叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 19 个 章 节 1. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000001 2. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000002 3. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000003 4. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000004 5. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000005 6. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000006 7. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000007 8. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000008 9. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000009 10. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000010 11. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000011 12. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000012 13. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000013 14. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000014 15. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000015 16. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000016 17. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000017 18. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000018 19. 为 西 尔 维 娅 放 牧 (ranching For Sylvia) 000019 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ r ɑː nt ʃɪ ŋ ] RANCHING 牧 场 [f ɔː (r); f ə (r)] FOR 为了 [ ˈ s ɪ lvi ə ] SYLVIA 西 尔 维 娅 ( ( ( [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] Title 标 题 , , , [ð ə ; ði] The 这 [tr ʌˈ sti ː ] Trustee 受 托 人 ) ) ) [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ hær ə ld] HAROLD 哈 罗 德 - BINDLOSS - [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ve ɪ n] Vane 叶 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'timb ə lænd ] Timberlands 林 地 , , , [ ˈɔː lt ə n] Alton 奥 尔 顿 [ ɒ v; ə v] of 的 - Somasco - , , , [' θ ə :st ə n] Thurston 瑟 斯 顿 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɔː t ʃə d] Orchard 果 园 [ ˈ væli] Valley 谷 , , , [ ˈ m ɑː st ə z] Masters 大 师 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 Wheatlands ⻨ 田 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ə ; e ɪ ] A 一个 [el] L L [b ɜ ː t] Burt 伯 特 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] Publishers 出 版 商 [nju ː ] New 新 的 York1913 York1913 York1913 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [str ɒ ŋ ] STRONG 强 的 [ əˈ pi ː l] APPEAL 上 诉 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [frendz] FRIENDS 朋 友 们 - ' - [ əˈ p ɪ nj ə n] OPINION 观 点 [ θ ri ː ] III 三 、 为 西 尔 维 娅 放 牧 (Ranching for Sylvia) 第 1/19 ⻚ 为 西 尔 维 娅 放 牧 ( 在 英 国 出 版 时 书 名 为 《 受 托 人 》 ) 经 过 哈 罗 德 · 宾 德 洛 斯 《 林 地 之 ⻛ 》 、 《 索 ⻢ 斯 科 的 奥 尔 顿 》 、 《 果 园 谷 的 瑟 斯 顿 》 、 《 ⻨ 田 之主 》 的 作 者 ETC 。 AL Burt 公 司 纽 约 出 版 社 , 1913 年 内 容 章 IA 强 烈 呼吁 II 他 朋 友 们 的 意 ⻅ III [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mæt ə (r)] MATTER 事 情 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ dju ː ti] DUTY 责 任 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [me ɪ ks] MAKES 制 作 [frendz] FRIENDS 朋 友 们 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ pre ə ri] PRAIRIE 草 原 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [ ɡ ets] GETS 获 得 [tu ː ; t ə ] TO 到 [w ɜ ː k] WORK 工 作 [sevn] VII 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kæt( ə )l] CATTLE 牛 [dra ɪ v] DRIVE 驾驶 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ k ʌ nst ə bl] CONSTABLE 警 官 - FLETT'S - [ s ə 'spi ʃə n ] SUSPICIONS 怀 疑 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [t ɜ :nz] TURNS 转 弯 [r ɪˈ f ɔː m ə (r)] REFORMER 改 革 者 [eks] X X [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ k ə (r)] LIQUOR 酒 - - - [ ˈ r ʌ n ə rz] RUNNERS 跑 步 者 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [d ɪˈ pl əʊ m ə si] DIPLOMACY 外 交 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] FACES 面 孔 [d ɪˈ z ɑː st ə (r)] DISASTER 灾 难 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ s ɪ lvi ə ] SYLVIA 西 尔 维 娅 [ si:k ] SEEKS 寻 找 [ əˈ mju ː zm ə nt] AMUSEMENT 娱 乐 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [blænd] BLAND 平 淡 [ ɡ ets] GETS 获 得 [ ɪ n ˈ tæ ŋ ɡ ld] ENTANGLED 纠 缠 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ h ɜ ː b ə t] HERBERT 赫 伯 特 [me ɪ ks] MAKES 制 作 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [kle ɪ m] CLAIM 宣 称 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɔː st] FORCED 强 制 [r ɪˈ ta ɪə m ə nt] RETIREMENT 退 休 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ h ɜ ː b ə t] HERBERT 赫 伯 特 [ ɪ z] IS 是 