叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 8 个 章 节 1. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000001 2. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000002 3. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000003 4. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000004 5. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000005 6. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000006 7. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000007 8. 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (personal Recollections Of The Civil War By One ) 000008 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ p ɜ ː s ə n( ə )l] Personal 个 人 的 [ ˌ rek əˈ lek ʃ nz] Recollections 回 忆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ v( ə )l] Civil ⺠ 用 [w ɔː (r)] War 战 争 [ba ɪ ] BY 经 过 [w ʌ n] ONE 一 [hu ː ] WHO WHO [t ʊ k] TOOK 采 取 [p ɑː t] PART 部 分 [ ɪ n] IN 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [æz; ə z] AS 作 为 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ pra ɪ v ə t] PRIVATE 私 人 的 [ ˈ s əʊ ld ʒə (r)] SOLDIER 士 兵 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 21ST 21ST 21ST [ ˌ v ɒ l ə n ˈ t ɪə (r)] VOLUNTEER 志 愿 者 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] REGIMENT 团 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈɪ nf ə ntri] INFANTRY 步 兵 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] MASSACHUSETTS ⻢ 萨 诸 塞 州 [ba ɪ ] BY 经 过 [d ʒ e ɪ mz] JAMES 詹 姆 斯 [ ˈ mæd ɪ sn] MADISON ⻨ 迪逊 [st əʊ n] STONE 石 头 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 , , , [mæs] MASS 大 量 的 , , , - MDCCCCXVIII - [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] PUBLISHED 已 发 布 [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1918 - [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ mæd ɪ sn] Madison ⻨ 迪逊 [st əʊ n] Stone 石 头 一 位 曾 作 为 ⻢ 萨 诸 塞 州 (Personal Recollections of the Civil War By One ) 第 1/8 ⻚ 个 人 回 忆 录 内 战 一 位 曾 以 私 人 身 份 参 与 其 中 的 人 第 21 志 愿 步 兵 团 的 士 兵 来 自 ⻢ 萨 诸 塞 州 的 步 兵 经 过 詹 姆 斯 · ⻨ 迪逊 · 斯 通 ⻢ 萨 诸 塞 州 波 士 顿 , 1918 年 由 作 者 出 版 版 权 所 有 , 1918 年 作 者 : 詹 姆 斯 · ⻨ 迪逊 · 斯 通 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s əʊ ld ʒə z] soldiers 士 兵 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 21st 21st 21st [ ˈ red ʒɪ m ə nt] Regiment 团 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ l ɔɪə l] loyal 忠 诚 [d ɪˈ send ə nts] descendants 后 代 , , , [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [ded] dead 死 的 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 [ ɪ z] is 是 [ əˈ fek ʃə n ə tli] a ff ectionately 亲 切 地 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] dedicated 投 入 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , - 1918 - [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ð ɪ s] THIS 这 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 [d ʌ z] does 做 [n ɒ t] not 不 是 [kle ɪ m] claim 宣 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tækt ɪ kl] tactical 战 术 上 的 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [str əˈ ti ː d ʒɪ k] strategic 战 略 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kæm ˈ pe ɪ nz] campaigns 竞 选 活 动 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tri ː ts] treats 款 待 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [e ɪ mz] aims 目 标 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ evri] every 每 一个 - - - [de ɪ ] day 天 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [ ˈ s əʊ ld ʒə (r)] soldier 士 兵 [ ɪ n] in 在 [kæmp] camp 营 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː ld] fi eld 场地 — — — [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [f ɔː t] fought 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ʌ f ə d] su ff ered 遭 受 版 权 所 有 谨 以 此 文 缅 怀 第 21 团 的 士 兵 及 其 忠 诚 的 后 代 。 无 论 生 死 , 本 书 谨 以 此 献 给 ...... 作 者 。 波 士 顿 , 1918 年 。 [ 第 5 ⻚ ] 前 言 本 书 并 不 声 称 是 一 部 战 术 性 著 作 , 或 它 所 涉 及 的 战 役 的 战 略 历 史 ; 它 更 侧 重 于 叙 述 普 通 士 兵 在 营 地 和 战 场 上 的 日 常 生 活 和 经 历 —— 他 是 如 何 生 活 的 , 他 如 何 行 军 , 如 何 战 斗 , 如 何 受 苦 。 [n əʊ ] No 不 [ ˈ su ː n ə (r)] sooner 很 快 [hæd; h ə d] had 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] volunteers 志 愿 者 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bi ː n] been 到 过 [s ə b ˈ d ʒ ekt ɪ d] subjected 受 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 ['h ɑ :d ʃɪ ps] hardships 艰 辛 [ænd; ə nd] and 和 [iks ˈ p ə u ʒə z] exposures 暴 露 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɑː mi] army 军 队 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ɪ ] they 他们 [fel] fell 跌 倒 [s ɪ k] sick 生 病的 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɒ sp ɪ t( ə )l] hospital 医 院 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɪ s ˈ t ʃɑː d ʒ d] discharged 出 院 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通过 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ s ɪə ri ə s] serious 严 肃 的 [kæm ˈ pe ɪ nz] campaigns 竞 选 活 动 [ ˈʌ ð ə (r)z] Others 其 他 的 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [ ˈ ɜ ː li] early 早 期 的 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɪ s ˈ e ɪ b( ə )ld] disabled 已 禁 用 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ t ɜ ː n] return 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ red ʒə m ə nt] regiments 军 团 [ð ə ; ði] The 这 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ f ɔː t ʃə n ə t] fortunate 幸 运 [p ɑː st] passed 通过 了 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ ske ɪ ðd] unscathed 毫 发 无 损 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [kæm ˈ pe ɪ n] campaign 活 动 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [kæm ˈ pe ɪ n] campaign 活 动 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [w ɔː (r)] war 战 争 [ θ ri ː ] Three 三 [j ˈ i ə z] years 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 [ kæm'pein ] campaigning 竞 选 活 动 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɪə (r)] year 年 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɒ sp ɪ t( ə )l] hospital 医 院 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ l ɒ tm ə nt] allotment 分 配 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə (r)] writer 作 家 , , , [hu ː ] who WHO [ð ʌ s] thus 因 此 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] service 服 务 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mer ɪ ts] merits 优 点 [ ɔː (r)] or 或 者 [d ɪ 'mer ɪ ts] demerits 缺 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pre ʃ nz] impressions 印 象 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ mp əˈ z ɪʃ ( ə )n] composition 作 品 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ əʊ n] own 自 己 的 一些 志 愿 者 刚到 达 前 线 , 他们 饱 受 军 旅 生 活 的 艰 辛 和 恶 劣 环 境 的 摧 残 , 然 后 就 生 病 了 。 他们 被 送 往 医 院 , 未 经 任何 严 肃 的 治 疗 就 出 院 了 。 还 有 一些 人 在 战 斗 初 期 就 负 伤 致 残 , 再 也 无 法 回 到 自 己 的 部 队 。 那 些 比 较 幸 运 的 人 在 整 个 战 争 期 间 , 经 历 了一 场 又 一 场 的 战 斗 和 战 役 , 毫 发 无 损 地 平 安 通过 。 这 位作 家 的 人 生 轨 迹 是 : 三 年 积 极 的 竞 选 活 动 和 一 年 的 住 院 治 疗 。 因 此 , 他从 战 争 开 始 到 结 束 都 在 服 役 。 无 论 这 项 工 作 的 优 点 或 缺 点 是 什 么 , 这 些 印 象 和 构 图 都 是 我 自 己 的 。 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˌ læb əˈ re ɪʃ ( ə )n] elaboration 详 细 说 明 [ ɒ v; ə v] of 的 [n əʊ ts] notes 笔 记 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [ænd; ə nd] and 和 [d əˈ rektli] directly 直 接 地 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ f ɒ l əʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː m] form 形式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ɪə ri] diary 日 记 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ð ə ; ði] The 这 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [li ː st] least 至 少 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , [k ə n ˈ sju ː md] consumed 消 耗 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ kwa ɪə d] required 必 需 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [r ɪˈ s ɜ ː t ʃ ] research 研 究 , , , [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɪ ks ɪ ŋ ] fi xing 定 影 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ts] dates 日 期 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 [ əˈ k ɜ ː d] occurred 发 生 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [p ɑː st] passed 通过 了 [ ɪ n ˈ ta ɪə li] entirely 完 全 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [w ɪ ð] With 和 [ði ː