叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 西 塞 莉 和 其 他 故 事 (cicely And Other Stories) 000001 2. 西 塞 莉 和 其 他 故 事 (cicely And Other Stories) 000002 3. 西 塞 莉 和 其 他 故 事 (cicely And Other Stories) 000003 4. 西 塞 莉 和 其 他 故 事 (cicely And Other Stories) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ə ; ði] The 这 # # # [ ˈ s ɪ mb( ə )l] symbol 象 征 [ ɪ z] is 是 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 [ ˈ s ɪ mb( ə )l] symbol 象 征 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 [ ˌ ta ɪ p əˈɡ ræf ɪ k( ə )l] Typographical 印 刷 [ ˈ er ə (r)z] errors 错 误 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [tekst] text 文 本 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [l ɪ st] list 列 表 , , , [pli ː z] please 请 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ d ɒ kjum ə nt] document 文 档 [ ˈ s ɪ s ə li] CICELY 西西 莉 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʌ ð ə (r)] OTHER 其 他 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [w ɜ ː ks] Works 作 品 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ felo ʊ z] Fellows 研 究 员 [ ˈ d ʒɑː nzt ə n] Johnston 约 翰 斯 顿 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] COLONEL 上 校 [ ˈ s ɪə ri ː z] SERIES 系 列 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 $ $ $ - 50 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ a ɪə nt] Giant 巨 大 的 [ ˈ s ɪ z ə z] Scissors 剪刀 - 50 - 西 塞 莉 和 其 他 故 事 (Cicely and Other Stories) 第 1/4 ⻚ 转 录 者 注 : # 符 号 用 于 表 示 音 乐 符 号 升 号 。 本 文 中 的 拼 写 错 误 已 更 正 。 完 整 列 表 请 参 ⻅ 本 文 档 末 尾 。 西 塞 利 以 及 其 他 故 事 作 品 安 妮 · 费 洛 斯 · 约 翰 斯 顿 小 上 校 系 列 小 上 校 0.50 美 元 巨 型 剪刀 .50 [tu ː ] Two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [na ɪ ts] Knights 骑 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 - 50 - ( ( ( [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 , , , [ ɪ n ˈ ta ɪ tld] entitled 标 题 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 , , , $1 $1 $1 - 50 - ) ) ) [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː rn ə lz] Colonel's 上 校 的 [ha ʊ s] House 房 子 [ ˈ p ɑː ti] Party 派 对 [w ʌ n] 1 1 - 00 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː rn ə lz] Colonel's 上 校 的 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ z] Holidays 假 期 [w ʌ n] 1 1 - 50 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː rn ə lz] Colonel's 上 校 的 [ ˈ h ɪə r əʊ ] Hero 英 雄 [net] net 网 , , , [w ʌ n] 1 1 - 20 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː n( ə )l] Colonel 上 校 [æt; ə t] at 在 [ ˈ b ɔː d ɪ ŋ ] Boarding 登 机 - - - [sku ː l] School 学 校 [net] net 网 , , , [w ʌ n] 1 1 - 20 - [ ˈʌ ð ə (r)] OTHER 其 他 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 [b ɪɡ ] Big 大 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] Brother 兄 弟 - 50 - [ əʊ l] Ole 奥 莱 [ ˈ mæmiz] Mammy's 妈妈 的 [ ˈ t ɔː ment] Torment 折 磨 - 50 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ de ɪɡəʊ ] Dago 达 戈 - 50 - [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [net] net 网 , , , - 40 - [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 - ' - [ ˈ la ɪ z ə z] Liza's 丽 莎 的 [ ˈ h ɪə r əʊ ] Hero 英 雄 [net] net 网 , , , - 40 - 肯 塔基 州 的 两 名 小 骑 士 .50 ( 以 上三个 故 事也 收 录 在 一 卷 书中 , ) 书 名 为 《 小 上 校 的 故 事 》 , 售 价 1.50 美 元 ) 小 上 校 的 家 庭 派 对 1.00 小 上 校 的 假 期 1.50 《 小 上 校 的 英 雄 》 净 收 益 1.20 《 寄宿学 校 的 小 上 校 》 净 收 益 1.20 其 他书 籍 老 大 哥 .50 老 妈 子 的 折 磨 .50 《 达 戈 的 故 事 》 .50 西西 里 净 重 , 0.40 《 丽 莎 阿 姨 的 英 雄 》 净 重 0.40 美 元 [ ˌ e ɪ es ˈ e ɪ ] Asa 阿 萨 [h əʊ mz] Holmes 福 尔 摩 斯 [w ʌ n] 1 1 - 00 - [ fl ɪ ps] Flip's 翻 转 " " " [ ˈ a ɪ l ə nds] Islands 岛屿 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pr ɒ v ɪ d ə ns] Providence 普 罗维 登 斯 " " " [w ʌ n] 1 1 - 00 - [s ɔː ŋ z] Songs 歌 曲 - Ysame - [w ʌ n] 1 1 - 00 - [el] L L [si ː ] C C [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 - 200 - [ ˈ s ʌ m ə (r)] Summer 夏天 [stri ː t] Street 街 道 , , , [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , [mæs] Mass 大 量 的 " " " [ðe ə (r)] THERE 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] WERE 是 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] VOICES 声 音 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] PASSING 通 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] HER 她 [d ɔː (r)] DOOR ⻔ " " " ( ( ( [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 75 - ) ) ) [to ʊ l ɪ st] ToList 待 列出 [ ˈ k əʊ zi] Cosy 舒 适 [ ˈ k ɔː n ə (r)] Corner ⻆ 落 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 [ ˈ s ɪ s ə li] CICELY 西西 莉 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʌ ð ə (r)] OTHER 其 他 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ felo ʊ z] Fellows 研 究 员 [ ˈ d ʒɑː nzt ə n] Johnston 约 翰 斯 顿 阿 萨 · 霍 姆 斯 1.00 Flip 的 《 普 罗维 登 斯 群 岛 》 1.00 歌 曲 Ysame 1.00 LC PAGE AND COMPANY ⻢ 萨 诸 塞 州 波 士 顿 萨 默 街 200 号 “ 有 人从 她 家 ⻔ 口 经 过 。 ” ( ⻅ 第 75 ⻚ ) 待 列出 舒 适 ⻆ 落 系 列 西 塞 利 以 及 其 他 故 事 经 过 安 妮 · 费 洛 斯 · 约 翰 斯 顿 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː rn ə lz] Colonel's 上 校 的 [ha ʊ s] House 房 子 [ ˈ p ɑː ti] Party 派 对 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [ ˈ k ɜ ː rn ə lz] Colonel's 上 校 的 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ z] Holidays 假 期 , , , " " " " " " [tu ː ] Two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [na ɪ ts] Knights 骑 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [ken ˈ t ʌ ki] Kentucky 肯 塔基 州 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [s ɪə z] Sears 西 尔 斯 [ ˈɡ æl əɡə ] Gallagher 加 拉 格 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 [el] L L [si ː ] C C [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ & & & Company1903 Company1903 Company1903 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1901 - [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ peri] Perry 佩 里 [ ˈ me ɪ s( ə )n] Mason 石 匠 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1902 - 作 者 《 小 上 校 的 家 庭 聚 会 》 小 上 校 的 假 期 , “ 《 两个 小 骑 士 》 肯 塔基 州 等等 。 插 图 由 西 尔 斯 · 加 拉 格 尔 等 人 波 士 顿 LC Page & Company 1903 版 权 所 有 , 1901 年 佩 里 · 梅森 公 司 版 权 所 有 , 1902 年 [ba ɪ ] by 经 过 [el] L L [si ː ] C C [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 ( ( ( [ ɪ n ˈ k ɔː p ə re ɪ t ɪ d] INCORPORATED 公 司 ) ) ) [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 , , , [me ɪ ] May 可 能 , , , - 1902 - [k əˈ l əʊ ni ə l] Colonial 殖 ⺠ [pres] Press 按 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] Electrotyped 电 铸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [si ː ] C C [e ɪ t ʃ ] H H [ ˈ s ɪ m ə ndz] Simonds 西 蒙 兹 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , [mæs] Mass 大 量 的 , , , [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒ m ə nt] ACKNOWLEDGMENT 致 谢 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː θ s] Youth's ⻘ 年 的 [k ə m ˈ pænj ə n] Companion 伴侣 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː w ə d] Forward 向 前 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ ə (r)] author 作 者 [ ˈ w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] acknowledge 承 认 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['edit ə z] editors 编 辑 [ ɪ n] in 在 [p əˈ mit ɪ ŋ ] permitting 允 许 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ːˈ p ʌ bl ɪʃ ] republish 重 新 发 布 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 [ ˈ mes ə z] Messrs 先 生 们 [el] L L [si ː ] C C [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] acknowledge 承 认 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['edit ə z] editors 编 辑 , , , 由 LC Page & Company 提 供 ( 公 司 ) 版 权 所 有 出 版 于 1902 年 5 月 殖 ⺠ 地 出 版 社 由 CH Simonds & Co. 电 铸 和 印 刷 。 美 国 ⻢ 萨 诸 塞 州 波 士 顿 致 谢 这 些 故 事 最 初 发 表 在 《 ⻘ 年 伴侣 》 和 《 前 进 》 杂 志 上 。 作 者 谨 此 感 谢 编 辑 们 允 许 她 将 这 些 文 章 重 新 发 表 在 本 卷 中 。 LC Page & Company 公 司 也 谨 此 感 谢 编 辑 们 的 友 好 帮 助 。 [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ re ɪ nd ʒ ] arrange 安 排 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] illustrations 插 图 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 - 11 - [ ə la ɪ d ə z] Alida's 阿 丽 达 的 [ ˈ h əʊ mlin ə s] Homeliness 家 的 感 觉 - 35 - [ð ə ; ði] The 这 [hænd] Hand 手 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʌɡ l ə s] Douglas 道 格 拉 斯 - 59 - [ ˈɛ lsiz] Elsie's 艾 尔 西 的 " " " [ ˈ p ɑː m ɪ stri] Palmistry 手 相 学 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] Evening 晚 上 " " " - 87 - [ðe ə (r)] Their 他 们 的 [æn ˈ sestr ə l] Ancestral 祖 先 的 [læt ʃ ] Latch 闩 锁 - - - [str ɪ ŋ ] String 细 绳 - 111 - [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [d ɔː (r)] door ⻔ " " " ( ( ( [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 75 - ) ) ) [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 " " " [ð ə ; ði] The 这 [t ʃɪə (r)] cheer 欢 呼 [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː m θ ] warmth 温 暖 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ 'k ʌ mf ə t ] comforted 安 慰 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " - 31 - " " " [h ɪ d] Hid 隐 藏 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [b ʌ nt ʃ ] bunch 束 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r əʊ z ɪ z] roses 玫 瑰 " " " - 55 - " " " - ' - [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 - ' - " " " - 67 - 通 过这 种 方 式 , 他 们 得 以 安 排 使 用 原 版 插 图 。 ⻚ 西 塞 利 11 阿 丽 达 的 居 家 生 活 35 道 格 拉 斯 之 手 59 艾 尔 西 的 “ 手 相 之 夜 ” 87 他 们 的 祖 先 锁 扣 绳 111 ⻚ “ 有 人从 她 ⻔ 前 经 过 ” ( ⻅ 第 75 ⻚ ) 卷 首 插 图 “ 这 一 切 的 欢 声 笑 语 和 温 暖 氛 围 让 她 感 到 安 慰 ” 31 “ 她 把 脸 埋在 一 大 束 玫 瑰 花 里 ” 55 “‘ 我 甚 至 都 没 听 说 过 他 们 。 ’” 67 " " " - ' - [w ɒ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 ? ? ? - ' - [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 " " " - 78 - " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [dru ː ] drew 画 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə d'mai ə r ə ] admirers 仰 慕 者 " " " - 83 - " " " - ' - [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [h ɪ d] hid 隐 藏 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 - ' - " " " - 100 - " " " - ' - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] Looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 - ' - " " " - 103 - " " " - ' - [ ɑ :skt] Asked 问 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ʌ nt] hunt 打 猎 [ ʌ p] up 向 上 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ref ə r ə ns ɪ z] references 参 考 - ' - " " " - 108 - " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [h ɜ ː t] hurt 伤 害 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ mæmiz] mammy's 妈妈 的 [pra ɪ d] pride 自 豪 " " " - 114 - " " " [ ˈ p ɔː z ɪ ŋ ] Pausing 暂 停 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ skr ʌ b ɪ ŋ ] scrubbing 擦 洗 " " " - 116 - " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ent əˈ te ɪ nd] entertained 娱 乐 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ trævlz] travels 旅 行 " " " - 122 - " " " [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ bækw ə d] backward 落 后 [l ʊ k] look 看 " " " - 127 - " " " - ' - [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ˈ nidnt] needn't 不 必 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 , , , - ' - [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 , , , [d ɪˈ fa ɪə ntli] de fi antly 公 然 挑 衅 " " " - 133 - [ ˈ s ɪ s ə li] CICELY 西西 莉 [ [ [ - 13 - ] ] ] [ ˈ s ɪ s ə li] CICELY 西西 莉 “ ' 什么事 ? ' 他 重 复 道 : “ 78 “ 吸 引 众 多 仰 慕 者 的 不仅仅 是 她 的 歌 声 ” 83 “ 她 把 脸 埋在 我 的 肩 膀 上 ” 100 “‘ 一 天 要 看 她 手 十 几 次 ’” 103 “‘ 让 我 去 查 找所 有 参 考 文 献 ’” 108 “ 这 伤 了 忠 诚 老 妈 的 自 尊 心 ” 114 “ 她 停 下 擦 洗 的 动 作 ” 116 她 给 他 们 讲 了 她 旅 行 中 的 故 事 , 以 此 娱 乐他 们 。 122 “ 在 ⻔ 口 , 他 转 身 回 头 望 了 很 久 。 ” 127 “‘ 你 没 必 要 那 样 看着 我 , ’ 她 低 声 说 道 , 语 气 中 带 着 挑 衅 。 ” 133 西 塞 莉 [13] 西 塞 利 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 [w ɜ ː (r)] whir 嗡嗡 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s əʊɪ ŋ ] sewing 缝 纫 - - - [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 - Levaney's - [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ ˈ dresme ɪ k ɪ ŋ ] dressmaking 服 装 制 作 [ ɪˈ stæbl ɪʃ m ə nt] establishment 建 立 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [li ː dz ɪ z] Leeds's 利 兹 的 [hed] head 头 [e ɪ kt] ached 疼痛 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [bent] bent 弯 曲 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ f( ə )lz] ru ffl es 褶 边 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hem ɪ ŋ ] hemming 缝 边 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡɪ st] youngest 最 小 的 [ ˈ si ː mstr ə s; ˈ semstr ə s] seamstress 裁 缝 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː (r)] wore 穿 着 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [he ə (r)] hair 头 发 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [bre ɪ dz] braids 辫 子 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [si ː md] seemed 似 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 [ðæt] that 那 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈɡ ɜ ː l ɪʃ ] girlish 少 女 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ l ɜ ː n ɪ ŋ ] learning 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [stu ː p] stoop 哈 腰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ nst ə nt] constant 持 续 的 [stre ɪ n] strain 拉 紧 [ð ə ; ði] The 这 [lait] light 光 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [p əˈ t ɪ kj ə l ə li] particularly 特 别 [bæd] bad 坏 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ˈ evri] Every 每 一个 [ ˈ k ɜ ː t( ə )n] curtain 窗 帘 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ l] dull 乏 味 的 [d ɪˈ semb ə (r)] December 十 二 月 [ska ɪ ] sky 天 空 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɒɡ ] fog 多 雾 路 段 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ ] surrounding 周 围 [ ˈ ha ʊ st ɒ p] housetops 屋 顶 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɜ ː ti] dirty 肮 脏 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sm əʊ ki] smoky 烟 [he ɪ z] haze 阴 霾 [na ʊ ] Now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɜ ː k] work 工 作 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 莱 瓦 尼 夫 人 的 大 型 服 装 店 里 , 缝 纫 机 发 出 嘈 杂 的 嗡嗡 声 。 