叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000001 2. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000002 3. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000003 4. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000004 5. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000005 6. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000006 7. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000007 8. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000008 9. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000009 10. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000010 11. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000011 12. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000012 13. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000013 14. 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (the Lady Evelyn A Story Of To-day) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ ˈɪ nst ə ntli] instantly 即 刻 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [st're ɪ nd ʒə z] strangers 陌 生 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ ˈ evl ɪ n] EVELYN 伊 芙 琳 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː ; t ə ] To 到 - - - [de ɪ ] day 天 [ba ɪ ] By 经 过 [mæks] MAX 最 大 限 度 [ ˈ p ɛ mb ɝ t ə n] PEMBERTON 彭 伯 顿 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ʌ ndr ə d] Hundred 百 [de ɪ z] Days 天 , , , " " " " " " [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ zæv ɪ r] Xavier 泽 维 尔 , , , " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʒɛ nt ə l ˌ m ə nz, ˈ d ʒɛ n ə l ˌ m ə nz] Gentleman's 绅 士 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] Gentleman 绅 士 , , , " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [-] Puritan's 清 教 徒 的 [wa ɪ f] Wife 妻 子 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 伊 芙 琳 夫 人 : 一个 当 代 故 事 (The Lady Evelyn A Story of To-day) 第 1/14 ⻚ 她 立 刻 意 识 到 陌 生 人 在 谈论 她 。 《 伊 芙 琳 夫 人 》 今 天 的 故 事 经 过 ⻢ 克 斯 · 彭 伯 顿 《 百 日 》 的 作 者 “ 泽 维 尔 博 士 , ” 《 绅 士 的 》 先 生 们 , “ 《 清 教 徒 的 妻 子 》 等等 。 纽 约 [ ˈ k ʌ p ə lz] CUPPLES 杯 & & & [ 'li: ɔ n ] LEON 莱 昂 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] Publishers 出 版 商 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 - 1906 - [ba ɪ ] by 经 过 [mæks] Max 最 大 限 度 [ ˈ p ɛ mb ɝ t ə n] Pemberton 彭 伯 顿 [ ˈ ent ə rd] Entered 进 入 [æt; ə t] at 在 [ ˈ ste ɪʃə n ə z] Stationers 文 具 店 - ' - [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [b ʊ k] BOOK 书 [a ɪ ] I 我 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ esk ə pe ɪ d; ˌ esk əˈ pe ɪ d] ESCAPADE 恶 作 剧 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ pro ʊ l ɔːɡ ] Prologue 序幕 [ð ə ; ði] The 这 [fe ɪ s] Face 脸 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [a ɪ ] I 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ tel ɪɡ ræm] Telegram 电 报 [tu ː ; t ə ] to 到 - Bukharest - [i ː ] II 二 ['et ə ] Etta 埃塔 ['r ɔ mni] Romney 罗 姆 尼 [ ɪ z] is 是 [pr ɪˈ zent ɪ d] Presented 呈 现 库 普 尔 斯 和 里 昂 公 司 出 版 商 版 权 所 有 © 1906 Max Pemberton 登 记 于 文 具 商 会 版 权 所 有 内 容 第 一 卷 —— 逃 亡 记 。 章 序幕 。 河 中 的 脸 一 、 致 布 哈 拉 斯 特 的 电 报 二 、 埃塔 · 罗 姆 尼 亮 相 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [s ə k ˈ ses] Success 成 功 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə rw ə rdz] Afterwards 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [tu ː ] Two 二 [ ˌ p ɝ ː s əˈ næl ɪ ti ː z] Personalities 个 性 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ let ə r] Letter 信 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [st're ɪ nd ʒə z] Strangers 陌 生 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] House 房 子 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ no ʊ n ə d ʒəˈ neri ə n; ˌ n ɑː n ə d ʒəˈ neri ə n] Nonagenarian 九 旬 老 人 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ˈ evl ɪ n] Evelyn 伊 芙 琳 [r ɪˈ t ɜ ː rn] Returns 返 回 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æks ɪ d ə nt] Accident 事 故 [ əˈ p ɑː n] Upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] Road 路 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 三 、 成 功 及后 续 四 、 双 重 人 格 五 、 信 件 六 、 家 中 的 陌 生 人 七 、 九 旬 老 人 第 八 章 伊 芙 琳 夫 人 归 来 九 、 第 三 代 墨 尔 本 伯 爵 十 、 路 上 的 事 故 十 一 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [re ɪ s] Race 种 族 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [la ɪ f] Life 生 活 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ʌ n ˈ spo ʊ k ə n] Unspoken 未 说 出 口 的 [ ˌ ækju ˈ ze ɪʃ ( ə )n] Accusation 指控 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɪ nt ə rvju ː ] Interview 面 试 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ɪ n ˈ her ɪ t ə ns] Inheritance 遗 产 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [pra ɪ s] Price 价 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [sæl ˈ ve ɪʃ ( ə )n] Salvation 救 恩 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ e ɪ m] Game 游 戏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː lf] Golf 高 尔 夫 球 [b ʊ k] BOOK 书 [i ː ] II 二 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] ENGLISHMAN 英 国 人 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 [b ɪˈɡɪ nz] Begins 开 始 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [w ɜ ː rk] Work 工 作 生 命 赛 跑 十 二 、 未 言 明 的 指控 十 三 、 采 访 十 四 、 继 承 十 五 、 救 赎 的 代价 十 六 、 一 场 高 尔 夫 比 赛 第 二 卷 —— 英 国 人 。 十 七 、 加 文 · 奥 德 开 始 了 他 的 工 作 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ du ːə l] Duel 决 斗 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti: ˌ k ʌ ps] Teacups 茶 杯 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ belfri] Belfry 钟 楼 [ ˈ ta ʊə r] Tower 塔 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ 'l ʌ v ə z ] Lovers 恋 人 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 - Zallony's - [s ʌ n] Son 儿 子 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [spa ɪ ] Spy 间 谍 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 - Bukharest - [b ʊ k] BOOK 书 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [la ɪ t] LIGHT 光 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 - Bukharest - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 十 八 、 茶 杯 之争 十 九 、 从 钟 楼 XX. 恋 人 二 十 一世 纪 扎 洛 尼 之 子 二 十 二 、 来 自 布 哈 拉 斯 特 的 间 谍 第 三 卷 —— 光 明 。 二 十 三 、 布 哈 拉 斯 特 二 十 四 、 [ð ə ; ði] The 这 [pra ɪ s] Price 价 格 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ ˈ w ɪ zd ə m] Wisdom 智 慧 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] House 房 子 [ əˈ b ʌ v] Above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː r ə nt] Torrent 激 流 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ θ ru ː ] Through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] Woman's 女 性 的 [h ɑː rt] Heart 心 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii ['et ə ] Etta 埃塔 [ ˈ r ɑː mni ː z] Romney's 罗 姆 尼 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] Return 返 回 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ mpr ɪ s ɑː ri ː o ʊ z] Impresario's 经 纪 人 的 [prer] Prayer 祷 告 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ priz ə n ə z] Prisoners 囚 犯 [æt; ə t] at 在 - Setchevo - [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [nu ː z] News 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 智 慧 的 代价 二 十 五 、 激 流 之上 的 房 子 二 十 六 、 透过 女 人 的 心 二 十 七 、 埃塔 · 罗 姆 尼 回 归 二 十 八 、 剧 院 经 理 的 祈祷 二 十 九 、 塞 切 沃 的 囚 徒 XXX 。 没 有 关 于 加 文 · 奥 德 的 消 息 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] House 房 子 [æt; ə t] at 在 [ ˈ hæmp ˌ st ɛ d] Hampstead 汉 普 斯 特 德 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɑː t] Shot 射 击 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] Hills 丘 陵 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii - Djala - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] Shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [ ˈ ep ɪ l ɔːɡ ] Epilogue 结 语 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [dr ɪ ŋ ks] Drinks 饮 料 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [to ʊ st] Toast 吐司 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ ˈɪ nst ə ntli] instantly 即 刻 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [st're ɪ nd ʒə z] strangers 陌 生 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 " " " - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 XXXI. 汉 普 斯 特 德 的 房 子 三 十 二 、 山 中一 枪 三 十 三 、 贾 拉 第 三 十 四 章 河 的 阴 影 结 语 。 医 生 举 杯 祝 酒 插 图 列 表 她 立 刻 意 识 到 陌 生 人 在 谈论 她 。 —— 扉 ⻚ " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [pli ː z] please 请 [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɡ o ʊ ] go 去 ; ; ; [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [hændz] hands 双 手 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " " " " [æz; ə z] As 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɑː li] folly 蠢 事 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ o ʊ ] go 去 — — — — — — " " " " " " [ ˈ evl ɪ n] Evelyn 伊 芙 琳 , , , [b ɪˈ l ʌ v ɪ d] beloved 心 爱 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [h ɪ r] here 这 里 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ ] wish 希 望 " " " ( ( ( [fæk ˈ s ɪ m ə li] Facsimile 传 真 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] Manuscript 手 稿 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ ˈ evl ɪ n] EVELYN 伊 芙 琳 ) ) ) [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ ˈ evl ɪ n] EVELYN 伊 芙 琳 [ ˈ pro ʊ l ɔːɡ ] PROLOGUE 序幕 [ð ə ; ði] THE 这 [fe ɪ s] FACE 脸 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ r ɪ v ə r] RIVER 河 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pot ə r] porter 搬 运 工 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 - - - [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [b ә u θ ] both 两个 都 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 " " " [ ɡʊ d] good 好 的 [step] step 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ɔː l] all 全 部 " " " — — — [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ s ɪɡ n ɪ fa ɪ d] signi fi ed 表 示 [ð ə ; ði] the 这 ['d ɑ :bi ʃ i ә ] Derbyshire 德 比 郡 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 " " " [ma ɪ t] Might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ju ː d] you'd 你会 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæb] cab 出 租 ⻋ , , , [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pot ə r] porter 搬 运 工 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ l ɔː ft ɪ li] loftily 傲 慢 地 — — — [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ r] here 这 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə r] passenger 乘 客 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 : : : “ 哦 , 求求 你 放 开 我 , 你 的 手 弄 疼 我 了 。 ” “ 你 来 时 愚 昧 , 去 时 也 愚 昧 ——” “ 伊 芙 琳 , 亲 爱 的 , 我 如 你 所 愿 在 此 。 ” ( 《 伊 芙 琳 夫 人 》 手 稿 复 印 ⻚ ) 伊 芙 琳 夫 人 序幕 河 中 的 脸 搬 运 工 不 知 道 ; 站 ⻓ 也不 确 定 ; 但 双 方 都 认 为 这 是 “ 迈 向 ‘ all ’ 的 良 好 一 步 ”—— 他们 用 ‘ all ’ 来 指 代 第 三 代 墨 尔 本 伯 爵 在 德 比 郡 的 庄 园 。 “ 你 可 能 打 到出 租 ⻋ , 也 可 能 不 打 到 。 ” “ 搬 运 工 有 些 傲 慢 地 说 —— 因 为 这 里 有 一 位 乘 客 说 过 要 步 行 过 来 : " " " [ ˈ ðæt ə l] that'll 那 将 [d ɪˈ pend] depend 依 赖 [ ɑː n] on 在 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə b] Jacob 雅 各 布 [pra ɪ s] Price 价 格 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ r] beer 啤 酒 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [ð ɪ s] this 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [hi ː ; hi] he 他 [kæn; k ə n] can 能 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [hi ː ; hi] he 他 [k ɑ :nt] can't 不 能 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [h ɪ r] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 - - - [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [we ɪ t] weight 重量 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə ns] intelligence 智 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [ ˈ p ɑː rs( ə )l] parcel 包 裹 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [no ʊ ] no 不 [ əˈ dres] address 地址 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [h ɪ r] here 这 里 [t ʃ a ɪ md] chimed ⻬ 声 说 道 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ pe ɪ tr ə na ɪ z ɪ ŋ ] patronizing 居 高 临下 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 - - - [ ˈ mæst ə rz] masters 大 师 " " " [d ɪ d] Did 做 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔː rd ʃɪ p] lordship 领 主 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ emf ə s ɪ s] emphasis 强 调 ; ; ; [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪ n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɔː l] all 全 部 [s əˈ v ɪ l ə ti] civility 礼 貌 " " " [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [h ɪ r] here 这 里 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] arriving 抵 达 [æt; ə t] at 在 [hæf] half 一 半 - - - [pæst] past 过 去 的 [s ɪ ks] six 六 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 , , , “ 那 要 看 雅 各 布 · 普 莱 斯 今 晚 喝 了 多 少 啤 酒 了 。 ” 有 些 晚 上 他 能 开 ⻋ 带 走 一个 人 , 有 些 晚 上 他 却 不 行 。 我 来 这 里 不 是 为了 替 他 说话 , 也不 是 为了 替 其 他人 说话 。 “ 站 ⻓ , 他 把 全 部 精 力 都 投 入 到 一个 没 有 地址 的 棕 色 纸 包 裹 上 , 这 里 有 人 插 话 , 用 ⻋ 站站 ⻓ 特 有 的 那 种 居 高 临下 的 态 度 问 了一个 问 题 。 “ 老 爷 料 到 您 会 来 吗 , 先 生 ? ” 他 语 气 略 带 强 调 地 问 道 ; 仿佛 , 如 果 真 是 那 样 的 话 , 他 当 然 应 该 被 告 知 此 事 。 回 复 中 他 彬彬 有 礼 。 “ 我 本 应 该 在 六 点 半 火 ⻋ 到 达 时 就 到 这 里 , ” 加 文 · 奥 德 说 道 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə r] passenger 乘 客 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 — — — " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ma ɪ ] my 我 的 [f ɔː lt] fault 过 错 , , , [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [no ʊ ] No 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — — — — " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ ʃ e ɪ ] shay 谢 伊 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ˈɒ s ɪ z] osses ⻣ 头 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː rd] yard 院 子 [m əˈ r ɛ n] more'n 更 多 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 , , , " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pot ə r] porter 搬 运 工 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʒʌ st] just 只 是 [r ɪˈ pro ʊ t ʃ ] reproach 责 备 " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [tel] tell 告 诉 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə b] Jacob 雅 各 布 [hi ː ; hi] He 他 [no ʊ z] knows 知 道 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɛ t ɝ z] betters 博 彩 公 司 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [si ː z] sees 看 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ so ʊ b ə r] sober 清 醒 — — — — — — " " " " " " [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [p ʊ t] put 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [pru ː f] proof 证 明 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , [its] it's 它 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [fa ɪ v] fi ve 五 [ma ɪ lz] miles 英 里 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 — — — — — — " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 - - - [ha ʊ s] house 房 子 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɔː r ˌ ta ʊ n] Moretown 莫 雷 敦 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ st] dust 灰 尘 [st ɪ ks] sticks 棍 子 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ θ ro ʊ t] throat 喉 [ju ː l] You'll 你会 [du ː ] do 做 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ʌ p] up 向 上 [ əˌ l ɔː ŋ ˈ sa ɪ d] alongside 旁 边 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə b] Jacob 雅 各 布 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 — — — — — — " " " " " " [hæd; h ə d] Had 有 [wi ː ; wi] we 我 们 [no ʊ n] known 已 知 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔː rd ʃɪ p] lordship 领 主 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ est] guest 客 人 , , , [wi:d] we'd 我 们会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运 输 , , , 涉 事乘 客 ——“ 这 肯 定 是 我 的 错 。 ” 毫 无 疑 问 , 他们 派 人 来 接 我 ——” “ 那 辆 棕 色 的 谢 伊 ⻢ 和 两 匹 ⻢ 在 院 子 里 站 了一个 多 小 时 , “ ⻔ 房 带 着 责 备 的 语 气 说 道 。 ” “ 我 会 告 诉 雅 各 布 先 生 。 ” 他 一 眼 就 能 认 出 比 他 地 位 高 的 人 , 无 论 对 方是 醉酒 还 是 清 醒 —— “ 谢谢 , ” 加 文 平 静 地 说 , “ 但 我 不 会 用 他 的 知 识 来 证 明 这 一 点 。 ” 毕 竟 , 只 有 五 英 里 远 , 你 说 ——” “ 如 果 灰 尘 呛 得 你 嗓 子 疼 , 可 以 去 莫 雷 敦 的 一 家 酒 吧 喝 一 杯 。 ” 先 生 , 大 半 夜 的 , 您 最 好 还 是 步 行 , 别 跟 老 雅 各 布 一 起 上 山 ——” “ 如 果 我 们 知 道 大 人 要 接 待 客 人 , 我 们 就 会 安 排 ⻢ ⻋ 了 。 ” " " " [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 - - - [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [ əˌ p ɑː l əˈ d ʒ et ɪ kli] apologetically 带 着 歉 意 地 [ð ə ; ði] The 这 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [fer] fair 公 平 的 - - - [ ˈ herd] haired 头 发 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishman 英 国 人 [p ə r ˈ plekst] perplexed 困 惑 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [du ː k] Duke 公 爵 [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː m ə n ə r] commoner 平 ⺠ [ð ə ; ði] The 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [s əˈ d ʒ est ɪ d] suggested 建 议 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə r] former 以 前 的 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ten ʃ ( ə )n] intention 