z] these 这 些 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː dz] words 字 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɪ z] is 是 [s ə b ˈ m ɪ t ɪ d] submitted 提 交 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə (r)] writer 作 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['k ɒ mre ɪ dz] comrades 同 志 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [f ɔː (r)] four 四 [ ɪˈ ventf( ə )l] eventful 多 事 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [j ˈ i ə z] years 年 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] life 生 活 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ p ʌ bl ɪ k] Republic 共 和 国 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæl ə ns] balance 平 衡 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ p] hope 希 望 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [æn; ə n] an 一个 [e ɪ d] aid 援 助 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [ ˌ rek əˈ lek ʃ nz] recollections 回 忆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 , , , 这 些 笔 记 是 对 战 争 期 间 及 战 后 不久 所 作 笔 记 的 详 细 阐 述 , 随 后 , 它 以 日 记 的 形式 呈 现 。 [ 第 6 ⻚ ] 工 作 中 最 好 不 起 眼 、 耗 时 最 ⻓ 、 还 需 要 一些 研 究 的 部 分 , 一 直 在 努 力 确 定 不 同 事 件 发 生 的 日 期 , 它 们 早 已 被 人们 彻 底 遗 忘 。 寥寥 数 语 , 作 者 将 这 部 作 品 献 给 他 在 那 四 年 充 满 波 折 和 艰 辛 的 岁 月 里 并 肩 作 战 的 战 友 们 。 当 共 和 国 的 生 死 存 亡 岌岌 可 危 之 时 , 希 望 这 能 帮 助 人们 唤 起 对 美 好 往 事 逐 渐 消 逝 的 记 忆 。 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [h əˈ r əʊɪ k] heroic 英 勇 [di ː dz] deeds 契 约 [p əˈ f ɔː md] performed 执 行 [ba ɪ ] by 经 过 ['k ɒ mre ɪ dz] comrades 同 志 们 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ l ɜ ː n ɪ ŋ ] Learning 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s əʊ ld ʒə (r)] Soldier 士 兵 [na ɪ n] 9 9 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] Leaving 离 开 [kæmp] Camp 营 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [æt; ə t] At 在 [ ˈ b ɔː lt ɪ m ɔː (r)] Baltimore 巴 尔 的 摩 , , , [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 [ ˈ kænt ə lu:ps] Cantaloupes 哈 密 瓜 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː t ʃɪ z] Peaches 桃 子 [ əˈ næp ə l ɪ s] Annapolis 安 纳 波 利 斯 , , , [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 [ ˈ t ʃ es ə pi ː k] Chesapeake 切 萨 皮 克 [be ɪ ] Bay 湾 [ ˈɔɪ st ə (r)z] oysters 牡 蛎 [ əˈ s ɪ st ɪ ŋ ] Assisting 协助 [ ˈ ni: ɡ r ə uz] negroes 黑 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˈ du ːɪ ŋ ] Doing 正 在 做 [ ˈ p ɪ k ɪ t] picket 纠 察 [ ˈ dju ː ti] duty 责 任 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ni ːɡ r əʊ ] Negro 黑 人 [ ˈ h ʌ sk ɪ ŋ ] husking 去 壳 以 及 战 友 们 的 英 勇 事 迹 。 [ 第 7 ⻚ ] 内 容 第 一 章 学 习 成 为一 名 士 兵 9 离 开 林 肯 营 前 往 前 线 。 在 ⻢ 里 兰 州巴 尔 的 摩 。 哈 密 瓜 和 桃 子 。 ⻢ 里 兰 州 安 纳 波 利 斯 。 切 萨 皮 克 湾 牡 蛎 。 帮 助 黑 人 逃 跑 。 在 铁 路 沿 线 执 行 纠 察 任 务 。 一个 黑 人 正 在 剥 玉 米 。 [ ˈ t ʃ æpl ɪ n] Chaplain 牧 师 [b ɔː l] Ball 球 [ əˈ raivz] arrives 到 达 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ əˈ sa ɪ nd] Assigned 分 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 2d 2d 2d [br ɪˈɡ e ɪ d] Brigade 旅 , , , 2d 2d 2d [d ɪˈ v ɪʒ ( ə )n] Division 分 配 , , , 9th 9th 9th [ ˈɑː mi] Army 军 队 [k ɔː (r)] Corps 兵 团 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [n ɔː θ ] North 北 [ ˌ kær əˈ la ɪ n ə ] Carolina 卡 罗 莱 纳 [kæm ˈ pe ɪ n] Campaign 活 动 - 27 - [ ɒ n] On 在 [ ˈʃɪ p ˌ ba ʊ nd] shipbound 满 载 [ ˈ beri ə l] Burial 葬 礼 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 [æt; ə t] At 在 [ ˈ hæt ə r ə s] Hatteras 哈 特 拉 斯 [ ˈɪ nlet] Inlet 进 口 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r əʊə n əʊ k] Roanoke 罗 阿 诺 克 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ nu ː b ɜ ː rn] Newbern 纽 伯 恩 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] Reading 阅 读 [ 'd ʒɔ ni ] Johnnies 约 翰 尼 - ' - [l ʌ v] love 爱 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 [æ θ ˈ let ɪ ks] Athletics 竞 技 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæmd ə n] Camden 卡 姆 登 [went] Went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 2d 2d 2d [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 巴 尔 牧 师 从 ⻢ 萨 诸 塞 州 抵 达 。 隶 属 于 第 9 军 第 2 师 第 2 旅 。 第 二 章 北卡 罗 来 纳 州 竞 选 活 动 27 已 启 航 。 