西西 莉 · 利 兹 弯 腰 缝 制 裙 边 时 , 头 疼 不 已 。 她 是 房 间 里 最 年 轻 的 裁 缝 , 头 发 扎成 两 条 ⻓⻓ 的 辫 子 垂在 肩 上 。 令人 惋惜 的 是 , 如 此 稚 嫩 的 肩 膀 竟 然 要 学 会 弯 腰 驼 背 。 她 的 眼睛 必 须 承 受 如 此 持 续 的 压 力 。 今 天 下 午 光 线 特 别 差 。 每 扇 大 窗 戶 的 窗 帘 都 卷 到 了 顶 部 。 但 十 二 月 阴 沉 的 天 空 灰 蒙蒙 的 , 像 雾 一 样 。 在 烟 雾 弥 漫 中 , 就 连 周 围 房 屋屋 顶 上 的 积 雪 看 起 来 也 灰 蒙蒙 的 , 脏 兮兮 的 。 西西 莉 时 不 时 会 从 工 作 中 抬 起 头 , 向 窗 外 望 去 。 [ð ə ; ði] The 这 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈɡ re ɪ n ɪ s] grayness 灰 色 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ td ɔː (r)] outdoor 戶 外 的 [w ɜ ː ld] world 世 界 [me ɪ d] made 制 成 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈʃɪ v ə (r)] shiver 颤 抖 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʊ ti] sooty 煤 烟 [ ˈ t ʃɪ mni] chimney 烟 囱 - - - [t ɒ ps] tops 最 高 额 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ [ [ - 14 - ] ] ] [s ɔː ] saw 锯 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ t ʃɪ li] chilly 寒 冷 [ ˈ spær əʊ z] sparrows 麻 雀 [ ˈ h ʌ dld] huddled 蜷 缩 着 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪ s ˈ k ɒ ns ə l ə t] disconsolate 沮 丧 的 [r əʊ ] row 排 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [i ː vz] eaves 檐 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [su ː n] soon 很快 [bi ː ; bi] be 是 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [h əʊ m] home 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [h əʊ m] home 家 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [hæd; h ə d] had 有 [na ʊ ] now 现 在 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪə l ə s] cheerless 冷冷 清清 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [bæk] back 后 退 [ ˈ bedru ː m] bedroom 卧 室 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ i ː p] cheap 便 宜 的 [ ˈ b ɔː d ɪ ŋ ] boarding 登 机 - - - [ha ʊ s] house 房 子 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ dred ɪ d] dreaded 令人 恐惧 的 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [w ɔː m] warm 温 暖 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 - Levaney's - [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ hi ː t ɪ d] heated 加 热 [ 'w ə :krum, -ru:m ] workrooms 工 作 室 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ fju ːʒ n] confusion 困 惑 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ s ɒ l ə tju ː d] solitude 孤 独 [s ɪ s ə li ː z] Cicely's 西 塞 莉 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [ ˈ n ɪə r ɪ st] nearest 最 近 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː l ə (r)] parlour 客 厅 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ st ə m ə z] customers 顾 客 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通 过 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [left] left 左 边 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ d ʒɑː (r)] ajar 半 开 [ əˈ b ʌ v] Above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [h ʌ m] hum 哼 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɹˈɛ k əɡ n ˌ a ɪ zd] recognised 已 确 认 戶 外 寒 冷 阴 沉 的 天 气 让 她 不 寒 而 栗 。 她 看 到 的 是 一个 满 是 煤 烟 的 烟 囱 顶 的 世 界 [14] 我 看 到 几 只 瑟瑟 发 抖 的 麻 雀 , 孤 零零 地 挤 在 屋 檐 下 , 一 排 无 精 打 采 的 麻 雀 。 很快 就 到 了 回 家 的 时 候 了 。 而 西西 莉 现 在 唯 一 的 家 , 是 一 家 廉 价 寄宿 公 寓 里 阴 暗 狭 小 的 后 卧 室 。 她 很 害 怕 回 到 那 里 。 莱 瓦 尼 夫 人 的 工 作 室 里 至 少 很 暖 和 , 因 为 那 里 有 蒸 汽 供 暖 。 喧 闹 和 混 乱 总 比 寒 冷 的 孤 独 要 好 。 西西 莉 的 椅 子 离 客 厅 入 口 最 近 , 夫 人 就 是 在 那 里 接 待 顾 客 的 。 这 时 , 有 人 路 过 , 把 ⻔ 虚 掩 着 。 在 机 器 的 嗡嗡 声 中 , 西西 莉 听 到 了一个 她 熟 悉 的 声 音 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɪ s] Miss 错 过 [' ʃ elbi] Shelby 谢 尔 比 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [m əˈ dæmz] madame's 夫 人 的 [w ˈɛ l θ ɪə st] wealthiest 最 富 有 的 [ ˈ k ʌ st ə m ə z] customers 顾 客 " " " [a ɪ v] I've 我 已 经 [br ɔː t] brought 带 来 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 ['bælfu ә ] Balfour ⻉ 尔 福 , , , " " " [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [h ɜ ː d] heard 听 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː sk] ask 问 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favour 偏 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [si ː ] see 看 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [st