叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000001 2. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000002 3. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000003 4. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000004 5. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000005 6. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000006 7. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000007 8. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000008 9. 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (the Ocean Wireless Boys And The Naval Code) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] WIRELESS 无 线 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] NAVAL 海 军 [k əʊ d] CODE 代 码 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ kæpt ɪ n] CAPTAIN 队 ⻓ [ ˈ w ɪ lb ə r] WILBUR 威 尔 伯 [ ˈ l ɔː t ə n] LAWTON 劳 顿 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ ˈ e ɪ vie ɪ t ə (r)] AVIATORS ⻜ 行 员 - ' - [ ˈ s ɪə ri ː z] SERIES 系 列 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ dredn ɔː t] DREADNOUGHT 无 畏 舰 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 - ' - [ ˈ s ɪə ri ː z] SERIES 系 列 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] WIRELESS 无 线 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] ATLANTIC 大 西 洋 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] WIRELESS 无 线 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [l ɒ st] LOST 丢 失 的 [ ˈ la ɪ n ə (r)] LINER 衬 垫 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] WIRELESS 无 线 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [a ɪ s] ICE 冰 - - - [b ɜ ːɡ ] BERG 伯 格 [p əˈ tr əʊ l] PATROL 巡 逻 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [w ɪ ð] WITH 和 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [t ʃɑː lz] CHARLES 查 尔 斯 [el] L L [ren] WRENN 鹪鹩 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [h ɜ ː st] HURST 赫 斯 特 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 (The Ocean Wireless Boys and the Naval Code) 第 1/9 ⻚ 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 作 者 : 威 尔 伯 · 劳 顿 上 尉 《 少 年 ⻜ 行 员 系 列 》 的 作 者 《 无 畏 舰 男 孩 系 列 》 《 大 西 洋 上 的 海洋 无 线 男 孩 》 《 海洋 无 线 电男 孩 与 失 踪 的 邮 轮 》 “ 冰 山 巡 逻 队 的 海洋 无 线 电男 孩 ” 等等 。 查 尔 斯 ·L· 雷 恩 绘 图 纽 约 赫 斯 特 公 司 出 版 商 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1915 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [h ɜ ː st] HURST 赫 斯 特 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 " " " [h ʌ ] Huh 嗯 , , , [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə z] idea's 想 法 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sent] cent 中 心 , , , " " " [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 [' θ ə :m ə n] Thurman 瑟 曼 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] Vacation 假 期 [de ɪ z] Days 天 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 " " " [ ˈ spi ː dwe ɪ ] Speedway 赛 道 " " " [ ˈ v ɜ ː rs ə s] vs 对 比 " " " [ ˈ k ɜ ː lju ː ] Curlew 杓 鹬 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [s ɪ mz] Simms 西 姆 斯 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ θ esp ɪ s] Thespis 忒 斯 庇 斯 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ɒ n] On 在 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] Service 服 务 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [na ɪ t] Night 夜 晚 [ ˈ s ɪɡ nlz] Signals 信 号 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 版 权 所 有 , 1915 年 赫 斯 特 公 司 “ 哼 , 我 觉 得 这 个 想 法 一 文 不 值 。 ” 瑟 曼 轻 蔑 地 说 。 内 容 第 一 章 假 期 第 二 章 “ 赛 道 ” 对 阵 “ 鹬 ” 第 三 章 “ 忒 斯 庇 斯 号 ” 的 西 姆 斯 船 ⻓ 第 四 章 特 勤 局 第 五 章 夜 间 信 号 第 六 章 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] Dark 黑 暗 的 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] Naval 海 军 [k əʊ d] Code 代 码 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ ŋ ki] Monkey 猴 [ ˈɪ nt ə lu ː d] Interlude 插 曲 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [be ə (r)] Bear 熊 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X " " " [w ɒ t] What 什 么 [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [me ɪ k] Make 制 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 ? ? ? " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sw ɪ m] Swim 游 泳 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mem ə ri] Memory 记 忆 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] Tale 故 事 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fr əʊ z( ə )n] Frozen 冷冻 [lændz] Lands 土地 在 黑 暗 中 第 七 章 海 军 法 典 第 八 章 猴 子 插 曲 第 九 章 诺 迪 和 熊 第 十 章 你 对 此 有 何 看 法 ? “ 第 十 一 章 与 记 忆 共 泳 第 十 二 章 来 自 冰 封 之 地 的 故 事 