海 葬 。 在 哈 特 拉 斯 湾 。 罗 阿 诺 克 岛 战 役 。 纽 伯 恩 战 役 。 阅 读 约 翰 尼 的 情 书 。 竞 技 。 卡 姆 登 之 战 。 前 往 ⻢ 里 兰 州 第 二 营 寻 求 帮 助 。 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ɪ n] In 在 [v əˈ d ʒɪ ni ə ] Virginia 弗 吉 尼 亚 州 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [p əʊ p] Pope 教 皇 - 53 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ fed ə r ə t] Confederate 南 方 邦 联 [ ˈ d ɒ kt ə z] doctor's 医 生 的 “ “ “ [w ʌ n] One 一 [h ɔː s] horse ⻢ [ ʃ e ɪ z] Chaise 躺 椅 ” ” ” [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] Living 活 的 [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ˈ l ɜ ː n ɪ ŋ ] Learning 学 习 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒə r ˈ meni ə ; d ʒə r ˈ menj ə ] Germania 日 耳 曼 尼 亚 [f ɔː d] Ford 福 特 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ʊ l] Bull 公 牛 [r ʌ n] Run 跑 步 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃ æn ˈ t ɪ li] Chantilly 尚 蒂 伊 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [w ɪ ð] With 和 [m əˈ klel ə n] McClellan ⻨ 克 莱 伦 [ ɪ n] in 在 [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 - 83 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɑː b( ə )r ə ] Barbara 芭芭 拉 - Fretchie - [ ˈɪ ns ɪ d ə nt] Incident 事 件 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [sa ʊ θ ] South 南 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 [de θ ] Death 死 亡 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [ ˈ ri ː n əʊ ] Reno 里 诺 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn ˈ ti ː t ə m] Antietam 安 提 坦 第 三 章 在 弗 吉 尼 亚 州 , 波 普 将 军 统 治 时 期 53 乘 坐 南 方 邦 联 医 生 的 “ 单 ⻢ ⻋ ” 。 “ 靠 国 家 养 活 自 己 。 ” 了 解 到 日 耳 曼 尼 亚 福 特 的 距 离 。 第 二 次 布 尔 河 战 役 。 尚 蒂 伊 战 役 。 第 四 章 ⻨ 克 莱 伦 在 ⻢ 里 兰 州 83 芭芭 拉 · 弗 雷 奇 事 件 。 南 山 之 战 。 雷 诺 将 军 逝 世 。 安 提 耶 坦 战 役 。 [ ˈ klara] Clara 克 拉拉 [ ˈ b ɑː t ə n] Barton 巴 顿 [ ˈ prez ɪ d ə nt] President 总 统 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [ ˈ v ɪ z ɪ ts] visits 访 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː mi] army 军 队 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] Visited 到 访 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɑː mha ʊ s] farmhouse 农 家 [ ˈ veri] very 非 常 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ fed ə r ə t] Confederate 南 方 邦 联 [kæmp] Camp 营 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fr ɛ dr ɪ ksb ɜ ː r ɡ ] Fredericksburg 弗 雷 德 里 克 斯 堡 [kæm ˈ pe ɪ n] Campaign 活 动 - 101 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɑː d] hard 难 的 [re ɪ s] race 种 族 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪɡ ] pig 猪 [ ˈ t ʃ æpl ɪ n] Chaplain 牧 师 [b ɔː l] Ball 球 [r ɪˈ t ɜ ː nz] returns 返 回 [h əʊ m] home 家 [ ˈ p ɪ k ɪ t] Picket 纠 察 [ ˈ dju ː ti] duty 责 任 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fr ɛ dr ɪ ksb ɜ ː r ɡ ] Fredericksburg 弗 雷 德 里 克 斯 堡 [ ˈ beri ɪ ŋ ] Burying 埋 葬 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 [ ˈ revlz] revels 揭 秘 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ fed ə r ɪ ts] Confederates 南 方 邦 联 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bænd] band 乐 队 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɔː n] horn 喇 叭 - - - [bl ˈə ʊə z] blowers 鼓 ⻛ 机 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [re ɪ d] raid 袭 击 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ tl ə (r)] sutler 军 需 官 克 拉拉 · 巴 顿 。 林 肯 总 统 视 察 军 队 。 参 观 了一 座 离 南 方 邦 联 军 营 很 近 的 农 舍 。 第 五 章 弗 雷 德 里 克 斯 堡 战 役 入 ⻔ 对 猪 来 说 , 这 是 一 场 艰 难 的 比 赛 。 牧 师 鲍 尔 回 家 了 。 沿河 执 行 纠 察 任 务 。 弗 雷 德 里 克 斯 堡 战 役 。 埋 葬 死 者 。 与 南 方 邦 联 军 一 起 欢 度 圣 诞 。 一 群 号 手 。 