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] PATIENT 病 人 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [blænd] BLAND 平 淡 [me ɪ ks] MAKES 制 作 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s] SACRIFICE 牺牲 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [æn; ə n] AN 一个 [ ˌɒ p əˈ z ɪʃ ( ə )n] OPPOSITION 反 对 [mu ː v] MOVE 移 动 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ bl ɪ z ə d] BLIZZARD 暴 ⻛ 雪 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ɡ r ɑː nt] GRANT 授 予 [ ˈ k ɒ mz] COMES 来 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ reskju ː ] RESCUE 救 援 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [spred] SPREAD 传 播 [ ɒ v; ə v] OF 的 [d ɪ s ˈɔː d ə (r)] DISORDER 紊 乱 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ɑː ml ə s] HARMLESS 无 害 [k ə n ˈ sp ɪ r ə si] CONSPIRACY 阴 谋 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [ fi ː lz] FEELS 感 觉 [ ˈɡ re ɪ tf( ə )l] GRATEFUL 感 激 的 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ka ʊ nt ə str əʊ k] COUNTERSTROKE 反 击 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kla ɪ mæks] CLIMAX 高 潮 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii 职 责 所 在 IV 乔 治 结 交 朋 友 V 草 原 VI 乔 治 开 始 工 作 第 七 章 赶 牛 第 八 章 弗 莱 特 警 官 的 怀 疑 第 九 章 乔 治 成 为 改 革 者 第 十 章 私 酒 贩 子 XI 外 交 XII 乔 治 遭遇 灾 难 XIII 西 尔 维 娅 寻 欢 作 乐 XIV 布 兰 德 卷 入 纷 争 XV 赫 伯 特 提 出 要 求 XVI 强 制 退 休 十 七 赫 伯 特 是 病 人 十 八 布 兰 德 做 出 牺牲 XIX 反 对 派 行 动 XX 暴 雪 二 十 一 格 兰 特 前 来 救 援 二 十 二 混 乱 的 蔓 延 23 无 害 的 阴 谋 24 乔 治 心怀 感 激 25 反 击 26 高 潮 27 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sa ɪ n] SIGN 符 号 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ fl ɛ t] FLETT 弗 莱 特 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] LEADING 领 导 [ ˈ w ɪ tn ə s] WITNESS 证 人 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ˈ fl ɔː r ə z] FLORA'S 植 物 群 [ ɪ n ˈ la ɪ t( ə )nm ə nt] ENLIGHTENMENT 启 示 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ð ə ; ði] THE 这 [ ɪˈ ske ɪ p] ESCAPE 逃 脱 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] THE 这 [ri ˈ æk ʃ n] REACTION 反 应 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˌ rev əˈ le ɪʃ ( ə )n] REVELATION 启 示 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [me ɪ ks] MAKES 制 作 [ ʌ p] UP 向 上 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ma ɪ nd] MIND 头 脑 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [str ɒ ŋ ] STRONG 强 的 [ əˈ pi ː l] APPEAL 上 诉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ɜ ː li] early 早 期 的 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ læns ɪ ŋ ] Lansing 兰 辛 [sæt] sat 卫 星 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ br ə ri] library 图 书 馆 [æt; ə t] at 在 - Brantholme - [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] house 房 子 [b ɪˈ l ɒ ŋ d] belonged 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˈ le ɪ tli] lately 最 近 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ træv( ə )l ɪ ŋ ] traveling 旅 行 [ ɪ n] in 在 [he ɪ st] haste 匆 忙 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ n ɔː we ɪ ] Norway 挪 威 , , , [ əˈ we ɪ t ɪ d] awaited 等 待 中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ ˈ m ɑː rst ə n] Marston ⻢ 斯 顿 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ːɡə li] eagerly 急 切 地 [ ɪ k ˈ spekt ə nt] expectant 怀 孕 [mu ː d] mood 情 绪 来 自 弗 莱 特 二 十 八 世 的 标 志 首 席 证 人 XXIX 弗 洛 拉 的 启 蒙 XXX 逃 脱 XXXI 反 应 XXXII 启 示 录 33 乔 治 下 定 决 心 第 一 章 强 烈 呼吁 那 是 一个 初 夏 的 傍 晚 。 乔 治 · 兰 辛 坐在 布 兰 特 霍 尔 姆 图 书 馆 的 窗 边 。 房 子 属 于 他 的 表 兄 ; 而 乔 治 , 最 近 从 挪 威 匆匆 赶 来 , 终 于 抵 达 了 这 里 。 众人 满 怀 期 待 地 等 待 着 西 尔 维 娅 · ⻢ 斯 顿 夫 人 的 到 来 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ kær ə kt əˈ r ɪ st ɪ k] characteristic 特 征 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [k ə n ˈ ve ɪ d] conveyed 传 递 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [h ɪ nt] hint 暗 示 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情 怀 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 , , , [self] self 自 己 - - - [k ə n ˈ te ɪ nd] contained 包 含 [mæn] man 男 人 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ tr ʌ bld] troubled 麻 烦 [ba ɪ ] by 经 过 [k ə n ˈ fju ː zd] confused 使 困 惑 [ ɪˈ mo ʊʃ nz] emotions 情 绪 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ˈ m ɑː rst ə n] Marston ⻢ 斯 顿 [ θ ri ː ] three 三 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˈ ɜ :l ɪə (r)] earlier 早 些 时 候 [ ˈ m ɑː rst ə n] Marston ⻢ 斯 顿 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ded] dead 死 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 , , , [r ɪˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] returning 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ s ʌ m ə nd] summoned 被 召 唤 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ p ɔɪ nt ɪ d] appointed 任 命 [ ɪɡˈ zekj ə t ə (r)] executor 遗 嘱 执 行 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [w ɪ l] will 将 要 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] Outside 外 部 , , , [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [swi ː p] sweep 扫 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ɔː n] lawn 草 地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ k ʌ ntrisa ɪ d] countryside 农 村 [le ɪ ] lay 躺 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [lait] light 光 : : : [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [ ˈɡ li ː m ɪ ŋ ] gleaming 闪闪 发 光 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔːɡ ra ʊ nd] foreground 前 景 , , , [w ʊ dz] woods 树 林 [kl əʊ ðd] clothed 穿 着 衣 服 [ ɪ n] in 在 [f ɹˈɛʃə st] freshest 最 新 鲜 的 [ ˈ v ɜ ː d ʒə (r)] verdure 绿 意 盎 然 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ʌɡɪ d] rugged 崎 岖 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [bæk] back 后 退 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˌɡ re ˈ de ʃə n] gradations 渐 变 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɒ f( ə )n ɪ ŋ ] softening 软 化 [ ˈ k ʌ l ə (r)] color 颜 色 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] Inside 里 面 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ ] ray 射 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɒ l ɪʃ t] polished 抛 光 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 , , , 他 性 格 的 特 点 就 是 表 情 不 露 痕 迹 , 很 少 流 露 出 自 己 的 感 受 。 因 为乔 治 是 一个 安 静 、 内 敛 的 人 ; 但 自 从 西 尔 维 娅 三 年 前 嫁 给 ⻢ 斯 顿 以 来 , 他 就 再 也 没 有 被 复 杂 的 情 绪 所 困 扰 过 。 ⻢ 斯 顿 曾 带 她 去 了 加 拿 大 ; 但 现 在 他 死 了 , 西 尔 维 娅 返 回 了 英 国 。 她 召 来 了乔 治 , 乔 治 是 她 丈 夫 遗 嘱 的 执 行 人 。 屋 外 , 越 过 宽 阔 的 草 坪 , 宁 静 的 英 国 乡 村 沐 浴 在 夕 阳 的 余 晖 中 : 前 景 中 波 光 粼粼 的 河流 , 以 及 披 着 翠 绿 新 装 的 树 林 , 连 绵 起 伏 的 山 丘 , 色 彩 由 浅 至 深 , 一 直 延 伸 到 远 方 。 室 内 , 一 束 阳 光 洒 在 光 洁 的 地 板 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ li ː mz] gleams 闪 光 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bra ɪ tn ə s] brightness 亮 度 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ z] rows 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɒ mb ə (r)] somber 忧 郁 [ ˈ pæn( ə )l ɪ ŋ ] paneling 镶 板 - Brantholme - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əʊ ld] old 老 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 [ ɑː t] art 艺 术 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ ˈ k ʌ mf ə t] comfort 舒 适 [ænd; ə nd] and 和 [t əʊ nd] toned 色 调 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɒˈ ster ə ti] austerity 紧 缩 政 策 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɔː ð ə n] northern 北 方 [sn əʊ ] snow 雪 [pi ː ks] peaks 高 峰 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ɒ n ʃə s] conscious 有 意 识 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ rest fl ] restful 宁 静 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] meanwhile 同 时 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʊ tstep] footstep 脚 步 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [t əʊ ld] told 讲 述 , , , [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [ ɔː (r)] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ k ˈ spekt ɪ ŋ ] expecting 期 待 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kw ɔː t ə (r)] quarter 四 分 之一 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 [ð ɪ s] This 这 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [s əˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [h ɪ m] him 他 : : : [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ re ə li] rarely 很 少 [ ˈ p ʌ ŋ kt ʃ u ə l] punctual 准 时 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ˈ m ɑː rst ə n] Marston ⻢ 斯 顿 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ we ɪ t] await 等 待 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ke ɪ m] came 来 了 [æt; ə t] at 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 , , , [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [blæk] black 黑 色 的 [dres] dress 裙 子 [ðæt] that 那 [ ˈ f ɪ t ɪ d] fi tted 适 配 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ p ɜ ː f ɪ ktli] perfectly 完 美 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː t] heart 心 [bi ː t] beat 打 [f ɑː st] fast 快 速 地 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [sla ɪ t] slight 轻 微 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ kj ʊə ri ə sli] curiously 奇 怪 的 是 [ ˈɡ re ɪ sf( ə )l] graceful 优 美 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ n ɔː m( ə )l] normal 普 通 的 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [ ˈ kænd ə (r)] candor 坦 率 明 亮 的 光 线 洒 落 在 成 排 的 书 籍 和 阴 暗 的 镶 板 上 。 