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [na ɪ t] Night 夜 晚 [ əˈ l ɑː m] Alarm 警 报 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [ ˌ kj ʊə ri ˈɒ s ə ti] Curiosity 好奇 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] Its 它 是 [r ɪˈ z ʌ lts] Results 结 果 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [te ɪ ks] Takes 需 要 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [ ˈɡ o ʊ st ɛ s] Ghostess 女 ⻤ " " " [ əˈ br ɔː d] Abroad 国 外 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [w ʌ n] One 一 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] Mystery 神 秘 [s ɒ lvd] Solved 已 解 决 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [b ɪ l] Bill 账 单 [ ˈ sn ɪ g ə z] Sniggers 窃 笑 [ di'said ] Decides 决 定 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 第 十 三 章 夜 间 警 报 第 十 四 章 杰 克 的 好奇 心 及 其 结 果 第 十 五 章 比 利 踏 上 征 程 第 十 六 章 一 位 “ 女 ⻤ ” 在国 外 第 十 七 章 一个 谜 团 解 开 了 第 十 八 章 比 尔 · 斯 尼 格 斯 决 定 第 十 九 章 [w ɒ t] What 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 " " " [ ˈ he ɪ si ː d] Hayseed 乡 巴 佬 " " " [d ɪ d] Did 做 过 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ð ə ; ði] The 这 " " " [ ˈ k ɜ ː lju ː ] Curlew 杓 鹬 " " " [ ɪ n] in 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] Trouble 麻 烦 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [end] End 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ ] Holiday 假 期 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 " " " [ð ə ; ði] The 这 [d ʒ em] Gem 宝 石 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] Ocean 海洋 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [b ɪɡ ] Big 大 的 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ne ɪ vi] Navy 海 军 [d ɪˈ p ɑː tm ə nt] Department 部 ⻔ " " " [s ɪ ts] Sits 坐 [ ʌ p] Up 向 上 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] Mystery 神 秘 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] Board 木板 一个 “ 乡 巴 佬 ” 做 了 什 么 第 二 十 章 陷 入 困 境 的 “ 杓 鹬 ” 第 二 十 一 章 杰 克 假 期 的 结 束 第 二 十 二 章 “ 海洋 之 珠 ” “ 第 二 十 三 章 杰 克 的 惊 天 秘 密 第 二 十 四 章 海 军 部 “ 坐 起 来 ” “ 第 二 十 五 章 船 上 的 谜 团 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [ fl æ ʃ ] Flash 闪 光 " " " [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪˈ stres] Distress 痛 苦 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [rek] Wreck 破 坏 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [k ɑː st] Cast 投 掷 [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ɪ θ ə n] Python Python [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ˈ kæpt ʃə d] Captured 捕 获 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ re ɪ di əʊ ] Radio 收 音 机 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [' θ ə :m ə n] Thurman 瑟 曼 [pl ɒ ts] Plots 图 表 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] The 这 " " " [ ˈ su ː t ə b( ə )l] Suitable 合 适 的 [r ɪˈ w ɔː d] Reward 报 酬 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii 第 二 十 六 章 一 次 “ 闪 光 ” 般 的 遇 险 第 二 十 七 章 一 艘 奇 怪 的 残 骸 第 二 十 八 章 与 蟒 蛇 共 度 余 生 第 二 十 九 章 无 线 电 捕 获 第 三 十 章 瑟 曼 的 阴 谋 第 三 十 一 章 “ 合 适 的 奖 励 ” “ 第 三 十 二 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pl ɑː t ə rz] Plotter's 绘 图 仪 的 [ ˈ tra ɪʌ mf] Triumph 胜 利 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə (r)] Power 力 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] Enemy 敌 人 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [ð ə ; ði] The 这 [s ɜ ː t ʃ ] Search 搜 索 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ wa ɪə l ə s] Wireless 无 线 的 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ɡʊ d] Good 好 的 [h ɜ ː st] HURST 赫 斯 特 & & & [ ˈ k ʌ mp ə niz] COMPANY'S 公 司 的 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 [f ɔː (r); f ə (r)] FOR 为了 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] PEOPLE 人们 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 " " " [h ʌ ] Huh 嗯 , , , [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə z] idea's 想 法 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sent] cent 中 心 , , , " " " [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 [' θ ə :m ə n] Thurman 瑟 曼 [wa ɪ l] While 尽 管 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [st ʊ d] stood 站立 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ ŋ ] hesitating 犹 豫 不 决 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kri ː t ʃə (r)] creature 生 物 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ əˈ l ɑː m ɪ ŋ ] alarming 令人 担 忧 [ ɡ raul ] growls 咆 哮 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [la ɪ ð] lithe 轻 盈 , , , [stra ɪ pt] striped 有条 纹 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 [stri ː kt] streaked 条 纹 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 — — — [w ɒ t] What 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m] him 他 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [lu ː z] lose 失 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæt ʃ we ɪ ] hatchway 舱 口 阴 谋 者 的 胜 利 第 三 十 三 章 在 敌 人 的 权 力 之下 第 三 十 四 章 寻 找 杰 克 第 三 十 五 章 无 线 技 术 表 现 出 色 赫 斯 特 公 司 ⻘ 少 年 读 物 插 图 列 表 “ 哼 , 我 觉 得 这 个 想 法 一 文 不 值 。 ” 瑟 曼 轻 蔑 地 说 。 比 利 站 在 那 里 犹 豫 不 决 时 , 那 怪 物 又发 出 了一 声 令人 毛 ⻣ 悚 然 的 咆 哮 。 下一 刻 , 一个 身 形 矫 健 、 条 纹 斑 驳 的 身 影 划 破 ⻓ 空 。 他 所 看 到 的 景 象 让 他 几 乎 失 去 对 舱 口 的 控 制 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] Ocean 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] Wireless 无 线 的 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] Naval 海 军 [k əʊ d] Code 代 码 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] VACATION 假 期 [de ɪ z] DAYS 天 " " " [ ʌ p] Up 向 上 [w ɪ ð] with 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [helm] helm 舵 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 ! ! ! [l ʌ f] Lu ff 卢 夫 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ʌ p] up 向 上 [ ɔː (r)] or 或 者 [j ʊ l] you'll 你会 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː lju ː ] Curlew 杓 鹬 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɒ ks] rocks 岩 石 ! ! ! " " " " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [l ʌ f] lu ff 脸 颊 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ re ɪ n ə r] Raynor 雷 诺 , , , [ ˈ æd ɪ ŋ ] adding 添 加 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ r ɛ diz] Ready's 准 备好 了 [k əˈ m ɑː nd] command 命 令 " " " [ðæts] That's 那 就 是 [w ɒ t] what 什 么 [ai] I 我 [l ʌ f] lu ff 脸 颊 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 , , , " " " [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 - - - [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 , , , [ ˈ f ɔː m ə (r)] former 以 前 的 [ ˈ ba ʊə ri] Bowery 鲍 厄 里 [we ɪ f] waif 孤 儿 , , , [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 [ ˈ n ɪ p ə (r)] Nipper 尼 珀 , , , [æz; ə z] as 作 为 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dekst( ə )r ə s] dexterous 轻 巧 [ ˈ m əʊʃ n] motion 运 动 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ʒ ɜ ː k] jerked 猛 地 一 抖 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɪ l ə (r)] tiller 耕耘 机 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 , , , [ ˈ spi ː di] speedy 迅速 [slu ː p] sloop 单 桅 帆 船 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪɪ ŋ ] enjoying 享 受 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [se ɪ l] sail 帆 [ ɒ n] on 在 [ ˌ æl ɪɡˈ z ɑː ndri ə ] Alexandria 亚 历 山 大 [be ɪ ] Bay 湾 , , , [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] Thousand 千 [ ˈ a ɪ l ə nds] Islands 岛屿 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ me ɪ nse ɪ l; ˈ me ɪ nsl] mainsail 主 帆 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɪ b] jib 吊 臂 [ ' ʃ iv ə ] shivered 瑟瑟 发 抖 , , , 海洋 无 线 电男 孩 与 海 军 密 码 。 第 一 章 假 期 天 数 。 “ 诺 迪 , 把 舵 抬 起 来 ! ” 好好 招 待 她 , 不 然 你 就 等 着 吃 苦 头 吧 ! “ 没 错 , 伙 计 ! ” 比 利 · 雷 诺 喊 道 , 附 和 着 杰 克 · 雷 迪 的 命 令 。 “ 我 最 喜 欢 做 这 个了 , ” 红 头 发 的 、 曾 经 是 鲍 厄 里 街 流浪 儿 的 诺 迪 · 尼 珀 咧 嘴 笑 道 。 他 动 作 娴 熟 地 猛 地 将 精 细 的 舵 柄 拉 了 过 来 , 男 孩 们 乘 坐 着 一 艘 快 速 的 单 桅 帆 船 , 在 千 岛 群 岛 上 方 的 亚 历 山 大 湾 享 受 着 航 行 的 乐 趣 。 主 帆 和 前 帆 颤 抖 着 , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː lju ː ] Curlew 杓 鹬 [sp ʌ n] spun 旋 转 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɒ p] top 顶 部 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [ ɪ n ˈ ev ɪ t ə b( ə )l] inevitable 不 可 避 免 的 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [end] end 结 尾 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ə 'r ɪə (r)] career 职 业 [ ɒ n] on 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ d ʒ æ ɡɪ d] jagged 锯 ⻮ 状 [r ɒ ks] rocks 岩 石 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ lu:m ] loomed 迫近 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈ hed] ahead 前 方 " " " [ ˈ ni ː tli] Neatly 整 ⻬ 地 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 , , , " " " [ əˈ pl ɔː d ɪ d] applauded 鼓 掌 [d ʒ æk] Jack 杰 克 " " " [wi ː l; wil] We'll 出 色 地 [f əˈɡɪ v] forgive 原 谅 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðæt] that 那 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [p ʌ n] pun 双 关 语 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [ ˈ sk ɪ lf( ə )l] skillful 熟 练 [b ɪ t] bit 少 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [b əʊ t] boat 船 - - - [ ˈ hændl ɪ ŋ ] handling 处 理 