突 袭 军 需 官 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɒ stju ː m] costume 戏 服 [b ɔː l] ball 球 [æt; ə t] at 在 [h əʊˈ tel] Hotel 酒 店 [di ː ] de 德 [v ɪ l] Ville 维 尔 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [eit] 8 8 ] ] ] [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] Playing 玩 耍 [ ˈ s əʊ ld ʒə (r)] Soldier 士 兵 [ ɪ n] in 在 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 - 127 - [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [æt; ə t] at 在 [ ˈ b ɔː lt ɪ m ɔː (r)] Baltimore 巴 尔 的 摩 [ð ə ; ði] The 这 [tr ɪ p] trip 旅 行 [west] west 西 方 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ sep ʃ ( ə )n] Reception 接 待 [æt; ə t] at 在 [ ˌɛ m ˈ ti ː ] Mt 公 吨 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Sterling 英 镑 [mu ː vd] Moved 已 搬 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [kæm ˈ pe ɪ n] Campaign 活 动 [ ɪ n] in 在 [ ˌ ten əˈ si ː ] Tennessee 田 纳 西 州 - 137 - [wi ː ; wi] We 我 们 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mb ə l ə nd] Cumberland 坎 伯 兰 [re ɪ nd ʒ ] Range 范 围 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] patient 病 人 [mju ː l] mule 骡 子 [ ˈ si ːɪ ŋ ] Seeing 看 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɑː z] cars 汽 ⻋ [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [da ɪ v] dive 潜 水 市 政 厅 举 办 化 装 舞 会 。 [ 第 8 ⻚ ] 第 六 章 在 肯 塔基 州 扮 演 士 兵 127 我 们 在 巴 尔 的 摩 的 早 餐 。 西 行 之 旅 。 在 斯 特 灵 山 举 行 的 招 待 会 。 搬 到 镇 上了 。 第 七 章 田 纳 西 州 的 竞 选 活 动 137 我 们 穿 越 了 坎 伯 兰 山 脉 。 耐 心 的 骡 子 。 看 到 一 辆 火 ⻋ 头 牵 引 着 一 列 ⻋ 厢 俯 冲 而 下 。 [ð ə ; ði] The 这 [si ː d ʒ ] siege 围 城 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɒ ksv ɪ l] Knoxville 诺 克 斯 维 尔 [w ɪ l] Will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [lend] lend 借 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ n ɪɡə (r)] Nigger 黑 ⻤ [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 [ ˌɑː r ˈ i ː ] Re 关 于 - - - [ ɪ n ˈ l ɪ stm ə nt] enlistment 征 募 [ ˌ ri ːˈ kr ɔː st] Recrossed 重 新 交 叉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] Mountains 山 脉 , , , [r ɪˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] returning 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [h əʊ m] home 家 , , , [ ɒ n] on 在 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [ ɪ n ˈ l ɪ stm ə nt] enlistment 征 募 [ ˈ f ɜ ː l əʊ ] furlough 休 假 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [h əʊ m] Home 家 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌɑː r ˈ i ː ] Re 关 于 - - - [ ɪ n ˈ l ɪ stm ə nt] enlistment 征 募 [ ˈ f ɜ ː l əʊ ] Furlough 休 假 - 155 - [ð ə ; ði] The 这 [tr ɪ p] trip 旅 行 [h əʊ m] home 家 [r ɪˈ sep ʃ ( ə )n] Reception 接 待 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ʊ st ə (r)] Worcester 伍 斯 特 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s əʊʃ ( ə )l] Social 社 会 的 [w ɜ ː l] Whirl 旋 转 [wi ː ; wi] We 我 们 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ næp ə l ɪ s] Annapolis 安 纳 波 利 斯 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [w ɪ ð] With 和 [ ɡ r ɑː nt] Grant 授 予 [ ɪ n] in 在 [v əˈ d ʒɪ ni ə ] Virginia 弗 吉 尼 亚 州 - 159 - 诺 克 斯 维 尔 围 城 战 。 你 能 把我 的 黑 ⻤ 上 校 借 给 我 吗 ? 重 新 入 伍 。 再 次 穿 越 群 山 , 在 返 回 肯 塔基 州 的 途 中 , 我 们 利 用 重 新 入 伍 的 休 假 时 间 回 家 。 第 八 章 因 续 签 服 役 合同 休 假 回 家 155 回 家 的 路 。 伍 斯 特 接 待 处 。 社 交 漩 涡 。 我 们 返 回 了 安 纳 波 利 斯 。 第 九 章 与 格 兰 特 在 弗 吉 尼 亚 州 159 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [,sp ɔ tsil'veini ə ] Spotsylvania 斯 波 特 西 瓦 尼 亚 [ ˈ k ɔː tha ʊ s] Courthouse 法 院 [ 'd ʒɔ ni ] Johnnies 约 翰 尼 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ə n] un 联 合 国 - - - [drest] dressed 穿 着 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɛ θ sed ə ] Bethseda 毕 士大 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] Church 教 会 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [hu ː ] who WHO [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ra ɪ z] rise 上 升 [la ɪ f] Life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ trent ʃɪ z] trenches 战 壕 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [si ː d ʒ ] siege 围 城 [ ɒ v; ə v] of 的 ['pi:t ə zb ə : ɡ ] Petersburg 圣 彼得 堡 [ ˈ wu ː nd ɪ d] Wounded 受 伤 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X [la ɪ f] Life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɒ sp ɪ t( ə )l] Hospital 医 院 - 182 - [ðæt] That 那 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æmbj ə l ə ns] ambulance 救 护 ⻋ [ ˈ em ə ri] Emory 埃 默 里 大 学 [ ˈ h ɒ sp ɪ t( ə )l] Hospital 医 院 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [w ɪ ð] with 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə rz] Mother's 母 亲 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ dredf( ə )l] dreadful 可 怕 [de θ ] death 死 亡 [re ɪ t] rate 速 度 荒 野 之 战 。 