叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 16 个 章 节 1. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000001 2. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000002 3. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000003 4. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000004 5. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000005 6. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000006 7. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000007 8. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000008 9. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000009 10. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000010 11. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000011 12. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000012 13. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000013 14. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000014 15. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000015 16. 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (jean Baptiste A Story Of French Canada) 000016 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 [b ə p ˈ t ɪ st] BAPTISTE 巴 蒂 斯 特 " " " [ ɔː l] ALL 全 部 [de ɪ ] DAY 天 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ra ɪ vlz] RIVALS 竞 争 对 手 [ fi ʃ t] FISHED 钓 ⻥ [ ʌ p] UP 向 上 [ð ə ; ði] THE 这 [stri ː m] STREAM 溪 流 " " " [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 [b ə p ˈ t ɪ st] BAPTISTE 巴 蒂 斯 特 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 [frent ʃ ] FRENCH 法 语 [ ˈ kæn ə d ə ] CANADA 加 拿 大 [ba ɪ ] BY 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [i ː ] E E [l ə ] LE LE [ ˈ r ɑː s ɪ gn ɔ l] ROSSIGNOL 罗 西 尼 奥 尔 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˈ bek] Quebec 魁 北 克 " " " [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 & & & [t əˈ r ɑː nto ʊ ] TORONTO 多 伦 多 [d ʒ e ɪ ] J J [em] M M [dent] DENT 凹 痕 & & & [s ʌ nz] SONS 儿 子 们 ['limitid] LTD 有 限 公 司 - MCMXV - [tu ː ; t ə ] To 到 让 · 巴 蒂 斯 特 : 法 裔 加 拿 大 人 的 故 事 (Jean Baptiste A Story of French Canada) 第 1/16 ⻚ 让 · 巴 蒂 斯 特 “ 竞 争 对 手 们 整 天 都 在 溪 流 里 捕 ⻥ 。 ” 让 · 巴 蒂 斯 特 法 属 加 拿 大 的 故 事 经 过 JE LE ROSSIGNOL 《 魁 北 克 小 故 事 集 》 的 作 者 伦 敦 和 多 伦 多 JM DENT & SONS LTD. 1915 年 到 [ma ɪ ] MY 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] MOTHER 母 亲 [l ɑː ] LA 洛 杉 矶 [ra ɪ v] RIVE 河 [n ɑːˈ t ɑː li] NATALE 出 生 [o ʊ ] O 哦 [ ˈ pæt ɝ i] patrie 祖 国 ! ! ! [o ʊ ] ô ô [ra ɪ v] rive 河 [n ɑːˈ t ɑː li] natale 出 生 [pl ɛ n] Pleine 普 莱 恩 - d'harmonieuses - ['v ɔɪ ks] voix voix ! ! ! [ ˈ t ʃ ænts] Chants 圣 歌 - étranges - [ ˌ kju ju ˈ i] que que [l ɑː ] la 拉 [r ɑ :'f ɑ :l, r ә 'fæl] rafale 阵 ⻛ 战 斗 机 [na ʊ s] Nous 我 们 [ ə p ɔ rt] apporte 出 卖 [di ːˈ ju] du 杜 [f ɑː nd] fond 喜 爱 [ ˈ di ˈ i ˈ es] des 德 斯 [bw ɑ :] bois 男 孩 们 ! ! ! [o ʊ ] O 哦 [ ˈ s ʊ v əˌ n ɪ rz] souvenirs 纪 念 品 [di ː ] de 德 [l ɑː ] la 拉 [ ʒ \\:'nes] jeunesse 婕 斯 , , , [fre ɪ ] Frais 鲜 奶 油 [k ɑː m] comme comme [ ə n] un 联 合 国 [ ˈ re ɪɑː n] rayon 人 造 丝 [di ːˈ ju] du 杜 [ ˈ pr ɪ nt ɛ mps] printemps 春 天 ! ! ! [o ʊ ] O 哦 [ fl u ː v] fl euve 弗 勒 夫 , , , - témoin - [di ː ] de 德 - l'ivresse - [di ː ] De 德 [ ˌɛ n ˌ o ʊˈɛ s] nos 不 [ ʒ ɜ ː n] jeunes 年 轻 人 [k ɜ ː rz] coeurs 心 [di ː ] de 德 [v ɛ ̃ ] vingt 二 十 [ ˈ ænz] ans 答 案 ! ! ! [o ʊ ] O 哦 [vjej] vieilles vieilles [f ɔːˈ re ɪ ] forêts 森 林 - ondoyantes - , , , [ti ɪ nt] Teinte teinte [di ːˈ ju] du 杜 [sæ ŋ ] sang 唱 [di ː ] de 德 [ ˌɛ n ˌ o ʊˈɛ s] nos 不 - aïeux - ! ! ! 我 的 母 亲 拉 里 ⻙ 纳 塔 莱 哦 , 祖 国 ! ô rive natale. Pleine d'harmonieuses voix! 