叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 18 个 章 节 1. 追 击 (the Pursuit) 000001 2. 追 击 (the Pursuit) 000002 3. 追 击 (the Pursuit) 000003 4. 追 击 (the Pursuit) 000004 5. 追 击 (the Pursuit) 000005 6. 追 击 (the Pursuit) 000006 7. 追 击 (the Pursuit) 000007 8. 追 击 (the Pursuit) 000008 9. 追 击 (the Pursuit) 000009 10. 追 击 (the Pursuit) 000010 11. 追 击 (the Pursuit) 000011 12. 追 击 (the Pursuit) 000012 13. 追 击 (the Pursuit) 000013 14. 追 击 (the Pursuit) 000014 15. 追 击 (the Pursuit) 000015 16. 追 击 (the Pursuit) 000016 17. 追 击 (the Pursuit) 000017 18. 追 击 (the Pursuit) 000018 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ɑː r ˌ li ː n] Darleen 达 琳 [d ʌ v] Dove 鸽 子 , , , [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ ˈ mi ːə n] Meehan 米 汉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [p'ru:fri:d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) [ð ə ; ði] THE 这 [p ə r ˈ su ː t] PURSUIT 追逐 [ba ɪ ] BY 经 过 [fræ ŋ k] FRANK 坦 率 [ ˈ sæv ɪ l] SAVILE 萨 维 尔 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [b ɪˈ j ɑː nd] Beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [sa ʊ θ ] South 南 [w ɔː l] Wall 墙 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ h ɜ ː rm ə n] HERMAN 赫 尔 曼 [ ˈ fa ɪ f ɝ ] PFEIFER 普 费 弗 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 , , , [bra ʊ n] BROWN 棕 色 的 , , , [ænd; ə nd] AND 和 COMPANY1910 COMPANY1910 COMPANY1910 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1909 - , , , - 1910 - , , , 追 击 (The Pursuit) 第 1/18 ⻚ 电 子 文 本 由 Darleen Dove 和 Mary Meehan 编 写 。 以 及 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( http://www.pgdp.net ) 追 捕 作 者 : 弗 兰克 · 萨 维 尔 《 ⻓ 城 以 南 》 等 作 品 的 作 者 插 图 作 者 赫 尔 曼 · 普 费 弗 波 士 顿 小 布 朗 公 司 1910 版 权 所 有 , 1909 年 、 1910 年 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 , , , [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 , , , [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , - 1910 - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌ ju ː n ɪˈ v ɜ ː rs ə ti] UNIVERSITY 大 学 [pres] PRESS 按 , , , [ ˈ ke ɪ mbr ɪ d ʒ ] CAMBRIDGE 剑 桥 , , , [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪ r] Pier 码 头 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [tent] Tent 帐 篷 [kl ʌ b] Club 俱 乐 部 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] Shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] Name 姓 名 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [d ɛ s ˈ p ɑː rd] Despard 德 斯 帕 德 [ ɪ k ˈ sple ɪ nz] Explains 解 释 由 Little, Brown and Company 出 版 。 版 权 所 有 出 版 于 1910 年 6 月 美 国 剑 桥 大 学 出 版 社 “ 我 现 在 知 道 你 是 一 位 绅 士 了 , ” 她 简 单 地 说 。 内 容 第 一 章 码 头 上 的 女士 第 二 章 在 帐 篷 俱 乐 部 第 三 章 名 字 的 阴 影 第 四 章 德 斯 帕 德 解 释 道 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ lænd ə nz] Landon's 兰 登的 [nu ː ] New 新 的 [pr əˈ fe ʃ ( ə )n] Profession 职 业 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ v ɪ l ə ] Villa 别 墅 [ju:'leilj ə ] Eulalia 尤 拉 莉 亚 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [tr ɪ k] Trick 诡 计 [ ɪ z] is 是 [l ɔː st] Lost 丢 失 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 ['eilm ә (r)] Aylmer 艾 尔 默 [ ɪ z] is 是 [ ɪ k ˈ spl ɪ s ɪ t] Explicit 显 式 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ fe ɪ v ə r] Favor 恩 惠 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑːɡ ] Fog 多 雾 路 段 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ ræti ə ] Rattier 鼠 人 [ ˈ lu ː z ɪ z] Loses 失 败 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ɑː m] Calm 冷 静 的 章 V. 米 勒 先 生 第 六 章 兰 登的 新 职 业 第 七 章 尤 拉 利 亚 别 墅 第 八 章 第 一个 技 巧 失 败 了 。 第 九 章 艾 尔 默 是 露 ⻣ 的 第 十 章 蒙 雾 眷 顾 第 十 一 章 拉 蒂 尔 失 去 了 冷 静 。 