斯 波 特 西 瓦 尼 亚 法 院 之 战 。 约 翰 尼 被 抓 到 没 穿 衣 服 。 ⻉ 塞 斯 达 教 堂 之 战 。 想 看 日 出 的 约 翰 尼 。 圣 彼得 堡 围 城 战 期 间 战 壕 里 的 生 活 。 受 伤 。 第 十 章 医 院 生 活 182 那 次 坐 救 护 ⻋ 的 经 历 。 埃 默 里 医 院 。 那 个 和 我 母 亲 同名 的 女 人 。 可 怕 的 死 亡 率 。 [ ˈ prez ɪ d ə nt] President 总 统 [ ˈ l ɪ ŋ k ə nz] Lincoln's 林 肯 的 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ɪˌ n ɔːɡ j əˈ re ɪʃ n] Inauguration 就 职 典 礼 [ ˈ bu θ s] Booth's 展 位 [ra ɪ d] Ride 骑 [ ˈ du ːɪ ŋ ] Doing 正 在 做 [ ˈ kler ɪ kl] clerical 文 员 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɪ n] in 在 [ ˌ f ɪ l əˈ del fi ə ] Philadelphia 费 城 [d ɪ s ˈ t ʃɑː d ʒ d] Discharged 出 院 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] Chapter 章 [ai] I 我 [ ˈ l ɜ ː n ɪ ŋ ] LEARNING 学 习 [tu ː ; t ə ] TO 到 [bi ː ; bi] BE 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s əʊ ld ʒə (r)] SOLDIER 士 兵 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] Leaving 离 开 [kæmp] Camp 营 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [æt; ə t] At 在 [ ˈ b ɔː lt ɪ m ɔː (r)] Baltimore 巴 尔 的 摩 , , , [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 [ ˈ kænt ə lu:ps] Cantaloupes 哈 密 瓜 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː t ʃɪ z] Peaches 桃 子 [ əˈ næp ə l ɪ s] Annapolis 安 纳 波 利 斯 , , , [ ˈ me ə ril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 [ ˈ t ʃ es ə pi ː k] Chesapeake 切 萨 皮 克 [be ɪ ] Bay 湾 [ ˈɔɪ st ə (r)z] oysters 牡 蛎 [ əˈ s ɪ st ɪ ŋ ] Assisting 协助 [ ˈ ni: ɡ r ə uz] negroes 黑 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 林 肯 总 统 第 二 次 就 职 典 礼 。 布 斯 的 旅 程 。 在 费 城 从 事 文 员 工 作 。 已 出 院 。 [ 第 9 ⻚ ] 第 一 章 学 习 成 为一 名 士 兵 离 开 林 肯 营 地 前 往 前 线 。 在 ⻢ 里 兰 州巴 尔 的 摩 。 哈 密 瓜 和 桃 子 。 ⻢ 里 兰 州 安 纳 波 利 斯 。 切 萨 皮 克 湾 牡 蛎 。 帮 助 黑 人 逃 跑 。 [ ˈ du ːɪ ŋ ] Doing 正 在 做 [ ˈ p ɪ k ɪ t] picket 纠 察 [ ˈ dju ː ti] duty 责 任 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ni ːɡ r əʊ ] Negro 黑 人 [ ˈ h ʌ sk ɪ ŋ ] husking 去 壳 [ ˈ t ʃ æpl ɪ n] Chaplain 牧 师 [b ɔː l] Ball 球 [ əˈ raivz] arrives 到 达 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ əˈ sa ɪ nd] Assigned 分 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 2d 2d 2d [br ɪˈɡ e ɪ d] Brigade 旅 , , , 2d 2d 2d [d ɪˈ v ɪʒ ( ə )n] Division 分 配 , , , 9th 9th 9th [ ˈɑː mi] Army 军 队 [k ɔː (r)] Corps 兵 团 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] DURING 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [ ɒ v; ə v] of 的 - 1860 - [ænd; ə nd] and 和 - 1861 - [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ʌ n ˈ iz ɪ n ɪ s] uneasiness 不 安 [felt] felt 毛毡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] North 北 [ð ə ; ði] The 这 [sa ʊ θ ] South 南 , , , [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ dem əˈ kræt ɪ k] democratic ⺠ 主 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 , , , [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ː l ɪ ŋ ] ruling 裁 决 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ stæbl ɪʃ m ə nt] establishment 建 立 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ p ʌ bl ɪ k] Republic 共 和 国 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ lek ʃ ( ə )n] election 选 举 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː t ə m] autumn 秋 天 [ ɒ v; ə v] of 的 - 1860 - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɔː ð ə n] northern 北 方 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [hæd; h ə d] had 有 [w ʌ n] won 韩 元 [ðæt] That 那 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɔː ð ə n] northern 北 方 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ æb əˈ l ɪʃ ( ə )n] abolition 废 除 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˈ lek ʃ ( ə )n] election 选 举 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ æb əˈ l ɪʃ ( ə )n] abolition 废 除 [ ˈ prez ɪ d ə nt] president 总 统 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] North 北 , , , 在 铁 路 沿 线 执 行 纠 察 任 务 。 一个 黑 人 正 在 剥 玉 米 。 鲍 尔 牧 师 从 ⻢ 萨 诸 塞 州 抵 达 。 隶 属 于 第 9 军 第 2 师 第 2 旅 。 1860 年 和 1861 年 的 冬 天 , 北 方 弥 漫 着 不 安 的 气氛 。 南 方 , 通过 ⺠ 主 党 , 自 共 和 国 成 立 以 来 , 它 一 直 是 该 国 的 统 治 部 ⻔ 。 但 在 1860 年 秋 季 的 选 举中 , 北 方 政 党 赢 得 了 胜 利 。 那 个 政 党 不 仅 是 北 方 政 党 , 而 且 是 废 奴 政 党 。 