ɒ pt] stopped 停 止 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ˈ jest ə de ɪ ] yesterday 昨 天 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [wei] way 方 式 [i ː st] East 东 方 , , , [ ɪ n ˈ tend ɪ ŋ ] intending 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [na ɪ t] night 夜 晚 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ v] we've 我 们 已 经 [p əˈ swe ɪ d ɪ d] persuaded 被 说 服 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ ɒ n] on 在 [nju ː ] New 新 的 [j ɪ rz] Year's 年 [i ː v] eve 前 夕 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [tr ʌ ŋ ks] trunks 树 干 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ ɒ n] on 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [dres] dress 裙 子 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ [ [ - 15 - ] ] ] [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ reskju ː ] rescue 救 援 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ klev ə (r)] clever 聪 明 的 , , , 那 是 谢 尔 比 小 姐 的 , 她 是 一 位 年 轻 的 社 交 名 媛 , 也 是 这 位 老 鸨 最 富 有 的 顾 客 之一 。 “ 我把我 的 表 妹 ⻉ 尔 福 小 姐 带 来 了 , ” 西西 莉 听 到 她 说 。 “ 我 们 想 请 您 帮 个 忙 , 夫 人 。 ” 你 看 , 我 表 妹 昨 天 往 东 走 的 时 候 在 这 里 停 了一下 。 原 本 只 打 算 在 我 们 这 里 待 一 晚 , 但 我 们 已 经 说 服 她 留 下 来 参 加 我 们 的 新 年 夜 派 对 。 她 的 泳 裤 已 经 穿 好 了 , 当 然 , 她 身 上 没 有 任何 晚 礼 服 之 类 的 东 西 。 但 我 告 诉 她 你会 [15] 来 救 援 吧 。 你 总 是 那 么 聪 明 , — — — [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ ɡ a ʊ n] gown 袍 [ ɪ n] in 在 [n əʊ ] no 不 [ta ɪ m] time 时 间 [s əʊ ] So 所 以 , , , [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [da ʊ n] down 向 下 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [st ɒ pt] stopped 停 止 [æt; ə t] at 在 [ ˈ be ɪ liz] Bailey's 百 利 甜 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɔː t] bought 买 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ t ɪə ri ə l] material 材 料 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃəʊ ] Show 展 示 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 , , , [ ˈ ro ʊ d ə ] Rhoda 罗 达 [ ɪ ts] It's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː f ɪ kt] perfect 完 美 的 [dri ː m] dream 梦 ! ! ! " " " [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ snæp ɪ ŋ ] snapping 啪啪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɪ ŋ ] string 细 绳 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ sl ɪ ŋ ] rustling 沙沙 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pe ɪ p ə (r)] paper 纸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [m əˈ dæmz] madame's 夫 人 的 [ əˈ fekt ɪ d] a ff ected 做 作 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [kra ɪ ] cry 哭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ædm əˈ re ɪʃ ( ə )n] admiration 钦 佩 [b ʌ t; b ə t] But 但 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [w ɜ ː d] word 单 词 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [d ʒʌ st] just 只 是 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ frent ʃ w ʊ m ə n] Frenchwoman 法 国 女 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃ r ʌɡɪ ŋ ] shrugging 耸肩 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 , , , [w ɪ ð] with 和 [ kl ɑ :sp, klæsp ] clasped 紧 握 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ˈ a ɪ bra ʊ z] eyebrows 眉 毛 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˌ mæd ə mw əˈ zel] mademoiselle 小 姐 , , , " " " [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [h ɜ ː d] heard 听 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [pr əʊˈ test ɪ ŋ ] protesting 抗 议 , , , " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 ! ! ! [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [b ʌ t; b ə t] but 但 [step] step 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [zi ː ] ze 泽 [d ɔː (r)] door ⻔ [w ʌ n] one 一 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ænd; ə nd] and 和 - obsairve - ! ! ! - Evair - - ' - [w ʌ n] one 一 [ ɪ z] is 是 - beesy - 你 很快 就 能 给 她 找 到 一 件 简 单 的 小 礼 服 。 所 以 , 在 下 山 的 路 上 , 我 们 去 了 ⻉ 利 家 , 她 买了 做 这 件 衣 服 的 材 料 。 拿 给 罗 达 夫 人 看 。 这 是 一个 完 美 的 梦 ! 西西 莉 听 到 绳 子 断 裂 的 声 音 , 纸 张 沙沙 作 响 , 然 后 是 夫 人 装 腔 作 势 的 一 声 赞 叹 。 但 听 到 下一个 字 , 她 就 知 道那 个 法 国 小 女 人 是 在 耸肩 。 双 手 紧 握 , 眉 毛 高 挑 。 “ 但 是 , 小 姐 , ” 西西 莉 听 到 她 抗 议 道 , “ 这 不 可 能 ! ” 请 你 到 ⻔ 口 来 一 小 会 儿 , 仔 细 观 察 一下 ! Evair' 的 那 个 很 烦 人 。 - Evair - - ' - [w ʌ n] one 一 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [w ɜ ː k] work 工 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [zi ː ] ze 泽 [ ˈ f ʊ l ɪ st] fullest 最 - capacitee - [l ʊ k] Look 看 ! ! ! [ ɔː l] All 全 部 [zi ː ] ze 泽 [ ɡ a ʊ nz] gowns 礼 服 [zæt] zat 扎 特 [m ʌ s] mus 音 乐 - ' - [bi ː ; bi] be 是 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [zi ː ] ze 泽 [nju ː ] New 新 的 [j ɪə (r)] Year 年 [d ɔː n] dawn 黎 明 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [de ɪ ] day 天 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [stept] stepped 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr əˈ mæt ɪ k] dramatic 戏 剧 性 [ ˈ d ʒ est ʃə (r)] gesture 手 势 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ ˈ s əʊɪ ŋ ] sewing 缝 纫 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ə z] chairs 椅 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ te ɪ blz] tables 表 格 [ ˈ k ʌ v ə d] covered 涵 盖 [w ɪ ð] with 和 [dres ɪ z] dresses 连 衣裙 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ste ɪ d ʒɪ z] stages 阶 段 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ str ʌ k ʃ n] construction 建 造 " " " [ ˈəʊ nli] Only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 - zese - [jet] yet 然 而 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 - feenish - [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [zæt] zat 扎 特 [se ɪ m] same 相 同 的 [b ɔː l] ball 球 ! ! ! [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [d ɪˈ za ɪə (r)] desire 欲 望 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ p ɒ s ə b( ə )l] possible 可 能 的 ! ! ! " " " [ [ [ - 16 - ] ] ] [ ˈ evri] Every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [st ʊ d] stood 站立 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː we ɪ ] doorway ⻔ 口 [m ɪ s] Miss 错 过 [' ʃ elbi] Shelby 谢 尔 比 [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k əʊ ldli] coldly 冷冷 地 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə nt] indi ff erent 冷 漠 [wei] way 方 式 , , , [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ br ɔː dkl ɒ θ ] broadcloth 府 绸 [sk ɜ ː t] skirt 裙 子 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [mait] might 可 能 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræv ə l ɪ ŋ z] ravellings 迷 惘 [ænd; ə nd] and 和 [skræps] scraps 碎 屑 [ ˈ skæt ə d] scattered 疏 散 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 避 免 只 做 一 件 事 , 做 一 件 事 , 再 做 一 件 事 , 发 挥 出 最 大 的 能 力 。 看 ! 所 有 礼 服 都 必 须 在 新 年 到 来 之 前 完 成 , 只 剩 两 天 时 间 了 ! 她 走 到 ⻔ 口 , 然 后 他 夸 张 地 指 着 忙 碌 的 缝 纫 女 工 们 , 以 及 摆 满 处 于不 同 制 作 阶 段 的 连 衣裙 的 桌 椅 。 “ 只 有 两 天 了 , 所 有 这 些 球 都 还 没 打 完 呢 ! ” 即 使 我 多 么 希 望 如 此 , 也 是 不 可 能 的 ! [16] 所 有 人 都 抬 头 看 向 ⻔ 口 , 只 ⻅ 两个 女 孩 站 在 那 里 片 刻 。 谢 尔 比 小 姐 冷 漠 地 环 顾 四 周 。 她 提 着 自 己 的 粗 呢 裙 , 以 免 裙 子 沾 上 散 落 在地 板 上 的 碎 布 和 线 头 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 [bru ːˈ net] brunette 棕 发 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ el ɪɡə ntli] elegantly 优 雅 地 [drest] dressed 穿 着 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɪ n] in 在 [m əˈ dæmz] madame's 夫 人 的 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 [p əˈ r ɪ zi ə n] Parisian 巴 黎 人 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 - - - [ple ɪ t] plate 盘 子 " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [kænt] can't 不 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [p ʊ t] put 放 [ ˈ s ʌ mb ə di] somebody 某 人 [els] else 别 的 [ ɒ f] o ff 离 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ k ɒ m ə de ɪ t] accommodate 容 纳 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ ns] once 一 次 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )ns] importance 重 要 性 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [hæz; h ə z] has 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [b ɔː t] bought 买 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ t ɪə ri ə l] material 材 料 [ ɒ n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ pr ɒ m ɪ s] promise 承 诺 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mait] might 可 能 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 [ ˈ ef ə t] e ff ort 努力 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ke ɪ s] case 案 件 , , , [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 , , , [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈ k ʌ st ə m ə z] customers 顾 客 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [br ɔː t] brought 带 来 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɑː f] half 一 半 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [tre ɪ d] trade 贸 易 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ frent ʃ w ʊ m ə n] Frenchwoman 法 国 女 人 [r ʌ ŋ ] wrung 拧 干 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hændz] hands 双 手 " " " [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 , , , [ ˌ mæd ə mw əˈ zel] mademoiselle 小 姐 ! ! ! [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 ! ! ! [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 ! ! ! 