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æmb ʊʃ ] Ambush 伏 击 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bru ː m] Broom 扫 帚 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [træp] Trap 陷阱 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [w ʌ n] One 一 [sa ɪ d] Side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː r ɡə n] Bargain 便 宜 货 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 - Perinaud's - [nu ː z] News 消 息 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [æt; ə t] At 在 [mei'li:lj ɑ :] Melilla 梅 利利 亚 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [m ʊˈ h ɑː m ɛ d] Muhammed 穆 罕 默 德 [sk ɔː rz] Scores 得 分 [twa ɪ s] Twice 两 次 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 第 十 二 章 扫 帚 的 伏 击 第 十 三 章 陷阱 第 十 四 章 交 易 的 一 方 第 十 五 章 佩 里 诺 新 闻 第 十 六 章 在 梅 利利 亚 第 十 七 章 穆 罕 默 德 梅 开 二 度 第 十 八 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˌ m ɑː r ɡəˈ ri ː t ə z] Margarita's 玛 格 丽 塔 酒 [ ˌ læz əˈ ret] Lazaret 隔 离 区 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] Still 仍 然 [ ˌɪ mp ə r ˈ t ɜ ː rb ə b( ə )l] Imperturbable 沉 着 冷 静 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx ['eilm ә (r)] Aylmer 艾 尔 默 [klaimz] Climbs 攀 登 — — — [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː lz] Falls 瀑 布 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [fe ɪ t] Fate 命 运 [ste ɪ z] Stays 住 宿 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] Hand 手 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɪ zn] Prison 监 狱 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ p ɑː dre ɪ ] Padre 神 父 [s ɪ d ʒɪ smondi] Sigismondi 西 吉 斯 蒙 迪 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [lu ːˈ i ː d ʒ i ː z, l ˈ wi ː d ʒ i ː z] Luigi's 路 易 吉 的 [ ˌ h ɑː sp ɪˈ tæl ə ti] Hospitality 热 情 好 客 圣 玛 格 丽 塔 隔 离 院 第 十 九 章 米 勒 依 然 镇 定 自 若 第 二 十 章 艾 尔 默 攀 登 —— 然 后 坠 落 第 二 十 一 章 命 运 使 她 止步 不 前 第 二 十 二 章 监 狱 第 二 十 三 章 西 吉 斯 蒙 迪 神 父 第 二 十 四 章 路 易 吉 的 招 待 所 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [fe ɪ ts] Fate's 命 运 的 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] Final 最 终 的 [w ɜ ː rd] Word 单 词 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [d ɑː n] Dawn 黎 明 [k ʌ mz] Comes 来 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] Shadows 阴 影 [ ɡ o ʊ ] Go 去 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [fe ɪ t] Fate 命 运 [sma ɪ lz] Smiles 微 笑 [æt; ə t] at 在 [læst] Last 最 后 的 [ba ɪ ] By 经 过 [i ː ] E E [ ˈ f ɪ l ɪ ps] PHILLIPS 菲 利 普 斯 [' ɔ p ә nhaim] OPPENHEIM 奥 本 海 姆 [ba ɪ ] By 经 过 [ 'ænt ə ni ] ANTHONY 安 东 尼 [ ˈ p ɑː rtr ɪ d ʒ ] PARTRIDGE 鹧鸪 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [ 'ai ə nsaid ] IRONSIDE 铁 赛 德 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [t ʃɑː rlz] CHARLES 查 尔 斯 [en] N N [ ˈ kru ː ds ə n] CREWDSON 克 鲁 德 森 第 二 十 五 章 命 运 的 最 终 旨 意 第 二 十 六 章 黎 明 来 临 第 二 十 七 章 影 子 走 了 第 二 十 八 章 命 运 终 于 露 出 了 微 笑 作 者 : E· 菲 利 普 斯 · 奥 本 海 姆 作 者 : 安 东 尼 · 帕 特 里 奇 作 者 : 约 翰 · 艾 恩 赛 德 由 夫 人 查 尔 斯 ·N· 克 鲁 德 森 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 " " " [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [se ɪ vd] saved 已 保 存 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kw ɪ k] quick 快 的 , , , [ ˈ pænt ɪ ŋ ] panting 喘 息 [ ˈ w ɪ sp ə r] whisper 耳 语 " " " [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ s ɑː rd ʒə nt] Sergeant 军 士 - Perinaud - " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɡ ript] gripped 紧 握 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ tekt ɪ ŋ ] protecting 保 护 [hænd] hand 手 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 [ð ə ; ði] THE 这 [p ə r ˈ su ː t] PURSUIT 追逐 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [p ɪ r] PIER 码 头 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 - muleteer's - [ ʃʌ v] shove 推 , , , [sla ɪ t] slight 轻 微 [b ʌ t; b ə t] but 但 [s ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə nt] signi fi cant 重 要 的 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [d ʒɑː n] John 约 翰 - Aylmer's - [ ʃ r ʌɡ ] shrug 耸肩 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɪ r ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] irritation 刺 激 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [r ɪˈ zentm ə nt] resentment 怨恨 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d əˈ rekt ɪ d] directed 指 导 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ ri ːə la ɪ zd] realized 已 实 现 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈɡɪ lti] guilty 有 罪 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌɡ o ʊʃəˈ ri] gaucherie 笨 拙 插 图 “ 我 现 在 知 道 你 是 一 位 绅 士 了 , ” 她 简 单 地 说 。 