布 兰 索 姆 虽 然 年 老 , 但 现 代 艺 术 为 其 增 添 了 舒 适 感 , 并 缓 和 了 其 简 朴 的 氛 围 ; 而 乔 治 , 刚 从 北 方 雪 峰 下 来 , 就 感 受 到 了 这 里 宁 静 祥 和 的 氛 围 。 与 此 同 时 , 他 侧 耳 倾 听 着 脚 步 声 。 他 被 告 知 , 西 尔 维 娅 会 在 两三 分 钟 后和 他 在 一 起 ; 他 已 经 等 了 她 十 五 分 钟 了 。 然 而 , 这 并 没 有 让 他 感 到 惊 讶 : 西 尔 维 娅 很 少 准 时 , 而 且 在 她 嫁 给 ⻢ 斯 顿 之 前 , 他 早 已 习 惯 等 待 她 的 欢 心 。 她 终 于 来 了 , 身 穿 一 件 非 常 合 身 的 黑 色 薄 连 衣 裙 ; 他 站 起 身 来 , 望 着 她 , 心 跳 加 速 。 西 尔 维 娅 身 材 纤 细 , 但 举 止 却 异 常 优 雅 , 她 平 日 里 的 表 情 总 是 天 真 无 邪 、 坦 率 真 诚 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɒ mb ə (r)] somber 忧 郁 [ ˈɡɑː m ə nts] garments 服 装 [ ˈ emf ə sa ɪ zd] emphasized 强 调 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ l ə l ə s] colorless 无 色 [ ˈ pj ʊə r ə ti] purity 纯 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ə m ˈ plek ʃ ( ə )n] complexion 肤 色 ; ; ; [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [he ə (r)] hair 头 发 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [fe ə (r)] fair 公 平 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 , , , [p əˈ θ et ɪ k] pathetic 可 怜 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ mha ʊ ] somehow 不 知 何 故 [ ˈ ha ɪ t( ə )nd] heightened 增 强 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɪ nt] hint 暗 示 [ ɒ v; ə v] of 的 [fr əˈ d ʒɪ l ə ti] fragility 脆 弱 性 : : : [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ w ɪ do ʊ z] widow's 寡 妇 的 [dres] dress 裙 子 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ veri] very 非 常 [f əˈ l ɔː n] forlorn 绝 望 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [j ə :nd] yearned 渴 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ mf ə t] comfort 舒 适 [ænd; ə nd] and 和 [pr əˈ tekt] protect 保 护 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [stra ɪ k] strike 罢 工 [h ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [st ʊ d] stood 站立 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ mom ə nts] moments 时 刻 [ ɪ n ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] enduring 持 久 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pæ ʃə n ə t] compassionate 富 有 同 情 心 [ ˈ skru ː t ə ni] scrutiny 审 查 [w ɪ ð] with 和 [ ɪɡˈ zempl ə ri] exemplary 典 范 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] patience 耐 心 " " " [ ɪ ts] It's 它 是 [s əʊ ] so 所 以 [na ɪ s] nice 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 " " " [ai] I 我 [nju ː ] knew 知 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [k ʌ m] come 来 " " " [hi ː ; hi] He 他 [ θ r ɪ ld] thrilled 激 动 不 已 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈʃʊə r ə ns] assurance 保 证 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ fju ː s ɪ v] e ff usive 热 情 洋 溢 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [hi ː ; hi] He 他 [br ɔː t] brought 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " [ai] I 我 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很 快 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [ ɡɒ t] got 得 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [n əʊ t] note 笔 记 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 她 身 穿 深 色 衣 服 , 更 衬 托 出 她 肤 色 的 纯 白 无 瑕 ; 她 的 头 发 是 金 色 的 。 她 有 一 双又 大 又可 怜 的 蓝 色 眼睛 。 她 的 美 貌 中 带 着 一丝 脆 弱 , 更 添 几分 魅 力 : 她 穿 着 寡 妇 服 , 看 起 来 非 常 凄凉 无 助 ; 男 人 渴 望 安 慰 她 、 保 护 她 。 他 丝 毫没 有 意 识 到 , 她 曾 以令人 钦 佩 的 耐 心忍 受 了 他 充 满 同 情 的 审 视 好 一 会 儿 。 “ ⻅ 到 你 真 高 兴 , 乔 治 , ” 她 说 。 “ 我 就 知 道 你会 来 。 ” “ 他 听 到 这 番 保 证 后 欣 喜 若 狂 ; 但他 并 不 是 一个 热 情 洋 溢 的 人 。 ” 他 给 她 搬 了 把 椅 子 。 “ 我 一 收 到 你 的 纸 条 就 开 始 行 动 了 , ” 他 简 单 地回 答 道 。 " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [j ʊ r; j ə r] you're 你 是 [bæk] back 后 退 [ əˈɡ en] again 再 次 " " " [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [wa ɪ l] while 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sn əʊ ] snow 雪 - - - [b ɑː d] barred 禁 止 [p ɑː s] pass 经 过 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ v] save 节 省 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 , , , [hu ː ] who WHO [ ri'zent ] resented 怨恨 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ z ɜ ːʃ n] desertion 逃 兵 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ ldz] wilds 荒 野 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ ɡ est] guessed 猜 对 了 