北 方 选 举 林 肯 先 生 这 位 废 奴 主义 总 统 , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [r ɪˈɡɑː d ɪ d] regarded 认 为 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ men ə s] menace 威 胁 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] slave 奴 隶 [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ˈɪ ntr ə sts] interests 兴 趣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ prep əˈ re ɪʃ ( ə )nz] preparations 准 备 工 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ ð ˈ dr ɔː ] withdraw 提 取 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː ni ə n] Union 联 盟 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [p ɑː st] passed 通过 了 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 , , , [ð ə ; ði] the 这 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ prez ɪ d ə nt] president 总 统 , , , [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 , , , [s ɪˈ se ʃ n] secession 分 裂 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [t ɔː kt] talked 谈话 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [su ː n] Soon 很 快 [ð ə ; ði] the 这 6th 6th 6th [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] Regiment 团 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ ɪ n] in 在 [ ˈ b ɔː lt ɪ m ɔː (r)] Baltimore 巴 尔 的 摩 [f ɔː t] Fort 堡 [ ˈ s ʌ mt ə (r)] Sumter 萨 姆 特 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ʃɑː lst ə n] Charleston 查 尔 斯 顿 [ ˈ h ɑː b ə (r)] Harbor 港 口 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fa ɪə d] fi red 被 解 雇 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [b əˈ tæli ə n] Battalion 营 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [b əˈ tæli ə n] battalion 营 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] state 状 态 [m əˈ l ɪʃə ] militia ⺠ 兵 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ h ʌ rid] hurried 慌 忙 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [sa ʊ θ ] south 南 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ tek ʃ ( ə )n] protection 保 护 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæp ɪ tl] Capitol 国 会 大 厦 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ð ʌ s] thus 因 此 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 10 - ] ] ] [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ əˈ pær ə nt] apparent 明显 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [w ɔː (r)] war 战 争 , , , 它 立 即 被 视 为 对 南 方 蓄 奴 州 利 益 的 威 胁 , 该 部 分 立 即 开 始 着 手 准 备 退 出 联 邦 。 随 着 春 季 的 过 去 , 新 任 总 统 林 肯 先 生 就 职 了 。 关 于 脱 离 联 邦 的 讨 论 越 来 越 多 。 不久 , ⻢ 萨 诸 塞 州 第 六 团在 巴 尔 的 摩 遭 到 袭 击 。 查 尔 斯 顿 港 的 萨 姆 特 堡 遭 到 炮 击 。 一 营 又 一 营 的 州 ⺠ 兵 正 被 紧 急 调 往 南 方 , 以 保 护 国 会 大 厦 。 于 是 它 就 变 成 了 [ 第 10 ⻚ ] 战 争 即 将 爆 发 的 迹 象 越 来 越 明显 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɔː l] all 全 部 - - - [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɔː ð ə n] northern 北 方 [ ˈ vju ː p ɔɪ nt] viewpoint 观 点 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ prez əˈ ve ɪʃ ( ə )n] preservation 保 存 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː ni ə n] Union 联 盟 [w ʌ n] One 一 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ n θ ] month 月 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒ u ː n] June 六 月 [ai] I 我 [went] went 去 [h əʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 , , , [ai] I 我 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [æt; ə t] at 在 [w ɜ ː k] work 工 作 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h əʊ m] home 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ l] while 尽 管 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ ɑ :skt] asked 问 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [w ɒ t] what 什 么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɪ n ˈ l ɪ st] enlist 入 伍 [wel] Well 出 色 地 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [pr əˈ dju ː st] produced 生 产 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɒ k] shock 震 惊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑ :skt] asked 问 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [t əʊ ld] told 讲 述 [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n ˈ l ɪ st] enlist 入 伍 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ə