你 救 了 那 个 男 孩 ! 她 气 喘 吁吁 地 低 声 说 道 : “ “ 小 姐 , 我 是 佩 里 诺 中 士 。 ” 她 用 手 指 紧紧 握 住 那 只 保 护 她 的 手 。 追 捕 第 一 章 码 头 上 的 女士 虽 然 骡 夫 的 推 搡 力 度 虽 小 但 意 义 重 大 , 但 这 并 非 他 的 本 意 。 这 引 起 了 约 翰 · 艾 尔 默 不 耐 烦 地 耸 了 耸肩 。 他 的 怨恨 指 向 自 己 。 他 意 识 到 自 己 犯 了个 笨 拙 的 错 误 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ sek ə ndz; s ɪˈ k ɑː ndz] seconds 秒 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ˈ h ɔː lt ɪ d] halted 停 止 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [stri ː t] street 街 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ tæn'd ʒ i ə ] Tangier 丹 吉 尔 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɑː k] rock 岩 石 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə b ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] obstruction 梗 阻 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræbl] rabble 乌 合 之 众 [ ˈ træf ɪ k] tra ffi c 交 通 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ 'pa:siz ] passes 通过 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [bæb] Bab 巴布 [ ɑ :l ] al al [ ˈ m ɑː rs ə ] Marsa ⻢ 尔 萨 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [bæb] Bab 巴布 [ ɑ :l ] al al - Sôk - , , , [ ˈ ster ɪ ŋ ] staring 凝 视 [æt; ə t] at 在 — — — [w ʌ t] what 什 么 ? ? ? [æt; ə t] At 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ rednd] reddened 发 红 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tæn] tan 棕 褐 色 [ð ə ; ði] The 这 - muleteer's - [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪ s ˈ ple ɪ st] displaced 流 离 失 所 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ pj ʊ rli] purely 纯 粹 [ ˈ prækt ɪ k( ə )l] practical 实 际 的 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [b əˈ nev ə l ə nt] benevolent 仁 慈 [w ʌ nz] ones 一个 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [mju ː lz] mules 骡 子 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ ke ɪ p ə b( ə )l] capable 有 能 力 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə b ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] obtaining 获 得 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [w ʌ t] what 什 么 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈɡɑː rdi ə n] guardian 监 护 人 [hæd; h ə d] had 有 [ ə b ˈ te ɪ nd] obtained 获 得 [ba ɪ ] by 经 过 [m ɪ r] mere 仅仅 [we ɪ t] weight 重量 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [b ʌ t; b ə t] But 但 ['eilm ә (r)] Aylmer 艾 尔 默 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə k ˈ sept ɪ d] accepted 公 认 [ ˈ so ʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [ ˈ stænd ə rdz] standards 标 准 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ k] kick 踢 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [du ː ] due 到 期 的 [hæd; h ə d] Had 有 [hi ː ; hi] he 他 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [b ɪˈ he ɪ v ɪ ŋ ] behaving 行 为 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [k ʌ b] cub 幼 兽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː kni] cockney 伦 敦 东 区 口 音 [kl ɜ ː rk] clerk 职 员 [æt; ə t] at 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ɝ ː lz] Earl's 伯 爵 的 [k ɔː rt] Court 法 庭 [ ˌ eks ɪˈ b ɪʃ ( ə )n] Exhibition 展 览 ? ? ? 他 已 经 在 丹 吉 尔 的 主 要 街 道 上 站 了三 十 秒 钟 , 一 动 不 动 。 一 块 阻 碍 所 有 往 来 于 巴 卜 · ⻢ 尔 萨 和 巴 卜 · 索 克 之 间 的 ⻋辆 和 行 人 通 行 的 巨 石 。 盯着看 —— 看 什 么 ? 一个 漂 亮 的 女 人 。 他 晒 黑 的皮 肤 下 泛 起 了 红 晕 。 骡 夫 的 肩 膀 把 他 推 开 , 纯 粹 是 出 于 实 际 原 因 , 实 际 上 , 几 乎 是 出 于 善 意 的 原 因 。 因 为 骡 子 们 完 全 可 以 用 牙 ⻮ 得 到 它 们 的 守 护 者 仅仅 凭 借 身 体 重量 就 能 得 到 的 东 西 。 但 艾 尔 默 认 为 , 按 照 公 认 的 社 会 标 准 , 被 踢 一 脚 并 不 算 过 分 。 