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː k] walk 走 [spo ʊ k] spoke 辐 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ʌ l ɡə r] vulgar 庸 俗 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [b ɪˈ f ɪ t ɪ ŋ ] be fi tting 合 适 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɔː rd ʃɪ ps] lordship's 领 主 的 [ ˈ kj ʊ r ə t] curate 策 展 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː n ə rd] honored 荣 幸 [ ɡ est] guest 客 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 , , , [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɑː rt] part 部 分 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [d ɪˈ la ɪ t ɪ d] delighted 高 兴 极 了 [ ɪ n] in 在 [p ə r ˈ pleks ɪ ŋ ] perplexing 令人 费 解 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hi ː ; hi] He 他 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˌʌ nd ə r ˈ st ʊ d] understood 理 解 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ kj ʊ ri ˈɑː s ə ti] curiosity 好奇 心 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ ra ʊ zd] aroused 被 唤 醒 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 , , , [ri ˈ fju:z ɪ ŋ ] refusing 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ ræt ɪ fa ɪ ] gratify 满 足 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [snæt ʃ t] snatched 抢 夺 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ t] light 光 [ ˈ dres ɪ ŋ ] dressing 敷料 [bæ ɡ ] bag 包 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [d əˈ rek ʃ ( ə )nz] directions 方 向 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hev ɪə rð ə n ˈ er] heavier 较 重 [ ˈ l ʌɡɪ d ʒ ] luggage 行 李 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ f ɔ rw ɝ d ɪ d] forwarded 转 发 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [hi ː ; hi] he 他 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ br ɪ skli] briskly 轻 快 地 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɔː r ˌ ta ʊ n] Moretown 莫 雷 敦 , , , [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [no ʊ z] knows 知 道 , , , “ 站 ⻓ 补 充 道 , 语 气 中 仍 带 着 歉 意 。 ” 这 位 身 材 高 挑 、 金 发 碧 眼 的 英 国 人 让 他 感 到 困 惑 。 他 几 乎 分 不 清 自 己 是 在 和 公 爵 说话 , 还 是 在 和 平 ⺠ 说话 。 声 音 和 举 止 都 表 明是 前 者 ; 打 算 步 行 离 开 的 行 为 , 体 现 了一 种 粗 俗 的 习 惯 , 这 种 习 惯 与 其 说 是 墨 尔 本 大 厅 尊 贵 客 人 的 装 束 , 不 如 说 是 他 那 位 牧 师 的 装 束 。 加 文 · 奥 德 或 许 乐于 让 人们 感 到 困 惑 。 他 完 全 明 白 自 己 激 起 了 怎 样 的 好奇 心 ; 然 而 , 他 却 拒 绝 满 足 这 种 好奇 心 。 他 抓 起 一个 轻 便 的 换 衣袋 ; 并 留 下 指 示 , 以 便 第 二 天 早 上 将 他 较 重 的 行 李 寄 送过 来 。 他 精 神 抖 擞 地 踏 上了 通 往 莫 雷 敦 的 大 路 , 而 莫 雷 敦 的 尽 头 , 正 如 世 人 所 知 , [la ɪ z] lies 谎 言 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ə r] Manor 庄 园 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 " " " [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] Going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ste ɪ ] stay 停 留 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 ? ? ? " " " [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ mi ə b( ə )l] amiable 可 亲 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 - - - [ ˈ mæst ɝ z] master's 硕 士 学 位 [læst] last 最 后 的 [ ʃɑː t] shot 射 击 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [a ɪ ] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ set( ə )l] settle 定 居 [da ʊ n] down 向 下 [ðer; ð ə r] there 那 里 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [nu ː z] news 消 息 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 [st're ɪ nd ʒə z] Strangers 陌 生 人 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [h ɔː l] Hall 大 厅 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [r ɪˈ m ɑː rk] remark 评论 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ˈ evl ɪ n] Evelyn 伊 芙 琳 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [bla ɪ ð] blithe 快 乐 的 [ ˈ pot ə r] porter 搬 运 工 [k ə n ˈ fest] confessed 坦 白 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʌ ps] cups 杯 子 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ma ɪ t] might 可 能 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ f ɑː rð ə r] farther 更 远 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [mæn] man 男 人 [ ɡ e ɪ v] Gave 给 予 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ l ɪ n] shillin 先 令 - ' - , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kærid] carried 携 带 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bæ ɡ ] bag 包 [hi'self] hisself 他 自 己 [ðæts] That's 那 就 是 [w ʌ t] what 什 么 [a ɪ ] I 我 [k ɔː l] call 称 呼 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 , , , [na ʊ ] now 现 在 " " " [ ʌ n ˈ k ɑː n ʃə s] Unconscious 无 意 识 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kw ɑː l ə tiz] qualities 品 质 , , , 墨 尔 本 庄 园 就 坐 落 于 此 。 “ 先 生 , 您 打 算 在 这 里 待很 久 吗 ? ” 这 位 和 蔼 可 亲 的 站 ⻓ 最 后 问 道 。 “ 哦 , 我 可 能 会 在 那 里 定 居 很 久 , ” 奥 德 回 答 说 ; 一个 小 时 内 , 这 个 消 息 就 传 遍 了 整 个 村 子 。 前 往 墨 尔 本 大 厅 的 路 上 陌 生 人 不 多 , 不 会 引 起 人们 的 注 意 。 “ 如 果 他 是 伊 芙 琳 夫 人 的 妻 子 , “ 后 来 , 这 位 乐 呵呵 的 搬 运 工 一 边 喝 着 酒 一 边 坦 白 道 : ” 她 可 能 会 走 得 更 远 , 找 个 ⻓ 相 更 差 的 男 人 。 他 给 了 我 一个 先 令 , 然 后 自 己 拎 着 包 。 这 才 叫 绅 士 。 他 并 未 意 识 到 这 是 对 他 品 质 的 赞 扬 , [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ θ ri ː ] three 三 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɑː t] hot 热 的 [de ɪ ] day 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ple ɪ s] place 地 方 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ l ɪʃə s] delicious 可口 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ænd; ə nd] and 和 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ red ə l ə nt] redolent 芬 芳 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ p ə :fju:mz] perfumes 香 水 [ð ə ; ði] The 这 [mu ː n] moon 月 亮 [st ʊ d] stood 站立 [ha ɪ ] high 高 的 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [h əˈ ra ɪ z( ə )n] horizon 地 平 线 , , , [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 [ ˈ melo ʊ ] mellow 醇 厚 [la ɪ t] light 光 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æð ə rd] gathered 聚 集 [ ʃ i ː vz] sheaves 捆 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ græt ə n] grattan 格 拉 坦 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː t] wheat 小 ⻨ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [' ɡɑ :n ə d] garnered 获 得 [so ʊ ] So 所 以 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 - - - [t ɑː ps] tops 最 高 额 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ fl ɑː ks] fl ocks 羊群 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ n ʌ mb ə rd] numbered 编 号 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ber] bare 裸 [w ɔː lz] walls 墙 壁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ msto ʊ n] limestone 石 灰 石 , , , [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː rz] tors 托 尔 斯 [ ʌ v; ə v] of 的 [sp ɑː r] spar 斯 帕 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 [ma ʊ nts] mounts 安 装 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ve ɪ nd] veined 有 脉 络 [æz; ə z] as 作 为 [ba ɪ ] by 经 过 [r ɪ fts] rifts 裂 痕 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ u ːə lz, ˈ d ʒ u ː lz] jewels 珠 宝 , , , [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡ l ɪ t ə r ɪ ŋ ] glittering 闪闪 发 光 [ ˈ fl æ ʃɪ z] fl ashes 闪 光 灯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu:nbi:mz] moonbeams 月 光 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ h ʌ zb ə nd ɪ d] husbanded 丈 夫 [ð ə ; ði] The 这 [ro ʊ dz] roads 道 路 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ el ə kw ə nt] eloquent 雄 辩 [ba ɪ ] by 经 过 [na ɪ t] night 夜 晚 [wen] When 什 么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɑː rm ɝ z] farmer's 农 ⺠ 的 [k ɑː rt] cart 大 ⻋ [went] went 去 [ ˈ r ʌ mbl ɪ ŋ ] rumbling 隆隆 声 [ba ɪ ] by 经 过 , , , 当 时 , 加 文 · 奥 德 已 经 走 了三 英 里 多 , 前 往 墨 尔 本 大 厅 。 八 月 炎 热 的 一 天 过 后 , 迎 来 了一个 美 好 的 夜 晚 。 清 新 凉 爽 , 散 发 着 甜 美 的 香 气 。 月 亮 高 悬 在地 平 线 上 , 灿 烂 柔 和 的 光 芒 照 耀 着 收 拢 的 ⻨ 捆 和 ⻨ 田 。 山 顶 清 晰 可 ⻅ , 几 乎 可 以 数 清 山 上 的 羊群 ; 而 裸 露 的 石 灰 岩 墙 壁 , 石 笋 般 的 岩 峰 , 而 较 高 的 山 峰 则 布 满 了 如 同 宝 石 裂 纹 般 的 纹 理 。 用 闪 烁 的 月 光 , 将 他们 珍 藏 的 月 光 还 给 了 大 地 。 夜 幕 降 临 , 道 路 本 身 就 充 满 了 韵 味 。 