阵 ⻛ 之 歌 我 们 喜 欢 森 林 ! O souvenirs de la jeunesse, 欢 迎 大 家 来 春 天 人 造 丝 ! O fl euve, témoin de l'ivresse De nos jeunes coeurs de vingt ans ! O vieilles forêts ondoyantes , Teinte du sang de nos aïeux! [o ʊ ] O 哦 [læks] lacs 漆 ! ! ! [o ʊ ] ô ô [ ˈ ple ɪ nz] plaines 平 原 - odorantes - [d əʊ nt] Dont 不 [l ə ] le 勒 [p ɑɹˈ fum] parfum 香 水 - s'éleve - [ ˈ o ʊ ] aux 辅 助 [ ʃ u ː ] cieux cieux ! ! ! [b ɔː rdz] Bords 板 子 , , , - où - [lez] les 莱 斯 - tombeaux - [di ː ] de 德 [ ˌɛ n ˌ o ʊˈɛ s] nos 不 [p ɛ r] pères 父 亲 [na ʊ s] Nous 我 们 [ræk ɑː nt ə nt] racontent racontent , , , [l ə ] le 勒 ['temps] temps 温 度 [æn ˈ sj ɛ ̃ ː ] ancien 古 代 , , , [ ˈ vu ː ] Vous 您 [su ː lz] seuls 瑟 尔 斯 - possédez - [s ɛ s] ces ces ['v ɔɪ ks] voix voix - chères - [,kju ju 'a ɪ ] Qui qui [f ɑː nt] font 字 体 [bæt ɝ ] battre 战 斗 [ ə n] un 联 合 国 [ ˈ ku ː r] coeur 心 脏 [k ә 'neidi ә n] canadien 加 拿 大 ! ! ! [ ˈɑː kt ɪ v] OCTAVE 八 度 音 阶 - CRÉMAZIE - [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [t ʃ æp] CHAP 章 节 [ð ə ; ði] The 这 [vo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] Vocation 职 业 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 [ð ə ; ði] The 这 [ma ɪˈɡ re ɪʃ ( ə )n] Migration 迁 移 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɔː rs ə r ə r] Sorcerer 巫师 哦 , 湖 ! ô plaines odorantes 不 要 用 香 水 ! Bords , où les tombeaux de nos pères Nous racontent, le temps ancien, 你 已 经 拥 有 了 chères 之 声 Qui font battre un coeur canadien ! OCTAVE CRÉMAZIE 。 内 容 章 让 · 巴 蒂 斯 特 的 圣 召 迁 徙 巫师 [ð ə ; ði] The 这 [la ʊ p] Loup 狼 [ ɡɑːˈ ru ː ] Garou 狼 人 [ ˈ k ɑ :slz] Castles 城堡 [ ɪ n] in 在 [spe ɪ n] Spain 西 班 牙 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ hæb ɪ t ə nt] Habitant 居 ⺠ [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ ˈ mæd ʒə sti ː z] Majesty's 陛 下 的 [me ɪ l] Mail 邮 件 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [mæn] Man 男 人 [ð ə ; ði] The 这 [lo ʊ n] Loan 贷 款 [bl ə n ˈʃɛ t] Blanchette 布 兰 切 特 [l ɑː ] La 拉 [ f ɔ 'li: ] Folie 疯 狂 [ ˈ pr ɑː f ɪ t] Pro fi t 利 润 [ænd; ə nd] and 和 [l ɔː s] Loss 损 失 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ t ɜ ː rn] Return 返 回 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pæm ˌ fa ɪ l] Pamphile 小 册 子 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tra ɪʌ mf] Triumph 胜 利 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pæm ˌ fa ɪ l] Pamphile 小 册 子 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pæsta ɪ m] Pastime 消 遣 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ʌ v] Love 爱 [ð ə ; ði] The 这 [temp ˈ te ɪʃ ( ə )n] Temptation 诱 惑 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 狼 人 西 班 牙 的 城堡 居 ⺠ 女 王 陛 下 的 邮 件 城 市 人 贷 款 布 兰 切 特 疯 狂 损 益 潘 菲 尔 的 回 归 潘 菲 尔 的 胜 利 爱 情 的 消 遣 让 · 巴 蒂 斯 特 的 诱 惑 [ ˈ vend ʒə ns] Vengeance 复 仇 [m ɪˈʃɛ l, ˈ m ɪ t ʃə l, ˈ ma ɪ k ə l] Michel 米 歇 尔 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 ['se ɪ nti ː ] Sainte 圣 特 [æn] Anne 安 妮 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɑː b ə ri] Robbery 抢 劫 [l ʌ v] Love 爱 [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː r] War 战 争 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ ld ə rn ə s] Wilderness 荒 野 [ð ə ; ði] The 这 [kj ʊ r] Cure 治 愈 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ læps] Relapse 复 发 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [tro ʊ v] Trove 宝 库 [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 [b ə p ˈ t ɪ st] BAPTISTE 巴 蒂 斯 特 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [vo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] VOCATION 职 业 [ ʌ v; ə v] OF 的 [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 [b ə p ˈ t ɪ st] BAPTISTE 巴 蒂 斯 特 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [me ɪ ] may 可 能 [ri ː d] read 读 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , " " " [sed] said 说 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ ˈ æ ŋ ɡə rz] Angers 昂 热 ; ; ; 复 仇 米 歇 尔 圣 安 妮 修 女 抢 劫 爱 与 战 争 荒 野 治 疗 乐 队 复 发 宝 库 让 · 巴 蒂 斯 特 第 一 章 让 · 巴 蒂 斯 特 的 圣 召 “ 你 可 以 读 了 , 让 , ” 昂 热 小 姐 说 ; [ ˌ wer əˈ p ɑː n] whereupon 于 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bre θ ] breath 气 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [pæst] passed 通过 了 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lru ː m ˌˈ sku ː lr ʊ m] schoolroom 教 室 , , , [æz; ə z] as 作 为 [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 [ ʒɪˈ ru ː ] Giroux 吉 鲁 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪ r] clear 清 除 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ rez ə n ə nt] resonant 共 振 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pe ɪ tr ə n] patron 赞 助 人 [se ɪ nt] saint 圣 " " " [se ɪ nt] Saint 圣 [d ʒɑː n] John 约 翰 , , , [ ˈ dwel ɪ ŋ ] dwelling 住 宅 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə rn ə s] wilderness 荒 野 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ded] Dead 死 的 [si ː ] Sea 海 , , , [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [self] self 自 己 [ ˈ d ɪ s ə pl ɪ n] discipline 纪 律 [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ɑː nst ə nt] constant 持 续 的 [k əˈ mju ː ni ə n] communion 圣 餐 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [ ˈɑː f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [d ɪˈ va ɪ nli] divinely 神 圣地 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [ ˈ bæpt ɪ st] Baptist 浸 信 会 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ les( ə )n] lesson 课 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ ntri ː m ɪ n] countrymen 同 胞 们 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [dres] dress 裙 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ pr ɔ fi ts] prophets 先 知 - - - - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡɑː rm ə nt] garment 服 装 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kæm ə lz] camel's 骆驼 的 [her] hair 头 发 [ əˈ tæt ʃ t] attached 随附 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ leð ə rn] leathern 皮 革 [ ˈɡ ɜ ː rdl] girdle 腰 带 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [fu ː d] food ⻝ 物 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dez ə rt] desert 沙 漠 [ ə 'f ɔː d] a ff orded 提 供 - - - - - - [ ˈ lo ʊ k ə sts] locusts 蝗 虫 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ h ʌ ni] honey 蜂蜜 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] Because 因 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪɡˈ z ɔː lt ɪ d] exalted 崇 高 [ ˈ sæ ŋ kt ə ti] sanctity 圣 洁 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ m ʌ lt ɪ tu ː d] multitude ⺠ 众 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ kw ɔː rt ə r] quarter 四 分 之一 于 是 , 教 室 里重 新 燃 起 了 学 习 的 兴 趣 。 让 · 巴 蒂 斯 特 · 吉 鲁 站 起 身 来 , 开 始 朗 读 。 他 用 清 晰 洪 亮 的 声 音 讲 述 了 另 一个 让 · 巴 蒂 斯 特 的 故 事 , 他 是 他 的 守 护 圣 人 。 “ 圣 约 翰 独 自 居 住 在 死 海 之 外 的 荒 野 中 , 他 通过 自 律 和 与上 帝 的 不 断 交 流 来 做 好 准 备 。 因 为 他 蒙 神 呼召 , 担 任 了 那 份 美 好 的 职 分 。 圣 施 洗 约 翰 的 出 现 本 身 就 是 对 他 的 同 胞 们 的 一个 教 训 。 他 的 穿 着 打扮 如 同古 代 先 知 一 般 —— 一 件 骆驼 毛 ⻓ 袍 , 用 皮 带 系 在 身 上 。 他 的 ⻝ 物 就 是 沙 漠 所 能 提 供 的 ⻝ 物 —— 蝗 虫 和 野 生 蜂蜜 。 因 为 他 德 高 望 重 , 四 面 八 方 都 有 许 多 人 前 来朝 拜 他 。 [bri ː f] Brief 简 短 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː rtl ɪ ŋ ] startling 令人 震 惊 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [ ˌ e ɡ z ɔː r ˈ te ɪʃ n] exhortation 讲 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 : : : - ' - [r ɪˈ pent] Repent 悔 改 [ji ː ; ji] ye 是 的 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] Kingdom 王 国 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hev( ə )n] Heaven 天 堂 [ ɪ z] is 是 [æt; ə t] at 在 [hænd] hand 手 - ' - " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː ft] oft 经 常 - - - [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ i ː n] Jean 让 [ðæt] that 那 [k ə m ˈ peld] compelled 被 迫 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ˈ lisnd] listened 听 着 ; ; ; [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] visitor 游 客 , , , [em] M M [p ɝ ˈ æd ɪ s] Paradis 帕 拉 迪 斯 , , , - curé - [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pær ɪʃ ] parish 教 区 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ v ɪ z ə bli] visibly 明显 地 [ ɪ m ˈ prest] impressed 印 象 深 刻 [hi ː ; hi] He 他 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː rn] horn 喇 叭 - - - [r ɪ md] rimmed 带 边 [ ˈ spekt ə klz] spectacles 眼 镜 