他 难 道 不 像 是 在 伯 爵 府 展 览 会 上 表 现 得 像 个 初出 茅 庐 的 伦 敦 东 区 小 职 员吗 ? [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [mu ː vd] moved 已 搬 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ʌ t ə r ɪ ŋ ] muttering 喃喃 自 语 [iks ˈ kju:ziz] excuses 借 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ænd; ə nd] and 和 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ væl ɪ d] valid 有 效 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː nl ʊ k ə r] onlooker 旁 观 者 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [klu ː ] clue 线 索 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pr ɪ tin ə s] prettiness 美 丽 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [t ʊ k] took 采 取 [no ʊ ] no 不 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈʃʊ r] assure 保 证 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ k ʌ ntriw ʊ m ə n] countrywoman 农 妇 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ fi t ʃə r] features 特 征 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [kli ː n] clean 干 净 的 [ ˌ re ɡ ju ˈ lær ə ti] regularity 规 律 性 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ə m ˈ plek ʃ ( ə )n] complexion 肤 色 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ l] pale 苍 白 , , , [ ʌ n ˈ f ɜ ː ro ʊ d] unfurrowed 未 开 沟 的 [ ˈ smu ː ðn ə s] smoothness 平 滑 度 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [kept] kept 保 留 [ ɪ n ˈ tækt] intact 完 好 无 损 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] western 西 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ð ə ; ði] The 这 [m əˈ r ɑː k ə n] Moroccan 摩 洛 哥 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ 'pru:vi ŋ ] proving 证 明 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ð ə ; ði] the 这 [mis'teik] mistake 错 误 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [me ɪ d] made 制 成 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [d ʌ ld] dulled 迟 钝 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 [tu ː ; t ə ] to 到 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 他 的 嘴 唇 动 了 动 。 他 喃喃 自 语 地 为 自 己 辩 解 , 而 且 他 知 道这 些 辩 解 是 合 理 的 。 但 旁 观 者 却 丝 毫 不 会 察 觉 到 他们 的 存 在 。 吸 引 他 注 意 的 并 非 女 孩 的 美 貌 。 她 只 看 了一 眼 就 让 他 确 信 , 她 并 非 他 的 同 乡 。 但他 是 美 国 人 。 她 的 五 官 轮 廓 分 明 , 肤 色 苍 白 。 大 西 洋 西 侧 , 也 只 有 那 里 , 保 持 着 未 开 裂 的 平 坦地 貌 。 摩 洛 哥 的 阳 光 在 很 多 方 面 都 证 明 了 阴 影 犯 下 的 错 误 : 阴 影 把 她 金 色 的 头 发 染 成 了 棕 色 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [mæt ʃ t] matched 匹 配 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n'ripld] unrippled 平 静 无 波 [be ɪ ] bay 湾 [ðo ʊ ] Though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [ði ː z] these 这 些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 - Aylmer's - [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 — — — [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 — — — [ ɑː r; ə r] are 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ rer ə ti] rarity 稀 有 性 [ ɪ n] in 在 [ tæn'd ʒ i ə ] Tangier 丹 吉 尔 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [k ʊ k] Cook 厨 师 [ θ ru ː ] threw 扔 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - Moghreb - - - - [ ɑ :l ] al al - - - [ ˈɑː ks ə ] Aksa 阿 克 萨 [ð ə ; ði] the 这 ægis 艾 吉 斯 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 [ ˈɔː rd( ə )neri] ordinary 普 通 的 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [l ʊ kt] looked 看 起 来 , , , [ əˈ pru ː vd] approved 得 到 正 式 认 可 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈɔː lt ə r ɪ ŋ ] altering 改 变 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stra ɪ d] stride 步 幅 , , , [pæst] passed 通过 了 [ ɑː n] on 在 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɪ r] here 这 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ pi ː ld] appealed 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ her ɪ t ɪ d] inherited 遗 传 [ ˈɪ nst ɪ ŋ kts; ɪ n ˈ st ɪ ŋ kts] instincts 本 能 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [w ʌ t] What 什 么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [ ˌ æpr ɪˈ hen ʃ n] Apprehension 忧 虑 [hi ː ; hi] He 他 [felt] felt 毛毡 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] reasonable 合 理 的 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ əˈ m ʌ ŋ ] Among 之中 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girl's 女 孩 们 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [ əˈ tr ɪ bju ː ts] attributes 属 性 , , , [hi ː ; hi] he 他 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pl əˈ s ɪ d ə ti] placidity 平 静 , , , [ ˈ k ɑː ntent] content 内 容 , , , [self] self 自 己 - - - [r ɪˈ la ɪə ns] reliance 依 赖 她 的 眼睛 如 同 平 静 无 波 的 海 湾 水 面 一 般 。 虽 然 他 意 识 到 了 这 些事 情 , 但 它 们 一 开 始 并 没 有 引 起 艾 尔 默 的 注 意 。 自 从 库 克先 生 将 他 的 保 护 伞 交 给 莫 格 雷 布 · 阿 克 萨 以 来 , 美 国 女 孩 —— 漂 亮 的 美 国 女 孩 —— 在 丹 吉 尔 并 不 罕 ⻅ 。 正 常 情 况 下 , 他会 看 一 眼 , 表 示 赞 同 , 然 后 迈 着 大 步 继续 前 行 。 但 这 却 迎 合 了 绅 士 与 生 俱 来 的 本 能 。 那 是 什 么 ? 忧 虑 。 他 对 此 事 没 有 丝 毫 合 理 的 怀 疑 。 他 告 诉 自 己 , 这 个 女 孩 的 天 然 特 质 是 平 静 、 知 足 、 自 立 。 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tu ː ] two 二 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ w ɑː nt ɪ ŋ ] wanting 想 要 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [stre ɪ nd] strained 紧 张 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɜ ː rt ɪ vn ə s] furtiveness 偷偷 摸摸 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ l ɑ :nsiz] glances 眼 神 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ əˈ ke ɪʒ ( ə )n ə li] occasionally 偶 尔 , , , [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ fræ ŋ kli] Frankly 坦 率 地 说 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [fed] fed 美 联 储 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˌɑː bz ə r ˈ ve ɪʃ ( ə )n] observation 观 察 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ næro ʊ li] narrowly 勉 强 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ə b ˈ z ɜ ː rvd] observed 观 察 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ z] surroundings 周 围 环 境 [hi ː ; hi] He 他 [dru ː ] drew 画 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ d] mid 中 - - - [stri ː t] street 街 道 [ ˈ træf ɪ k] tra ffi c 交 通 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ pri ː tens] pretence 虚 伪 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ t ɪ ŋ ] lighting 灯 光 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 , , , [ ˈ h ɔː lt ɪ d] halted 停 止 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː n ɪ ŋ ] awning 棚 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [held] held 握 住 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [hænd] hand 手 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [ əˈ l ɜ ː rt] alert 警 报 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [hu ː ] who WHO [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ə r] passers 过 路 人 - - - [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 , , , 前 两个 都 不 尽 如 人 意 。 第 三个 人 很 紧 张 。 她 转 头 四 处 张 望 , 眼 神 中 几 乎 带 着 一丝 偷偷 摸摸 的 感 觉 , 而 且 , 偶 尔 , 在 她 身 后 。 坦 白 说 , 她 很 害 怕 。 他 的 兴 趣 源 于 观 察 。 他 更 加 仔 细 地 打 量 了 她 一 番 , 观 察 着 她 周 围 的 环 境 。 他从 ⻢ 路 中 央 的 ⻋ 流 中 抽 身 而 出 , 假 装 点烟 , 再 次 停 在 遮 阳 篷 的 阴 影 下 。 她 并 非 孤 身 一 人 。 她 牵 着 一个 看 起 来 很 机 警 的 小 男 孩 的 手 , 小 男 孩 快 乐 地 看着 来来 往往 的 行 人 。 [ ˌʌ nk ɑː n ˈ sentr ˌ e ɪ t ɪ d] unconcentrated 未 浓 缩 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ri ː v ˈ ju ː d] reviewed 已 审 核 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ z] surroundings 周 围 环 境 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˊʌ n ә ˊ k ʌ st ә mdnis] unaccustomedness 不习 惯 ; ; ; [ ˈɑː bvi ə sli] obviously 明显 地 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [æt; ə t] at 在 [d ʒ u ː ] Jew 犹 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑː zl ə m] Moslem 穆 斯 林 , , , ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ nf ɪ d ə l ˌˈɪ nf ɪ del] In fi del 异 教 徒 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ pe ɪ tr ə n ɪ d ʒ ] patronage 赞 助 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ n] one 一 