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ frekld] freckled 雀 斑 [læd] lad 小 伙 子 [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 [ ɪ n] in 在 [ əˌ pri ːʃ i ˈ e ɪʃ n] appreciation 欣 赏 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ mpl ɪ m ə nt] compliment 赞 扬 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɪ m] him 他 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wa ɪə l ə s] Wireless 无 线 的 [b ɔɪ ] Boy 男生 " " " [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [ əˈ bla ɪ d ʒ d] obliged 有 义 务 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [ ɒ v; ə v] Of 的 [k ɔː s] course 课 程 [ai] I 我 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [da ʊ n] down 向 下 [æz; ə z] as 作 为 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [jet] yet 然 而 [ha ʊ ] How 如 何 [f ɑː (r)] far 远 的 [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h əʊ m] home 家 ? ? ? " " " " " " [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [pa ɪ n] Pine 松 树 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [h əʊˈ tel] hotel 酒 店 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 ? ? ? " " " [ ,ri:'d ʒɔ in, ri- ] rejoined 重 新 加 入 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ re ɪ n ə r] Raynor 雷 诺 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [n ɒ t] not 不 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ten] ten 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 " " " " " " [d ʒʌ st] Just 只 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 , , , " " " [t ʃ a ɪ md] chimed ⻬ 声 说 道 [ ɪ n] in 在 [d ʒ æk] Jack 杰 克 就 在 人们以 为 她 注 定 要 以 某 种 方 式 结 束 自 己 的 职 业 生 涯 , 那 就 是 落 在 突 然 出 现 在 前 方 的 嶙峋 岩 石 上 时 , 那 只 白 腰 杓 鹬 像 陀 螺 一 样 旋 转 起 来 。 “ 干 得 漂 亮 , 诺 迪 ! ” 杰 克 鼓 掌 称 赞 道 。 “ 即 使你 讲 了个 很 糟糕 的 笑 话 , 我 们 也 会 原 谅 你 那 精 湛 的 驾 船 技 术 。 ” “ 这 位 满 脸 雀 斑 的 男 孩 咧 嘴 一 笑 , 感 谢 无 线 电男 孩 对 他 的 赞 美 。 ” “ 非 常 感 谢 , ” 他 说 。 “ 当 然 , 我 的 航 海 技 术 还 没 有 你 那 么 好 。 ” 你 觉 得 我 们 离 家 还 有 多 远 ? “ 你 是 说 从 松 岛 酒 店 来 的 吗 ? ” 比 利 · 雷 诺 问 道 。 “ 哦 , 不 超 过 十 英 里 。 ” “ 差 不 多 就 是 这 样 , ” 杰 克 插 嘴 道 。 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ð ɪ s] this 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [h əʊ ldz] holds 持 有 [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [bi ː ; bi] be 是 [h əʊ m] home 家 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ʌ p ə (r)] supper 晚 餐 " " " " " " [ ˈ s ʌ p ə (r)] Supper 晚 餐 ! ! ! " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [b ɪ l] Bill 账 单 ; ; ; " " " [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [i ː t] eat 吃 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɒ kt ə d ʒəˈ ne ə ri ə n] octogenarian 八 旬 老 人 [ ˈ d əʊ n ʌ t] doughnut 油 炸 圈 饼 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ r əʊ n] groan 呻吟 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 [ ɔː l ˈ ð əʊ ] Although 虽 然 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ʊə ri] Bowery 鲍 厄 里 [læd] lad 小 伙 子 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ p ɒ l ɪʃ t] polished 抛 光 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ ræm ə (r)] grammar 语 法 [ænd; ə nd] and 和 [v əˈ kæbj ə l ə ri; v əʊˈ kæbj ə l ə ri] vocabulary 词 汇 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə bli] considerably 相 当 [s ɪ ns] since 自 从 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə d] encountered 遭遇 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [k ʊ k] cook 厨 师 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː l] seal 海 豹 - - - [ ˈ p əʊ t ʃɪ ŋ ] poaching 偷 猎 [ ˈ sku ː n ə (r)] schooner 大 篷 ⻋ [ ˈ p ɒ li] Polly 波 莉 [æn] Ann 安 , , , [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ " " " [ ˈ ter ə (r)] Terror 恐怖 " " " [ ˈ k ɑː s( ə )n] Carson 卡 森 [k əˈ m ɑː nd ɪ ŋ ] commanding 指挥 , , , [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː d] word 单 词 [la ɪ k] like 喜 欢 " " " [ ˌɒ kt ə d ʒəˈ ne ə ri ə n] Octogenarian 八 旬 老 人 " " " [st ʌ mpt] stumped 难 住 了 [h ɪ m] him 他 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ ɪ z] is 是 " " " [w ʌ ts] What's 是 什 么 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɒ kt əʊ ] octo 八 ⻆ - - - [ ˈɒ kt əʊ ] octo 八 ⻆ — — — [w ɒ t] what 什 么 - - - [ju ː ; j ʊ ] you 你 - - - [me ɪ ] may 可 能 - - - [k ɔː l] call 称 呼 - - - - ' - [ ʌ m; ə m] um 嗯 [ ˈ d əʊ n ʌ t] doughnut 油 炸 圈 饼 , , , [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [ di'm ɑ :nd, -'mænd ] demanded 要 求 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ kwa ɪə (r)] acquire 获 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] new 新 的 [w ɜ ː d] word 单 词 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n ˈ fri ː kw ə ntli] infrequently 不 常 [ əˈ st ɒ n ɪʃ t] astonished 惊 讶 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 " " " [ ˈ w ɒ p ə (r)] whopper 巨 无 霸 " " " [k ʌ ld] culled 已 筛 选 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ k ʃə n( ə )ri] dictionary 字 典 " " " [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d əʊ n ʌ t] doughnut 油 炸 圈 饼 [w ɪ ð] with 和 [le ɡ z] legs 腿 [ ɒ n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [br əʊ k] broke 打 破 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɔː (r)] roar 吼 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 “ 如 果 ⻛ 势 持 续 下 去 , 我 们 就 能 及 时 回 家 吃 晚 饭 了 。 ” “ 晚 饭 ! ” 比 尔 喊 道 ; “ 我 饿 得 能 吃 下一个 八 十 岁 老 人 的 甜甜 圈 。 ” 诺 迪 呻吟 了一 声 。 虽 然 自 从 杰 克 · 雷 迪 第 一 次 在 偷 猎 海 豹 的 帆 船 “ 波 莉 · 安 号 ” 上 遇 到 他 时 , 这 位 鲍 厄 里 小 伙 子 的 语 法 和 词 汇 量 已 经 有 了 很 大 的 提 高 , 恐怖 队 ⻓ 卡 森 指挥 着 一 切 , 但 正 如 俗 语 所 说 , “ 八 旬 老 人 ” 这 个 词 还 是 难 倒 了 他 。 “ 什 么 是 八八 —— 或 者 说 甜甜 圈 之 类 的 东 西 ? ” 他 问 道 , 因 为 诺 迪 总 是 喜 欢 学 习 新 词 。 他 经 常 从 字 典 里 搜 集 一些 “ 惊 世 骇 俗 ” 的 词 汇 , 让 朋 友 们 大 吃 一 惊 。 “ 这 是 个 ⻓ 了 腿 的 甜甜 圈 吗 ? ” 杰 克 和 比 利 放 声大 笑 。 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d əʊ n ʌ t] doughnut 油 炸 圈 饼 [w ɪ ð] with 和 [le ɡ z] legs 腿 [ ɒ n] on 在 ? ? ? " " " [ ˈ sp ʌ t ə d] sputtered 溅 射 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 " " " [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [p ʊ t] put 放 [ðæt] that 那 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [hed] head 头 , , , [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 ? ? ? " " " " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [do ʊ nt] don't 不 [ ˈɒ kt əʊ ] octo 八 ⻆ - - - [ ˈɒ kt əʊ ] octo 八 ⻆ - - - [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ma ɪ ] my 我 的 - - - [d ʒɪɡ z] jigs 夹 具 [hæv; h ə v] have 有 [le ɡ z] legs 腿 ? ? ? " " " [ in'kwai ə ] inquired 询 问 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈɔ kt ə p ə siz] octopuses 章 ⻥ , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [d ʒ æk] Jack 杰 克 , , , [w ɪ ð] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [l ɑː f] laugh 笑 " " " [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ment] meant 意 思 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 - - - [j ɪə (r)] year 年 - - - [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d əʊ n ʌ t] doughnut 油 炸 圈 饼 " " " " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [l ʊ k] look 看 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ et] get 得 到 [bæk] back 后 退 , , , " " " [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 [ ˈɡ re ɪ vli] gravely 严 重 地 ; ; ; " " " [ ɪ ts] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [w ɜ ː d] word 单 词 " " " " " " [se ɪ ] Say 说 , , , [ ˈ felo ʊ z] fellows 伙伴们 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ta ɪ m] time 时 间 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ ] holiday 假 期 , , , " " " [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nt ə v( ə )l] interval 间隔 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 " " " [jes] Yes 是 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [d ʒʌ st] just 只 是 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ai] I 我 [ ʃ ænt] shan't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Juke's - [nju ː ] new 新 的 [ ˈ la ɪ n ə (r)] liner 衬 垫 [ ɪ z] is 是 [k ə m ˈ plit ɪ d] completed 完 全 的 [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] sea 海 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , " " " [sed] said 说 [d ʒ æk] Jack 杰 克 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ɪ k ˈ sp ɪ r ɪə ns ɪ z] experiences 经 历 [ ʌ p] up 向 上 [n ɔː θ ] north 北 , , , [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] ice 冰 , , , “ 一个 ⻓ 着 腿 的 甜甜 圈 ? ” 比 利 结结 巴巴 地 说 。 “ 诺 迪 , 你 脑 子 里 是 怎 么 冒 出 这 个主 意 的 ? ” “ 嗯 , 难 道 八 爪 ⻥ 没 有 腿 吗 ? ” 诺 迪 问 道 。 “ 哦 , 你 是 说 章 ⻥ 啊 , ” 杰 克 笑 着 喊 道 。 “ 比 利 指 的 是 一个 有 八 十 年 历 史 的 甜甜 圈 。 ” “ 等 我 们 回 去后 我 会 查 一下 , ” 诺 迪 严 肃 地 说 , “ 这 是 个 好 词 。 ” “ 伙 计 们 , 我 们 这 次 假 期 过 得 真 愉 快 , ” 比 利 过 了一 会 儿 说 道 。 一 阵 沉 默 之 后 。 “ 是 的 , 但 是 , 当 朱 克先 生 的 新 邮 轮 建 成 , 我 们 能 够 再 次 出 海 时 , 我 绝 不 会 感 到 遗 憾 。 