LITURGY OF HOURS Syro-Malabar Liturgy © All rights reserved to Syro-Malabar Synodal Commission for Liturgy Approved by Bishop George Punnakottil Chairman, Synodal Commission for Liturgy Published by Synodal Committee of Bishops for the English Version of the Liturgy of Hours of the Syro-Malabar Church Ujjain 15-08-2012 Reprint : 2016 _________________________ Typesetting by Alwaye Press, Aluva Printed at Rekha Printers Pvt Ltd. A-102/1, Okhala Industrial Area, Phase -II New Delhi 110 020 Abbreviations C = Celebrant D = Deacon A = Assembly Ch = Choir Glossary Aswasa – Alphabetical Hymn Barek kolhon – “You all Bless” (Hymn of Praise and Thanksgiving) D’Udrana – Prayer for help Hasa – Accompanying prayer Huttamma – Sealing Prayer (Final Blessing) Karozutha – Proclamatory Prayer; Litanical Prayer Lelya – Night Prayer Marmitha – Set of Psalms Onitha – Anthem Onitha daqdam – Anthem before the Evening Psalm Onitha d’Wasar – Anthem after the Evening Psalm Onitha d’Ramsa – Evening Anthem Onitha d’Sapra – Morning Anthem Onitha d’Wasaliqe – Royal Anthem Onitha d’Mawtwa – Hymn of Common Prayer (Anthem sung while seated) Ramsa – Evening Prayer Sapra – Morning Prayer Slotha – Prayer Subaha – Hymn or Prayer of Praise Suraya – Hymn or Prayer of beginning Tesbohta – Hymn of Praise English Version of the Syro-Malabar Liturgy of Hours There has been a constant request from the Syro-Malabar Eparchies outside Kerala for an English version of the Liturgy of Hours of the Syro-Malabar Church, especially in the context of the increase of vocations to the Syro-Malabar Religious Congregations from other states of India. Since the non-Malayalee candidates and religious members cannot join the celebration of the Liturgy of Hours in Malayalam, an English version of the same is an urgent need. The Synod of the Bishops of the Syro- Malabar Church made a decision to publish the English version of the Syro-Malabar Liturgy of Hours which had been published by the S.M.B.C. Committee for Divine Office. Here we quote the decision of the Synod: “To entrust the task of bringing out an English version of the Liturgy of the Hours for use in the formation houses of the religious outside the territorium proprium to the Committee of Bishop Sebastian Vadakel and Bishop Mathew Vaniakizhakkel following the normal procedure of publication by getting the approval from the Commission for Liturgy.” (XV Synod, Session I, January 2007). As per the decision of the Synod of Bishops, we the Committee constituted for the purpose, in due consultation with the experts in the field, have prepared the English text and the same was approved by the Commission for Liturgy with necessary modifications. Since the songs are composed according to new tunes, CDs of the sample songs are distributed along with the book of the Liturgy of Hours. We are happy that the rich prayers of the Syro-Malabar Liturgy of Hours are now made available in English, contributing to the spiritual growth of our faithful from other states and countries. We place on record our most sincere gratitude to all those who worked hard to prepare this text and contributed their share for the promotion of the liturgical life of the Church. Let this new version of the Liturgy of Hours be a blessing for the Syro-Malabar Church in India and abroad. Bishop Sebastian Vadakel Bishop Mathew Vaniakizhakkel (Committee for the English Version of the Syro-Malabar Liturgy of Hours) Ujjain August 15, 2012 Ramsa (Evening Prayer) Common Order C : Glory to God in the highest (3). A : Amen (3). C : Peace and hope to people on earth, always and forever. A : Amen. (Hymn) C : Glory to God in the highest (3 times) A : Peace and hope to his people on earth Now, always and forever. C : Our Father in heaven C&A : Hallowed be your name Your kingdom come Holy, holy, holy are you; Our Father in heaven Heaven and earth are full of your glory Angels and people sing out your glory Holy, holy, holy are you. Our Father in heaven Hallowed be your name Your kingdom come Your will be done on earth As it is in heaven. 