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ] two 二 [a ɪˈ t ɪ n ə r ə nt] itinerant 流 动 [ ˈ pedl ə r] pedlars 小 贩 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃɑː p] shop 店 铺 [ta ʊ t] touts 拉 客 者 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə b ˈ si ː kwi ə s] obsequious 低 三下 四 [ ˌ æf əˈ b ɪ l ə ti] a ff ability 亲 切 [w ʌ n] One 一 [mæn] man 男 人 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɑː nzd] bronzed 古 铜 色 , , , [h ɔː k] hawk 鹰 - - - [no ʊ zd] nosed 鼻 子 [ ˈ spes ɪ m ə n] specimen 标 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dez ə rt] desert 沙 漠 [ ˈ ær ə b] Arab 阿 拉 伯 [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 [ ˈ d ʒɛˌ læb] djelab 杰 拉 布 [ ʌ v; ə v] of 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , — — — [læft] laughed 笑 了 [ ˈɡ e ɪ li] gaily 兴 高 采 烈 地 , , , [pl ʌ kt] plucked 拨 弦 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɑː r ˈ ne ɪʃ n] carnation 康 乃 馨 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ r] ear 耳 朵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sm ɔː l] small 小 的 [ ə d ˈ ma ɪə r ə r] admirer 仰 慕 者 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [pæst] passed 通过 了 [ð ə ; ði] The 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ kækl] cackle 咯咯 笑 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [so ʊ ] so 所 以 [ænd; ə nd] and 和 [fraund] frowned 皱 眉 童 年 时 期 漫 无 目 的的 兴 趣 。 他 的 目 光 扫 视 着 周 围 的 环 境 , 没 有 丝 毫 不习 惯 的 惊 讶 ; 显 然 , 眼 前 的 景 象 对 他 来 说 并 不 陌 生 。 他 面 带 微 笑 地 看着 犹 太 人 和 穆 斯 林 、 基 督 徒 和 异 教 徒 。 顾 客 络绎 不 绝 , 一两个 流 动 小 贩 和 商 店 拉 客 者 也 以 谄 媚 和 蔼 的 态 度 回 应 。 确 实 有 一个 人 —— 一个 ⻘ 铜 色 的 , 一个 鹰 钩 鼻 的 沙 漠 阿 拉 伯人 , 身 穿 破 旧 的 棕 色 ⻓ 袍 , —— 开 怀 大 笑 , 他从 耳 后 摘 下一 朵 康 乃 馨 , 边 走 边 扔 给 了 那 位 小小 的 仰 慕 者 。 孩子 捡 起 它 时 , 发 出 了一 声 咯咯 的 笑 声 。 女 孩 低 头 看着 他 , 皱 起 了 眉 头 。 " " " [hu ː ] Who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ s ɛ l ɪ m] Selim 塞 利 姆 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æskt] asked 问 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 ['eilm ә (r)] Aylmer 艾 尔 默 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sta ʊ t] stout 肥 硕 , , , [ ˈ m ʌ skj ə l ə r] muscular 肌肉 发 达 的 [m ʊ r] Moor 泊 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ əˈ tend ə ns] attendance 出 席 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 [ ɪ n] in 在 [ ˌ depr əˈ ke ɪʃ ( ə )n] deprecation 弃 用 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɑː rt ɪ d] darted ⻜ 镖 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ sp ɪʃə s] suspicious 可 疑 的 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [t ɔː rdz] towards 向 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [klo ʊ zd] closed 关 闭 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒɛˌ læb] djelab 杰 拉 布 [ ʌ v; ə v] of 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 " " " [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ dez ə rt] desert 沙 漠 [d ɔːɡ ] dog 狗 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ ˈ s ʌ l ə nli] sullenly 闷闷 不乐 地 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 ['si:di] Sidi 西 迪 [d ʒ æn] Jan 一 月 [in ˈ k ʌ rid ʒ z] encourages 鼓 励 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræbl] rabble 乌 合 之 众 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Sôk - [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ lib ə tiz] liberties 自 由 [hi ː ; hi] He 他 [sma ɪ lz] smiles 微 笑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ æk ə lz] jackals 豺 狼 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ la ɪ s( ə )ns] license 执 照 [tu ː ; t ə ] to 到 [sma ɪ l] smile 微 笑 [bæk] back 后 退 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ri ˈ pr ə ut ʃ iz] reproaches 责 备 [ θ r ʌ st] thrust 推 力 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː r ˈ ne ɪʃ n] carnation 康 乃 馨 [ ˈ kerl ə sli] carelessly 粗 心 大 意 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [sm ɔː l] small 小 的 [ ɪ r] ear 耳 朵 " " " [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 — — — [w ʌ ns] once 一 次 , , , [twa ɪ s] twice 两 次 , , , [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 " " " [hi ː ; hi] He 他 [l ɑ :fs] laughs 笑 声 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ʌ l] dull 乏 味 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ s ɛ l ɪ m] Selim 塞 利 姆 “ 塞 利 姆 , 那 是 谁 ? ” 她 迅速 地 问 了 起 来 , 艾 尔 默 看 出 这 个 问 题 是 问 一个 身 材 魁 梧 的 人 的 , 出 席 的 还 有 一 位 身 材 魁 梧 的 摩 尔 人 。 