当 一 辆 农 夫 的 ⻢ ⻋ 隆隆 驶 过 时 , [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪ r] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eko ʊ ] echo 回 声 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔ rs ə z] horse's ⻢ 匹 [hu ː f] hoofs 蹄 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ l ɪ ŋ ] rolling 滚 动 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ da ʊ t ə b( ə )l] redoubtable 令人 敬 畏 的 [f ɪˈ zi ː k] physique 体 质 , , , [tre ɪ nd] trained 受 过 训 练 [ba ɪ ] by 经 过 [l əˈ b ɔː ri ə s] laborious 费 力 的 [de ɪ z] days 天 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ n ə r] fi ner 更 精 细 [ ˈ kw ɑː l ə tiz] qualities 品 质 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈ d ʊ r ə ns] endurance 耐 力 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ la ɪ k ɪ ŋ ] liking 喜 欢 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [ ˈ p ɪ l ɡ r ɪ m ɪ d ʒ ] pilgrimage 朝 圣 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿 烂 [ha ʊ s] house 房 子 [wer ˈɪ n] wherein 其 中 [hi ː ; hi] he 他 [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ ædv ə n ˈ te ɪ d ʒə s] advantageous 有 利 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [ əˈ weitid] awaited 等 待 中 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə r] stranger 陌 生 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɔː rd] Lord 主 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ tæl ə nts] talents 天 赋 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ t ʃ i ː vm ə nts] achievements 成 就 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ d ɔ :z ] doors ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ær ɪˈ st ɑː kr ə si] aristocracy 贵 族 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kæl ə n] callen 卡 伦 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [sku ː l] school 学 校 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑ :kitekts] architects 建 筑 师 — — — [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː rt ɪ st] artist 艺 术 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [pr əˈ d ɪ d ʒə s] prodigious 惊 人 [ əˌ r ɪ d ʒəˈ næl ə ti] originality 独 创 性 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ der ɪ ŋ ] daring 大 胆 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ meni] many 许 多 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ tæl ə nt] talent 天 赋 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ɪ m ə nd] diamond 钻 石 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ fæsits] facets 方 面 加 文 能 听 到 ⻢ 蹄 声 和 ⻋轮 滚 动 的 声 音 , 持 续 了 相 当 ⻓ 的 时 间 。 他体 格 健 壮 , 令人 敬 畏 。 经 过 国 内 外 艰 苦 卓 绝 的 训 练 , 培 养 出 更 优 秀 的 耐 力 品 质 ; 他 最 喜 欢 的 就 是 独 自 一 人 前 往 一 座 富 丽 堂 皇的 宅 邸 朝 圣 , 他 相 信 那 里 会 给 他 一个 优 厚 的 待 遇 。 与 墨 尔 本 勋 爵 素 不 相 识 他 始 终 没 有 忘 记 , 正 是 他 自 身 的 才 华 和 成 就 才 使 这 次 访 问 成 为 可 能 , 并 为 他 打 开 了 这 座 如 今 即 使 是 贵 族 也 鲜 少 踏足 的 宅 邸 的 大 ⻔ 。 在 伦 敦 , 加 文 · 奥 德 被 誉 为 年 轻 一 代 建 筑 师 中 的 佼佼 者 —— 一 位 极 具 原 创 性 和 胆 识 的 艺 术 家 。 他 的 才 华 如 同 钻 石 般 拥 有 多 面 性 。 [ ɔː l ˈ redi] Already 已 经 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ b ɜ ː rl ɪ ŋ t ə n] Burlington 伯 灵 顿 [ha ʊ s] House 房 子 [hi ː pt] heaped 堆 积 如 山 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ' ɔ n ə z ] honors 荣 誉 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] Church 教 会 [æt; ə t] at 在 [ ˈ kenz ɪ ŋ t ə n] Kensington 肯 辛 顿 [w ʊ d] would 会 , , , [hi ː ; hi] he 他 [bi ˈ li:vd] believed 相 信 , , , [stænd] stand 站立 [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [m əˈ m ɔː ri ə l] memorial 纪 念 馆 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɔː l] all 全 部 [ta ɪ m] time 时 间 [b ʌ t; b ə t] But 但 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ pr ɑː d ɪˈɡ æl ə ti] prodigality 挥 霍 无 度 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ fju ː z( ə )l] refusal 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ s ɪ d ə r] consider 考 虑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [plænz] plans 计 划 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [k əˈ θ i ː dr ə l] cathedral 大 教 堂 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː r θ ] North 北 [w ʊ d] would 会 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə k ˈ sept ɪ d] accepted 公 认 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ m ɪ ti] committee 委 员 会 [æz; ə z] As 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ ˈ kr ɪ t ɪ ks] critics 评论 家 [sed] said 说 , , , " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 " " " [hi ː ; hi] He 他 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [se ɪ ] say 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [k ə n ˈ si ː t] conceit 自 负 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rt] art 艺 术 [ ɪ f] if 如 果 [n ʌ n] none 没 有 任何 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ b ɪ ld ə rz] builders 建 筑 商 [mu ː vd] moved 已 搬 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [dwelt] dwelt 居 住 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ɔː fti] lofty 高 远 [ ˈ t ɛ mp ə lz] temples 寺 庙 , , , [r ə umd] roamed 漫 游 [ ɪ n] in 在 [væst] vast 广 阔 的 [a ɪ lz] aisles 过道 — — — [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [men] men 男 人 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæst ə rpi ː s] masterpiece 杰 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [spa ɪə z] spires 尖 塔 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [sto ʊ n] stone 石 头 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ d ɑː m ɪ ne ɪ t ɪ d] dominated 占 主 导 地 位 [ menz ] men's 男 士 [ ˈ h ɑː rts] hearts 心 伯 灵 顿 府 早 已 将 荣 誉 加 身 于 他 。 他 相 信 , 肯 辛 顿 大 教 堂 将 成 为 他 永 世 流 传 的 纪 念 碑 。 但他 却 挥 霍 无 度 , 并 且 拒 绝 仅仅从 金 钱 的 ⻆ 度 考 虑 问 题 。 他 在 北 方 建 造 一 座 新 大 教 堂 的 计 划 肯 定 会 被 委 员 会 接 受 。 评论 家 们 说 : “ 这 就 是明日 之 星 。 ” 他 喜 欢 听 他们 这 么 说 , 因 为 他 对 自 己 艺 术 的 追 求 极 高 , 尽 管 他 对 自 己并 不 自 负 。 他 身 上 似 乎 流 露 出 老 派 建 筑 工 人 的 精 神 。 他 的 想 象 力 栖 息 在 高 耸 的 庙 宇 中 , 在 宽 阔 的 走 廊 里 漫 步 —— 从 尖 塔 的 杰 作 上 俯 瞰着 人们 。 他 不 过 是 个 仆人 , 只 不 过 是 主 宰 人们 心 灵 的 石 头 罢 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ reklu ː s] recluse 隐 士 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɪ k ˈ sentr ɪ k] eccentric 偏 心 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ s ʌ m ə nd] summoned 被 召 唤 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ v] save 节 省 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪ tli] stately 庄 严 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [h ɔː l] Hall 大 厅 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 — — — [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː r] more 更 多 的 [k ə n ˈ d ʒ i ː ni ə l] congenial 相 投 [tæsk] task 任 务 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ə n ə nts] continents 各 大 洲 [ðer; ð ə r] There 那 里 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ kæriz] carries 携 带 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [æm'b ɪʃə nz] ambitions 抱 负 [ ˈ evri] Every 每 一个 [ ɪˈ vent] event 事 件 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ sa ɪ d] wayside 路 边 [ ɪ z] is 是 [ðen] then 然 后 [æn; ə n] an 一个 [ ə d ˈ vent ʃə r] adventure 冒 险 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ; ; ; [ ˈ evri] every 每 一个 [ ɪ n] inn 客 栈 [æt; ə t] at 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [wi ː ; wi] we 我 们 [rest] rest 休 息 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː f ə r] o ff er 提 供 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [æm ˈ bro ʊʒə ] ambrosia 仙人 掌 [h ɪ r] Here 这 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ gæv ɪ n] Gavin 加 文 [ ˈɔ rd] Ord 奥 德 , , , [æt; ə t] at 在 [ten] ten 十 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɔː k ə r] walker 沃 克 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ melb ə rn] Melbourne 墨 尔 本 [h ɔː l] Hall 大 厅 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [tre ɪ nd] trained 受 过 训 练 [ ˈ æ θ li ː t] athlete 运 动 员 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː rk] lark 云 雀 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ˈ bri ː ð ə r] breather 喘 息 [fa ɪ v] Five 五 [ ɔː r] or 或 者 [ten] ten 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ mæt ə d] mattered 重 要 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ʌ fi ] stu ff y 闷 [tre ɪ n] train 火 ⻋ ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [set] set 放 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː ti ː z] beauties 美 女 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː nl ɪ t] moonlit 月 光 洒 在 身 上 , 映 照 着 皎 洁 的 月 光 。 [ ˈ lændske ɪ p] landscape 景 观 , , , 现 在 , 这 位 著 名 的 隐 士 , 这 位 古 怪 的 、 不为 人 知 的 墨 尔 本 伯 爵 , 他 被 召 唤 来 拯 救 庄 严 的 墨 尔 本 大 厅 , 使 其免 受 唯 一 敌 人 —— 时 间 的 侵 害 。 他 不 可 能 在 所 有 大 陆 上 找 到 比 这 更 适 合 他 的 工 作 了 。 没 有 什 么 旅 程 比 载 着 我 们 一 步步 走 向 成 功 更 令人 愉 悦 的 了 。 对 我 们 来 说 , 路 边 发 生 的 每 件 事 都 是 一 次 冒 险 ; 我 们 下 榻 的 每 一 家 客 栈 似 乎 都 为 我 们 提 供人 间 美 味 。 加 文 · 奥 德 , 时 间 是晚 上 十 点 。 在 通 往 墨 尔 本 大 厅 的 路 上 , 他 就 像 任何 训 练 有 素 的 运 动 员 一 样 , 悠 闲 地 散 步 , 享 受 清 晨 的 宁 静 。 五 英 里 或 十 英 里 的 路 程 , 对 他 来 说 都 无 关 紧 要 。 他 已 经 忘 记 了 在 闷 热 的 火 ⻋ 上 度 过 的 五个 小 时 ; 他 满 脑 子 都 是 月 光 下 的 美 丽 景 色 。