杰 克 说 : “ 但 是 经 历 了 我 们 在 北 方 冰 原 上 的 经 历 之 后 ......” [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ ] holiday 假 期 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 " " " " " " [ðæt] That 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [d ɪ d] did 做 过 , , , " " " [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 " " " [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ sk ɪ m ɪ ŋ ] skimming 撇 脂 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [j ɒ t] yacht 游 艇 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [k ɑː st] cast 投 掷 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ɒ n] on 在 [ðæt] that 那 [ ˈ ret ʃɪ d] wretched 可 怜 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ pr ɒ spekt] prospect 前 景 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ ˈ eni] any 任何 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [bi ː n] been 到 过 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ ˈ tre ʒə (r)] treasure 宝 藏 [wi ː ; wi] we 我 们 [fa ʊ nd] found 成 立 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒɒ li] jolly 快 乐 的 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] vacation 假 期 , , , " " " [ ˈɑːɡ ju ː d] argued 争 论 [d ʒ æk] Jack 杰 克 " " " [ ɪ ts] It's 它 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ t əʊ bi] Toby 托 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ɔː l] all 全 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɒ n] on 在 [ ˈ i ː zi] Easy 简 单 的 [stri ː t] Street 街 道 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 ['h ɑ :d ʃɪ ps] hardships 艰 辛 [wi ː ; wi] we 我 们 [went] went 去 [ θ ru ː ] through 通过 , , , " " " [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 " " " [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɪ n] in 在 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [spel] spell 拼 写 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 , , , " " " [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [d ʒ æk] Jack 杰 克 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔː z] pause 暂 停 , , , [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [i ː t ʃ ] each 每 个 [b ɔɪ ] boy 男生 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ ri ː s( ə )nt] recent 最 近 的 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 我 觉 得 我 们 本来 就 应 该 放 个 假 。 “ 我 们 确 实 做 到 了 , ” 诺 迪 同 意 道 。 “ 在 这 里 乘 坐 豪 华 游 艇 四 处 游 玩 , 和 被 遗 弃 在 那 个 荒 凉 的 小岛 上 , 没 有 ⻝ 物 , 而 且 几 乎 没 有 任何 生 存 的 希 望 , 这 两 者 之 间 有 着 天壤 之 别 。 ” “ 是 的 , 但 如 果 不 是 那 次 经 历 , 以 及 我 们 发 现 的 古 代 宝 藏 , “ 我 们 不 可 能 度 过 如 此 愉 快 的 假 期 , ” 杰 克 争 辩 道 。 “ 这 让 托 比 叔叔 成 了 富 翁 , 也 让 我 们 所 有 人 都 过 上了 轻 松 的 生 活 。 ” “ 是 的 , 我 们 所 经 历 的 一 切 艰 难 险阻 都 是 值 得 的 , ” 诺 迪 赞 同 道 。 “ 看 来 我 们 接 下 来 要 迎 来 一 段 很 ⻓ 的 平 静 期 了 , ” 杰 克 说 道 。 短 暂 的 停 顿 之 后 , 每 个 男 孩 都 回 想 起 自 己 最 近 的 冒 险 经 历 。 " " " [n ɒ t] Not 不 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 " " " [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 , , , [d ʒʌ d ʒ i ŋ ] judging 评 判 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɒ t] what 什 么 [ju ː v] you've 你 已 经 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ t ʌ mbl ɪ ŋ ] tumbling 翻 滚 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ai] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [b əʊ nz] bones ⻣ 头 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ dest ɪ nd] destined 注 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː d] lead 带 领 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æbs ə lu ː tli] absolutely 绝 对 地 [ ˌʌ n ɪˈ ventf( ə )l] uneventful 平 静 无 事 [ta ɪ m] time 时 间 — — — — — — " " " [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ re ɪ n ə r] Raynor 雷 诺 " " " [ai] I 我 — — — [h əʊ ld] hold 抓 住 [h ɑː d] hard 难 的 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 ; ; ; [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [h ɪə (r)] Here 这 里 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [j ɒ t] yacht 游 艇 [ ˈ be ə r ɪ ŋ ] bearing 轴 承 [da ʊ n] down 向 下 [ ɒ n] on 在 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ! ! ! " " " [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [li ː pt] leaped 跳跃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , [ 'stedi ] steadying 稳 定 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kl ʌ t ʃɪ ŋ ] clutching 紧 握 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [j ɒ t] yacht 游 艇 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [di ː l] deal 交 易 [ ˈ l ɑ :d ʒə (r)] larger 更 大 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hed ɪ ŋ ] heading 标 题 [stre ɪ t] straight 直 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他们 " " " [ha ɪ ] Hi 你 好 ! ! ! [p ʊ t] put 放 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [helm] helm 舵 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 ! ! ! “ 我 不 太 确 定 , ” 诺 迪 回 答 道 。 “ 从你 告 诉 我 们 的 情 况 来 看 , 你 就 是 那 种 人 。 ” 他 总 是 会 遇 到 一些 令人 兴 奋 的 事 情 。 “ 是 的 , “ 我 内 心 深 处 觉 得 , 我 们 注 定 不 会 过 上一个 绝 对 平 静 无 波 的 时 代 ——” 比 利 · 雷 诺说 道 。 “ 我 —— 抓 紧 了 , 诺 迪 ; 小 心 点 。 ” 又 一 艘 游 艇 正 朝 我 们 驶 来 ! 杰 克 和 比 利 跳 了 起 来 , 抓 住 一 根 支 撑 杆 稳 住 身 子 。 