叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 12 个 章 节 1. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000001 2. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000002 3. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000003 4. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000004 5. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000005 6. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000006 7. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000007 8. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000008 9. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000009 10. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000010 11. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000011 12. 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (in The Year '13 A Tale Of Mecklenburg Life) 000012 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [w ʌ n] 1 1 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ [skæn] scan 扫 描 [s ɔː rs] source 来 源 : : : [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 [ ˈɑː rka ɪ v] archive 档案 [ ɔː r ɡ ] org 组织 / / / [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 / / / inyearatalemeck00reutgoog inyearatalemeck00reutgoog inyearatalemeck00reutgoog [k əˈ lek ʃ ( ə )n] COLLECTION 收 藏 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] GERMAN 德 语 [ ˈɔ : θ ə z] AUTHORS 作 者 [ ˈ v ɑː l] VOL 卷 [f ɔː r] 4 4 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [j ɪ r] YEAR 年 - ' - - 13 - [ba ɪ ] BY 经 过 [fr ɪ ts] FRITZ 弗 里 茨 ['r ɔ it ә ] REUTER 路 透 社 [ ɪ n] IN 在 [w ʌ n] ONE 一 [ ˈ v ɑː lj ə m] VOLUME 体 积 ['tauknits] TAUCHNITZ 陶 赫 尼 茨 [ ɪˈ d ɪʃ n] EDITION 版 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 , , , 2013 年 : 梅 克 伦 堡 生 活 故 事 (In the Year '13 A Tale of Mecklenburg Life) 第 1/12 ⻚ 转 录 者 注 : 1. ⻚ 面 扫 描 来 源 : http://www.archive.org/details/inyearatalemeck00reutgoog 收 藏 的 德 国 作 家 。 第 4 卷 2013 年 , 弗 里 茨 · 路 透 报 道 。 合 订 本 。 陶 赫 尼 茨 版 。 同 一 作 者 的 其 他作 品 [æn; ə n] AN 一个 [o ʊ ld] OLD 老 的 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ma ɪ ] MY 我 的 [ ˈ f ɑː rm ɪ ŋ ] FARMING 农 业 [de ɪ z] DAYS 天 [ θ ri ː ] 3 3 [v ɑː lz] vols 卷 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [j ɪ r] YEAR 年 - ' - - 13 - : : : [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] TALE 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 ['mekl ә n,b ә :g] MECKLENBURG 梅 克 伦 堡 [la ɪ f] LIFE 生 活 [ba ɪ ] BY 经 过 [fr ɪ ts] FRITZ 弗 里 茨 ['r ɔ it ә ] REUTER 路 透 社 [trænz ˈ le ɪ t ə d, træn ˈ sle ɪ t ɪ d] TRANSLATED 翻 译 [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ plæt] PLATT 普 拉 特 - - - [d ɔ it ʃ ] DEUTSCH 德 语 [ba ɪ ] BY 经 过 [t ʃɑː rlz] CHARLES 查 尔 斯 [li ː ] LEE 李 ['lu(:)is] LEWES 刘 易 斯 [ ˈɔː θ ə ra ɪ zd] Authorized 授 权 [ ɪˈ d ɪʃ n] Edition 版 [ ˈ la ɪ ps ɪɡ ] LEIPZIG 莱 比 锡 - 1867 - [ ˈ b ɝ ː nh ɑː rd] BERNHARD 伯 恩 哈 德 ['tauknits] TAUCHNITZ 陶 赫 尼 茨 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : 我 务 农 岁 月 的 旧 故 事 3 卷 2013 年 : 一个 梅 克 伦 堡 生 活 的 故 事 经 过 弗 里 茨 · 路 透 社 。 译 自 普 拉 特 - 德 意 志 语 经 过 查 尔 斯 · 李 · 刘 易 斯 。 授 权 版 本 。 莱 比 锡 1867 伯 恩 哈 德 · 陶 赫 尼 茨 。 伦 敦 : [ ˈ sæmps ə n] SAMPSON 参 孙 [lo ʊ ] LOW 低 的 , , , [ ˈ m ɑː rst ə n] MARSTON ⻢ 斯 顿 , , , [ ˈ s ɝ ː l] SEARLE 塞 尔 & & & [ ˈ r ɪ v ɪ ŋ t ə n] RIVINGTON 里 文 顿 [kra ʊ n] CROWN 王 冠 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ z] BUILDINGS 建 筑 物 , , , - 188 - , , , [ fl i ː t] FLEET 舰 队 [stri ː t] STREET 街 道 [ ˈ pær ɪ s] PARIS 巴 黎 : : : [si ː ] C C [ ˈ ra ɪ n ˌ w ɔ ld] REINWALD 莱 因 瓦 尔 德 & & & [ ˈ si ː , ˈ si ːˈ a ɪˈ i ː ] CIE CIE , , , - 15 - , , , [ru ː ] RUE 后 悔 [ ˈ di ˈ i ˈ es] DES DES [se ɪ nts] SAINTS 圣 徒 [p ɛ r] PÈRES 父 亲 [træns ˈ le ɪ t ə rz] TRANSLATOR'S 译 者 的 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ ɪ n] In 在 [ ˈ prez ə nt ɪ ŋ ] presenting 呈 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [ð ɪ s] this 这 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɔɪ t ɝ z] Reuter's 路 透 社 [w ɜ ː rks] works 作 品 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [su ːˈ p ɜ ː r fl u ə s] super fl uous 多 余 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː rdz] words 字 [k ə n ˈ s ɜ ː rn ɪ ŋ ] concerning 有 关 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ðo ʊ ] Though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [ ˈɔ : θ ə z] authors 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ po ʊə mz] poems 诗 歌 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ɪ n] in 在 [ ˈ plæt] Platt 普 拉 特 - - - [d ɔ it ʃ ] deutsch 德 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː r; ə r] are 是 [ri ː d] read 读 [wer ˈ ev ə r] wherever 无 论 [ðæt] that 那 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 [ ɪ z] is 是 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ θ ru ːˈ a ʊ t] throughout 自 始 至 终 [ ˈ n ɔː rð ə rn] Northern 北 方 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ lo ʊə r] Lower 降 低 , , , [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 , , , - - - - - - [ ɪ k ˈ stend ɪ ŋ ] extending 扩 展 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 'mem ə l ] Memel 梅梅 尔 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [n ɔː r θ ] North 北 [i ː st] East 东 方 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɛ ks, ˈ e ɪ ks] Aix 艾 克 斯 - - - [l ɑː ] la 拉 - - - [ ʃəˈ p ɛ l] Chapelle 教 堂 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [west] West 西 方 , , , 桑 普 森 · 洛 、 ⻢ 斯 顿 、 塞 尔 和 里 文 顿 。 皇 冠 大 厦 , 舰 队 街 188 号 。 巴 黎 : C. REINWALD & CIE , 15 , RUE DES SAINTS PÈRES 。 译 者 序 。 在 向 公 众 展 示 路 透 社 作 品 的 首 个 英 文 译 本 时 , 关 于 作 者 , 或 许 有 必 要 简 单 介 绍 几 句 。 虽 然 他 的 名 字 在 英 国 无 人 知 晓 , 在 德 国 , 他 是 当 今 最 受 欢 迎 的 作 家 之一 。 他 的 故 事 和 诗 歌 是 用 普 罗 旺 斯 德 语 写 成 的 , 在 讲 这 种 方 言 的 地 方 都 能 读 到 。 也 就 是 说 , 在 整 个 德 国 北 部 或 下 德 地 区 , —— 从 东 北 部 的 梅梅 尔 延 伸 到 西 南 部 的 亚 琛 , - - - - - - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ :m ə nz] Germans 德 国 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ s ʌ ð ə rn] southern 南 部 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 - - - [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , [wer] where 在 哪 里 [ ˈ plæt] Platt 普 拉 特 - - - [d ɔ it ʃ ] deutsch 德 语 [ ɪ z] is 是 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [l ɜ ː rn] learn 学 习 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ l] sole 唯 一 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˈ r ɔɪ t ɝ z] Reuter's 路 透 社 [w ɜ ː rks] works 作 品 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 " " " [ ʌ t ] Ut ut [di ː ] de 德 - Franzosentid - " " " , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 - 1860 - , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [pæst] passed 通过 了 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ɪ 'd ɪʃ nz] editions 版 本 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 ['r ɔ it ә ] Reuter 路 透 社 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈɔː l ə ] Olle 奥 勒 - Kamellen - " " " [ ˈ l ɪ t ə r ə li] literally 字 面 上 地 " " " [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ kæm ə ma ɪ l] camomile 洋 甘 菊 - - - [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 " " " , , , [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [mi ː nz] means 方 法 " " " [o ʊ ld] old 老 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [ ˌ rek əˈ lek ʃə nz] recollections 回 忆 , , , [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ho ʊ mli] homely 家 常 的 [ ˈ rem ə diz] remedies 补 救 措 施 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rks] works 作 品 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 translateable 可 翻 译 的 [hens] Hence 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [ð ə ; ði] The 这 [si ː n] scene 场 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɪ z] is 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [ ɪ n] in 在 [stæv ɪ nh ə g ə n] Stavenhagen 斯 塔 文 哈 根 , , , [ ɔː r] or 或 者 - Stemhagen - [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ɪ n] in 在 [ 'pl ɑ :td ɔ it ʃ ] Plattdeutsch 普 拉 特 德 意 志 , , , —— 甚 至 在 南 部 地 势 较 高 的 州 , 那 些 没 有 普 拉 特 德 语 的 德 国 人 也 是 如 此 。 现 在 经 常 学 习 这 ⻔ 语 言 , 仅仅 是 为了 阅 读 路 透 社 的 作 品 。 以 下 这 个 故 事 , 原 名 为 “ Ut de Franzosentid ” , 发 表 于 1860 年 。 并 迅速 推 出 了 多 个 版 本 。 这 是 路 透 社 命名 为 “ Olle Kamellen ” ( 字 面 意 思 是 “ 老 洋 甘 菊 花 ” ) 的 一 系 列 照 片 之一 。 他 的 意 思 是 “ 古 老 的 故 事 , 古 老 的 回 忆 , 可 以作 为 家 庭 疗 法 ” 。 “ 这 是 他 最 受 欢 迎 的 作 品 之一 , 或 许 也 是 最 容 易 翻 译 的 作 品 。 ” 因 此 , 才 首 先 将 其 呈 现 在 英 国 公 众 面 前 。 故 事 发 生 的 地 点 是 斯 塔 文 哈 根 , 或 者 用 普 拉 特 德 语 来 说 , 是施 特 姆 哈 根 。 [ ˈ r ɔɪ t ɝ z] Reuter's 路 透 社 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ta ʊ n] town 镇 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ˌɪ ntr əˈ du ː st] introduced 介 绍 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ne ɪ mz] names 姓 名 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ri ˈ teind] retained 保 留 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ' ə up ə nz ] opens 打 开 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ z] rise 上 升 [ əˈɡ enst] against 反 对 [n əˈ po ʊ li ə n] Napoleon 拿 破 仑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ g ɪ vz] gives 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] state 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðen] then 然 后 [pri ˈ veild] prevailed 最 终 获 胜 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [t ɔː rdz] towards 向 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ ɜ :m ə nz] Germans 德 国 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɔː l ɪ ŋ ] galling 令人 恼 火 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [tri ː t] treat 对 待 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ æla ɪ z] allies 盟 国 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [ ˈ he ɪ t ɪ ŋ ] hating 憎 恨 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ tens] intense 激 烈 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ k ɑː ŋ k ə r ə b( ə )l] unconquerable 不 可 征 服 的 [ ˈ he ɪ tr ɪ d] hatred 仇 恨 [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ he ɪ tr ɪ d] hatred 仇 恨 , , , [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [spred] spread 传 播 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [ ɪ z] is 是 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spre ʃə nz] expressions 表 达 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ di ː te ˈ ste ɪʃ n] detestation 憎 恶 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈ b ɜ ː rst ɪ ŋ ] bursting 爆 发 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [frent ʃ ] French 法 语 [ne ɪ m] name 姓 名 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɪ z] is 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ɪ z] is 是 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 [ ˈ æla ɪ d] allied 盟 军 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 , , , 路 透 社 的 家 乡 。 书中 出 现 的 ⻆ 色 都 是 真 实存 在 的 人 物 ; 甚 至 连 他们 的 名 字 都 保 留 了下 来 。 故 事 开 篇 于 德 国 人 ⺠ 终 于 开 始 反 抗 拿 破 仑 之 时 。 它 生 动 地 描 绘 了 当 时 德 国 对 法 国 人 的 普 遍 情 绪 。 德 国 人 处 境 十 分 尴尬 , 被 迫 将 法 国 人 视 为 盟 友 。 同 时 又 对 他们 怀 有 强 烈 而 无 法 抑 制 的 仇 恨 。 这 种 仇 恨 , 在 全 国 范 围 内 蔓 延开 来 , 这 一 点 从 一 提 到 法 国 名 字 时 人们 脸 上 总 是 流 露 出 的 厌 恶 之 情 就 能 看 出 来 。 故 事 所 用 的 语 言 与 撒 克 逊 语 密 切 相 关 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [m ɔː r] more 更 多 的 [r ɪˈ zembl ə ns] resemblance 相 似 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ðæn; ð ə n] than 比 [ha ɪ ] High 高 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [hæz; h ə z] has 有 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˌ nev ə rð əˈ les] nevertheless 尽 管 如 此 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 , , , [ænd; ə nd] and 和 [berz] bears 熊 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [r ɪˈ le ɪʃ n] relation 关 系 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] High 高 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] child's 孩子 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [d ʌ z] does 做 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [e ɪ m] aim 目 的 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavouring 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ri ː d] read 读 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə d ˈ h ɪ r] adhere 粘 着 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rm] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [s ɪ m ˈ pl ɪ s ə ti] simplicity 简 单 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ hæmp ˌ st ɛ d] Hampstead 汉 普 斯 特 德 , , , [d ʒ u ː n] June 六 月 - 1867 - [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [j ɪ r] YEAR 年 - ' - - 13 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] Showing 显 示 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˈ v ɔ s] Voss 沃 斯 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæ ŋ kr ʌ pt] bankrupt 破 产 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [helpt] helped 帮 助 [ð ə ; ði] the 这 - Amtshauptmann - [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [bæp ˈ ta ɪ zd] baptised 受 洗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ g ɔ d ˌ f ɑ :ð ə z] godfathers 教 父 们 : : : [f ɔː r] four 四 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 它 与 英 语 的 相 似 度 远 高 于 标 准 德 语 ; 但 它 仍 然 是 一 种 方 言 。 