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , [set] set 放 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ f ɜ ː rmli] fi rmly 牢牢 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [no ʊ z] nose 鼻 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈɡɑː rd ɪ d] regarded 认 为 [d ʒ i ː n] Jean 让 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moments 时 刻 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 [d ʒ i ː n] Jean 让 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stedi] steady 稳 定 的 , , , [r ɪˈ spekt fl ] respectful 尊 重 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 ; ; ; [ðen] then 然 后 [let] let 让 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [f ɔː l] fall 落 下 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [ð ə ; ði] the 这 - curé's - [ fi ː t] feet 脚 他 最 后 对 他们 的 劝 诫 简 短 而 令人 震 惊 : “ 你们 要 悔 改 , 天 国 近 了 。 这 是 一个 简 单 且 屡 ⻅ 不 鲜 的 故 事 , 但 让 的 声 音 和 举 止 中 有 一 种 吸 引 人 的 特 质 。 孩子 们 都 认 真 听 着 ; 老 师 也 认 真 听 着 ; 还 有来 访 的 教 区 神 父 帕 拉 迪 斯 先 生 。 显 然 印 象 深 刻 。 他 把 架 在 头 顶 的 玳瑁 框 眼 镜 取 了下 来 。 将 它 们 牢牢 地 放 在 他 的 鼻 梁 上 , 他 沉 默 地 注 视 着 让 , 过 了 好 一 会 儿 才 开 口 说话 。 珍 妮 回 以 沉 稳 而 恭 敬 的 目 光 ; 然 后 他 的 目 光 向 下 移 , 直 到 落 在 神 父 脚 下 的 地 板 上 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ster] stare 盯 [æt; ə t] at 在 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] visitors 访 客 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ma ɪ t] might 可 能 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [bu ː ts] boots 靴 子 [ð ə ; ði] The 这 [bu ː ts] boots 靴 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [em] M M [p ɝ ˈ æd ɪ s] Paradis 帕 拉 迪 斯 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʌ st] dust 灰 尘 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prezb ɪ teri] presbytery ⻓ 老 会 , , , [tu ː ] two 二 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ɔː r] or 或 者 [m ɔː r] more 更 多 的 - - - - - - [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 - curé - " " " [wi ː ] Oui 是 的 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , " " " [sed] said 说 [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , " " " [ha ʊ ] How 如 何 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 ? ? ? " " " " " " [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] Sixteen 十 六 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 " " " " " " [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] Sixteen 十 六 [ ˈ j ɪ rz] years 年 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [si:mz] seems 似 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 [s ɪ ns] since 自 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ bæpta ɪ zd; bæp ˈ ta ɪ zd] baptized 受 洗 [ha ʊ ] How 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɡ o ʊ z] goes 去 ! ! ! [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] Sixteen 十 六 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 ? ? ? [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [no ʊ ] no 不 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 盯着 访 客 看 是 不 礼 貌 的 , 但 可 以 看看 他们 的 靴 子 。 帕 拉 迪 斯 先 生 的 靴 子 上 沾 满 了 灰 尘 。 他从 ⻓ 老 会 一 路 走 来 , 至 少 有 两 英 里 远 —— 这 一 点 显 而 易 ⻅ 。 “ 啊 , 原 来 是 你 啊 , 让 , ” 神 父 说 道 。 “ 是 的 , 先 生 , ” 让 说 道 。 “ 珍 , 你 多大 了 ? ” “ 十 六 年 了 , 先 生 。 ” “ 十 六 年 了 ! ” 感 觉 就 像 昨 天 你 才 受 洗 一 样 。 时 光 ⻜ 逝 ! 你 说 十 六 年 ? 珍 妮 , 你 不 再 是 孩子 了 , 真 的 不 再 是 了 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ha ɪ ] high 高 的 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sa ɪ d] decide 决 定 [w ʌ t] what 什 么 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə d ˈ ma ɪə r] admire 钦 佩 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ pe ɪ tr ə n] patron 赞 助 人 [se ɪ nt] saint 圣 , , , [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " " " " [ ˈ me ɪ s] Mais 玉 米 [wi ː ] oui 是 的 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 " " " " " " [ ɪ n] In 在 [w ʌ t] what 什 么 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [s ʌ n] son 儿 子 ? ? ? " " " " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [f ɪ r] fear 害 怕 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [r ɪˈ pro ʊ t ʃ ] reproach 责 备 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ be ə rd] Bayard 巴 亚 德 " " " " " " [ ˈ be ə rd] Bayard 巴 亚 德 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [w ʌ t] what 什 么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ? ? ? " " " " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ ˈ æ ŋ ɡə rz] Angers 昂 热 [hæz; h ə z] has 有 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ m; ɪ m] him 他 " " " " " " [w ɪˈ ða ʊ t] Without 没 有 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 , , , [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 [la ɪ k] like 喜 欢 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ pe ɪ tr ə n] patron 赞 助 人 [se ɪ nt] saint 圣 ? ? ? " " " " " " [wi ː ] Oui 是 的 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 " " " 是时 候 决 定 我 们 要 如 何 处 置 你 了 , 这 是 肯 定 的 。 珍 妮 , 告 诉 我 , 你 很 钦 佩你 的 守 护 圣 人 的 品 格 , 对 吗 ? “ Mais oui, Monsieur. ” “ 儿 子 , 你 指 的 是 哪 方 面 ? ” “ 哦 , 先 生 , 他 是 一 位 英 雄 , 无 所 畏 惧 , 无 可 指 摘 , 就 像 巴 亚 尔 一 样 。 ” 巴 亚 尔 , 让 , 你 对 他 了 解 多 少 ? “ 他 也 是 一 位 英 雄 , 先 生 。 ” 昂 热 小 姐 跟 我 们 讲 过 他 的 故 事 。 毫 无 疑 问 。 但 是 让 , 让 · 巴 蒂 斯 特 , 你 难 道 不 想 成 为 像 你 的 守 护 圣 人 那 样 的 英 雄 吗 ? “ 是 的 , 先 生 。 ” " " " [ ˈ f ɔː r ʌ n ə r] Forerunner 先 行 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 ? ? ? [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 " " " " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 " " " " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [k ʌ m] Come 来 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [k ʌ m] come 来 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ɪ s] this 这 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [mæn] man 男 人 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [rests] rests 休 息 [ ɪ n] in 在 [ ɡɑː d] God 上 帝 [ ˈ p ɑː rd( ə )n] Pardon 赦 免 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [a ɪ ] I 我 [f ɪ r] fear 害 怕 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [træns ˈ grest] transgressed 违 反 了 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )nt] important 重 要 的 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [ ʒɪˈ ru ː ] Giroux 吉 鲁 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 [p ə r ˈ m ɪ t] Permit 允 许 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pli ː z] please 请 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [na ʊ ] now 现 在 [w ɪ l] Will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡ rænt] grant 授 予 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ fe ɪ v ə r] favour 偏 爱 , , , [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 ? ? ? " " " “ 真 神 的 先 驱 ? ” 告 诉 我 , 琼 。 “ 啊 , 先 生 , 至 于 这 一 点 , 我 并 不 清 楚 。 ” “ 你 一 定 会 成 为 的 , 珍 , 你 一 定 会 成 为 的 。 ” 珍 , 快 跟 我 走 。 我 们会 去 看 望 你 的 父 母 , 也 就 是 你 的 母 亲 。 你 的 父 亲 让 是 个 好 人 ; 他 安 息 在 上 帝 的 怀 抱 中 。 对 不 起 , 小 姐 。 我 担 心 我 们 已 经 越 界 了 。 但 此 事 非 常 重 要 , 我 希 望 尽 快 与 吉 鲁 夫 人 交 谈 。 请 允 许 我 们 现 在 离 开 。 小 姐 , 您 能 否 答 应 我 们 这 个 请 求 ? " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [l ə ] le 勒 - curé - , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ su ː t ə b( ə )l] suitable 合 适 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [d ʒ i ː n] Jean 让 [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [f ɔː rs] force 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 , , , [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ veri] very 非 常 [bæd] bad 坏 的 " " " " " " [tru ː ] True 真 的 , , , [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ð ʌ s] thus 因 此 [ əˈ du ː ] Adieu 再 ⻅ , , , [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ əˈ du ː ] Adieu 再 ⻅ , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 " " " " " " [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 - curé - , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɔː kt] walked 步 行 