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [spe ə d] spared 幸 存 [n əʊ ] no 不 [ ˈ ef ə t] e ff ort 努 力 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sma ɪ l] smile 微 笑 " " " [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 - welcome's - [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɪ ts] it's 它 是 [s ɪ n ˈ s ɪə (r)] sincere 真 诚 " " " [ð əʊ z] Those 那 些 [hu ː ] who WHO [ ˌʌ nd əˈ st ʊ d] understood 理 解 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [best] best 最 好 的 [ əˈ ke ɪʒ n ə li] occasionally 偶 尔 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [wen] when 什 么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə li; ʌ n ˈ ju ːʒə li] unusually 异 常 地 [ ˈɡ re ɪʃə s] gracious 亲 切 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [d ɪˈ na ɪ d] denied 否 认 [ð ɪ s] this 这 [w ɪ ð] with 和 [ ˌɪ nd ɪɡˈ ne ɪʃ ( ə )n] indignation 愤慨 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ pe ɪ nf( ə )l] painful 痛 苦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mait] might 可 能 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ba ɪ ] by 经 过 [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [r əʊ t] wrote 写 道 , , , [ænd; ə nd] and 和 " " " — — — [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 — — — " " " [ai] I 我 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ ns] once 一 次 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [d ɪ k] Dick 迪 克 “ 很 高 兴 你 又 回 来 了 。 ” “ 他 觉 得 没 必 要 提 及 自 己 为了 节 省 时 间 而 艰 难 地 穿 越 了 被 雪 封 锁 的 山 口 。 ” 他 把 同 伴 留 在 荒 野 , 同 伴 对 他 的 抛 弃 感 到 愤 恨 ; 但 西 尔 维 娅 猜 到 他 一 定 竭 尽 全 力 , 于 是 笑 着 回 答 了 他 。 “ 你 的 欢 迎 很 真 诚 , 值 得 珍 惜 。 ” “ 最 了 解 西 尔 维 娅 的 人 偶 尔 会 说 , 当 她 表 现 得异 常 亲 切 时 , 这 表 明 她 想 要 得 到 什 么 ; 但 乔 治 一 定 会 义 愤 填 膺 地 否 认 这 一 点 。 “ 如 果 不 太 麻 烦 的 话 , 您 能 否 跟 我 简 单 说说 您 在 加 拿 大 的 经 历 ? ” 他 说 : “ 过 段 时 间 就 会 ......” “ 你从 未 写 过 信 , 而 且 , ” 他 犹 豫 了一下 , “ 我 只 收 到 过迪 克 的 一 次 来 信 。 ” " " " [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ded] dead 死 的 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ mom ə nts] moments 时 刻 [ ˈ mju ː z ɪ ŋ ] musing 沉 思 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ l ɑː ns ɪ ŋ ] glancing 瞥 了一 眼 [ ˌʌ n ə b ˈ tru ː s ɪ vli] unobtrusively 不 引 人 注 目 地 [æt; ə t] at 在 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [s ɪ ns] since 自 从 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ɑː st] last 最 后 的 [s ɔː ] saw 锯 [h ɪ m] him 他 , , , [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ wed ɪ ŋ ] wedding 婚 礼 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ s ɪə ri ə s] serious 严 肃 的 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [sa ɪ nz] signs 标 志 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪə rin ə s] weariness 疲 劳 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ʌ nb ɜ ː nd] sunburned 晒 伤 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ p əʊ zf ə l] reposeful 宁 静 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [s əˈ d ʒ estid] suggested 建 议 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stedf ɑː st] steadfast 坚 定 不 移 [ ˌ d ɪ sp əˈ z ɪʃ n] disposition 处 置 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [met] met 遇 ⻅ [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ænd; ə nd] and 和 [d əˈ rektli] directly 直 接 地 ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃɔː t] short 短 的 [ænd; ə nd] and 和 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [set] set 放 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ nt ʊə (r)] contour 轮 廓 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ʒɔː ] jaw 颚 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [f ɜ ː m] fi rm 公 司 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ θ ɜ ː ti ə θ ] thirtieth 第 三 十 [j ɪə (r)] year 年 [ð əʊ ] Though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ str ɒ ŋ li] strongly 强 烈 [me ɪ d] made 制 成 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [n əʊ ] no 不 [wei] way 方 式 [ ˈ stra ɪ k ɪ ŋ ] striking 引 人 注 目 , , , 迪 克 是 她 已 故 丈 夫 的 名 字 , 她 沉 默 地坐 了一 会 儿 , 陷 入 沉 思 。 他 不 经 意 地 瞥 了乔 治 一 眼 。 自 从 她 上 次 ⻅ 到 他 —— 也 就 是 她 婚 礼 那 天 —— 以 来 , 他 并 没 有 太大 变 化 。 虽 然 他 看 起 来 年 纪 稍 ⻓ 一些 , 也 更 严 肃 一些 。 在 他 晒 伤 的 脸 上 , 隐隐 透 着 一丝 疲 惫 , 这 是 她 以 前 从 未 ⻅ 过 的 。 但 总 体 而 言 , 那 是 一 张 平 静 安 详 的 脸 。 其 中 蕴 含 着 某 种 坚 定 不 移 的 性 格 。 他 灰 色 的 眼睛 平 静 而 直 接 地 与 人 对 视 ; 他 棕 色 的 头 发又 短 又 硬 ; 他 的 嘴 唇 紧 抿 , 下 颌 轮 廓 分 明 。 乔 治 当 时 三 十 岁 。 