叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 23 个 章 节 1. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000001 2. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000002 3. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000003 4. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000004 5. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000005 6. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000006 7. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000007 8. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000008 9. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000009 10. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000010 11. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000011 12. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000012 13. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000013 14. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000014 15. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000015 16. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000016 17. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000017 18. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000018 19. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000019 20. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000020 21. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000021 22. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000022 23. 库 乔 洞 穴 (cudjo's Cave) 000023 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 - CUDJO'S - [ke ɪ v] CAVE 洞 穴 [ba ɪ ] BY 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [ti ː ] T T ['tr ə ubrid ʒ ] TROWBRIDGE 特 罗 布 里 奇 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ ˈ ne ɪ b ə (r)] NEIGHBOR 邻 居 [ ˈ d ʒ æk ˌ w ʊ d] JACKWOOD 杰 克 伍 德 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ dr ʌ m ə (r)] DRUMMER 鼓 手 [b ɔɪ ] BOY 男生 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 : : : [d ʒ e ɪ ] J J [i ː ] E E [ ˈ t ɪ lt ə n] TILTON 蒂 尔 顿 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 - 1864 - [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 , , , [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1863 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [ti ː ] T T ['tr ə ubrid ʒ ] TROWBRIDGE 特 罗 布 里 奇 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rks] Clerk's 职 员 的 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [k ɔː t] Court 法 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] ELECTROTYPED 电 铸 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ˈ steri ə ta ɪ p] STEREOTYPE 刻 板 印 象 [ ˈ fa ʊ ndri] FOUNDRY 铸 造 厂 , , , 库 乔 洞 穴 (Cudjo's Cave) 第 1/23 ⻚ 库 乔 的 洞 穴 。 作 者 : JT TROWBRIDGE 《 邻 居 杰 克 伍 德 》 的 作 者 《 鼓 手 男 孩 》 等等 。 波 士 顿 : JE TILTON AND COMPANY.1864. 根 据 国 会 法 案 , 于 1863 年 登 记 在 册 。 JT TROWBRIDGE , 在 ⻢ 萨 诸 塞 州 地 区 法 院 书 记 官 办 公 室 。 电 铸 和 印 刷 由 波 士 顿 刻 字 机 铸 造 厂 制 作 [f ɔː r] 4 4 [spr ɪ ŋ ] SPRING 春 天 [le ɪ n] LANE ⻋ 道 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sku ː lm ɑː st ə (r)] Schoolmaster 校 ⻓ [ ɪ n] in 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] Trouble 麻 烦 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [pen] Penn 宾 夕 法 尼 亚 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ 'r ʌ fi ə n ] Ru ffi ans 恶 棍 [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ˈ sel ə (r)] Cellar 地 窖 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [s ɜ ː t ʃ ] Search 搜 索 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] Missing 丢 失 的 [vi ː ] V V [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] Friends 朋 友 们 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [k əʊ t] Coat 外套 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kwe ɪ k ə (r)] Quaker 贵 格 会 [sevn] VII 七 春 巷 4 号 。 