比 利 说 得 对 。 另 一 艘 比 他们 那 艘 大 得 多 的 游 艇 正 径 直 朝 他们 驶 来 。 “ 嗨 ! 把 你 的 头 盔 放 下 来 ! ” [w ɪ v] We've 我 们 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [wei] way 方 式 ! ! ! " " " [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [d ʒ æk] Jack 杰 克 , , , [ ˈ k ʌ p ɪ ŋ ] cupping 拔 罐 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 " " " [l ʊ k] Look 看 [a ʊ t] out 出 去 [we ə (r)] where 在 哪 里 [j ʊ r; j ə r] you're 你 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hu ːˈ ev ə (r)] whoever 谁 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ st ɪə r ɪ ŋ ] steering 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [j ɒ t] yacht 游 艇 [me ɪ d] made 制 成 [n əʊ ] no 不 [ ˈ m əʊʃ n] motion 运 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [s ə 'd ʒ est ʃə nz] suggestions 建 议 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 , , , [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pres] press 按 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kænv ə s] canvas 帆布 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kept] kept 保 留 [d əˈ rektli] directly 直 接 地 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ɔː s] course 课 程 " " " [ ʃɪ l] She'll 壳 [r ʌ n] run 跑 步 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [da ʊ n] down 向 下 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ n ɔː di] Noddy 诺 迪 " " " [ ˈ hw ʌ t ə l] What'll 什 么 会 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 , , , [d ʒ æk] Jack 杰 克 ? ? ? " " " " " " [ θ r əʊ ] Throw 扔 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔː t] port 港 口 [ ˈ la ɪ vli] lively 热 闹 [na ʊ ] now 现 在 , , , " " " [sæ ŋ ] sang 唱 [a ʊ t] out 出 去 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ redi] Ready 准 备好 " " " [ ˈ h ʌ ri] Hurry 匆 忙 [ ʌ p] up 向 上 [ ɔː (r)] or 或 者 [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [smæ ʃ ] smash 粉 碎 - - - [ ʌ p] up 向 上 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [li ː pt] leaped 跳跃 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [st ɜ ː n] stern 船 尾 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ n ɑː diz] Noddy's 诺 迪 的 [ əˈ s ɪ st ə ns] assistance 协助 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ re ɪ n ə r] Raynor 雷 诺 , , , [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪə (r)] engineer 工 程 师 , , , [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ɪ n] In 在 [ ˈ f ɔː m ə (r)] former 以 前 的 [ ˈ v ɒ lju ː mz] volumes 卷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lads 小 伙 子 们 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 我 们 拥 有 优 先 通 行 权 ! “ 杰 克 喊 道 , 同 时 双 手 拢 成 喇 叭 状 。 ” “ 走 路 小 心 点 ! ” 比 利 喊 道 。 但 驾驶 另 一 艘 游 艇 的 人 并 没 有 采 取 任何 行 动 来 执 行 这 些 建 议 。 相 反 , 在 画 布 的 压 力 下 , 她 继续 沿 着 既 定 路 线 前 进 。 “ 她 会 把我 们 撞 倒 的 , ” 诺 迪 喊 道 。 “ 我 该 怎 么 办 , 杰 克 ? ” “ 现 在 就 把 她 扔 到 港 口去 ! ” 杰 克 · 雷 迪 高 声 喊 道 。 “ 快 点 , 不 然 我 们 就 得 大 打 出 手 了 ! ” “ 他 跳 到 船 尾 去 帮 助 诺 迪 , 年 轻 的 工 程 师 比 利 · 雷 诺 也 做 了 同 样 的 事 。 本 系 列 的 前几 卷 已 经 描 述 了 这 些 小 伙 子 们 之 前 的 冒 险 经 历 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [b ʊ k] book 书 , , , [d ɪˈ v əʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ du ː ɪ ŋ z] doings 行 为 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ skra ɪ b ɪ ŋ ] describing 描 述 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 [ ˈ w ɜ ː k ɪ ŋ z] workings 运 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [si ː ] sea 海 - - - [ ˈ wa ɪə l ə s] wireless 无 线 的 [ əˈ b ɔː d] aboard 船 上 [ ˈəʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 - - - [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [kr ɑː ft] craft 工 艺 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] Ocean 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] Wireless 无 线 的 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 , , , " " " [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ l ɜ ː n ɪ d] learned 学 习 [ha ʊ ] how 如 何 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pra ɪ m] prime 主 要 的 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ ræs ə b( ə )l] irascible 暴 躁 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə b] Jacob 雅 各 布 [d ʒ u ː ks] Jukes 朱 克 斯 , , , [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˌ trænz ə t ˈ lænt ɪ k] Transatlantic 跨 大 西 洋 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 [ ˈʃɪ p ɪ ŋ ] shipping 船 运 [k ə m ˈ ba ɪ n] combine 结 合 [d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [ ˈ de ə r ɪ ŋ ] daring 大 胆 [ ˈ reskju ː ] rescue 救 援 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɪ lj əˈ ne ə (r)] Millionaire 百 万 富 翁 [d