 久 很 久 。 他 觉 得 狼 就 在 他 身 后 , 再 过 一 会 儿 他 就 会 感 受 到 狼 的 獠 牙 。 [ð ə ; ði] The 这 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [l ɪ mp] limp 跛 行 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ræn] ran 跑 [ ɒ n] on 在 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [stre ŋθ ] strength 力 量 [left] left 左 边 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [hi ː ; hi] he 他 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊʃ ] bush 衬 套 , , , [ded] dead 死 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ w ɪə rin ə s] weariness 疲 劳 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [fel] fell 跌 倒 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɔː hed; ˈ f ɒ r ɪ d] forehead 前 额 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ lf] wolf 狼 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [h ɪ t] hit 打 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 [ ʃɒ t] shot 射 击 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ræn] ran 跑 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː st] fast 快 速 地 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 , , , [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ð ɪ s] This 这 [w ʌ n] one 一 [ si:m ] seems 似 乎 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ kre ɪ zi] crazy 疯 狂 的 [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [f ɪ t] fi t 合 身 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 " " " [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ [ [ - 10 - ] ] ] [na ʊ ] Now 现 在 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ ri ːə la ɪ z] realize 意 识 到 [w ɒ t] what 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ræn] ran 跑 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊʃɪ z] bushes 灌 木 丛 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [h ɪ d] hid 隐 藏 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [st ʌ mps] stumps 树桩 , , , [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ kr ɔ :l ] crawled 爬 行 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðe ə (r)] their 他们 的 [h əʊ lz] holes 孔 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ l] while 尽 管 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ ta ɪə d] tired 疲 劳 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ha ɪ d ɪ ŋ ] hiding 隐 藏 [ [ [ - 11 - ] ] ] [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [krept] crept 悄悄 地 爬 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 这 只可 怜 的 、 瘫 软 的 兔 子 一 直 跑 , 直 到 筋 疲 力 尽 , 最 后 闭 上 眼睛 , 倒 在 了一丛 灌 木 下 。 累 得 死 去 活 来 。 与 此 同 时 , 狼 正 朝 另 一个 方 向 跑 去 。 当 兔 子 摔 倒 在 额 头 上 时 , 狼 以 为 自 己 中 枪 了 , 便 拼 命 地 逃 走 了 。 他 心 想 : “ 森 林 里 还 有 很 多 其 他 的 兔 子 。 ” 这 个 看 起 来 相 当 奇 怪 , 根 本 不 适 合 ⻝ 用 。 [9][10] 很 ⻓ 一 段 时 间 里 , 其 他 兔 子 都 没 有 意 识 到 发 生 了 什 么事 。 有 些 动 物 跑 进 了 灌 木 丛 , 有 些 躲 在 树桩 后 面 , 还 有 些 爬 进 了 洞 穴 。 过 了一 段 时 间 , 他们 厌 倦 了 躲 藏 [11] 于 是 , 他们 一 点 一 点 地 溜 了 出 来 , 四 处 张 望 。 [ðen] Then 然 后 [sed] said 说 [w ʌ n] one 一 , , , " " " [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [ske ə d] scared 害 怕 的 [ðæt] that 那 [w ʊ lf] wolf 狼 [ ɪ f] If 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 , , , [fju ː ] few 很 少 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [b ʌ t; b ə t] But 但 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɪ z] is 是 [hi ː ; hi] he 他 , , , [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ f ɪə l ə s] Fearless 无 畏 [w ʌ n] One 一 ? ? ? " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ evriw ʌ n] everyone 每 个 人 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 [ðe ɪ ] They 他们 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ evriwe ə (r)] everywhere 到 处 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n əʊ we ə (r)] nowhere 无 处 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðe ɪ ] They 他们 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] Gray 灰 色 的 [w ʊ lf] Wolf 狼 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ i ː t( ə )n] eaten 吃 [h ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪˈ sk ʌ v ə d] discovered 发 现 [h ɪ m] him 他 , , , [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] hole 洞 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊʃ ] bush 衬 套 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ded] dead 死 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [f ɪə (r)] fear 害 怕 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [k ɒ k] Cock 公 鸡 - - - [a ɪ ] Eye 眼睛 , , , " " " [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [ðæt] that 那 [w ʊ lf] wolf 狼 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ klev ə li] cleverly 巧 妙 地 [wi ː ; wi] We 我 们 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ b əʊ st ɪ ŋ ] boasting 吹 嘘 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 " " " [æt; ə t] At 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ð ə ; ði] the 这 [b əʊ ld] bold 大 胆 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ f] life 生 活 [hi ː ; hi] He 他 [krept] crept 悄悄 地 爬 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] hole 洞 , , , [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [skw ɪ ntid] squinted 眯着眼 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 : : : [ [ [ - 12 - ] ] ] 然 后 其 中一 人 说 : “ 我 们 的 兔 子 肯 定 吓 到 了 那 只 狼 。 ” 如 果 不 是 他 , 我 们 当 中 很 少 有 人 能 活 着 逃 出 来 。 但 是 , 我 们 无 畏 的 英 雄 在 哪 里 ? 于 是 大 家 开 始 四 处 寻 找 他 。 他们 到 处 寻 找 , 但 就 是 找 不 到 斗 鸡 眼 。 他们 一 开 始 以 为 他 已 经 被 灰 狼 吃 掉 了 , 结 果 却 发 现 了 他 的 踪 迹 。 他 躺 在 灌 木 丛下 的 洞 里 , 吓 得 几 乎 奄奄 一 息 。 “ 好 样 的 , 斗 鸡 眼 ! ” 兔 子 们 异 口同 声 地 喊 道 。 “ 你 确 实 用 非 常巧 妙 的 方 法 吓 跑 了 那 只 狼 。 ” 我 们 一 直 以 为 你 在 吹 牛 。 你 当 时 告 诉 我 们你什 么 都 不 怕 , 也不 怕 任何人 。 “ 突 然 间 , 那 只 大 胆 的 兔 子 活 了 过 来 。 ” 他从 洞 里 爬 出 来 , 抖 了 抖 身 子 , 眯 起 眼睛 , 说 道 : [12] " " " [ænd; ə nd] And 和 [w ɒ t] what 什 么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ 'kau ə d ] cowards 懦 夫 ? ? ? " " " [ænd; ə nd] And 和 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðæt] that 那 [de ɪ ] day 天 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b əʊ ld] bold 大 胆 的 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ə n ˈ v ɪ nst] convinced 确 信 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何人 [ [ [ - 13 - ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 - CACINELLA - [ai] I 我 [a ʊ ] OW OW [ænd; ə nd] and 和 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Cacinella - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː n] born 出 生 , , , [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [n əʊ z] knows 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [w ʌ n] one 一 [ ˈ s ʌ ni] sunny 阳 光 明 媚 [de ɪ ] day 天 [ ɪ n] in 在 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 - Cacinella - [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , [ [ [ - 14 - ] ] ] " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [na ɪ s] nice 好 的 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [w ɪ ŋ z] wings 翅 膀 , , , [r ʌ bd] rubbed 摩 擦 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [le ɡ ] leg 腿 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 : : : " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ veri] very 非 常 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [na ɪ s] nice 好 的 ! ! ! [ha ʊ ] How 如 何 [w ɔː m] warm 温 暖 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 ! ! ! “ 你们 这 些 懦 夫 , 以 为 呢 ? ” “ 从 那 天 起 , 这 只 胆 大 的 兔 子 就 确 信 自 己 真 的 不 怕 任何人 了 。 [13] 小 卡 西 内 拉 的 故 事 我 OW , 以 及 小 卡 西 内 拉 出 生 在 哪 里 , 无 人 知 晓 。 