内 容 。 一 、 陷 入 困 境 的 教 师 二 、 佩 恩 和 恶 棍 乐 队 三 、 秘 密 地 窖 四 、 寻 找 失 踪 者 V. 卡 尔 和 他 的 朋 友 们 六 、 贵 格 会 教 徒 的 奇 异 外套 七 、 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] Two 二 [gests] Guests 客 人 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r əʊ v ə (r)] Rover 路 虎 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈ to ʊ bi ː z] Toby's 托 比 的 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] Patient 病 人 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔː l ə (r)] Caller 呼叫 者 [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ do ʊ z] Widow's 寡 妇 的 [ ɡ ri ː n] Green 绿 色 的 [t ʃ est] Chest 胸 部 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ s ʌ ð ə n] Southern 南 方 [ ˌ h ɒ sp ɪˈ tæl ə ti] Hospitality 热 情 好 客 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈʃɪ v ə lr ə s] Chivalrous 骑 士 精 神 [pr əˈ si ː d ɪ ŋ z] Proceedings 诉讼 程 序 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] Old 老 的 [ ˈ kl ɜ ː rd ʒ im ə nz] Clergyman's 神 职 人 员 的 [ ˈ na ɪ t ɡ a ʊ n] Nightgown 睡 衣 [hæz; h ə z] has 有 [æn; ə n] an 一个 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] Adventure 冒 险 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [mænz] Man's 男 人 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 两 位 客 人 第 八 章 路 虎 九 、 托 比 的病 人 接 到 一个 电 话 X. 寡 妇 的 绿 色 胸膛 十 一 、 南 方 好 客 之 道 十 二 、 骑 士 精 神 十 三 、 老 牧 师 的 睡 衣 经 历 了一 场 冒 险 十 四 、 一个 男 人 的 故 事 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [æn; ə n] An 一个 [ ˈ ænti] Anti 反 对 - - - [ ˈ sle ɪ v ə ri] Slavery 奴 隶 制 [ ˈ d ɒ kjum ə nt] Document 文 档 [ ɒ n] on 在 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ p ɑː t ʃ m ə nt] Parchment 羊 皮 纸 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [p ɛ nz] Penn's 宾 夕 法 尼 亚 大 学 的 [f ʊ t] Foot 脚 [ n ɔ k ] Knocks 敲 ⻔ 声 [da ʊ n] Down 向 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ sk ɪ t] Musket 滑 膛 枪 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [k ə n ˈ demd] Condemned 谴 责 [tu ː ; t ə ] to 到 [de θ ] Death 死 亡 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˈ ske ɪ p] Escape 逃 脱 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] Bridge 桥 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 十 五 、 一 份 写 在 黑 羊 皮 纸 上 的 反 奴 隶 制 文 件 十 六 、 在 洞 穴 里 和 山 上 十 七 、 宾 夕 法 尼 亚 的 脚 击 倒 了一 支 火 枪 十 八 、 被 判 处 死 刑 十 九 、 逃 脱 XX. 桥 下 二 十 一世 纪 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ t ɜ ː n] Return 返 回 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] Danger 危 险 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 - Stackridge's - [k əʊ t] Coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [hæt] Hat 帽 子 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ rest ɪ d] Arrested 被 捕 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ fl a ɪ t] Flight 航 班 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ zn ə r] Prisoners 囚 犯 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ded] Dead 死 的 [ ˈ reb ə lz] Rebel's 叛 军 [ ˈ m ʌ sk ɪ t] Musket 滑 膛 枪 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [blæk] Black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [wa ɪ ] Why 为 什 么 [ ɔːˈɡʌ st ə s] Augustus 奥 古 斯 都 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [pr əˈ p əʊ z] Propose 提 出 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ð ə ; ði] The 这 [men] Men 男 人 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] Dark 黑 暗 的 [ ˈ lænt ə n] Lantern 灯 笼 重 返 险 境 二 十 二 、 斯 塔 克 里 奇 的 外套 和 帽 子 被 捕 了 二 十 三 、 囚 犯 逃 亡 二 十 四 、 死 去 的 叛 军 的 火 枪 二 十 五 、 黑 白 二 十 六 、 为 什 么 奥 古 斯 都 没 有 提 出 二 十 七 、 手 持 黑 灯 笼 的 人 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː st] Beast 兽 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] Burning 燃 烧 