ʒ u ː ks] Jukes 朱 克 斯 - ' - [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [r ɪˈ z ʌ lt ɪ d] resulted 结 果 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lad's 小 伙 子 的 [ ə b ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] obtaining 获 得 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ wa ɪə l ə s] wireless 无 线 的 [mæn] man 男 人 [ ɒ n] on 在 [b ɔː d] board 木板 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ʃɪ p] ship 船 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɒ b] job 工 作 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 [b ʌ t; b ə t] But 但 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 - - - [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [d ʒ u ː ks] Jukes 朱 克 斯 - ' - [s ʌ n] son 儿 子 [t ɒ m] Tom 汤 姆 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ˈ s ɪ kli] sickly 病 弱 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ lj əˈ ne ə (r)] millionaire 百 万 富 翁 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ wa ɪə l ə s] wireless 无 线 的 [mæn] man 男 人 [ha ʊˈ ev ə (r)] However 然 而 , , , [d ʒ æk] Jack 杰 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 , , , [ ˈ s ʌ bs ɪ kw ə ntli] subsequently 随 后 , , , 在 第 一 本 书中 , 致 力 于 记 录 他们 的 事 迹 , 并 描 述远 洋 船舶 上 海 上 无 线 电 的 迷 人 运 作 原 理 , 这 部 影 片 名 为 《 大 西 洋 上 的 海洋 无 线 电男 孩 》 , 我 们 了 解 到 杰 克 是 如 何 成 为 脾 气 暴 躁 的 雅 各 布 · 朱 克 斯 最 喜 欢 的 球 员 的 。 跨 大 西 洋 和 太 平 洋 航 运 联 盟 的 掌 舵 人 。 杰 克 勇 敢 地 救 出 了 百 万 富 翁 朱 克 斯 的 小 女 儿 , 这 使他 获 得 了 在 一 艘 豪 华 游 轮 上 担 任 无 线 电 报 务 员 的 职 位 。 此 前 他 苦苦 寻 找 这 样 的 工 作 数 月 却 一 无 所 获 。 但 是 , 由 于 杰 克 不 愿 成 为 朱 克 斯 先 生 的 儿 子 汤 姆 的 得 力 助 手 , 这 位 百 万 富 翁 对 体 弱 多 病的 年 轻 人 —— 那 个 年 轻 的 无 线 电 报 员 —— 感 到 很 生 气 。 然 而 , 杰 克 随 后 却 能 够 ...... [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ reskju ː ] rescue 救 援 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [d ʒ u ː ks] Jukes 朱 克 斯 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dr ɪ ft ɪ ŋ ] drifting 漂 流 [b əʊ t] boat 船 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæ ɡˌ ne ɪ ts] magnate's 大 亨 的 [j ɒ t] yacht 游 艇 [hæd; h ə d] had 有 [b ɜ ː nd] burned 烧 伤 [ ɪ n] in 在 [m ɪ d] mid 中 - - - [ ˈəʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ f ɒ l əʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ðæt] that 那 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ri ː ju ˈ na ɪ t] reunite 团 聚 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ frænt ɪ k] frantic 疯 狂 的 [ ˌ m ɪ lj əˈ ne ə (r)] millionaire 百 万 富 翁 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ ˈʌ ð ə (r)] Other 其 他 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ t ʃəʊ zn] chosen 选 定 [pr əˈ fe ʃ n] profession 职 业 , , , [æz; ə z] as 作 为 [d ɪ d] did 做 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃʌ m] chum 密 友 , , , [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ ˈ re ɪ n ə r] Raynor 雷 诺 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ əˈ s ɪ st ə nt] assistant 助 手 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪə (r)] engineer 工 程 师 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] Ocean 海洋 [ ˈ wa ɪə l ə s] Wireless 无 线 的 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ st] Lost 丢 失 的 [ ˈ la ɪ n ə (r)] Liner 衬 垫 , , , " " " [t əʊ ld] told 讲 述 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ s] loss 损 失 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿 烂 [ ʃɪ p] ship 船 " " " [ ˈ tr ɒ p ɪ k] Tropic 热 带 [kwi ː n] Queen 女 王 , , , " " " [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɒ l ˈ kæn ɪ k] volcanic 火 山 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [d ɪ s ˈ e ɪ b( ə )ld] disabled 已 禁 用 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ dr ɪ ft ɪ d] drifted 漂 移 [ ˈ helpl ə sli] helplessly 无 助 地 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [de ɪ z] days 天 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ wa ɪə l ə s] wireless 无 线 的 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪˈ kj ʊə (r)] secure 安 全 的 [e ɪ d] aid 援 助 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ɪ k] nick 缺 口 [ ɒ v; ə v] of 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , 在 富 豪 的 游 艇 在 大 洋 中 央 起 火 后 , 他们从 一 艘 漂 流 的 船 上 救 出 了 朱 克 斯 先 生 ; 随 后 , 他 帮 助 这 位 近 乎 疯 狂 的百 万 富 翁 与 失 散 多 年 的 儿 子 团 聚 。 书中 还 描 述 了 其 他 一些 激 动 人 心 的 事 件 , 杰 克 和 他 的 朋 友 在 他 选 择 的 职 业 领 域 都 取 得 了 迅速 的 成 就 。 比 利 · 雷 诺 , 他 是 这 艘 大 船 的 三 副 工 程 师 。 下一 卷 名 为 《 海洋 无 线 电男 孩 和 失 踪 的 客 轮 》 , 讲 述 了 辉 煌 的 “ 热 带 女 王 号 ” 邮 轮 沉没 的 故 事 , “ 她 在 一 座 火 山岛 上 , 因 伤 势 过 重 而 失 去 行 动 能 力 , 无 助 地 漂 流 了 数 日 。 ” 杰 克 通过 无 线 电 联 系 到 了 美 国 船 只 , 并 成 功 获 得 了 援 助 。 而 且 来 得 正 是时 候 。