叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 被 诅 咒 的 杜 阿 尔 (duar The Accursed) 000001 2. 被 诅 咒 的 杜 阿 尔 (duar The Accursed) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 被 诅 咒 的 杜 阿 尔 (Duar the accursed) 第 1/2 ⻚ [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ k ɜ ː rs ɪ d] Accursed 被 诅 咒 的 被 诅 咒 的 杜 阿 尔 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ kl ɪ f ə rd] CLIFFORD 克 利 福 德 [b ɔː l] BALL 球 作 者 : 克 利 福 德 · 鲍 尔 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ə r ˈ pra ɪ z ɪ ŋ ] surprizing 令人 惊 讶 [te ɪ l] tale 故 事 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ ta ʊə r] Tower 塔 关 于 黑 塔 的 惊 人 故 事 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ tru ːʒ ( ə )n] intrusion 入 侵 [ ˌ ðer ˈɪ n] therein 其 中 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɑː r ˈ beri ə n] barbarian 野 蛮 人 以 及 蛮 族 的 入 侵 [ ə d ˈ vent ʃə r ə r] adventurer 冒 险 家 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [w ɪ rd] weird 诡 异 的 [te ɪ l] tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 冒 险 家 —— 一个 奇 怪 的 故 事 [l ʌ v] love 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kwi ː n] queen 女 王 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 女 王 爱 上了 她 的 敌 人 。 [ [ [ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 由 ...... 生 成 [w ɪ rd] Weird 诡 异 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [me ɪ ] May 可 能 - 1937 - 《 怪 异 故 事 》 1937 年 5 月 。 [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [ ˈ ri ː s ɜ ː rt ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə r] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 广 泛 的 研 究 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] publication 发 布 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 ] ] ] 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 期 。 - Nione - [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɔ l] Krall 克 拉 尔 [ ˈ da ɪ n ə sti] Dynasty 王 朝 , , , [ ˈ ru ː l ə r] ruler 统 治 者 [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [la ɪ ð] lithe 轻 盈 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ra ʊ nd ɪ d] rounded 圆 润 [l ɪ mz] limbs 四 肢 , , , 克 拉 尔 王 朝 的 尼 奥妮 , 伊 戈 斯 的 统 治 者 , 尽 管 她 拥 有 圆 润 纤细 的 美 貌 , [sæt] sat 卫 星 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 , , , 她 像 男 人一 样 坐在 王 座 上 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ elbo ʊ ] elbow 弯 头 [ ˈ rest ɪ ŋ ] resting 休 息 [ ɑː n] on 在 [kr ɔː st] crossed 交 叉 [ni ː z] knees 膝 盖 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ʌ klz] knuckles 指 关 节 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [t ʃɪ n] chin 下 巴 手 肘 撑 在 交 叉 的 双 膝 上 , 指 关 节 抵 住 下 巴 。 [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [s əˈ ra ʊ nd ɪ d] surrounded 包 围 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ ber ˈ hed ɪ d] bareheaded 免冠 [mæn] man 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ stæt ʃə r] stature 身 材 [hu ː z] whose 谁 [br ɑː nz] bronze ⻘ 铜 , , , 在 她 面 前 , 一 圈 卫 兵 围 着 一个 身 材 高 大 、 未 戴 帽 子 的 ⻘ 铜 男 子 , [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ ne ɪ k ɪ d] naked 裸 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ lo ʊ d ɪ d] loaded 已 加 载 [da ʊ n] down 向 下 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 半 裸 的 身 体 上 挂 满 了 沉 重 的 铁 链 。 [ ˈ meni] Many 许 多 [ ˈ sk ɑː rz] scars 疤痕 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː rd] sword 剑 - - - [k ʌ ts] cuts 削 减 [ ˈ testifaid] testi fi ed 作 证 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæpt ʃə r] capture 捕 获 他 身 上 多处 伤 疤 和 刀 伤 证 明 了他 被 捕 时 的 艰 难 。 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈɪ ns ə l ə ntli] insolently 傲 慢 地 [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwi ː nz] Queen's 女 王 大 学 [hed] head 头 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː rp( ə )l] purple 紫 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæp ɪ stri:z] tapestries 挂 毯 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [held] held 握 住 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ sk ɑː rl ə t] scarlet 猩 红 [ ˈ k ʌ l ɝ z] colors 颜 色 那 人 傲 慢 地 站 在 女 王 头 顶 上 方 , 凝 视 着 紫 色 和 金 色 的 挂 毯 , 仿佛 有 什么 非 常 重 要 的 东 西 吸 引 着 他 , 让 他 注 意 到 挂 毯 的 猩 红 色 。 [ð ə ; ði] The 这 [fer] fair 公 平 的 [ ˈɑː kj ə p ə nt] occupant 居 住 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 , , , [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [bend ɪ d] bended 弯 曲 [ni ː z] knees 膝 盖 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ s ʌ pli ˈ kei ʃə nz] supplications 祈 求 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ ˈ lu ː z ɪ ŋ ] losing 输 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ temp ə r] temper 脾 气 这 位 美 丽 的 王 后 , 习 惯 了 屈 膝 跪 拜 , 如 今 却 迅 速 失 去 了 耐 心 。 " " " [spi ː k] Speak 说 话 , , , [d ɔːɡ ] dog 狗 ! ! ! “ 说 话 , 狗 ! ” " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 她 哭 了 。 " " " [fa ɪ nd] Find 寻 找 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kr ɔ l] Krall 克 拉 尔 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [hæv; h ə v] have 有 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ t ɔː rt ʃə r ə r] torturers 施 虐 者 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pl ʌ k ɪ ŋ ] plucking 拔 毛 - - - [t ɑː ŋ z] tongs 钳 ! ! ! “ 找 到 你 的 舌 头 , 否 则 我 发 誓 , 我 会 让 我 的 刽 子 手 用 拨 弦 钳 把 它 弄 出 来 ! ” " " " [æt; ə t] At 在 [læst] last 最 后 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [di ː md] deemed 被 认 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 “ 最 后 , 俘 虏 认 为 最 好 还 是 回 答 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ h ɜ ː ri] hurry 匆 忙 他 并 不 着 急 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [ ˈ w ɔ nd ə d] wandered 漫 步 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙壁 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 , , , 他 的目 光 缓缓 地 从 墙壁 移 到 守 卫 身 上 , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ mz] limbs 四 肢 , , , 从 守 卫 到 他 四 肢 上 的 锁链 , [æt; ə t] at 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ɪ n] in 在 [s ə 'praiz] surprized 惊 讶 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 , , , 他 目 不 转 睛 地 盯 着 , 仿佛 发 现 了什么 惊 人 的 秘 密 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ re ɪ d ʒ d] enraged 愤 怒 [ fi t ʃə r] features 特 征 [ ʌ v; ə v] of 的 [kwi ː n] Queen 女 王 - Nione - [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - 最 后 , 镜 头 转 向 了 伊 格 斯 女 王 尼 奥妮 愤 怒 的 面 容 。 " " " [fe ɪ θ ] Faith 信仰 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [to ʊ n] tone 语 气 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sl ɜ ː rd] slurred 含 糊 不 清 [ænd; ə nd] and 和 [di ː p] deep 深 的 , , , “ 信仰 , ” 他 说 道 , 声 音 含 糊 不 清 , 低 沉沙 哑 。 " " " [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [l ʊ k] look 看 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ju ː d] you'd 你会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ˈ w ɔː ri ə r] warrior 战 士 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 ! ! ! “ 看 样 子 你 更 适 合 当 战 士 , 而 不 是 当 男 人 的 情 妇 ! ” " " " [ əˈ ra ʊ nd] Around 大 约 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ˈ rætld] rattled 摇 晃 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˈ n ɜ ː rv ə s] nervous 紧 张 的 [ ˈ st ɑː rts] starts 开 始 “ 他 周 围 的 锁链 发 出 嘎嘎 作 响 的 声 音 , 卫 兵 们 也 紧 张 地 惊 慌 失 措 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 - - - [sle ɪ vz] slaves 奴 隶 [ ˈ kra ʊ t ʃɪ ŋ ] crouching 蹲 伏 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪɪ s] dais 台 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [æz; ə z] as 作 为 [pe ɪ l] pale 苍 白 [æz; ə z] as 作 为 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [sk ɪ nz] skins 皮 肤 [w ʊ d] would 会 [p ə r ˈ m ɪ t] permit 允 许 蹲 在 台 脚 下 的 两 名 女奴 脸 色 变 得异 常 苍 白 , 她 们 棕 色 的皮 肤 已 经 苍 白 到 极 致 了 。 [kwi ː n] Queen 女 王 - Nione - [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ri ːɡ l] regal 尊 贵 [ ˈ ber ɪ ŋ ] bearing 轴 承 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ d ɪɡ n ə ti] dignity 尊 严 尼 奥妮女 王 失 去 了 她 所 有 的 王 者 ⻛ 范 和 部 分 尊 严 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 ! ! ! “ 我 不 是 任何 人 的 情 妇 ! ” " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃ ri:kt] shrieked 尖 叫 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ eni] any 任何 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ - - - [wa ɪ f] wife 妻 子 她 像 任何 一个 卖 ⻥ 的 妇 人一 样 尖 叫 起 来 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [l ɜ ː rn] learn 学 习 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [hu ː ] who WHO [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 , , , [ ˈ kri ː t ʃə r] creature 生 物 ! ! ! “ 但 是 你 很快 就 会 知 道 我 是 谁 , 怪 物 ! ” [a ɪ l] I'll 患 病 的 [brænd] brand 品 牌 [ma ɪ ] my 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɑː n] on 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ let ə rz] letters 信件 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 ! ! ! " " " 我 要 用 火 焰 般 的 字 母 在 我 身 上 烙 下 我 的 名 字 ! " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [wei] way 方 式 , , , [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 , , , " " " [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ d ɔː nt ɪ d] undaunted 无 所 畏 惧 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 “ 我 会 把 它 带 很 远 的 路 , 陛 下 , ” 这 位 毫 不 畏 惧 的 俘 虏 打 断 道 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sla ɪ t] slight 轻 微 [k ɜ ː rl] curl 卷 曲 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rm] fi rm 公 司 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [b ɪˈ la ɪ d] belied 谎 言 [ ˈ eni] any 任何 [hju ːˈ m ɪ l ə ti] humility 谦 逊 他 紧 抿 的 嘴 唇 微微 一 撇 , 掩 饰 不 住任何 谦 逊 之 意 。 " " " [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] slave 奴 隶 [ ˈ gæli:z] galleys 厨 房 , , , [d ɔːɡ ] dog 狗 ! ! ! " " " [ ˈ t ɔː nt ɪ d] taunted 嘲 讽 - Nione - “ 只 有 奴 隶 船 才 配 得 上 你 , 狗 东 西 ! ” 尼 奥妮 嘲 讽 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ma:rks ] marks 标 记 [ ɑː n] on 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [bæk] back 后 退 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌʌ n əˈ kwe ɪ nt ɪ d] unacquainted 不 熟 悉 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他 们 “ 从 你 背 上 的 伤 痕 来 看 , 你 对 它 们 并 不 陌 生 。 ” [ju:v] You've 你 已 经 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ t] weight 重量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [læ ʃ ] lash 睫 毛 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 " " " 你以 前 感 受 过 鞭 子 的 重量 。 " " " [ ʃʊ r] Sure 当 然 “ 当 然 。 [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ v] I've 我 已 经 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ t] weight 重量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ʊ n] crown 王 冠 , , , [tu ː ] too 也 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [les] less 较 少 的 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 , , , 我 也 曾 感 受 过 王 冠 的 重量 , 但 或 许 没 有 那 么 沉 重 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [m ɑː rk] mark 标 记 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 因 为 它 的 痕 迹 似 乎 已 经 消 失 了 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl æ ʃ ] fl ash 闪 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ðæt] that 那 [spl ɪ t] split 分 裂 [ð ə ; ði] the 这 [tænd] tanned 晒 黑 的 [ ˈɡ r ɪ mn ə s] grimness 阴 郁 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bi ː m] beam 光 束 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ t] light 光 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ˈ bætl fi ː ld] battle fi eld 战 场 “ 囚 犯 咧 嘴 一 笑 , 露 出 一 口 洁 白的 牙 ⻮ , 像 一 道 光 束 划 破 了他 黝黑 阴 沉 的 脸 庞 。 [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [d ʒ ɜ ː rk] jerked 猛 地 一 抖 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ntli] impatiently 不 耐 烦 地 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ɪ n] chain 链 一 名 守 卫 不 耐 烦 地 拽 了 拽 链 子 。 [ð ə ; ði] The 这 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæpt ə r] captor 俘 虏 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lev( ə )l] level 等 级 [ster] stare 盯 [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ret] threat 威 胁 [ ʌ v; ə v] of 的 [de θ ] death 死 亡 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [k ɑː m] calm 冷 静 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 俘 虏 与 俘 虏 对 视 , 平 静 的 蓝 眼睛 里 蕴藏 着 死 亡 的 威 胁 , 笑 容 随 即 消 失 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡɑː rd] guard 警 卫 [ ˈʃʌ f ə ld] shu ffl ed 洗 牌 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 [ ˈ n ɜ ː rv ə sli] nervously 紧 张 地 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [kwi ː n] Queen 女 王 - Nione - , , , [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ɪˌ ple ɪ ] byplay 旁 观 , , , [t ʃ o ʊ z] chose 选 择 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ɪ k ˈ spres ɪ v] expressive 富 有 表 现 力 的 卫 兵 焦 躁 不 安 地 挪 动 着 脚 步 , 直 到 尼 奥妮女 王 注 视 着 这 一 切 , 才 开 始 有 所 表 情 。 " " " [fu ː lz] Fools 傻 瓜 ! ! ! “ 傻 瓜 ! ” [w ʌ t] What 什么 [hæv; h ə v] have 有 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ' ɡɑ :dzm ə n ] guardsmen 卫 兵 ? ? ? 我 的 卫 兵 们 有 什么 ? [ ˈ dæns ɪ ŋ ] Dancing 跳 舞 - - - [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [na ɪ i ː m ə ] Nyema 尼 耶 玛 ? ? ? " " " 来 自 尼 耶 ⻢ 的 舞 女 ? " " " [ θ ri ː ] Three 三 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [d ɑ :nst] danced 跳 舞 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [hel] Hell 地 狱 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 , , , " " " [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nd] chained 连 锁 [mæn] man 男 人 “ 他 们 三个不久 前 跳 着 舞 跳 进 了 地 狱 , ” 被 锁链 束 缚 的 男 人 喃喃 自 语 道 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [o ʊ ] O 哦 [ ˈ ma ɪ ti] Mighty 强 大 的 [w ʌ n] One 一 ? ? ? " " " [m ɑː kt] mocked 嘲 笑 - Nione - “ 你 叫 什么 名 字 , 伟 大 的 神 啊 ? ” 尼 奥妮 嘲 讽 道 。 " " " [men] Men 男 人 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 “ 男 人 们 叫 我 杜 阿 尔 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [kwi ː n] Queen 女 王 [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - [r ɪˈ lækst] relaxed 轻 松 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʊʃ nd] cushioned 缓 冲 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [we ɪ v] wave 海浪 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ә 'praiz] surprize 惊 喜 [swept] swept 扫 荡 [ð ə ; ði] the 这 [kla ʊ dz] clouds 云 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ æ ŋ ɡə r] anger 愤 怒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 “ 伊 格 斯 女 王 放 松 地 倚 靠 在 她 柔 软 的 宝 座 上 , 一 股 惊 讶 之 情 驱 散 了 她 脸 上 的 怒 气 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [re ɪ zd] raised 提 高 [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 [ ʌ n ˈ k ɑː n ʃə sli] unconsciously 不 知 不 觉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ˈ pæl ɪ d] pallid 苍 白 [ fi t ʃə r] features 特 征 她 下 意 识 地 抬 起 一 只 手 , 脸 色 突 然 变 得 苍 白 。 [ ɪ f] If 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ' ɡɑ :dzm ə n ] guardsmen 卫 兵 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ st ɑː rtld] startled 惊 慌 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pæn ɪ k] panic 恐 慌 , , , 如 果 说 卫 兵 们 之 前 只 是 受 到 惊 吓 , 那 么 现 在 他 们 肯 定 是 惊 慌 失 措 了 。 