她 是 一 位 身 材 高 挑 的 棕 发 女 郎 , 穿 着 打扮 优 雅 得 如 同 夫 人 最 新 巴 黎 时 尚 画 册 上 的 任何 一 位 模 特 。 “ 为什么 就 这 一 次 , 你 就 不 能 把 工 作 推 给 别 人 吗 ? ” 她 说 道 。 这 是 一 件 非 常 重 要 的 事 情 。 我 表 妹 已 经 买了 材 料 , 因 为 我 答 应 你会 帮 她 补 上 。 夫 人 , 我 觉 得 您 在 这 件 事上 应 该 多 花 些 心 思 。 请 记 住 , 我 是 你 的 第 一 批 客 戶 之一 。 而 且 我 真 的 帮 你 带 来 了 你 一 半 的 交 易 。 “ 那 位 法 国 小 妇 人 搓 着 手 。 ” “ 我 记 得 , 小 姐 ! ” 的 确 ! 的 确 ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [zi ː ] ze 泽 [ ˌ s ɪ t ʃ u ˈ e ɪʃ ( ə )n] situation 情 况 [w ɒ t] What 什么 [kæn; k ə n] can 能 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 ? ? ? " " " " " " [me ɪ k] Make 制 作 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [m ɪ s] Miss 错 过 [' ʃ elbi] Shelby 谢 尔 比 , , , [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː l ə (r)] parlour 客 厅 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [te ɪ k] take 拿 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [h əʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɪ n ɪʃ ] fi nish 结 束 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mait] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ bla ɪ d ʒɪ ŋ ] obliging 乐于 助 人 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favour 偏 爱 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " [ [ [ - 17 - ] ] ] [m ɪ s] Miss 错 过 ['bælfu ә ] Balfour ⻉ 尔 福 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [n əʊ ] no 不 [p ɑː t] part 部 分 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [st ʊ d] stood 站立 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 , , , [ ˈ f ʊ li] fully 完 全 [æz; ə z] as 作 为 [t ɔː l] tall 高 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ zembl ɪ ŋ ] resembling 类 似 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [b ә u θ ] both 两个 都 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ðæt] that 那 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ peld] repelled 排 斥 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [m ɪ s] Miss 错 过 [' ʃ elbi] Shelby 谢 尔 比 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ ] distinguish 区 分 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s əʊɪ ŋ ] sewing 缝 纫 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ro ʊ d ə ] Rhoda 罗 达 ['bælfu ә ] Balfour ⻉ 尔 福 [ ˈ n əʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ pæl ɪ d] pallid 苍 白 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 , , , 但你 自 己 看看 情 况 吧 。 我 能 做 些什么 ? ” “ 让 一些 女 人 晚 上 回 来 , ” 谢 尔 比 小 姐 回 答 道 。 回 到 客 厅 , “ 让 他 们 把 一些 工 作 带 回 家完 成 。 ” 我 相 信你 一 定 会 非 常 乐 意 帮 助 我 。 [17] ⻉ 尔 福 小 姐 没 有 参 与 谈 话 。 她 站 在 她 表 哥 旁 边 , 表 哥和 她 一 样 高 大 英 俊 。 而 且 容 貌 和 身 材 都 与 她 相 似 , 但 她 的 表 情 中 有 一 种 特 质 深深 吸 引 了 西西 莉 , 而 另 一个 女 孩 却 让 她 感 到 厌 恶 。 谢 尔 比 小 姐 似 乎 并 没 有 把 缝 纫 女 工 和 她 们 的 缝 纫 机 区 分 开 来 。 但 罗 达 · ⻉ 尔 福 注 意 到 有 些人 的 脸 色 非 常 苍 白 。 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [he ə (r)] hair 头 发 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ templz] temples 寺 庙 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [ ˈ bend ɪ ŋ ] bending 弯 曲 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ b ʌ tnh ə ulz] buttonholes 纽 扣 孔 [wen] When 什么 时 候 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ pi ː l ɪ ŋ ] appealing 上 诉 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ɡ a ʊ n] gown 袍 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [help] help 帮 助 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ n əʊ t ɪ s] notice 注 意 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ædm əˈ re ɪʃ ( ə )n] admiration 钦 佩 [ðæt] that 那 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rlz] girl's 女 孩 们 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ v ɒ l ə ntr ə li] involuntarily 不 由 自 主 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ sp ɒ ns] response 回 复 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , [ ˈ frendli] friendly 友 好 的 [sma ɪ l] smile 微 笑 [æz; ə z] As 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ fl ʌʃ ] fl ush 冲 洗 [ðæt] that 那 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ s ə li ː z] Cicely's 西 塞 莉 的 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [n əʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˌ rek əɡˈ n ɪʃ n] recognition 认 出 [hæd; h ə d] had 有 [sent] sent 发 送 [ð ə ; ði] the 这 [bl ʌ d] blood 血 [ ˈ s ɜ ː d ʒɪ ŋ ] surging 滔滔 [ ˈ w ɔː mli] warmly 热 