2 Liturgy of Hours Give us this day the bread we need And forgive us our debts and sins As we have forgiven those who offended us. And do not let us fall into temptation But deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, The power and the glory, Forever and ever, Amen. C : Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. A : From eternity and forever, Amen. C : Our Father in heaven, C&A : Hallowed be Your name Your kingdom come Holy, holy, holy are you. Our Father in heaven Heaven and earth are Full of your glory Angels and people Sing out your glory Holy, holy, holy are you. (Hymn) C : Our Father in heaven Hallowed be thy name Thy kingdom come Holy, thou art holy. 3 A : Our Father in Heaven Heaven and earth are full of thy glory Angels and people sing out thy glory Holy, holy, thou art holy. C&A: Our Father in heaven Hallowed be thy name Thy kingdom come Thy will be done on earth As it is in heaven. Give us this day our daily bread And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation But deliver us from evil. For thine is the kingdom, The power and the glory for ever Amen, Amen, Amen. D : Let us pray. Peace be with us. (On ordinary days) C : Lord God, we praise, adore and thank you for your abundant graces, the Father, the Son and the Holy Spirit, Lord of all forever. A : Amen. Evening Prayer 4 Liturgy of Hours (On Sundays and feast days) C : Lord our God, we proclaim with pure hearts the resurrection of your Only- Begotten Son. Make us worthy to acclaim his victory with the heavenly choirs in hymns and praises. Let us proclaim the majesty of your infinite power. Let our hope of eternal life increase in us as we recall and celebrate his glorious resurrection. For you are the Lord of all, the Father, the Son, and the Holy Spirit, forever. A : Amen. Psalm (of the day) Deacon chants the first verse of the Psalm with three Alleluias. The community takes up the Psalm in two sides but without the qanona and concludes it with the doxology. Deacon then says: D: Alleluia, Alleluia, Alleluia, Let us pray. Peace be with us. On Sundays and feast days after the Psalm the Celebrant says the prayer below: C : Lord God, We are bound to offer to your Most Blessed Trinity glory, honour, thanksgiving and worship. For you are the Lord of all, the Father, the Son, and the 5 Holy Spirit, forever. A : Amen On Sundays and feast days after the Deacon intones the hymn of incense, the community takes it up in two sides. The veil of the Sanctuary is opened and candles are lit and incensing follows as in the Qurbana. Hymn of Incense Mighty Lord! how beautiful is your tent! Lord Jesus Christ, Our Saviour Accept in mercy, Our supplications Like sweet smelling frankincense we offer you. My soul yearned for the courtyard of the Lord. Lord Jesus Christ... Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Lord Jesus Christ... D : Peace be with us. Evening Prayer 6 Liturgy of Hours Slotha C : Lord our God, we thank you for all the helps and blessings you have bestowed on us. We offer you unending glory and praise in the Church, crowned like a spouse with every goodness and grace. You are the Creator of all, the Father, the Son, and the Holy Spirit, Lord of all, forever. A : Amen. Lakumara C : Lord of all, we praise you. Jesus Christ, we glorify you. For you are the one who raises our bodies, and saves our souls. ( On Sundays and Feast days ) D : Lord almighty, how lovely Is your dwelling place. ( On ordinary days ) D : Lord, I have washed and purified my hands, and walked in procession around your altar. A : Lord of all, we praise you. Jesus Christ, we glorify you. For you are the One who raises our bodies and saves our souls. C : Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. From eternity and forever. Amen. 7 Lord of all, we praise you. Jesus Christ, we glorify you. For you are the One who raises our bodies, and saves our souls. OR (Hymn) C : Lord of all we bow and praise you Jesus Christ we glorify you For you give man glorious resurrection And you are the one who saves his soul. (On Sundays and Feast days) D : Lord almighty, how lovely Is your dwelling place. Lord of all we bow and praise you Jesus Christ, we glorify you For you give man glorious resurrection And you are the one who saves his soul. (On ordinary days) D : Lord, I have washed And purified my hands, And walked in procession Around your altar. A : Lord of all, we bow and praise you Jesus Christ we glorify you For you give man glorious resurrection And you are the one who saves his soul. Evening Prayer 8 Liturgy of Hours C : Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. From eternity and forever. Amen. Lord of all, we bow and praise you Jesus Christ, we glorify you For you give man glorious resurrection And you are the one who saves his soul. D : Let us pray. Peace be with us. Slotha C : O Lord, we are always bound to thank, adore and glorify you, for, you truly raise our bodies, save our souls, and preserve our lives. Lord of all, forever. A : Amen. Onitha daqdam (Hymn before the Psalm) Slotha C : Lord, our God, we praise and adore you for your infinite mercy and unending protection. For, you are the Lord of all, the Father, the Son, and the Holy Spirit, forever. A : Amen. 9 D : ( Ps 140 ) I cry to you, Lord hasten to help me! ( Qanona ) Lord, hear my prayer when I cry to you I cry to you, Lord; hasten to help me! Let my prayer arise Before you as incense. As the raising of my hands Like the evening oblation. Set a guard, O Lord, over my mouth; Set a watch, O Lord, At the door of my lips! Do not turn my heart to anything wrong, Or to deeds evil with men wicked. Never allow me to eat of their delicacies. If a righteous man strikes or Reproves me, it is kindness; But let the oil of the wicked Not anoint my head. Let my prayer be ever Against their malice. Their princes were thrown down by The side of the rock. Evening Prayer 10 Liturgy of Hours Then they understood that my words were kind. (Ps 141) With all my voice I cry to the Lord; With all my voice I entreat the Lord. I pour out my troubles before him; I tell him all my distress. While my spirit faints within me, But you, O Lord, know my path. On the way where I shall walk They have hidden a snare for me. Look on my right and see: There is not one who knows me. I have no means of escape, Not one cares for my soul. I cry to you, O Lord. I have said: ‘You are my refuge’. (Ps 118) Your word is a lamp for my feet, And a light for my path. I have sworn, and have made up My mind to obey your decrees. Lord, I am deeply afflicted: By your word give me life. 11 Accept, Lord, the homage of my lips And teach me your decrees. Though I carry my life in my hands, I do not forget your law. Though the wicked try to ensnare me I do not stray from your precepts. Your will is my heritage forever, The rejoicing of my heart. I set myself to carry out your statutes in fullness, forever. (Ps 116) O praise the Lord, all you nations, Acclaim him all you peoples! Strong is his mercy and love for us; He is faithful for ever. Glory be to the Father, and to the Son, And to the Holy Spirit, From eternity and forever. Amen. D : I cry to you, Lord; hasten to help me! Lord, hear my prayer when I cry to you. D : Let us pray. Peace be with us. Evening Prayer 12 Liturgy of Hours Slotha C : Lord, our God, you are the giver of health to our bodies and hope to our souls. Bless your servants, and listen to our prayers, sinners though we are. For, you are the Lord of all, the Father, the Son, and the Holy Spirit, forever. A : Amen. Onitha d’Wasar (Hymn after the Psalm) D : Let us pray. Peace be with us. Slotha C : Lord, our God, bring to perfection our faith in your most Holy Trinity. Make us worthy to offer you glory, honour, thanksgiving and worship. Lord of all, forever. R : Amen. Trisagion D : Brothers and sisters, raise your voices and, glorify the living God. A : Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us. C : Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us. 13 A : From the eternity and forever. Amen. Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us. OR (Hymn) D : Lift up your voices and sing aloud Let us all sing his praise. Bless the Lord. Bless the Lord eternal. A : Holy Lord of all, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us. C : Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Holy Lord of all, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us. A : From the eternity and forever. Amen. Holy Lord of all, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us. Evening Prayer 14 Liturgy of Hours D : Let us pray. Peace be with us. C : God of glory and might, immortality and holiness, You make your home in the holy ones. Take pity on us, we implore you. In your mercy and compassion, forgive us. For, you are the Lord of all, the Father, the Son, and the Holy Spirit, forever. A : Amen. D : Alleluia, Alleluia, Alleluia. Gospel (of the Qurbana) Karozutha -1 (Except in the season of Great Lent) D : (On Sundays and Feast days) With joy and exultation, (On Weekdays: ‘with attention and contrition’ ) , let us pray to the Lord, saying, have mercy on us, O Lord. A : Have mercy on us, O Lord! D : Father of mercy and Lord of consolation, God our protector and stronghold, we pray to you, Lord. A : Have mercy on us, O Lord! D : For unity among all Christian Churches and for their prosperity, we pray to you, Lord. A : Have mercy on us, O Lord! D : For stability, peace and cooperation among nations in the world, we pray to you, Lord.