那 人 自 责 地 耸 了 耸肩 , 狐 疑 地 瞥 了一 眼 已 经 围 拢 在 棕 色 ⻓ 袍 周 围 的 人 群 。 “ 真 是 条 沙 漠 恶 犬 , ” 他 闷闷 不乐 地回 答 道 。 “ 但 西 迪 · 詹 确 实 鼓 励 索 克 的 所 有 乌 合 之 众 肆 意 妄 为 。 ” 他 笑 了 , 豺 狼 们 也 觉 得 它 们 有 理 由 回 以 微 笑 。 “ 这 些 责 备 的 对 象 漫 不 经 心 地 把 康 乃 馨 塞 到 自 己 小小 的 耳 朵 后 面 。 “ 我 以 前 ⻅ 过 他 —— 一 次 、 两 次 、 很 多 次 , ” 他 解 释 说 。 “ 他 笑 了 ; 他 不 像 塞 利 姆 那 样 灰 暗 沉 闷 。 ” [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [k ә 'væs] kavass 卡 瓦 斯 " " " " " " [a ɪ ] I 我 [dra ʊ n] drown 溺 水 [ ɪ n] in 在 [ ˌ p ɜ ː rsp əˈ re ɪʃ n] perspiration 汗 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈʃ ɝ ː ts] shirts 衬衫 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [we ɪ t] wait 等 待 [ ɑː n] on 在 [ði ː ] thee 你 , , , " " " [ əˈ f ɝ ː md] a ffi rmed 确 认 [ð ə ; ði] the 这 [fæt] fat 胖 的 [mæn] man 男 人 [r ɪˈ pro ʊ t ʃ f ə li] reproachfully 责 备 地 " " " [ ɪ z] Is 是 [ð ɪ s] this 这 [ða ɪ ] thy 你 的 [ ˈɡ ræt ɪ tu ː d] gratitude 感 激 ? ? ? " " " " " " [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ ɑː n] on 在 ; ; ; [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ple ɪ d] played 玩 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 " " " [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sændz] sands 沙 子 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 - Kaid's - [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɡ æl ə pt] galloped 疾 驰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ple ɪ ] play 玩 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [mæn] man 男 人 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ʊ d] would 会 [ ˈ pæd( ə )l] paddle 桨 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ɪ s] this 这 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ v ʌ ls ɪ v] convulsive 痉 挛 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [le ɪ ] lay 躺 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː rz] hers 她 的 " " " [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? 我 想 让 他 加 入 我 的 卡 瓦 斯 酒 厂 。 “ 我 侍 奉 你 的 时 候 , 一 天 要 汗 流浃 背 地 换 三 件 衬衫 , “ 胖 子 责 备 地 说 道 。 ” 这 就 是 你 的 感 激 之 情 吗 ? “ 我 不 希 望 被 人伺 候 ; 我 希 望 被 人 玩 耍 。 ” “ 孩子 说 道 。 ” “ 我 想 去 看看 凯 德 的 ⻢ 儿 驰骋 的 那 片 沙 滩 。 ” 和 那 个 棕 色 皮 肤 的 人 一 起 玩 。 我 们会 划 桨 , 我 会 把 水 泼 到 他 身 上 。 他 答 应 过 我 这 件 事 。 “ 女 孩 吓 了一 跳 , 双 手 紧紧 地 抓 着 放 在 自 己 手 中 的 手 指 。 ” 他 跟 你 说 过 话 吗 ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 " " " [wen] When 什 么 时 候 — — — [wer] where 在 哪 里 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ˈ n ɑː d ə d, ˈ n ɑː d ɪ d] nodded 点 头 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [m ɑː p] mop 拖 把 [ ʌ v; ə v] of 的 [her] hair 头 发 [ ɪ m ˈ p ɔː rtntli] importantly 重 要 " " " [ ˈ jest ə rde ɪ ] Yesterday 昨 天 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [ro ʊ d] rode 骑 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 - Sôk - , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɔː kt] walked 步 行 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɑː ŋ ki] donkey 驴 [ænd; ə nd] and 和 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː rsm ə n] horseman 骑 手 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [me ɪ d] made 制 成 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæk] black 黑 色 的 [b ɑː rb] barb 倒 钩 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ɪ d] Sid 西 德 - ' - [ ˌ æb ˈ d ʊ l ə z] Abdullah's 阿 卜 杜 拉 的 [ðen] Then 然 后 [a ɪ ] I 我 , , , [tu ː ] too 也 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [re ɪ s] race 种 族 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [sændz] sands 沙 子 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ sto ʊ n ɪ li] stonily 冷 漠 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ʊ r] Moor 泊 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ɪ s] this 这 , , , [ ˈ s ɛ l ɪ m] Selim 塞 利 姆 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æskt] asked 问 [ ˈ ko ʊ ldli] coldly 冷冷 地 " " " [wer] Where 在 哪 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ w ɑː t ʃ fl n ə s] watchfulness 警 惕 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [spred] spread 传 播 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 她 哭 了 。 