它 与 高 地 德 语 的 关 系 , 就 像儿 童 语 言 与 成 人 语 言 的 关 系 一 样 ; 我 的 目 标 是 , 在 努 力 使 译 文 读 起 来 像 英 文 作 品 的 同 时 , 尽 可 能 保 持 原 作 的 形式 和 简 洁 性 。 汉 普 斯 特 德 , 1867 年 6 月 。 2013 年 。 第 一 章 证 明 了为 什 么 米 勒 · 沃 斯 公 司 不 可 能 破 产 。 以 及 他 如 何 帮 助 局 ⻓ 度 过 难 关 。 我 接 受 了 洗 礼 , 并 且 有 四 位 教 父 。 [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ g ɔ d ˌ f ɑ :ð ə z] godfathers 教 父 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ əˈ la ɪ v] alive 活 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː kt] walked 步 行 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː ts] streets 街 道 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [w ʊ d] would 会 [st ɑː p] stop 停 止 [ænd; ə nd] and 和 [se ɪ ] say 说 : : : " " " [l ʊ k] Look 看 , , , [w ʌ t] what 什 么 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 ! ! ! [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w əʊ nt] won't 惯 于 [si ː ] see 看 [ ˈ meni] many 许 多 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 " " " [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ˈ g ɔ d ˌ f ɑ :ð ə z] godfathers 教 父 们 ! ! ! [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hed] head 头 [ ˈ t ɔː l ə r] taller 更 高 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ta ʊə rd] towered 高 耸 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [s ɔː l] Saul 扫 罗 [d ɪ d] did 做 过 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ breðr ə n] brethren 弟 兄 们 [ð ɪ s] This 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 - Amtshauptmann - [ ˈ ve ɪ b ə r] Weber ⻙ 伯 [hi ː ; hi] He 他 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [wer] wear 穿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [br ʌʃ t] brushed 刷 过 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 , , , [ ˈ jelo ʊɪʃ ] yellowish 淡 ⻩ 色 [ ˈ tra ʊ z ə rz] trousers 裤 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wel] well 出 色 地 - - - [blækt] blacked 变 黑 [bu ː ts] boots 靴 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [m ɑː rkt] marked 标 记 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 - - - [p ɑː ks] pox 天 花 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dev( ə )l] Devil 魔⻤ [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ θ re ʃɪ ŋ ] threshing 脱 粒 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pi ː z] peas 豌豆 [ ɑː n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ɔː r] or 或 者 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ n] cane 甘 蔗 - - - ['b ɔ t ә md] bottomed 底 部 [t ʃ er] chair 椅 子 如 果 我 的 教 父 们 还 活 着 , 并 且 能 和 我 一 起走 在 街 上 , 人们会 停 下 来 说 : “ 瞧 , 多 么 优 秀 的 小 伙 子 们 ! ” 这 样 的 例 子 不 多 ⻅ 。 他们 确 实 是 教 父 ! 其 中一 人 比 其 他人 高 出 一个 头 。 他 高高 在 上 , 如 同 扫 罗 高高 在 上 , 俯 视 着 他 的 兄 弟 们 。 这 是 老 阿 姆 特 肖 普 特 曼 · ⻙ 伯 。 他 过 去 常 穿 一 件 刷 得 笔 挺 的 蓝 色 外套 、 泛 ⻩ 的 裤 子 和 锃 亮 的 黑 色 靴 子 。 他 的 脸 上 满 是 天 花 留 下 的痕 迹 , 看 起 来 就 像 魔⻤ 在 他 脸 上 碾 过 豌豆 一 样 。 或 者 就 像 他 脸 朝 下 坐在 藤 椅 上一 样 。 [ ɑː n] On 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ f ɔː rhed] forehead 前 额 [ðer; ð ə r] there 那 里 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ] too 也 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ri ː d] read 读 , , , " " " [n ɑː t] Not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæn] Man 男 人 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 " " " [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ əˈ ba ʊ t] About 关 于 [ ɪˈ lev( ə )n] eleven 十 一 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 [hi ː ; hi] he 他 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɑː rm] arm 手 臂 - - - [t ʃ er] chair 椅 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ˈ f ɑ :s ə nd] fastened 系紧 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ næpk ɪ n] napkin 餐 巾 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɪ n] chin 下 巴 , , , [p ʊ t] put 放 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊ d ə r] powder 粉 末 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [her] hair 头 发 , , , [ta ɪ d] tied 系 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ni ː t] neat 整 洁 的 [ ˈ p ɪɡ te ɪ l] pigtail 猪 尾 巴 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ esn ʌ t] chestnut 板 栗 - - - [tri ː z] trees 树 木 [æt; ə t] at 在 [nu ː n] noon 中 午 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ro ʊɡ ] rogue 流 氓 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪɡ te ɪ l] pigtail 猪 尾 巴 [wæ ɡ d] wagged 摇 晃 [ ˈ mer ə li] merrily 兴 高 采 烈 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ɑː d ə d, ˈ n ɑː d ɪ d] nodded 点 头 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː l ə r] collar 衣 领 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 : : : " " " [jes] Yes 是 的 , , , [l ʊ k] look 看 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 ! ! ! 他 宽 阔 的 额 头 上 写 着 字 , 从他 的 眼 神 中也 能 读 出 字 来 : “ 不 是 惧 怕 人 , 而 是 惧 怕 神 。 ” “ 他 是 出 现 在 正 确 位 置 上 的 正 确 人 选 。 ” 大 约 上 午十 一 点 , 人们 可 能 会 看 到 他 坐在 房 间 中 央 的 扶手 椅 上 。 他 的 妻 子 一 边 用 纸 巾 垫在 他 的 下 巴 下 , 一 边 往 他 头 发 上 扑 粉 。 将 头 发 在 脑 后 扎成 一个 整 ⻬ 的 辫 子 。 正 午 时 分 , 老 先 生 在 栗树 荫 下 来 回 踱 步 。 他 那 调 皮的 小 辫 子 欢 快 地 摇 着 , 他从 蓝 色 外套 的 领 子 上 方 点 了 点 头 , 仿佛 想 对 任何 愿意 倾 听 的 人 说 : “ 是 的 , 老 伙 计 , 你 看 ! ” [w ʌ t] What 什 么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ɪ p] tip 提 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [her] hair 头 发 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [wæ ɡ ] wag 摇摆 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ k ɑː m ɪ kli] comically 滑 稽 地 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 " " " [wen] When 什 么 时 候 [a ɪ ] I 我 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] message 信 息 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [stre ɪ t] straight 直 的 [ ɔː f] o ff 离 开 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [pæt] pat 拍 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [se ɪ ] say 说 : : : " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ɔɪ ] boy 男生 [ ɔː f] O ff 离 开 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɑː t] shot 射 击 ! ! ! [wen] When 什 么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [p ʊ l] pull 拉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɪɡə r] trigger 扳 机 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʌ n] gun 枪 ['m ʌ snt] mustn't 不 得 [hæ ŋ ] hang 悬 挂 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɔː f] o ff 离 开 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl æ ʃ ] fl ash 闪 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] lightning 闪 电 [r ʌ n] Run 跑 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [mæm ˈ z ɛ l] Mamsell 曼 塞 尔 [ ˈ w ɛ stf ə l ə n] Westphalen 威 斯 特 法 伦 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æsk] ask 问 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 " " " [tu ː ; t ə ] To 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 : : : " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [frend] friend 朋 友 , , , [w ʌ t] what 什 么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 ? ? ? [ ɑː r; ə r] Are 是 [n ɑː t] not 不 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 ; ; ; [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ fret ɪ ŋ ] fretting 烦 躁 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kra ɪɪ ŋ ] crying 哭 泣 你 觉 得 我 怎 么 样 ? 我 只 是 他 头 发 的 一 小 部 分 , 如 果 我 能 在 这 里 如 此 滑 稽 地 摇 尾 巴 , 你 或 许 会 想 象 他 脑 子 里 一 定 充 满 了 欢 乐 。 “ 当 我 替 我 父 亲 带 话 给 他 , 并 且 设 法 立 刻 传 达 出 去 的 时 候 , 他会 拍拍 我 的 头 , 然 后 说 : “ 好 了 , 小 子 , 走 吧 。 ” 像 子 弹 一 样 ⻜ 出 去 了 ! 扣 动 扳 机 时 , 枪 不 能 延 迟 击 发 。 但 必 须 像 闪 电 一 样 瞬 间 爆 发 。 快 去 找 ⻙ 斯 特 法 伦 夫 人 , 问 她 要 个 苹 果 。 他会 对 我 父 亲 说 : ‘ 朋 友 , 你 觉 得 怎 么 样 ? ’ 你 不 庆幸 自 己 有 个 儿 子 吗 ? 男 孩 比 女 孩 好 得 多 。 女 孩 们 总 是 忧心忡忡 , 哭哭啼啼 。 [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [tu ː ] too 也 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 - - - - - - [w ʌ t] What 什 么 [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ! ! ! " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [to ʊ ld] told 讲 述 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 " " " [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , " " " [w ʌ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 - Amtshauptmann - [sez] says 说 道 ? ? ? [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ h ɜ ː rd] overheard 无 意 中 听 到 [ð ɪ s] this 这 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [a ɪ ] I 我 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪˈ self] myself 我 : : : " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈɡɑː df ɑː ð ə r] godfather 教 父 [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ z ɜ ː rts] deserts 沙 漠 " " " [so ʊ ] So 所 以 [a ɪ ] I 我 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [pi ː s] piece 片 [ ʌ v; ə v] of 的 plumcake 李 子 蛋 糕 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪˈ self] myself 我 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 [w ʌ n] one 一 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɔː t] thought 想 法 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [nu ː ] knew 知 道 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː rd ʒə r] larger 更 大 的 [hæf] half 一 半 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [læst] last 最 后 的 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ teiblz ] tables 表 格 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 - - - - - - 感 谢 上 帝 , 我 也 有 个 儿 子 , 我 叫 乔 。 —— 你 觉 得 呢 ? 我 父 亲 告 诉 了 我 母 亲 。 “ 你 知 道 , ” 他 说 , “ 老 阿 姆 特 绍 普 特 曼 说 了些 什 么 吗 ? ” 男 孩 比 女 孩 强 。 “ 当 时 我 就 在 房 间 里 , 无 意 中 听 到 了 这 些 话 。 ” 我 当 然 会 对 自 己 说 : “ 我 的 教 父 总 是 对 的 , 男 孩 比 女 孩 好 。 ” 每 个 人 都 应 该 得 到 应 有 的 奖 赏 。 于 是 我把 那 块 大 的 李 子 蛋 糕 留 给 了 自 己 , 把 小 的 那 块 给 了 妹妹 。 我 对 自 己 也 颇 有 好 感 。 因 为 我 现 在 明 白 , 我 是 苹 果 中 较 大 的 那 一 半 。 但 这 并 没 有 持 续 多 久 ; 形 势即 将 逆 转 。 [w ʌ n] One 一 [de ɪ ] day 天 - - - - - - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræsk ə li] rascally 赖 皮 [frent ʃ ] French 法 语 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [k əˈ mo ʊʃ ( ə )n] commotion 骚 动 - - - - - - [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [n ɑː kt] knocked 敲 ⻔ [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ h ε ə ] Herr 先 生 - Amtshauptmann's - [d ɔː r] door ⻔ " " " [k ʌ m] Come 来 [ ɪ n] in 在 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ke ɪ m] came 来 了 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˈ v ɔ s] Voss 沃 斯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ i ː lo ʊ ] Gielow 吉 洛 , , , [ ˈ d ʌ k ɪ ŋ ] ducking 躲 避 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ba ɪ ] by 经 过 [wei] way 方 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ba ʊ ; bo ʊ ] bow 弓 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 - Amtshauptmann - , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [sed] said 说 " " " [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 " " " [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [sed] said 说 " " " [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , " " " [i ː t ʃ ] each 每 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [vju ː ] view 看 法 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [f ɔː r] four 四 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 - Amtshauptmann - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , 有 一 天 —— 当 时 那 些 狡猾 的 法 国 人 刚 从 俄 国回 来 —— 周 围 一 片 混 乱 —— 有 人 敲 响 了 阿 姆 特 绍 普 特 曼 先 生 的 ⻔ 。 “ 进 来 吧 , ” 老 先 生 喊 道 , 吉 洛 镇 的 老 磨 坊 主 沃 斯 走 了 进 来 。 他低 头 鞠 躬 , 几 乎 把 头 垂 到 地 上 。 “ 下 午 好 , 阿 姆 特 肖 普 特 曼 先 生 , ” 他 说 。 “ 早 上 好 。 磨 坊 主 。 “ 现 在 , 虽 然 一个 说 了 ‘ 下 午 好 ’ , 另 一个 说 了 ‘ 早 上 好 ’ , “ 从 自 己 的 ⻆ 度 来 看 , 每 个 人 都 是 对 的 ; 因 为 磨 坊 主 凌 晨 四 点 就 起 床 了 , 对 他 来 说 那 时 已 经 是 下 午 了 。 而 和 Amtshauptmann 在 一 起 的 时 候 , 还 是 清 晨 。 