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wa ɪ nd ɪ ŋ ] winding 绕线 [ ˈ væli] valley 谷 [ro ʊ d] road 路 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ n] known 已 知 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [sm ɔː l] small 小 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 , , , [jes] yes 是 的 , , , [a ɪ ] I 我 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [vo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] vocation 职 业 , , , [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ va ɪ n] divine 神 圣 的 [k ɔː l] call 称 呼 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] Church 教 会 [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ma:rks ] marks 标 记 [si ː ] See 看 ! ! ! “ 乐 意 效 劳 , 神 父 先 生 , ” 老 师 说 道 。 “ 我 希 望 你 能 为 珍 找 到 合 适 的 东 西 。 ” 他 是 一个 性 格 非 常 坚 强 的 男 孩 。 一个 可 能 非 常 好 也 可 能 非 常 坏 的 人 。 “ 没 错 , 小 姐 ; 一 直 以 来 都 是 如 此 。 ” 再 ⻅ 了 , 小 姐 。 孩子 们 , 永 别 了 。 “ 让 , ” 神 父 一 边 说 , 一 边 和 他们 沿 着 蜿蜒 的 山 谷 小 路 走 着 。 “ 我 认 识 你 很 久了 , 从你 还 是 个 小 孩子 的 时 候 就 认 识 你 了 ; 是 的 , 我 认 为 你 具 备 这 方 面 的 天 赋 。 神 圣 的 召 唤 , 去 侍 奉 上 帝 和 他 的 教 会 。 是 的 , 在 我 看 来 , 你 各 项 指 标 都 达 标 了 。 看 ! [pro ʊ b ː t ə s] Probitas 普 罗 比 塔 斯 vitæ vitæ , , , [ ˈɪ n ə sns] innocence 无 辜 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ w ɪ k ɪ dn ə s] wickedness 邪 恶 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [d ʌ n] done 完 毕 [f ɔː lts] Faults 故 障 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 ; ; ; [trænz ɡ 're ʃ nz] transgressions 过 错 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ˈ s ɪ ri ə s] serious 严 肃 的 ; ; ; [ ˈ vi ː ni ə l] venial 可 怜 的 [s ɪ nz] sins 罪 孽 , , , [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ m ɔ :t ə lz] mortals 凡 人 " " " [ əˈɡ en] Again 再 次 , , , ['sa ɪə n ʃɪə ] scientia 科 学 [k ə n ˈ vi ː ni ˌɛ nz] conveniens 方 便 , , , [ ˈ sk ɑː l ə r ʃɪ p] scholarship 奖 学 金 [ ɪ n] In 在 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ veri] very 非 常 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [ əˈʃʊ r ə dli] assuredly 当 然 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ ˈ æ ŋ ɡə rz] Angers 昂 热 [hæz; h ə z] has 有 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ba ɪ ] by 经 过 [f ɑː r] far 远 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ pr ɑː m ɪ s ɪ ŋ ] promising 有 前 途 [ ˈ pju ː p( ə )l] pupil 瞳 孔 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 [du ː ] Do 做 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 ; ; ; [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [k ʌ mz] comes 来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɡɑː d] God 上 帝 [bi ː ; bi] Be 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] humble 谦 逊 的 " " " [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 , , , ['rekt ә ] recta 直 肠 [ ɪ n ˈ t ɛ n ʃ io ʊ ] intentio 意 图 , , , [s ɪ n ˈ s ɪ r] sincere 真 诚 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 , , , [pj ʊ r] pure 纯 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [zi ː l] zeal 热 情 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sæl ˈ ve ɪʃ ( ə )n] salvation 救 恩 [ ʌ v; ə v] of 的 [so ʊ lz] souls 灵 魂 [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 [b ə p ˈ t ɪ st] Baptiste 巴 蒂 斯 特 , , , [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ði ː z] these 这 些 [d ɪˈ za ɪ ɝ z] desires 欲 望 , , , [ði ː z] these 这 些 [ ˌ æsp ɝ ˈ e ɪʃə nz] aspirations 抱 负 ? ? ? Probitas vitæ , 生 命 的 纯 真 。 我 没 有 听 说 你 做 过 什 么 真 正 的 恶 事 。 或 许 有 缺 点 , 就 像 所 有 男 孩 一 样 ; 甚 至 有 过 错 , 但 都 不严 重 ; 只 是 些 轻 微 的 罪 过 , 就 像 所 有 凡 人 一 样 。 “ 再 说 一 遍 , 科 学 方 便 , 学 术 。 就 你 的 年 龄 而 言 , 你 的 身 体 非 常 强 壮 , 这 一 点 毋 庸 置 疑 。 昂 热 小 姐 告 诉 我 , 你 是 学 校 里 最有 前 途 的 学 生 。 珍 , 不 要 骄 傲 ; 这 一 切 都 来 自 上 帝 。 要 喜 乐 谦 逊 。 “ 最 后 , recta intentio , 真 诚 的 愿 望 , 纯 粹 而 神 圣 的 热 忱 , 为了 荣 耀 上 帝 , 以 及 灵 魂 的 救 赎 。 