那 是 在 一个 阳 光 明 媚 的 春日 。 小 卡 西 内 拉 环 顾 四 周 , 说 道 : [14] “ 很 不 错 。 她 伸 展 着 小 翅 膀 , 用 一 条 细 小 的 腿 蹭 着 另 一 条 腿 , 环 顾 四 周后 , 说 道 : “ 真 是 太好 了 ! ” 阳 光 真 温 暖 ! [ha ʊ ] How 如 何 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ð ə ; ði] the 这 [ska ɪ ] sky 天 空 ! ! ! [ha ʊ ] How 如 何 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɑː s] grass 草 ! ! ! [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ veri] very 非 常 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [na ɪ s] nice 好 的 ! ! ! [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ma ɪ n] mine 矿 ! ! ! " " " [ ˈ r ʌ b ɪ ŋ ] Rubbing 擦 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [le ɡ ] leg 腿 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [w ʌ ns] once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Cacinella - [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fl ai] fl y ⻜ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ænd; ə nd] and 和 [ ri'd ʒɔ is ] rejoiced 欣 喜 若 狂 [b ɪˈ ni ː θ ] Beneath 下 面 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɑː s] grass 草 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ b ʊ z ə m] bosom 怀 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kr ɪ mz( ə )n] crimson 赤 红 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 - Cacinella - , , , [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , " " " [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 - Cacinella - [ke ɪ m] came 来 了 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , [kla ɪ md] climbed 攀 登 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 [ænd; ə nd] and 和 [ sip ] sipped 啜 饮 [ ɪ ts] its 它 是 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ nekt ə (r)] nectar 花 蜜 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 , , , " " " [sed] said 说 - Cacinella - , , , [ ˈ r ʌ b ɪ ŋ ] rubbing 擦 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [le ɡ z] legs 腿 [ [ [ - 15 - ] ] ] 天 空 真 蓝 ! 草 真 绿 啊 ! 真 是 太好 了 ! 这 一 切 都 是 我 的 ! “ 小 卡 西 内 拉 又 用 一 条 小 腿 蹭 了 蹭 另 一 条 小 腿 , 然 后 开 始 ⻜ 了 起 来 。 ” 她 ⻜ 了 起 来 , 环 顾 四 周 , 欣 喜 不 已 。 她 身 下 是 绿 草茵茵 , 草 丛 深 处 藏 着 一 朵 深 红 色 的 花 朵 。 “ 小 卡 西 内 拉 , 到 我 这 里 来 , ” 花 儿 呼 唤 道 。 卡 西 内 拉 来 到 地 面 , 爬 进 花 朵 里 , 啜 饮 着 它 甜 美 的 花 蜜 。 “ 你 真 善 良 , 小 花 儿 , ” 卡 西 内 拉 说 道 。 她 用 一 条 细 小 的 腿 蹭 着 自 己 的 嘴 。 [15] " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ai] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ka ɪ nd] kind 种 类 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [ ˈ kæn ɒ t] cannot 不 能 [w ɔː k] walk 走 , , , " " " [k ə m ˈ ple ɪ nd] complained 抱 怨 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 " " " [st ɪ l] Still 仍 然 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ɪ z] is 是 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Cacinella - , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ n] mine 矿 , , , [tu ː ] too 也 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ he ə ri] hairy 毛 茸茸 [dr əʊ n] drone 无 人 机 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [b ʌ z] buzz 嗡嗡 声 " " " [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [hu ː ] Who WHO [d ɛə z] dares 敢 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 ? ? ? [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [hu ː ] Who WHO [d ɛə z] dares 敢 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ p] sip 啜 饮 [ma ɪ ] my 我 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ nekt ə (r)] nectar 花 蜜 ? ? ? [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ n ɑː sti] nasty 可 恶 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Cacinella - , , , [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪə (r)] here 这 里 ! ! ! “ 是 的 , 我或 许 很 善 良 , 但 我 不 会 走 路 , ” 花 儿 抱 怨 道 。 “ 不 过 , 这 个世 界 很 美 好 , ” 小 卡 西 内 拉 说 , “ 而 且 它 也 都 是 我 的 。 ” “ 她 话 还 没 说 完 , 一 只 毛 茸茸 的 无 人 机 就 嗡嗡 地 ⻜ 到 花 上 。 ” 嗡嗡 ! 嗡嗡 ! 谁 敢 闯 入 我 的 花 丛 ? 嗡嗡 ! 嗡嗡 ! 谁 敢 啜 饮 我 的 甘甜 琼 浆 ? 嗡嗡 ! 嗡嗡 ! 哦 , 你 这 个 讨 厌 的 小 卡 西 内 拉 , 滚 开 ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [ ɡ et] Get 得 到 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ɔː (r)] or 或 者 [a ɪ l] I'll 患 病的 [st ɪ ŋ ] sting 蜇 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [de θ ] death 死 亡 " " " " " " [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , [w ɒ t] what 什 么 [d ʌ z] does 做 [ð ɪ s] this 这 [mi ː n] mean 意 思 是 ? ? ? " " " [pa ɪ pt] piped 管 道 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Cacinella - " " " [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [ ɪ z] is 是 [ma ɪ n] mine 矿 " " " " " " [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [b ʌ z] Buzz 嗡嗡 声 ! ! ! [n əʊ ] No 不 , , , [ ɪ ts] it's 它 是 [ma ɪ n] mine 矿 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 - Cacinella - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ be ə li] barely 仅仅 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 [dr əʊ n] drone 无 人 机 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɑː s] grass 草 , , , [ lik ] licked 舔 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [le ɡ z] legs 腿 , , , [ ˈ st ɪ ki] sticky 黏 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 [ ˈ nekt ə (r)] nectar 花 蜜 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ˈ æ ŋ ɡ r ə li] angrily 愤 怒 地 : : : " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 [ðæt] that 那 [dr əʊ n] drone 无 人 机 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 ! ! ! [ ɪ ts] It's 它 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ [ [ - 16 - ] ] ] 嗡嗡 ! 嗡嗡 ! 滚 开 , 不 然 我 就 蛰 死 你 。 “ 我 说 , 这 是 什 么 意 思 ? ” 小 卡 西 内 拉 问 道 。 “ 一 切 都 是 我 的 。 ” 嗡嗡 ! 嗡嗡 ! 不 , 是 我 的 。 “ 小 卡 西 内 拉 勉 强 从 愤 怒 的 无 人 机 手 中 逃 脱 了 。 ” 她 蹑 手 蹑 脚 地 钻 进 草 丛 , 舔 了 舔 沾 满 花 蜜 的 细 ⻓ 小 腿 , 生 气 地 说 : “ 那 架 无 人 机 真 没 礼 貌 ! ” 相 当 [16] [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ ] amazing 惊 人 的 ! ! ! [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɪ ŋ ] sting 蜇 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [de θ ] death 死 亡 ! ! ! [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ ɑː rnt] aren't 不 是 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ n] mine 矿 , , , [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɑː s] grass 草 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 ! ! ! " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , [ ˈ p ɑː d( ə )n] pardon 赦 免 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ n] mine 矿 , , , " " " [sed] said 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʌ zi] fuzzy 模 糊 [ ˈ kæt ə p ɪ l ə (r)] Caterpillar 毛 虫 , , , [ ˈ kr ɔː l ɪ ŋ ] crawling 爬 行 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ble ɪ d] blade 刀 刃 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ r ɑː s] grass 草 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 - Cacinella - [ ˈ ri ːə la ɪ zd] realized 已 实 现 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæt ə p ɪ l ə (r)] caterpillar 毛 虫 [ ˈ kæn ɒ t] cannot 不 能 [ fl ai] fl y ⻜ , , , [s əʊ ] so 所 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [b əʊ ld] bold 大 胆 的 " " " [ ˈ p ɑː d( ə )n] Pardon 赦 免 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ kæt ə p ɪ l ə (r)] Caterpillar 毛 虫 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [m ɪˈ ste ɪ k ə n] mistaken 错 误 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [n ɒ t] not 不 是 [ ˌɪ nt əˈ f ɪə (r)] interfere 干 扰 [w ɪ ð] with 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ kr ɔː