何 时 何 地 ? 男 孩 意 味 深 ⻓ 地 点 了 点 头 , 他 那 蓬 乱 的 ⻩ 色 头 发 格 外 引 人 注 目 。 “ 昨 天 我 骑⻢ 经 过 索 克 的 时 候 , ” 他 回 答 道 。 他 走 到 我 的 驴 旁 边 , 告 诉 我我 已 经 是 一个 合 格 的 骑 手 了 。 应 该 像 Sid' Abdullah 那 样 , ⻓ 在 黑 色 倒 钩 的 背 面 。 那 样 的 话 , 我 也 可 以 在 沙 滩 上 赛 跑 了 。 女 孩 面 无 表 情 地 望 着 荒 原 。 “ 感 觉 怎 么 样 , 塞 利 姆 ? ” 她 冷冷 地 问 道 。 你 的 警 惕 性 在 哪 里 ? 那 人 摊 开 双 手 。 " " " [ ˌ e ɪ ˈ em] Am 是 [a ɪ ] I 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɑː f ɪ t] prophet 先 知 — — — [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [a ɪ ] I 我 [ ˈ æl əˌˈɑː l əˌɑːˈ l ɑː ] Allah 真 主 [h ɪ m ˈ self] Himself 他 本 人 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 [ əˈɡ ri ː v ɪ dli] aggrievedly 愤愤 不 平 地 " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ʊ d] crowd 人 群 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pres] press 按 — — — [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 - Sôk - [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 , , , [wer ˈɪ n] wherein 其 中 [w ʌ n] one 一 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [ru ː m] room 房 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [bre θ ] breath 气 息 [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 ['si:di] Sidi 西 迪 [d ʒ æn] Jan 一 月 [ ˈ snæt ʃɪ z] snatches 抢 夺 [æt; ə t] at 在 [f əˌ m ɪ l ˈ jær ɪ ti:z] familiarities 熟 悉 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ t ə r] gutter 排 水沟 [hi ː ; hi] he 他 [faindz] fi nds 发 现 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ɪ z] is 是 [hi ː ; hi] he 他 [pli ː zd] pleased 高 兴 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [da ʊ n] down 向 下 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ l ɪ ŋ kw ə nt] delinquent 不 良 少 年 , , , [hu ː ] who WHO , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˌ d ɪ sk ə n ˈ s ɜ ː rt ɪ d] disconcerted 不 安 , , , [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 [bæk] back 后 退 " " " [d ʒɑː n] John 约 翰 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ə d'm ɒ n ɪʃ ] admonished 告 诫 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈɡ re ɪ vli] gravely 严 重 地 , , , " " " [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [st're ɪ nd ʒə z] strangers 陌 生 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 - Sôk - , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ eniwer] anywhere 任何 地 方 [els] else 别 的 " " " [d ʒɑː n] John 约 翰 [ ˈ r ɪ g ə ld] wriggled 扭 动 [ænd; ə nd] and 和 [pa ʊ tid] pouted 撅 嘴 " " " [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] love 爱 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [mæn] man 男 人 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [d ɪˈ fa ɪə ntli] de fi antly 公 然 挑 衅 " " " [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 , , , [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 [mæn] man 男 人 , , , " " " [sed] said 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɑː n ə tr ɪ s] monitress 女 监 察 员 “ 我 是 先 知 吗 ? 我 是 真 主 本 人 吗 ? ” 他 愤愤 不 平 地 哭喊 道 。 “ 昨 天 在 Sôk , 挤 满 了 人 —— 还 有 媒 体 记 者 —— 里 面 几 乎 没 有 喘 息 的 空 间 。 ” 而 你 也 亲 眼看 到 了 。 Sidi Jan 从 诸 如 此 类 的 人 身 上 汲 取 熟 悉 感 ; 他 的 朋 友 越 靠 近 水沟 , 他 就 越 高 兴 。 她 低 头 看着 那 个不 良 少 年 , 那 少 年 不 慌 不 忙 地 咧 嘴 一 笑 。 “ 约 翰 , ” 她 严 肃 地 告 诫 他 , “ “ 在 索 克 , 或 者 任何 其 他 地 方 , 你 都 不 得 与 陌 生 人 说话 或 倾 听 陌 生 人 说话 。 约 翰 扭 动 着 身 子 , 撅 起 了 嘴 。 “ 我 爱 棕 色 皮 肤 的 人 , ” 他 挑 衅 地回 答 道 。 “ 他 很 可 能 是 一个 极 其 邪 恶 的 人 , ” 他 的 女 监 护 人 说 。