n ˈ sent] consent 同 意 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɒ t] not 不 是 [ ɡɪ v] give 给 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h ɑː t ɪ li] heartily 衷 心 地 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [æt; ə t] at 在 [ba ɪ ] by 经 过 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ br ʌ ð ə z] brothers 兄 弟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ st ə z] sisters 姐妹 [ha ʊˈ ev ə (r)] However 然 而 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [n əʊ n] known 已 知 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [r ɪˈ kru ː t ɪ d] recruited 招 募 [æt; ə t] at 在 [b ɑː (r)] Barre 巴 雷 , , , [ai] I 我 [went] went 去 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ðe ə (r)] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ l ɪ st ɪ d] enlisted 入 伍 , , , [ðen] then 然 后 [ai] I 我 [went] went 去 [h əʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [t əʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [w ɒ t] what 什 么 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ mp ə s] rumpus 喧 闹 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [p ɑː st] passed 通过 了 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [de ɪ z] days 天 , , , 从 北 方 人 的 ⻆ 度 来 看 , 最 重 要 的 问 题 是 : 维 护 联 邦 的 统 一 。 六 月 的 一个 星 期 天 , 我 回 家 探 望 家 人 。 当 时 我 在 外 地 工 作 , 不 在 家 , 就 在 那 里 , 悄悄 地 问 妈妈 , 如 果 我 参 军 , 她 会 怎 么 说 。 这 个 问 题 引 起 了 轩 然 大 波 , 而 且 回 答 起 来 也 并 不 像 提 问 时 那 样 平 静 。 有 人 告 诉 我 , 没 有 她 的 同 意 我 不 能 入 伍 , 而 她 也不 应 该 同 意 。 我 的 兄 弟 姐妹 们 都 哈哈 大 笑 。 然 而 , 当 人们 得 知 一 家 公 司 正 在 巴 雷 招 聘 时 , 我 悄悄 地 去 了 那 里 , 应 征 入 伍 。 然 后 我 回 家 把 发 生 的 事 情 告 诉 了 家 人 。 当 然 , 当 时 发 生 了一 场 骚 动 , 但 很 快 就 平 息 了 , 几 天 后 , [ ˈ h ɪə r ɪ ŋ ] hearing 听 力 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ai] I 我 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː k] work 工 作 [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ we ɪ t] await 等 待 [d ɪˈ vel ə pm ə nts] developments 发 展 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 22d 22d 22d [ai] I 我 [ ˈ l ɜ ː n ɪ d] learned 学 习 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [kæmp] camp 营 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ʊ st ə (r)] Worcester 伍 斯 特 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [de ɪ ] day 天 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 - - - [ ˈ k əʊ t ʃɪ z] coaches 教 练 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [pr əˈ va ɪ d ɪ d] provided 假 如 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ʊ st ə (r)] Worcester 伍 斯 特 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ p ɪ kt ʃəˈ resk] picturesque 如 画 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] Arriving 抵 达 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ʊ st ə (r)] Worcester 伍 斯 特 [ ˈ ɜ ː li] early 早 期 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æ ɡ r ɪˈ k ʌ lt ʃə r ə l] Agricultural 农 业 [fe ə (r)] Fair 公 平 的 [gra ʊ ndz] Grounds 理 由 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [k ə n ˈ v ɜ ː t ɪ d] converted 转 换 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæmp ɡ ra ʊ nd] campground 营 地 [ænd; ə nd] and 和 [nemd] named 命名 [kæmp] Camp 营 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 11 - ] ] ] [ ˈ li ː va ɪ ] Levi 利 维 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [me ə (r)] mayor 市 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ʊ st ə (r)] Worcester 伍 斯 特 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 , , , [ænd; ə nd] and 和 [set] set 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] putting 推 杆 [ ʌ p] up 向 上 [tents] tents 帐 篷 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː m ɪ ŋ ] forming 成 型 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [stri ː t] street 街 道 由 于一 直 没 有 收 到 公 司 的 任何 消 息 , 我 决 定 返 回 工 作 岗 位 , 等 待 事 态 发 展 。 22 日 , 我 得 知 公 司 第 二 天 要 到 伍 斯 特 扎 营 。 我 当 时 在场 , 就 跟 着 去 了 。 我 们 乘 坐 多 辆 驿⻢ ⻋ 前 往 伍 斯 特 。 这 是 一 段 有 趣 且 ⻛ 景 如 画 的 旅 程 , 全 程 二 十 多 英 里 。 我 们 下 午 早 些 时 候 抵 达 伍 斯 特 , 然 后去 了 农 业 展 览 会 场 。 该 营 地 已 改 建 为 露 营 地 , 并 命名 为 林 肯 营 地 。 [ 第 11 ⻚ ] 利 维 · 林 肯 , 伍 斯 特 市 第 一 任 市 ⻓ , ⻢ 萨 诸 塞 州州 ⻓ 然 后 开 始 搭 建 帐 篷 , 形 成 一 条 公 司 街 道 。