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ra ɪ z] rise 上 升 [t ɪ l] till 直 到 [ ɪˈ lev( ə )n] eleven 十 一 " " " [w ʌ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 ? ? ? " " " " " " [ h ε ə ] Herr 先 生 - Amtshauptmann - , , , [a ɪ v] I've 我 已 经 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ we ɪ ti] weighty 重 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 - - - - - - [a ɪ l] I'll 患 病的 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什 么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 : : : - - - - - - [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæ ŋ kr ʌ pt] bankrupt 破 产 " " " " " " [w ʌ t] What 什 么 , , , [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 ! ! ! " " " " " " [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæ ŋ kr ʌ pt] bankrupt 破 产 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 - Amtshauptmann - " " " " " " [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ em] Hm 嗯 - - - - - - [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ em] Hm 嗯 , , , " " " [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ð ə ; ði] the 这 - Amtshauptmann - , , , " " " [ðæts] that's 那 就 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 " " " [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [pe ɪ st] paced 踱 步 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [ ˈ skræt ʃɪ ŋ ] scratching 抓 挠 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɪ n] been 到 过 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ liw ɪ k] Bailiwick 范 围 [ ʌ v; ə v] of 的 - Stemhagen - ? ? ? " " " " " " [ θ ri ː ] Three 三 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [k ʌ m] come 来 [ ˌ m ɪ d ˈ s ʌ m ə r] Midsummer 盛 夏 " " " " " " [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ em] Hm 嗯 - - - - - - [ ˌ e ɪ t ʃ ˈ em] Hm 嗯 , , , " " " [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ð ə ; ði] the 这 - Amtshauptmann - , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 ? ? ? " " " 他 直 到 十 一 点 才 起 床 。 “ 什 么事 , 米 勒 ? ” “ 阿 姆 特 绍 普 特 曼 先 生 , 我 来 是 为一 件 非 常 重 要 的 事 情 求 助 。 —— 我 这 就 告 诉 你 是 什 么事 : “ 我 想 申 请 破 产 。 ” “ 什 么 , 米 勒 ! ” “ 我 想 破 产 , 阿 姆 特 肖 普 特 曼 先 生 。 ” “ 嗯 —— 嗯 , ” 行 政 ⻓ 官 咕 哝 道 , “ 这 可 不 是 什 么 光 彩 的 事 。 ” “ 他 来 回 踱 步 , 挠 着 头 。 ” 您 在 施 特 姆 哈 根 行 政 区 工 作 多 久了 ? “ 三 十 三 年 后 的 仲 夏 节 到 了 。 ” “ 嗯 —— 嗯 , ” 行 政 ⻓ 官 又咕 哝 了一 声 , “ 米 勒 , 你 多大 了 ? ” " " " [k ʌ m] Come 来 [ ˈ pi ː z] peas 豌豆 - - - [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 [fa ɪ v] fi ve 五 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 , , , [ ɔː r] or 或 者 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [s ɪ ks] six 六 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ pæst ə r] Pastor 牧 师 [ ˈ hæm ɝ ˌʃ m ɪ t] Hammerschmidt 哈 默 施 密 特 [hi ː ; hi] he 他 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ pær ɪʃ ] parish 教 区 [ ˈ r ɛ d ʒə st ɝ z, ˈ r ɛ d ʒɪ st ɝ z] registers 登 记 簿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [fra ʊ ] Frau 弗 劳 [ ˈ pæst ə r] Pastor 牧 师 , , , [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ entriz] entries 条 目 - - - - - - [a ɪ ] I 我 - ' - [fe ɪ θ ] faith 信 仰 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː l] deal 交 易 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 - - - - - - [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə 'tendid ] attended 参 加 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [wa ɪ l] while 尽 管 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ t] write 写 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [ ˈ e ɪ d ʒɪ z] ages 年 龄 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [m ɔː r] more 更 多 的 [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ɪ t] height 高 度 [ænd; ə nd] and 和 [sa ɪ z] size 尺寸 [ðæn; ð ə n] than 比 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ t] cut 切 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɪ r] year 年 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sm ɔː l] small 小 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ wi ː kli] weakly 弱 [bæt] Bat 蝙蝠 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [fa ɪ v] fi ve 五 - - - [ænd; ə nd] and 和 - - - [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 “ 豌豆 收 割 的 时 候 是 60 年 5 月 , 也 可 能 是 60 年 6 月 ; 至 于 我 们 那 位 老 牧 师 哈 默 施 密 特 , 他 并 不 怎 么 喜 欢 写 作 。 他 根 本 没 费 心思 去 想 教 区 登 记 簿 的 事 , 还 有 那 位 牧 师 夫 人 , 负责 登 记 的 人 —— 我 相 信 她 还 有 其 他 事 情 要 做 —— 每 三 年 才 去 登 记 一 次 。 这 样 或 许 就 足 够 让 这 件 事 变 得 值 得 了 ; 然 后 , 在 某 个 晴 朗 的 下 午 , 她 会 走 遍 整 个 村 庄 , 记 下 孩子 们 的 年 龄 。 