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kæpt ʃə rd] captured 捕 获 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [e ɪ ps] apes 猿猴 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ɑː r ˈ su ː m] Barsoom 巴 苏 姆 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ʌ n ˈ e ɪ b( ə )l] unable 无 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡ o ʊ ] go 去 就 好 像 他 们 从 巴 苏 姆 山 丘上 抓 到 了一 只可 怕 的白 色 猿猴 , 却 无 法 放 走 它 一 样 。 [ ˈ bæk ɪ ŋ ] Backing 后 盾 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [ 'limits ] limits 限 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ðe ɪ ] they 他 们 [held] held 握 住 , , , 回 到 他 们 所 受 枷 锁 的 极 限 , [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ f ɑː rð ə r] farther 更 远 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [en ˈ de ɪ nd ʒə r ɪ ŋ ] endangering 危及 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ ɔː r] or 或 者 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [kwi ː n] Queen 女 王 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [r ɪˈ li ː s ɪ ŋ ] releasing 发 布 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [b ɑː ndz] bonds 债 券 他 们 试 图在 不 危及 自 身 或 女 王 安 全 的 前 提 下 , 更 进 一 步 , 彻 底 解 开 铁 链 。 [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ stend] extend 延 ⻓ [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ l] pull 拉 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ əˈ s ʌ nd ə r] asunder 分 离 锁链 几 乎 要 将 杜 阿 尔 撕 成 碎 片 , 他 被 迫 伸 出 双 臂 。 " " " [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 , , , - Nione - , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ gr ɪ m ɪ st] grimaced 做 了个 ⻤ 脸 , , , " " " [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ b ɑː rb ə r ə s] barbarous 野 蛮 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [men] men 男 人 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 “ 我 明 白 了 , 尼 奥 内 , ” 他 做 了个 ⻤ 脸 , “ 即 使 在 这 个 野 蛮 的 国 家 , 人 们 也 听 说 过 我 。 ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [me ɪ n] mane 鬃 毛 [ ʌ v; ə v] of 的 [blæk] black 黑 色 的 [her] hair 头 发 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ntli] impatiently 不 耐 烦 地 他不 耐 烦 地 甩 了 甩 他 那 头 乌 黑 的 ⻓ 发 。 " " " [tel] Tell 告 诉 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ d ʒ æk ə lz] jackals 豺 狼 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː z] ease 舒 适 [ma ɪ ] my 我 的 [r ɪ sts] wrists 手 腕 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [a ɪ ] I 我 [ ˈ tæ ŋ ɡ ( ə )l] tangle 纠纷 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [bo ʊ nz] bones ⻣ 头 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ fet ə rz] fetters 镣 铐 “ 告 诉 这 些 豺 狼 , 在 我把 他 们 的 ⻣ 头 缠 绕 在 我 的 镣 铐 里 之 前 , 放 开 我 的 手 腕 。 ” " " " - Nione - [ ˈ mo ʊʃə nd] motioned 示 意 [ ˈ w ɜ ː rdl ə sli] wordlessly 无 言 尼 奥 内 默默 地 做 了个 手 势 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [stept] stepped 步 [ ˈ k ɔːʃə sli] cautiously 谨 慎 地 [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [slæk] slack 松 弛 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ ts] weights 重量 ; ; ; 卫 兵 们 小 心 翼翼 地 走 近 , 让 重 物 略 微 松 弛 一些 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ple ɪ st] placed 放 置 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʌ n ˈʃ i:ðd] unsheathed 出 鞘 [s ɔː rd] sword 剑 - - - [t ɪ p] tip 提 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 - Duar's - [nek] neck 脖 子 [ænd; ə nd] and 和 [held] held 握 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðer; ð ə r] there 那 里 但 有 一个 谨 慎 的 人 将 出 鞘 的 剑 尖 抵 在 杜 阿 尔 的 后 颈 上 , 并 保 持 不 动 。 " " " [a ɪ ] I 我 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ p ɜ ː rs( ə )n] person 人 [no ʊ ] no 不 [h ɑː rm] harm 伤 害 , , , - Nione - , , , " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 , , , " " " [n ɔː r] nor 也不 [h ɑː rm] harm 伤 害 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekts] subjects 主 题 “ 我 不 会伤 害 你 , 尼 奥 内 , ” 囚 犯 继续 说 道 , “ 也不 会伤 害 你 的 子 ⺠ 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] three 三 [a ɪ ] I 我 [k ɪ ld] killed 被 杀 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 [pæs] pass 经 过 我 杀 死 的 那 三个人 是 被 迫 的 , 当 时 他 们 在 山 口 袭 击 了 我 。 [fe ɪ θ ] Faith 信仰 , , , [its] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡɪ v] give 给 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] visitors 访 客 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 ! ! ! " " " 信仰 啊 , 你 对 来 到 你 国 度 的 访 客 给 予了 多 么 美 好 的 欢 迎 啊 ! " " " [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ k ɜ ː rs ɪ d] Accursed 被 诅 咒 的 ! ! ! " " " [bri ː ðd] breathed 呼吸 - Nione - “ 杜 阿 尔 , 那 个 被 诅 咒 的 人 ! ” 尼 奥 内 喘 息 着 说 道 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [ ˈ di ː m ə n] demon 恶 魔 [br ɪ ŋ z] brings 带 来 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɪ r] here 这 里 ? ? ? " " " “ 是 什么 恶 魔 把 你 带 到 这 里 来 ? ” " " " [no ʊ ] No 不 [ ˈ di ː m ə n] demon 恶 魔 , , , [o ʊ ] O 哦 [kwi ː n] Queen 女 王 “ 女 王 陛 下 , 没 有 恶 魔 。 ” [ ˈ m ɪ rli] Merely 仅仅 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ro ʊ v ɪ ŋ ] roving 漫 游 [ ˌɪ nkl əˈ ne ɪʃə nz] inclinations 倾 向 " " " 只 不 过 是 我 一 时 兴 起 罢 了 。 " " " [ ˈ di ː m ə nz] Demons 恶 魔 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ pr ɑː mpt ɪ d] prompted 提 示 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˌɪ nkl əˈ ne ɪʃə nz] inclinations 倾 向 , , , [o ʊ ] O 哦 [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 ! ! ! “ 恶 魔 总 是 驱 使你 的 欲 望 , 哦 , 杜 阿 尔 ! ” [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [s ɪˈ klu ː d ɪ d] secluded 僻 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [hæv; h ə v] have 有 [wi ː ; wi] we 我 们 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [f əˈ m ɪ li ə r] familiars 熟 悉 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hel] Hell 地 狱 ! ! ! 即 使 在 这 个与世 隔 绝 的 山 中 王 国 , 我 们 也 听 说 过 你们 来 自 地 狱 的 使 魔 ! [wens] Whence 何 处 [ke ɪ m] came 来 了 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [re ɪ n] rain 雨 [ ʌ v; ə v] of 的 [bl ʌ d] blood 血 [ðæt] that 那 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bætl fi ː ld] battle fi eld 战 场 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː r] Kor 科 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bla ɪ nd ɪ d] blinded 失 明 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Sivian - [h ə usts] hosts 主 持 人 [wa ɪ l] while 尽 管 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ 'f ɔ :l ə u ə z ] followers 追 随 者 [k ʌ t] cut 切 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ r ɪ b ə nz] ribbons 丝 带 ? ? ? 那 漫 天 血 雨 笼 罩 科 尔 战 场 , 蒙 蔽 了 西 维 安 军 队 双 眼 , 而 你 的 追 随 者 将 他 们 斩 成 碎 片 , 这 血 雨 究竟 从 何 而 来 ? [ænd; ə nd] And 和 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ a ɪə nt] giant 巨 大 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ re ɪ v( ə )n] raven 乌 鸦 [ðæt] that 那 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ pa ɪ r ə t] pirate 海 盗 [ ˈɡ æli] galley 厨 房 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ræv ɪʃ ] ravished 被 蹂躏 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ sts] coasts 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [k'r ə m] Krem 克 雷 姆 ? ? ? 你们 劫 掠 克 雷 姆 海 岸 时 , 那 只 ⻜ 过 你们 海 盗 船 上 空 的 巨 型 黑 渡 鸦 在 哪 里 ? [wa ɪ ] Why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 [ ʌ v; ə v] of 的 - Fuvia - [ ˈʃ æt ə r] shatter 破碎 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ k ɑ :slz] castles 城 堡 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ˈ h ɜ ː r ə ke ɪ n] hurricane 飓⻛ [d ɪˈ str ɔɪ d] destroyed 损 毁 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 ['v ɪ l ɪ d ʒə z] villages 村 庄 [ænd; ə nd] and 和 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ fi ː ldz] fi elds 字 段 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ d ʒɪ ŋ ] raging 愤 怒 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ə 'blit ə reitid ] obliterated 彻 底 摧 毁 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 [hæd; h ə d] had 有 [re ɪ zd] raised 提 高 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pa ɪ r ə t] pirate 海 盗 ['h ɔ :dz] hordes 成 群 结 队 ? ? ? 为什么 富 维 亚 的 山 脉 崩 塌 在 你 城 堡 之上 , 强 大 的 飓⻛ 摧 毁 了 你 的 村 庄 和 田 野 , 汹 涌 的 大 海 最 终 将 杜 阿 尔 国 王 和 他 的 海 盗 大 军 建 立 的 整 个 王 国 彻 底 摧 毁 ? [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [o ʊ ] O 哦 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sle ɪ v] slave 奴 隶 ? ? ? " " " 为什么 啊 , 如 今 沦 为 奴 隶 的 国 王 ? " " " [fe ɪ θ ] Faith 信仰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [n ɑː t] not 不 是 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 “ 信仰 , 我 不 知 道 , ” 他 回 答 道 。 " " " [ma ɪ n] Mine 矿 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [its] it's 它 是 [tru ː ] true 真 的 “ 我 的 人 生 确 实 很 奇 特 。 ” [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dest ə ni] destiny 命 运 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 或 许 我 命 中 注 定 要 有 所 作 为 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [sw ə :vd] swerved 急 转 弯 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ o ʊ zn] chosen 选 定 [pæ θ ] path 小 路 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] Gods 神 [ ɔ : ˈ de ɪ nd] ordained 受 戒 , , , 我 有 时 会 想 , 当 我 偏 离 了 神 明 为 我 选 择 的 道 路 时 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ el ɪ m ə nts; ˈ el ə m ə nts] elements 元 素 [hu ː ] who WHO [ra ɪ z] rise 上 升 [tu ː ; t ə ] to 到 [set] set 放 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [bæk] back 后 退 正 是 这 些 自 然 因 素 阻 碍 了 我 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ; j ʊ ] you 你 但 我 懂 得 并 不 比 你 多多 少 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 我 随 ⻛ 而 去 , 随 潮 而 动 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] Gods 神 [sed] said 说 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ ŋ ] king 国 王 , , , [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ɪ r ə t] pirate 海 盗 [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ la ɪ kwa ɪ z] likewise 同 样 地 " " " 神 明 说 我 应 该 成 为 国 王 , 我 就 成 了 国 王 ; 神 明 说 我 应 该 成 为 海 盗 , 我 也 成 了 海 盗 。 