让 , 让 · 巴 蒂 斯 特 , 你 真 的 有 这 些 愿 望 , 这 些 抱 负 吗 ? [ ɑː r; ə r] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [w ɜ ː rk] work 工 作 ? ? ? [w ɪ l] Will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r ɪˈ na ʊ ns] renounce 放 弃 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ fl e ʃ ] fl esh 肉 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dev( ə )l] devil 魔⻤ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɑː ns ɪ kre ɪ t] consecrate 供 奉 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 ? ? ? [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [s ʌ n] son 儿 子 " " " " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , " " " [sed] said 说 [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [ ˈ h ɛ z əˌ te ɪ t ɪ ŋ ] hesitating 犹 豫 不 决 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ bær ə st] embarrassed 尴尬 的 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 - - - - - - [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [w ʌ t] what 什 么 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [du ː ] do 做 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 , , , [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [n ɑː t] not 不 是 [w ʌ t] what 什 么 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 ? ? ? [jes] Yes 是 的 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 ? ? ? [ ɑː ] Ah 啊 , , , [jes] yes 是 的 [æt; ə t] At 在 [li ː st] least 至 少 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [r ɪˈ le ɪʃ nz] relations 关 系 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pær ɪʃ ] parish 教 区 [b ʌ t; b ə t] But 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pri ː st] priest 牧 师 ? ? ? 你 愿意 投 身 这 项 神 圣 的 事业 吗 ? 你 愿意 放 弃 世 俗 、 肉 体 和 魔⻤ 吗 ? 并 把 自 己 奉 献 给 上 帝 ? 告 诉 我 , 孩子 。 “ 我 的 父 亲 , ” 让 犹 豫 又 尴尬 地 说 , “ 我 希 望 —— 我 不 知 道 我 希 望 什 么 。 ” 我 会 做 点 什 么 , 但 我 不 知 道 是 什 么 。 为了 荣 耀 上 帝 ? 是 的 。 为了 人 类 的 福祉 ? 啊 , 是 的 。 至 少 , 对 于 我 的 亲 戚 、 邻 居 和 教 区 居 ⺠ 来 说 是 这 样 。 但 要 当 神 父 呢 ? [no ʊ ] No 不 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [l ə ] le 勒 - curé - , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ te ɪ n] attain 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪɪ st; ˈ ha ɪə st] highest 最 高 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 , , , [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [du ː ] do 做 " " " " " " [ ˈ me ɪ s] Mais 玉 米 [wi ː ] oui 是 的 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 " " " " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [ðen] Then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pri ː st] priest 牧 师 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eks ə l ə ns] excellence 卓 越 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [la ɪ f] life 生 活 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [vo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] vocation 职 业 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [d əˈ rek ʃ n; da ɪˈ rek ʃ n] direction 方 向 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 " " " " " " [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 ! ! ! " " " " " " [se ɪ ] Say 说 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , [d ʒ i ː n] Jean 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [du ː ] Do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 不 , 神 父 先 生 , 我 不 能 。 ” “ 但 是 , 珍 , 你 渴 望 达 到 最 高 的 成 就 , 对 吗 ? ” 我 相 信 你 确 实 会 这 么 做 。 “ Mais oui, Monsieur. ” “ 很 好 , 珍 , 这 很 好 。 ” 那 么 你 就 可 以 成 为一 名 祭 司 了 。 这 是 通 往 你 所 渴 望 的 卓 越 境 界 的 唯 一 途 径 。 除 非 你 愿意 走 上 宗 教 道 路 。 但 我 认 为 你 并 不 适 合 那 个 方 向 。 “ 先 生 ! ” “ 不 用 多 说 了 , 琼 。 ” 决 定 了 。 别 麻 烦 了 。 [h ɪ r] Here 这 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [æt; ə t] at 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [si ː ] see 看 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [b ɔ nzhur] Bonjour 您 好 , , , [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [ ʒɪˈ ru ː ] Giroux 吉 鲁 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 , , , [ ɑː r; ə r] are 是 [wi ː ; wi] we 我 们 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " " " " [ ˈ me ɪ s] Mais 玉 米 [n ɑː n] non 非 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [bi ː ; bi] Be 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə r] enter 进 入 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ bles ɪ ŋ ] blessing 祝福 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [l ə ] le 勒 - curé - , , , [ ɑː n] on 在 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [d ʒ i ː n] Jean 让 , , , [ple ɪ s] place 地 方 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmt ʃ er] armchair 扶手 椅 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [p ɝ ˈ æd ɪ s] Paradis 帕 拉 迪 斯 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 , , , [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ læs] glass 玻璃 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː rd ʒə l] cordial 亲 切 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 ; ; ; [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [p ɝ ˈ æd ɪ s] Paradis 帕 拉 迪 斯 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔː rd ʒə l] cordial 亲 切 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [me ɪ d] made 制 成 [ma ɪˈ self] myself 我 [læst] last 最 后 的 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ t ʃ eri:z] cherries 樱 桃 , , , 我 们 现 在 到 了 你 家 , 我 们 将 要 ⻅ 到 夫 人 , 也 就 是 你 的 母 亲 。 啊 , 她 在 那 儿 。 您 好 , 吉 鲁 夫 人 。 我 们 这 是 提 前 拜 访 吧 ? “ 不 , 先 生 , 您 随 时 都 受 欢 迎 。 ” 请 允 许 我 参 加 。 神 父 先 生 , 请 您 保 佑 我 们 和 我 们 这 所 贫 寒 的 院 子 。 能 接 待 这 样 的 来 访 者 , 我 感 到 非 常 荣 幸 。 让 , 把扶手 椅 放 好 , 给 帕 拉 迪 先 生用 。 玛 丽 , 给 先 生 带 一 杯 甜 酒 ; 还 有 你 昨 天 做 的 一些 蛋 糕 。 帕 拉 迪 先 生 , 这 是 我 去 年 夏天 用 野 樱 桃 自 制 的 一 种 甜 酒 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ʌ m ə k] stomach 胃 " " " " " " [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rd ʒə l] cordial 亲 切 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ver ɪ t ə b( ə )l] veritable 真 正 的 [ ˈ nekt ə r] nectar 花 蜜 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ ɑː r; ə r] are 是 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [bred] bread 面 包 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ nd ʒə lz] angels 天 使 " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tre ʒə r] treasure 宝 藏 , , , [ðæt] that 那 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mothers 母 亲们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [o ʊ ld] old 老 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 " " " " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] fortunate 幸 运 , , , [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughters 女 儿 们 - - - - - - [ ˌ m ɑː r ɡəˈ ri ː t] Marguerite 玛 格 丽 特 , , , ['s ә u fi ] Sophie 苏 菲 , , , [ ˈ θ ɛ ri ː s] Therese 特 蕾 莎 , , , [ əˈɡɑː θ ] Agathe 阿 加 特 - - - - - - [a ɪ ] I 我 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [ðem; ð ə m] them 他们 [wel] well 出 色 地 " " " " " " [w ʌ t] What 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 [l ə ] le 勒 - curé - ! ! ! [jes] Yes 是 的 , , , [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ d ɔ t ɝ z] daughters 女 儿 们 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ mærid] married 已 婚 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [su ː n] soon 很 快 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 [li ː v] leave 离 开 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [m əˈ sj ɜ :r] Monsieur 先 生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡɪ n] begin 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪ ld] build 建 造 [nests] nests 巢 穴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [o ʊ n] own 自 己 的 " " " 而 且 对 胃 也 很 有 好处 。 ” “ 夫 人 , 这 饮 料 简 直 是 琼 浆 玉 液 , 这 些 蛋 糕 就 像 天 使 的 面 包 一 样 美 味 。 ” “ 是 玛 丽 先 生 做 的 蛋 糕 。 ” 那 个 女 孩 真 是 个 宝 ⻉ 。 我 希 望 所 有 母 亲 在 晚 年 都 能 拥 有 这 样 的 女 儿 。 “ 夫 人 , 您 真 是 太 幸 运 了 。 ” 你 还 有 其 他 女 儿 —— 玛 格 丽 特 、 索 菲 、 特 蕾 莎 、 阿 加 特 —— 我 对 她 们 印 象 很 深 。 “ 神 父 先 生 , 您 的 记 忆 力 真 好 ! ” 是 的 , 她 有 五个 女 儿 , 除 了 小 玛 丽 以 外 , 其 他 都 结 婚 了 , 而 小 玛 丽也 即 将 离 开 。 “ 就 这 样 , 先 生 , 幼 ⻦ 们 离 开 了 我 们 , 开 始 筑 造 属 于 它 们 自 己 的 巢 穴 。 ”