但 更 多 的 是 根 据 身 高 和 体 型 , 而 不 是 根 据 他们 的 真 实 情 况 ; 我 母 亲 总 是 说 她 把我 的 年 龄 减 了一 岁 。 因 为 我 个 子 小 , 体 弱 。 击 球 率 低 于五 分 之 六 十 我 不 是 。 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 " " " [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] During 期 间 [ð ɪ s] this 这 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [ð ə ; ði] the 这 - Amtshauptmann - [hæd; h ə d] had 有 [kept] kept 保 留 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [ ˈ l ɪ sn ɪ ŋ ] listening 聆 听 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ɪ r] ear 耳 朵 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [na ʊ ] now 现 在 [st ʊ d] stood 站立 [st ɪ l] still 仍 然 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [stre ɪ t] straight 直 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ˈʃɑː rpli] sharply 尖 锐 地 : : : " " " [ðen] Then 然 后 , , , [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˈ v ɔ s] Voss 沃 斯 , , , [j ʊə (r)] you're 你 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ] too 也 [o ʊ ld] old 老 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 " " " " " " [ha ʊ ] How 如 何 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 ? ? ? " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 , , , [kwa ɪ t] quite 相 当 [kæst] cast 投 掷 [da ʊ n] down 向 下 " " " [ ˈ bæ ŋ kr ʌ ptsi] Bankruptcy 破 产 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 ; ; ; [æt; ə t] at 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ θ ru ː ] through 通过 " " " " " " [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [b ә u θ ] both 两个 都 [tu ː ] too 也 [o ʊ ld] old 老 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wi ː ; wi] We 我 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [li ː v] leave 离 开 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [w ʌ t] What 什 么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [fo ʊ ks] folks 各 位 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ma ɪˈ self] myself 我 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [ ˈ bæ ŋ kr ʌ pt] bankrupt 破 产 ? ? ? 我 对 此 确 信 无 疑 。 “ 在 这 次 演 讲 期 间 , 总 督 一 直 在 房 间 里 来 回 踱 步 。 ” 他 只 用 一 只 耳 朵 听 着 ; 现 在 他 静静 地 站 在 磨 坊 主 面 前 , 直 视 着 他 的 眼睛 。 他 厉 声 说 道 : “ 那 么 , 沃 斯 先 生 , 你 年 纪 太大 了 , 不 适 合 做 这 种 事了 。 ” “ 怎 么 会 这 样 , 先 生 ? ” 可 怜 的 磨 坊 主 沮 丧 地 问 道 。 “ 破 产 是 一 件 很 棘 手 的 事 情 ; 以你 的 年 纪 , 你 不 可 能 承 受 得 住 。 ” “ 您 觉 得 是 这 样 吗 , 先 生 ? ” “ 是 的 , 我 愿意 。 我 们 俩 年 纪 都 太大 了 , 不 适 合 做 这 件 事了 。 这 些事 情 我 们 应 该 留 给 年 轻 人 去 做 。 如 果 我 宣 布 自 己 破 产 , 你 觉 得 人们会 怎 么 说 ? [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 - Amtshauptmann - [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ l ɔː s] Schloss 城堡 [hæz; h ə z] has 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [kwa ɪ t] quite 相 当 [mæd] mad 疯 狂 的 ! ! ! [ænd; ə nd] And 和 , , , " " " [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [hi ː ; hi] he 他 , , , [ ˈ le ɪɪ ŋ ] laying 躺 下 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [ ˈ d ʒ entli] gently 轻轻 地 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ɝ z] Miller's 米 勒 的 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 , , , " " " [ðe ɪ ] they 他们 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˈ v ɔ s] Voss 沃 斯 [w ʌ t] What 什 么 [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [to ʊ z] toes 脚 趾 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [ænd; ə nd] and 和 [skræt ʃ t] scratched 刮 痕 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 : : : " " " [its] It's 它 是 [tru ː ] true 真 的 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 " " " " " " [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 , , , [ ˈ pæt ɪ ŋ ] patting 轻 拍 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 , , , " " " [wer] where 在 哪 里 [d ʌ z] does 做 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ u ː ] shoe 鞋 [p ɪ nt ʃ ] pinch 捏 ? ? ? [w ʌ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˈ tr ʌ bl ɪ ŋ ] troubling 令人 不 安 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? " " " " " " [ ˈ tr ʌ bl ɪ ŋ ] Troubling 令人 不 安 的 ! ! ! [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ h ε ə ] Herr 先 生 - Amtshauptmann - , , , " " " [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主