情 地 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [sæd] sad 伤 心 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ k ʌ r ɪ d ʒ d] discouraged 灰 心 [h ɑː t] heart 心 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [tu ː ] two 二 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [li ː dz] Leeds 利 兹 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [left] left 左 边 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð əʊ z] those 那 些 [wi ː ks] weeks 周 [ðæt] that 那 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [hæd; h ə d] had 有 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ [ [ - 18 - ] ] ] [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l əʊ nlin ə s] loneliness 孤 独 [w ʊ d] would 会 [k ɪ l] kill 杀 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡəʊ ] go 去 [ ɒ n] on 在 [ ɪ n ˈ def ɪ n ə tli] inde fi nitely 无 限 期 ⻆ 落 里 那 位 弯 腰 整 理 扣 眼 的 老 妇 人 , 鬓 ⻆ 的 头 发 都 灰 白 了 。 当 她 的目 光 落 在 西西 莉 身 上 时 , 那 个 身 穿 黑 色 ⻓ 裙 、 娇 小 迷 人 的 身 影 , 她 不 禁 注 意 到 女 孩 脸 上 流 露 出 的 钦 佩 之 情 。 她 不 由 自 主 地 露 出 了 笑 容 , 一个 灿烂 友 好 的 笑 容 。 她 转过 身 去 时 , 并 没 有 看 到 西西 莉 双 颊 上 突 然 涌 起 的 红 晕 。 她 并 不 知 道 , 她 的 认 出 让 那 颗 悲 伤 沮 丧 的 心 中 涌 起 一 股 暖 流 。 自 从 西西 莉 · 利 兹 独 自 一人 留 在 这 座 陌 生 的 城 市 以 来 , 已 经 过 去 了两个 月 。 这 是 几 周 以 来 第 一 次 有 人 对 她 微 笑 。 [18] 她 有 时 觉 得 , 如 果 知 道 这 种 孤 独 必 须 无 限 期 地 持 续 下 去 , 它 会 要 了 她 的 命 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 - Marcelle's - [ ˈ pr ɒ m ɪ s] promise 承 诺 [helpt] helped 帮 助 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ɑːˈ sel] Marcelle ⻢ 塞 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [ ˈ s ɪ st ə (r)] sister 姐姐 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [left] left 左 边 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ɑːˈ sel] Marcelle ⻢ 塞 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ti ː t ʃɪ ŋ ] teaching 教 学 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [sku ː l] school 学 校 [æt; ə t] at 在 [h əʊ m] home 家 [ ɪ n] In 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [j ɪə (r)] year 年 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ peni] penny 一 分 钱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [dets] debts 债 务 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [da ɪ d] died 死 亡 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ɑːˈ sel] Marcelle ⻢ 塞 尔 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [fri ː ] free 自 由 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [send] send 发 送 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [ðen] then 然 后 , , , [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ f] life 生 活 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [s əʊ ] so 所 以 [h ɑː d] hard 难 的 [d ʒʌ st] Just 只 是 [na ʊ ] now 现 在 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [wei] way 方 式 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ we ɪ d ʒɪ z] wages 工 资 [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 [ ˈɒ f ə d] o ff ered 提 供 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ θ æ ŋ k fl ] thankful 感 恩 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɜ ː n] learn 学 习 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ɛ s ˌ me ɪ k ə rz] dressmaker's 裁 缝 的 [tre ɪ d] trade 贸 易 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [set] set 放 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪˈ stæbl ɪʃ m ə nt] establishment 建 立 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 , , , [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɑːˈ sel] Marcelle ⻢ 塞 尔 但 ⻢ 塞 尔 的 承 诺 帮 助 她 忍 受 了下 来 。 ⻢ 塞 尔 是 她 的 姐姐 , 是 她 在 这 个世 界 上 唯 一 的 亲人 。 而 ⻢ 塞 尔 则 在 家 里 的 村 小 学 教 书 。 再 过 一 年 , 他 们 父 亲 去 世 时 留 下 的 最 后 一 笔 债 务 也 将 还 清 。 那 样 一 来 , ⻢ 塞 尔就 可 以 自 由 地 把 西西 莉 接 过 来 , 生 活 也不 会 那 么 艰 难 了 。 此 刻 , 西西 莉 除 了 接 受 夫 人 提 供 的 微 薄 工 资 之 外 , 别 无 他 法 。 应 该 庆幸 她 有 这 样 的 机 会 学 习 服 装 制 作 这 ⻔ 手 艺 。 她 将 来 或 许 可 以 开 一 家 属 于 自 己 的 小 店 。 她 回 到 ⻢ 塞 尔 身 边 的 时 候 。 [ ˈ s ɪ s ə li] Cicely 西 塞 莉 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [w ɜ ː dz] words 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈʃɛ lbiz] Shelby's 谢 尔 比 的 [ ˈɑːɡ jum ə nt] argument 争 论 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [ ˈ mæd ə m] madame 夫 人 [ke ɪ m] came 来 了 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɜ ː kru ː m; ˈ w ɜ ː kr ʊ m] workroom 工 作 室 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɑː mz] arms 武 器 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʌ rid] worried 担 心 [fra ʊ n] frown 皱 眉 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h