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ble ɪ m] blame 责 备 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] Gods 神 ! ! ! " " " “ 把 一 切 都 归 咎 于 神 灵 很 容 易 ! ” " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " [in ˈ kwai ə d] inquired 询 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 [ əˈɡ en] again 再 次 “ 为什么不 行 ? ” 囚 犯 问 道 , 他 洁 白的 牙 ⻮ 再 次 闪 现 出 来 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ æsk ɪ ŋ ] asking 问 , , , 我 未 经 请 求 就 来 到 这 个世 界 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [li ː v] leave 离 开 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 - ' - [tw ɪ l] twill 斜 纹 布 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [f ɔː lt] fault 过 错 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ n] mine 矿 " " " 但 如 果 我 离 开 , 那 并 非 我 的 过 错 。 " " " [a ɪ ] Aye 是 的 , , , [o ʊ ] O 哦 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ɪ r ə t] pirate 海 盗 [ænd; ə nd] and 和 [sle ɪ v] slave 奴 隶 ! ! ! “ 是 的 , 哦 , 国 王 、 海 盗 和 奴 隶 ! ” [wens] Whence 何 处 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 ? ? ? 你 从 哪 里 来 ? [w ʌ t] What 什么 [f ɑː r] far 远 的 - - - [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [s ɔː ] saw 锯 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [b ɜ ː r θ ] birth 出 生 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ t] height 高 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 [men] men 男 人 , , , 你 出 生 在 哪 个 遥 远 的 国 度 ? 你 拥 有 山岳 般 的 高 大 身躯 。 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ n] thin 薄 的 ['n ɒ str ə lz] nostrils 鼻 孔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 hordesmen 游 击 队 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː r] Kor 科 尔 , , , [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [her] hair 头 发 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'keivm ə n ] cavemen 穴 居 人 , , , 科 尔 部 落 士 兵 细 ⻓ 的 鼻 孔 , 穴 居 人 的 黑 色 头 发 , [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [h ɔː nt] haunt 出 没 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə ndz] islands 岛屿 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z] seas 海 域 , , , 那 些 出 没 于 海 岛 的 精 灵 , 有 着 湛 蓝 的 眼睛 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sw ɪ ft] swift 迅 速 [stre ŋθ ] strength 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dwel ə rz] dwellers 居 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ nz] plains 平 原 ? ? ? 平 原 居 ⺠ 的 迅 捷 力 量 呢 ? [ ɪ n] In 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [b ɪ n] been 到 过 [b ɔː rn] born 出 生 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ p ɑː z ə t] composite 合 成 的 [ ˈ pr ɑː d ə d ʒ i] prodigy 神 童 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 纵 观 世 界 , 从 未 诞 生 过 如 此 完 美 的 自 然 奇 才 。 [ ɔː r] Or 或 者 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 ? ? ? 或 者 , 你 也 是 我 们 这 个世 界 的 人 ? [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ di ː m ə n] demon 恶 魔 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ a ɪ z] guise 伪 装 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 ? ? ? 或 许 是 伪 装 成 人 类 的 恶 魔 ? [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 就 人 类 所 知 , 你 从 来 就 不 是 个 孩子 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [si ə z] seers 先 知 [kæn; k ə n] can 能 [tre ɪ s] trace 痕 迹 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] no 不 [ ˈ f ɑː rð ə r] farther 更 远 [bæk] back 后 退 [ðæn; ð ə n] than 比 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ bætlz] battles 战 斗 , , , 即 使 是 先 知 , 也 只 能 追 溯 到 你 最 初 的 战 役 。 [ænd; ə nd] and 和 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rz] stars 明星 你 的 历 史 并 非 由 星 辰 决 定 。 [wens] Whence 何 处 ? ? ? " " " 从 哪 里 来 ? " " " [ əˈɡ en] Again 再 次 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈɪɡ n ə r ə nt] ignorant 无 知 , , , - Nione - “ 我 又 无 知 了 , 尼 奥 内 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ vz] captive's 俘 虏 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ pens ɪ v] pensive 沉 思 的 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ ] brow 眉 头 [ ˈ f ɜ ː ro ʊ d] furrowed 沟 壑 [ ɪ n] in 在 [ θ ɔː t] thought 想 法 俘 虏 眼 神 沉 思 , 眉 头 紧 锁 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ru ː l ə r] ruler 统 治 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɔ l] Krall 克 拉 尔 [ ɡ e ɪ zd] gazed 凝 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi t ʃə r] features 特 征 [ ˈ w ɑː t ʃ f ə li] watchfully 警 惕 地 , , , 克 拉 尔 的 统 治 者 警 惕 地 注 视 着 他 的 容 貌 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɜ ː rnn ə s] sternness 严 厉 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ vz] slaves 奴 隶 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [ ' ɡɑ :dzm ə n ] guardsmen 卫 兵 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [f əˌ m ɪ li ˈ ær ə ti] familiarity 熟 悉 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 [ ɪɡˈ n ɔː rd] ignored 忽 略 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ tf( ə )l] rightful 正 当 的 [ ˈ ta ɪ t ə lz] titles 标 题 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [kwi ː n] Queen 女 王 但 她 脸 上 的 严 厉 消 失 了一些 , 只 有 奴 隶 和 睁 大 眼睛 的 卫 兵 注 意 到 , 囚 犯 毫 不 客 气 地 无 视 了 女 王 应 有 的 头 衔 。 [ð ə ; ði] The 这 [ha ɪɪ st; ˈ ha ɪə st] highest 最 高 [ ˈ memb ə r] member 成 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː rt] court 法 庭 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 [t ɔː rn] torn 撕 裂 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [ru ː ts] roots 根 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ju ː z ɪ ŋ ] using 使 用 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ dres] address 地址 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] Queen 女 王 [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - 即 使 是 宫 廷 最 高 领 导 人 , 如 果 用 这 种称 呼 来 称 呼 伊 格 斯 女 王 , 也 会 被 生生 割 掉 舌 头 。 " " " [ma ɪ ] My 我 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ mem ə riz] memories 回 忆 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [klæ ʃ ] clash 冲 突 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ met( ə )l] metal 金 属 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˈ met( ə )l] metal 金 属 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː t] heat 热 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [swet] sweat 汗 [ænd; ə nd] and 和 [bl ʌ d] blood 血 [ ɑː n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [fe ɪ s] face 脸 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 - - - [kra ɪ ] cry 哭 “ 我 最 早 的 记 忆 是 激 烈 战 斗 中 金 属 碰 撞 的 叮 当 声 , 以 及 我 脸 上 汗水 和 鲜 血 , 我 喊 着 我 们 的 战 斗 口 号 。 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɜ ː rs ə neri] mercenary 雇 佣 兵 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ ʌ v; ə v] of 的 [se ɪ t] Sate 沙 特 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fu ː l] fool 傻 子 [k ɪ ŋ ] King 国 王 - Tærus - , , , 我 曾 是 萨 特 战 场 上 的 一 名 雇 佣 兵 , 为 愚 王 泰 鲁 斯效 力 。 [hu ː m] whom 谁 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fæk ʃ ( ə )n] satisfaction 满 意 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sp ɪ t ɪ ŋ ] spitting 吐 痰 [ ɑː n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [s ɔː rd] sword 剑 " " " 后 来 我 终 于 得 意 地 朝 剑 上 吐 了 口 唾 沫 。 " " " [ ˈ o ʊ v ə r] Over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 - - - [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 ! ! ! " " " [k ə n ˈ klu:did] concluded 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] Queen 女 王 [ ˈ spa ɪ tf ə li] spitefully 恶 意 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 “ 就 为了一个 舞 女 ! ” 女 王 恶 狠狠 地 总 结 道 , 然 后 嗤 之 以 鼻 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [ ʃ 'r ʌɡ d] shrugged 耸 了 耸肩 [b ʌ t; b ə t] but 但 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 俘 虏 耸 了 耸肩 , 但 没 有 说 话 。 - Nione - [ ˈ k ɑː nt ə m ˌ ple ɪ t ɪ d] contemplated 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɔː rdzm ə n] swordsman 剑 客 [ θ ru ː ] through 通 过 [hæf] half 一 半 - - - [klo ʊ zd] closed 关 闭 [a ɪ z] eyes 眼睛 尼 奥妮 半 闭 着眼睛 打 量 着 那 个 剑 士 。 [ ˈ k ɑː mli] Calmly 平 静 地 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 , , , 他 平 静 地 回 望 着 她 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [dep θ s] depths 深 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɪ rs] fi erce 凶 猛 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [p ʌ ls] pulse 脉 冲 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː t] beat 打 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ fæst ə r] faster 快 点 , , , 他 那 双 锐 利 蓝 眼睛 深 处 的 某 种 东 西 , 让 她 心 跳 不 由 自 主 地 加 快 了 几 分 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ fl ʌʃ ] fl ush 冲 洗 [t ɪ nd ʒ d] tinged 带 点 色 调 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ æl ə bæst ə r] alabaster 雪 花 石 膏 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 她 白皙的 脸 颊 上 泛 起 了一 抹 淡淡 的 红 晕 。 " " " [ ɪ f] If 如 果 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æskt] asked 问 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 , , , [ ˈɪ r ɪ te ɪ t ɪ d] irritated 受 刺 激 [æt; ə t] at 在 [ði ː z] these 这 些 [sa ɪ nz] signs 标 志 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ wi ː kn ə s] weakness 弱 点 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɔːɡə st] august 八 月 [ ˈ p ɜ ː rs( ə )n] person 人 , , , “ 如 果 , ” 她 最 后 问 道 , 对 自 己 高 贵 的 身躯 上 流 露 出 的 这 些 软 弱 迹 象 感 到 恼 火 , " " " [ma ɪ ] my 我 的 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ n] in 在 [ ˈ se ɪ fti] safety 安 全 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'limits ] limits 限 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ b ɔː rd ə rz] borders 边 界 , , , “ 我 的 卫 兵 会 护 送 你们 安 全 到 达 我 的 国 境 线 。 ” [ ɑː n] on 在 [ ˈ eni] any 任何 [sa ɪ d] side 边 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 , , , [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ o ʊ ] go 去 — — — [ ˈ pi ː sf ə li] peacefully 和 平 地 ? ? ? 无 论 你 选 择 哪 一 边 , 你 都 愿意 和 平 地 前 往 吗 ? " " " [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 [ ʃ 'r ʌɡ d] shrugged 耸 了 耸肩 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ˈ rætld] rattled 摇 晃 杜 阿 尔 再 次 耸 了 耸肩 , 锁链 发 出 叮 当 声 。 " " " [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ 或 许 吧 , ” 他 说 。 " " " [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 — — — [n ɑː t] not 不 是 " " " “ 或 许 —— 未 必 。 ” " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 - Nione - , , , [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ kr ɪ mz( ə )n] crimson 赤 红 “ 你 这 个 傻 瓜 ! ” 尼 奥妮 喊 道 , 脸 涨 得 通 红 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [la ɪ f] life 生 活 ! ! ! “ 我把 你 的 生 命 给 你 ! ” [no ʊ ] Know 知 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ m ˈ pe ɪ ld] impaled 刺 穿 , , , [t ɔː rn] torn 撕 裂 [ əˈ p ɑː rt] apart 除 , , , [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [we ɪ z] ways 方 式 ! ! ! 我 知 道 我 可 以 把 你 刺 穿 、 撕 碎 、 用 一 千 种 方 法 杀 死 ! [a ɪ ] I 我 [ ɡ rænt] grant 授 予 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ m ɜ ː rsi] mercy 怜悯 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ker] care 关 心 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 ? ? ? " " " 我 饶 恕 你 , 你 却 毫 不 在 乎 ? " " " [ ˈ m ɜ ː rsi] Mercy 怜悯 ? ? ? “ 怜悯 ? [f ɔː r; f ə r] For 为了 [w ʌ t] what 什么 ? ? ? 为了什么 ? [f ɔː r; f ə r] For 为了 [d ɪˈ fend ɪ ŋ ] defending 防 守 [ma ɪˈ self] myself 我 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɑː nsl ɔː t] onslaught 猛 攻 ? ? ? 为了 自 卫 抵 御 攻 击 ? [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ˈ kru ːə lti] cruelty 残 酷 ? ? ? 出 于 残 忍 ? [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [b ɪˈ la ɪ ] belie 掩 饰 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː k] seek 寻 找 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fra ɪ t( ə )n] frighten 吓 唬 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 ! ! ! 你 的 眼 神 与 你 想 要 用 来 吓 唬 人 的 名 字完 全 不 符 ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [said] sighed 叹 了 口 气 他 叹 了 口 气 。 " " " [ ˈɔː lmo ʊ st] Almost 几 乎 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ ŋ ] king 国 王 [ əˈɡ en] again 再 次 ! ! ! " " " “ 我 真 希 望 自 己 能 再 次 成 为 国 王 ! ” " " " [ θ ro ʊ ] Throw 扔 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪ ts] Pits 坑 ! ! ! 把 他 扔 进 深渊 ! " " " [skri ː md] screamed 尖 叫 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tre ɪ d ʒ d] outraged 义 愤 填 膺 [ ˈ ru ː l ə r] ruler 统 治 者 [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - “ 愤 怒 的 伊 格 斯 统 治 者 尖 叫 道 。 ” " " " [ænd; ə nd] And 和 — — — [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 [ ɑː n] on 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ! ! ! “ 而 且 —— 还 要 给 他 戴 上 额 外 的 锁链 ! ” " " " [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [led] led 引 领 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , “ 当 卫 兵 们 押 着 俘 虏 离 开 时 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rmo ʊ st] foremost 首 先 [ ˈ step ɪ ŋ ] stepping 步 进 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [stra ɪ dz] strides 步 幅 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə r] prisoner 囚 犯 , , , 走 在 最 前 面 的 人 匆匆 走 在 囚 犯 的 大 步 前 面 , [ ˈ du ɑɹ ] Duar 杜 阿 尔 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ m ɑː k ɪ ŋ li] mockingly 嘲 讽 地 [bæk] back 后 退 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 : : : " " " [b ɪˈ wer] Beware 提 防 , , , [o ʊ ] O 哦 [kwi ː n] Queen 女 王 - Nione - , , , 杜 阿 尔 回 头 嘲 讽 地 喊 道 : “ 当心 啊 , 尼 奥妮女 王 ! ” [lest] lest 免 得 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [re ɪ n] rain 雨 [k ʌ m] come 来 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ re ɪ v( ə )n] raven 乌 鸦 [p ɜ ː rt ʃ ] perch 栖 息 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ :r ɪ ts] turrets 炮 塔 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ k ɑ :slz] castles 城 堡 ! ! ! 免 得 红 雨 降 临 , 黑鸦 栖 息 在 你 城 堡 的 塔 楼 上 ! " " " [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː rdz] guards 守 卫 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ n] chain 链 , , , [hwer ˈ æt] whereat 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ , , , “ 其 中一 名 卫 兵 不 小 心 掉 了 链 子 , 于 是 队 ⻓ ......” [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ɪ d] hide 隐 藏 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [f ɪ rz] fears 恐惧 , , , [k ɪ kt] kicked 踢 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ l ʌ st ɪ li] lustily 热 情 地 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [stu ː pt] stooped 弯 腰 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ k ʌ v ə r] recover 恢 复 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 为了 掩 饰 自 己 的 恐惧 , 当 他 弯 腰 去 捡 东 西 时 , 他 狠狠 地 踢 了他一 脚 。 - Nione - [ st ɛə rd ] stared 凝 视 , , , [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pi ː l] peal 皮 尔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [ro ʊ ld] rolled 滚 动 [bæk] back 后 退 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ˈ k ɔː r ɪ d ɔː r] corridor 走 廊 尼 奥 内 脸 色苍 白 地 盯 着 黑 暗 的 走 廊 , 只 ⻅ 一 阵 哄 笑 声 传 了 过 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [p ɪ ts] Pits 坑 [ ʌ v; ə v] of 的 - Ygoth - , , , [f ɑː r] far 远 的 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ :r ɪ ts] turrets 炮 塔 [ænd; ə nd] and 和 [spa ɪə z] spires 尖 塔 [ ʌ v; ə v] of