虽 然 他 身 材 魁 梧 , 但 外 貌 却 并 不 引 人 注 目 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kær ə kt əˌ ra ɪ zd] characterized 特 征 化 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ br ɪ lj ə nsi] brilliancy 才 华 横 溢 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [ ˈ tr ʌ st ɪ d] trusted 可 信 [h ɪ m] him 他 " " " [ ɪ ts] It's 它 是 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ɒ v; ə v] of 的 , , , " " " [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 " " " [wen] When 什 么 时 候 , , , [su ː n] soon 很 快 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ wed ɪ ŋ ] wedding 婚 礼 , , , [d ɪ k] Dick 迪 克 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 , , , [ai] I 我 [felt] felt 毛毡 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [kr ʌʃ t] crushed 碎 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [p ɔː zd] paused 暂 停 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [æt; ə t] at 在 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 " " " [hi ː ; hi] He 他 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [w ɒ t] what 什 么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ t] wished 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ d ʒ en ə r ə s] generous 慷慨 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɪ m ˈ bær ə st] embarrassed 尴尬 的 " " " [ai] I 我 [felt] felt 毛毡 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ fju ː z( ə )l] refusal 拒 绝 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [spe ə d] spared 幸 存 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 他 的 谈话 很 少 能 展 现 出 精 彩 的 才 华 。 但他 的 朋 友 们 信 任他 。 “ 这 很 难 说 , ” 西 尔 维 娅 开 口 道 。 “ 我 们 结 婚 后 不久 , 迪 克 就 赔 光 了 大 部 分 钱 。 ” 他 说 我 们 必 须 去 加 拿 大 , 我 感 觉 几 乎 崩 溃 了 ; 但 我 认 为 他 是 对 的 。 她 停 顿 了一下 , 瞥 了乔 治 一 眼 。 “ 他 告 诉 我 你 的 想 法 , 我 很 高 兴 , 你 这 么 慷慨 , 他 根 本 不 听 。 乔 治 看 起 来 很 尴尬 。 “ 我 感 觉 到 了 他 的 拒 绝 , ” 他 说 。 “ 我 本来 可 以 省 下 这 笔 钱 , 而 且 我 还 是 他 的 朋 友 。 ” " " " [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [pru ː vd] proved 已 证 实 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɔː nt ʃ ] staunch 坚 定 [frend] friend 朋 友 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [tra ɪ d] tried 尝 试 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [j ˈ i ə z] years 年 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ s ɪ lvi ə z] Sylvia's 西 尔 维 娅 的 [d ɪˈ v əʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [ ˈ s ɜ ː v ə nt] servant 仆人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ə d ˈ ma ɪə r ə (r)] admirer 仰 慕 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ əˈ k ʌ mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 [ ˈ m ɑː rst ə n] Marston ⻢ 斯 顿 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [t ʃəʊ z] chose 选 择 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə (r)] latter 后 者 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [bl əʊ ] blow 吹 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [r ɪˈɡɑː d ɪ d] regarded 认 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɒ mre ɪ d] comrade 同 志 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɒ s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ˈ ra ɪ v( ə )l] rival 竞 争 对 手 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [wi ː ks] weeks 周 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pæ ʃə n ə t] passionate 热 情 的 [ ˈ b ɪ t ə n ə s] bitterness 苦 味 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ ,ækwi'es ] acquiesced 默 许 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ in'dev ə ] endeavored 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ble ɪ m] blame 责 备 [ ˈ na ɪ ð ə (r)] neither 两 者 都 不 ; ; ; [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hu ː ] who WHO [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ ˈɡɪ ltl ə s] guiltless 无 罪 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [wel] well 出 色 地 [nju ː ] knew 知 道 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [ ˈ s ɜ ː v ə nt] servant 仆人 [st ɪ l] still 仍 然 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɑː d ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ment] meant 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [h ɪ m] him 他 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ træd ʒɪ k] tragic 悲惨 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , " " " [wen] when 什 么 时 候 [ai] I 我 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pre ə ri] prairie 草 原 , , , [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ əˈ p ɔː ld] appalled 震 惊 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [kru ː d] crude 原 油 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɑː b ə r ə s] barbarous 野 蛮 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 " " " [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 “ 他 虽 然 几 乎 没 有 经 历 过 考 验 , 但 已 经 证 明 自 己 是 一 位 坚 定 的 朋 友 。 ” 多 年 来 , 他 一 直 是 西 尔 维 娅 的 忠 实 仆人 , 也 是 才 华 横 溢 的 ⻢ 斯 顿 的 仰 慕 者 。 女 孩 选 择 了 后 者 , 这 对 乔 治 来 说 是 一个 残 酷 的 打 击 。 因 为 他从 未 将 他 的 同 志 视 为 可 能 的 竞 争 对 手 ; 但 经 过 几 周 的 强 烈 愤 懑 之 后 , 他 最 终 还 是 默默 地 屈 服 了 。 他 试 图 不 责 怪 任何人 ; 尽 管 有 些 人 并 不 认 为 西 尔 维 娅 是无 辜 的 。 她 很 清 楚 , 乔 治 仍 然 是 她 忠 实 的 仆人 ; 这 很 大 程 度 上 就 是 她 打 算 告 诉 他 自 己 悲惨 故 事 的 原 因 。 “ 嗯 , ” 她 说 , “ 当 我 第 一 次 去 草 原 的 时 候 , 我 几 乎 感 到 震 惊 。 ” 一 切 都 那 么 粗 野 原 始 —— 但你 了 解 那 个 国 家 。 乔 治 只 是 点 了 点 头 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [spent] spent 花 费 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [j ˈ i ə z] years 年 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː t] wheat 小 ⻨ - - - [ ˈɡ r əʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 , , , [ ɪ n ˈ hæb ɪ t ɪ d] inhabited 有 人 居 住 的 [ba ɪ ] by 经 过 [wel] well 出 色 地 - - - [bred] bred 繁 殖 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishmen 英 国 人 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɒ l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ k ɒ nd ʌ ktid] conducted 实 施 [ ɒ n] on 在 [ ˌ i ː k əˈ n ɒ m ɪ k] economic 经 济 的 [la ɪ nz] lines 线 条 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什 么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ri ː f] grief 悲 伤 , , , [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [k ʌ m] come 来 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ pr ɒ p ə ti] property 财 产 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [de θ ] death 死 亡 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ rel ə t ɪ v] relative 相 对 的 , , , [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 " " " [st ɪ l] Still 仍 然 , , , " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 , , , " " " [ai] I 我 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ k ɒ ntent ] content 内 容 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ble ɪ md] blamed 被 指 责 [ma ɪˈ self] myself 我 [wen] when 什 么 时 候 [ai] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 — — — [ ˈ k ʊ k ɪ ŋ ] cooking 烹 饪 , , , [ ˈ w ɒʃɪ ŋ ] washing 洗涤 , , , [ ˈ be ɪ k ɪ ŋ ] baking 烘烤 — — — [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ eni] any 任何 [help] help 帮 助 [ai] I 我 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [felt] felt 毛毡 [w ɔː n] worn 磨 损 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [l ɒ ŋ d] longed 渴 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ ] lie 说谎 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [sli ː p] sleep 睡 觉 " " " " " " [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 [ðæt] that 那 , , , " " " [sed] said 说 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 " " " [ ɪ ts] It's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː d] hard 难 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tr ʌ bld] troubled 麻 烦 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɔː n] borne 出 生 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [ ɪ n] in 在 [l əˈ b ɔː ri ə s] laborious 费 力 的 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [t ɔɪ l] toil 辛 劳 他 曾 在 一些 以 种 植 小 ⻨ 为 生 的 定 居 点 生 活 过 几 年 , 那 里 居 住 着 许 多 出 身 良 好 的 英 国 ⻘ 年 。 然 而 , 殖 ⺠ 地 的 运 作 并 非 以 经 济 为 导 向 ; 当 它 遭遇 不 幸 时 , 乔 治 继 承 了一 位亲 戚 去 世 后 留 下 的 遗 产 , 于 是 返 回 了 英 国 。 “ 但 是 , ” 西 尔 维 娅 继续 说 道 , “ 我 努 力 让 自 己 感 到 满 足 , 如 果 觉 得 难 以 做 到 , 我 就 会 责 怪 自 己 。 ” 总 是 有 很 多 事 情 要 做 —— 做 饭 、 洗 衣 服 、 烘焙 —— 很 少 能 得 到 任何 帮 助 。 我 常常 感 到 筋 疲 力 尽 , 渴 望 躺 下 睡 觉 。 “ 我 能 理 解 , ” 乔 治 带 着 深深 的 同 情 说 道 。 对 于 女 性 来 说 , 这 是 一个 非 常 艰 难 的 国 家 。 “ 他 一 想 到 她 一 定 承 受 了 什 么 , 就 感 到 很 不 安 , 因 为 很 难 想 象 西 尔 维 娅 会从 事 繁 重 的 家 务 劳动 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ əˈ k ɜ ː d] occurred 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ sept ɪ v] deceptive 欺 骗 性 的 " " " [d ɪ k] Dick 迪 克 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [ ɒ n] on 在 , , , " " " [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 ; ; ; [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n əʊ b ə di] nobody 无 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 — — — [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ n ɪə r ɪ st] nearest 最 近 的 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbor 邻 居 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ɒ f] o ff 离 开 [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɑː sk] task 任 务 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈ restl ə s] restless 不 安 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mu ː di] moody 情 绪 化 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [hi ː ; hi] he 他 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [kr ɒ p] crop 庄 稼 [ba ɪ ] by 经 过 [fr ɒ st] frost 霜 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] During 期 间 [ðæt] that 那 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开 心 : : : [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃʌ d ə (r)] shudder 不 寒 而 栗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ t ə (r)] bitter 苦 的 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [wi ː ; wi] we 我 们 [spent] spent 花 费 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [st əʊ v] stove 火炉 , , , [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fju ː t ʃə (r)] future 未来 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ,p ə :si'vi ə ] persevered 坚 持 不 懈 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ h ɑː v ɪ st] harvest 收 成 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [bra ɪ t ə ] brighter 更 亮 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [set] set 放 [ ɪ n] in 在 [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [vju ː ] view 看 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [p ɔː zd] paused 暂 停 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l əʊə (r)] lower 降 低 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 : : : 他从 未 想 过 她 柔 弱 的 外 表 会 具 有 欺 骗 性 。 “ 迪 克 , ” 她 继续 说 道 , “ 一 整 天 都 在 上 班; 没 有 可 以 倾 诉 的 人 —— 我 们 最 近 的 邻 居 也 住 在 几 英 里 之 外 。 我 现 在 觉 得 迪 克 当 时 的 能 力 不 足 以 胜 任他 的 任 务 。 他 的 第 一 批 庄 稼 因 霜 冻 而 颗 粒 无 收 , 之 后 他 变 得 焦 躁 不 安 , 情 绪 低 落 。 在 那 漫 ⻓ 而 残 酷 的 冬 天 里 , 我 们 俩 都 不 开 心 : 每 当 我 想 起 那 些 我 们 围坐在 炉 子 旁 度 过 的 苦 涩 夜 晚 , 我 都 会 不 寒 而 栗 。 沉 默 不 语 , 对 未来 充 满 焦 虑 。 但 我 们 坚 持 了下 来 ; 下一 次 收 成 很 好 , 冬 天 来 临 时 , 我 们 更 加 光 明 了 。 鉴 于之 后发 生 的 事 , 我 将 永 远 为 此 感 到 庆幸 。 她 停 顿 了一下 , 压 低 声 音 补 充 道 : " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [h ɜ ː d] heard 听 到 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 ? ? ? " " " " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 ; ; ; [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [bl əʊ ] blow 吹 " " " " " " [ai] I 我 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [ra ɪ t] write 写 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , " " " [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 " " " [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [t ɔː k] talk 讲话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪ ks] Dick's 迪 克 的 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɜ ː n] burn 烧 伤 [w ʊ d] wood 木 头 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪə r ɪ st] nearest 最 近 的 [bl ʌ f] blu ff 虚 张 声 势 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [k ʌ t] cut 切 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ki:p] keep 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ha ɪə d] hired 雇 用 [mæn] man 男 人 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ ˈ veri] very 非 常 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [dr əʊ v] drove 驾驶 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ eni] any 任何 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [we ɪ t] wait 等 待 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ ˈ w ʌ nd ə r ɪ ŋ ] wondering 好奇 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [stænd] stand 站立 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sp əʊʒə (r)] exposure 接 触 “ 你 当 然 听 说 了 。 ” “ 很 少 ; 我 不 在 。 ” 这 是 沉 重 的 打 击 。 “ 我 写 不了 多 少 东 西 , ” 西 尔 维 娅 解 释 说 。 “ 即 使 现 在 , 我 也 很 难 开 口 谈论 这 件 事 —— 但你 是 迪 克 的 好 朋 友 。 ” 我 们 不 得 不 烧 木 头 ; 最 近 的 可 以 砍 伐 木 头 的 悬 崖 在 几 英 里 之 外 ; 迪 克 整 个 冬 天 都 没 有 雇 佣 工 人 。 天 气 经 常 很 冷 。 如 果 刮 ⻛ 的 话 , 他 开 ⻋ 离 开 的 时 候 我 会 感 到 害 怕 。 它 试 图在 安 静 的 房 子 里 等 待 , 想 知 道 自 己 是 否 能 承 受 住 这 种 考 验 。 [ðen] Then 然 后 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [kept] kept 保 留 [h ɪ m] him 他 [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [st ɑː t] start 开 始 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [bl ʌ f] blu ff 虚 张 声 势 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [nu ː n] noon 中 午 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [n ɪə (r)] near 靠 近 [d ʌ sk] dusk ⻩ 昏 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ɡɒ t] got 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː l] fall 落 下 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɡɒ t] got 得 到 [ θ ɪ k ə ] thicker 较 厚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [s ɪ