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ ˈ refju ː d ʒ ] Refuge 避 难 所 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [lai'sænd ə ] Lysander 莱 桑 德 [te ɪ ks] Takes 需 要 [p əˈ ze ʃ ( ə )n] Possession 拥 有 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ˈ to ʊ bi ː z] Toby's 托 比 的 [r ɪˈ w ɔː d] Reward 报 酬 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [k ɑː l] Carl 卡 尔 [me ɪ ks] Makes 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ m ə nt] Engagement 订 婚 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 二 十 八 、 美 女 和 野 兽 二 十 九 、 在 燃 烧 的 森 林 里 XXX 。 避 难 所 XXXI. 莱 桑 德 占 有 了 三 十 二 、 托 比 的 奖 励 三 十 三 、 卡 尔 订 婚 了 第 三 十 四 章 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [la ɪˈ sænd ə rz] Lysander's 莱 桑 德 的 [d ʒəʊ k] Joke 开 玩 笑 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mu ː nla ɪ t] Moonlight 月 光 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] Expedition 远 征 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɪ ks] XXXVI xxxvi [k ɑː l] Carl 卡 尔 [faindz] fi nds 发 现 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ d ʒ i ːəˈ l ɒ d ʒɪ kl] Geological 地 质 [ ˈ spes ɪ m ə n] Specimen 标 本 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɛ v ə n] XXXVII xxxvii [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ki ː ps] Keeps 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ m ə nt] Engagement 订 婚 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ e ɪ t] XXXVIII 38 [l ʌ v] Love 爱 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ na ɪ n] XXXIX xxxix [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] Council 理 事 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] War 战 争 [ ˌ eks ˈ el] XL XL [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʌ nd ə r] Wonders 奇 迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 莱 桑 德 船 ⻓ 的 玩 笑 XXXV. 月 光 探 险 XXXVI. 卡 尔 发 现 了一 块地 质 标 本 XXXVII. 卡 尔 信 守 承 诺 三 十 八 、 荒 野 之 恋 第 三 十 九 条 。 战 争 委 员 会 特 大 号 。 洞 穴 奇 观 [ ˈɛ ks ˈɛ l ˈ a ɪ ] XLI xli [pro ˈ mi θ ɪə s] Prometheus 普 罗 米 修 斯 [ba ʊ nd] Bound 边 界 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪ ] XLII xlii [pro ˈ mi θ ɪə s] Prometheus 普 罗 米 修 斯 [ ˌʌ n ˈ ba ʊ nd] Unbound 无 界 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLIII 四 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɒ mbæt] Combat 战 斗 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ vi ː ] XLIV xliv [ha ʊ ] How 如 何 [ ɔːˈɡʌ st ə s] Augustus 奥 古 斯 都 [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 [pr əˈ p əʊ zd] Proposed 建 议 的 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ː ] XLV xlv [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ænd; ə nd] and 和 [sle ɪ v] Slave 奴 隶 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] Change 改 变 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] Places 地 点 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪ ] XLVI xlvi [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ɪ t ə (r)] Traitor 叛 徒 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVII xlvii XLI 。 被 缚 的 普 罗 米 修 斯 第 四 十 二 章 《 普 罗 米 修 斯 : 解 放 》 第 四 十 三 章 战 斗 第 四 十 四 章 奥 古 斯 都 最 终 是 如 何 求 婚 的 XLV. 主 人 与 奴 隶 互 换 身 份 第 四 十 六 章 叛 徒 第 四 十 七 章 [bred] Bread 面 包 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə z] Waters 沃 特 斯 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVIII xlviii [k ə n ˈ klu ːʒ n] Conclusion 结 论 [l ɑː n ˈ v ɔɪ ] L'Envoy 使 者 - CUDJO'S - [ke ɪ v] CAVE 洞 穴 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sku ː lm ɑː st ə (r)] SCHOOLMASTER 校 ⻓ [ ɪ n] IN 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] TROUBLE 麻 烦 [k ɑː l] Carl 卡 尔 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈ stel θ ɪ li] stealthily 悄悄 地 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ p ɪə r ɪ ŋ ] peering 窥 视 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 , , , [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] master 掌 握 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [desk] desk 桌 子 [ ɪ n] In 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ni ː t] neat 整 洁 的 [ ˈ kwe ɪ k ə (r)] Quaker 贵 格 会 [ ɡɑː b] garb 外 衣 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ slend ə (r)] slender 苗 条 [f ɔː m] form 形式 [bent] bent 弯 曲 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɑː sk] task 任 务 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ɑː m] calm 冷 静 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ˈ d ɪ mli] dimly 依 稀 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ɪ n] in 在 [ ˈ pr əʊ fa ɪ l] pro fi le 轮 廓 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 [ð ə ; ði] The 这 [ru ː m] room 房 间 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ r əʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [d ɑː k] dark 黑 暗 的 ; ; ; 水 上 面 包 第 四 十 八 章 结 论 使 者 。 库 乔 的 洞 穴 。 我 。 陷 入 困 境 的 校 ⻓ 。 卡 尔 蹑 手 蹑 脚 地 爬 上 河 岸 , 透过 窗 戶 向 外 窥 视 , 看 ⻅ 大 师 在 书 桌 前 写 作 。 他 身 着 整 洁 的 贵 格 会 教 徒 服 装 , 身 形 修 ⻓ , 正 埋 头 工 作 。 他 平 静 年 轻 的 脸 庞 隐 约 可 ⻅ , 他 坐在 那 里 。 房 间 渐渐 暗 了下 来 ; [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ l əʊ ] glow 辉 光 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɑː t ʃ ] March 行 进 [ ˈ s ʌ nset] sunset 日 落 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [f ɑː st] fast 快 速 地 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə (r)] paper 纸 [ ɒ n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [sw ɪ ft] swift 迅速 [pen] pen 笔 [tre ɪ st] traced 追 踪 [ði ː z] these 这 些 [w ɜ ː dz] words 字 : : : — — — " " " [ ˌ ten əˈ si ː ] Tennessee 田 纳 西 州 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [tu ː ] too 也 [h ɒ t] hot 热 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ma ɪ ] My 我 的 [sku ː l] school 学 校 [ ɪ z] is 是 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] farther 更 远 [ste ɪ ] stay 停 留 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɪ z] is 是 [b ɪˈ k ʌ m ɪ ŋ ] becoming 成 为 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ de ɪ nd ʒə r ə s] dangerous 危 险 的 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ l ɔɪə l] loyal 忠 诚 [men] men 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə h ʊ d] neighborhood 邻 里 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ,auv ə 'r ɔ : ] overawed 敬 畏 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rekl ə s] reckless 鲁 莽 [ ˈ va ɪə l ə ns] violence 暴 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ si'se ʃə nist ] secessionists 分 裂 分 子 [m ɒ bz] Mobs 怪 物 [ ˈ sæ ŋ k ʃ nd] sanctioned 已 制 裁 [ba ɪ ] by 经 过 [self] self 自 己 - - - [sta ɪ ld] styled ⻛ 格 [ ˈ v ɪ d ʒɪ l ə ns] vigilance 警 觉 [k əˈ m ɪ tiz] committees 委 员 会 [ ˌəʊ v əˈ ra ɪ d] override 覆 盖 [ ɔː l] all 全 部 [l ɔː ] law 法 律 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [æz; ə z] As 作 为 [ai] I 我 [ra ɪ t] write 写 , , , [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ jel ] yells 喊 叫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dr ʌ ŋ k ə n] drunken 醉 [ ˈ ræbl] rabble 乌 合 之 众 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ma ɪ ] my 我 的 [sku ː l] school 学 校 - - - [ha ʊ s] house 房 子 [d ɔː (r)] door ⻔ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ spe ʃ l] especial 特 别 的 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ he ɪ tr ɪ d] hatred 仇 恨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɒ n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ n ɔː ð ə n] northern 北 方 [b ɜ ː θ ] birth 出 生 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )lz] principles 原 则 三 月 夕 阳 的 余 晖 正 迅速 从 纸 上 消 逝 , 纸 上 那 支 笔 曾 ⻜ 快 地 描 绘 出 这 些 文 字 : —— “ 田 纳 西 州 的 天 气 对 我 来 说 太 热 了 。 ” 我 的 学 校 几 乎 要 解 散 了 , 我 继续 留 在 这 里 不 仅 毫 无 意 义 , 但 很 危 险 。 附 近 有 很 多 忠 诚 的 男 人 。 但他们 却 被 分 裂 分 子 的 肆 意 暴 力 吓 倒 了 。 由 自 封 的 治 安 委 员 会 授 权 的 暴 ⺠ 凌 驾 于一 切 法 律 和 秩 序 之上 。 我 写 作 的 时 候 , 能 听 到 一 群 醉 汉 在 我 学 校 ⻔ 口 的 叫 喊 声 。 由 于 我 出 生 于 北 方 , 并 且 秉 持 北 方 的 原 则 , 我 尤 其 受 到 他们 的 憎 恨 。 [ðe ɪ ] They 他们 [hæv; h ə v] have 有 [w ɔː nd] warned 警 告 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] state 状 态 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ θ ret( ə )nd] threatened 威 胁 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ s ʌ ð ə n] southern 南 部 [ ˈ vend ʒə ns] vengeance 复 仇 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ʌ s] thus 因 此 [f ɑː (r)] far 远 的 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [ ˈɪ nd ʒə ri] injury 受 伤 [ha ʊ ] How 如 何 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ð ɪ s] this 这 [re ɪ n] reign 在 位 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ter ə (r)] terror 恐怖 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɑː st] last 最 后 的 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɒ t] what 什 么 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 — — — — — — " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ræp] rap 说 唱 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [dru ː ] drew 画 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə rz] writer's 作 家 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ʌ p] up 向 上 , , , [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 , , , [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 [ska ɪ ] sky 天 空 , , , [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ ˈ d ɑː k ə n ɪ ŋ ] darkening 变 暗 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ n] pane 窗 格 [hi ː ; hi] He 他 [stept] stepped 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [re ɪ z] raise 增 加 [ð ə ; ði] the 这 [sæ ʃ ] sash 窗 扇 " " " [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [k ɑː l] Carl 卡 尔 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [læd] lad 小 伙 子 [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 , , , [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [w ʌ n] one 一 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 , , , [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɔː s] hoarse 嘶 哑 [ ˈ w ɪ sp ə (r)] whisper 耳 语 , , , — — — " " " - Shpeak - [ ˈ w ɪə ri] wery 非 常 [l əʊ ] low 低 的 ! ! ! " " " " " " [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðæt] that 那 [ræpt] rapped 说 唱 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 ? ? ? " " " 他们 警 告 我 离 开 这 个 州 , 他们 威 胁 要 对 我 进 行 南 方 报 复 。 但 到 目 前 为 止 , 我 还 没 有 受 伤 。 这 场 恐怖 统 治 究 竟 还 要 持 续 多 久 ? 或 者 说 , 它 的 结 局 又 会 是 什 么 ? “ 一 阵 敲 窗 声 引 起 了 作 家 的 注 意 , 他 抬 头 一 看 , 发 现 ......” 在 暮 色 笼 罩 下 , 男 孩 卡 尔宽 阔 的 德 国 脸 庞 遮 住 了 窗 玻璃 。 他 走 上 前 去 , 举 起 了 腰 带 。 “ 什 么事 , 卡 尔 ? ” “ 那 小 子 迅速 环 顾 四 周 , 先 是 越 过 一个 肩 膀 , 然 后又 越 过 另 一个 肩 膀 , 说 道 : 用 沙 哑 的 低 语 —— “ 请 小 声 点 ! ” “ 之 前 说 唱 的 是 你 吗 ? ” " " " [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ræpt] rapped 说 唱 [tri ː ] tree 树 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , [n ɒ t] not 不 是 [la ʊ d] loud 大声 , , , - pecause - [ai] I 我 [væs] vas 血 管 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [w ʊ d] would 会 [h ɪə (r)] hear 听 到 " " " " " " [w ɒ t] What 什 么 [men] men 男 人 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ðe ɪ ] they 他们 ? ? ? " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 - Wigilance - [k əˈ m ɪ tiz] Committee's 委 员 会 的 [men] men 男 人 ! ! ! [ðe ɪ ] They 他们 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [t ɑː (r)] tar 焦 油 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ket( ə )l] kettle 壶 [ðe ɪ ] They 他们 [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [ ˈʊ nt ə r] unter 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [h ɪə (r)] hear 听 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 [se ɪ ] say 说 , , , - ' - [r ʌ n] Run 跑 步 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪ ŋ ] pring 普 林 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ f ɛ d ə rz] fedders 费 德 斯 - ' - " " " " " " [t ɑː (r)] Tar 焦 油 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ feð ə r] feathers 羽 毛 ! ! ! " " " [ð ə ; ði] The 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [pe ɪ l] pale 苍 白 " " " [ðe ɪ ] They 他们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ θ ret( ə )nd] threatened 威 胁 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɪ l] will 将 要 [n ɒ t] not 不 是 [de ə (r)] dare 敢 ! ! ! " " " " " " [ðe ɪ ] They 他们 [v ɪ l] vill 村 庄 [de ə (r)] dare 敢 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 - prewent - - ' - [ ɪ m] em 呃 ! ! ! [si ː ] See 看 [væt] vat 增 值 税 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 - prought - [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! " " " [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ æk ɪ t] jacket 夹 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hænd( ə )l] handle 处 理 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ v ɒ lv ə (r)] revolver 左 轮 手 枪 " " " - Stackridge - [sent] sent 发 送 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " “ 我 敲 过 三 次 鼓 , 声 音 都 不 大 , 因 为 我 怕 男 人们会 听 到 。 ” “ 他们 是 什 么 样 的 人 ? ” “ 警 戒 委 员 会 的 人 ! ” 他们 的 水 壶 里 有 一些 焦 油 。 他们 在 它 下 面 生 了 火 , 我 听 到 他们 中 的 一些 人 说 : “ 快 跑 ! ” 男 孩 们 , 还 有 几 个 喂 ⻝ 器 。 ” “ 焦 油 和 羽 毛 ! ” 年 轻 人 脸 色 苍 白 。 “ 他们 威 胁 过 , 但他们 不 敢 ! ” 他们什 么 都 敢 做 ; 但你 一 定 能 阻 止 他们 ! 看看 我 给 你 准 备 了 什 么 ! 卡 尔 打 开 外套 , 露 出 一 把 左 轮 手 枪 的 枪 柄 。 “ 是 斯 塔 克 里 奇 寄 来 的 。 ” " " " [ha ɪ d] Hide 隐 藏 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! [ha ɪ d] hide 隐 藏 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] master 掌 握 , , , [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ˈɒ f ə d] o ff ered 提 供 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ai] I 我 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m] him 他 [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [hi ː ; hi] He 他 [sed] said 说 , , , [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [wen] when 什 么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [smel] smell 闻 [t ɑː (r)] tar 焦 油 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ˈ f ɛ d ə rz] fedders 费 德 斯 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [v ɪ l] vill 村 庄 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sku ː lm ɑː st ə (r)] schoolmaster 校 ⻓ [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pæl ə (r)] pallor 苍 白 [ ɒ v; ə v] of 的 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [s əˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [h ɪ m] him 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ væn ɪʃ d] vanished 消 失 了 " " " [ai] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [kri ː d] creed 信 条 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Stackridge's - , , , [ ˈɒ n ɪ st] honest 诚 实 的 [mæn] man 男 人 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɒ t] not 不 是 [r ɪˈ z ɪ st] resist 抵 抗 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌəʊ v əˈ k ʌ m] overcome 克 服 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [w ɪ ð] with 和 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 ; ; ; [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [ ˈ kæn ɒ t] cannot 不 能 , , , [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ˈ s ʌ f ə (r)] su ff er 遭 受 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " 把 它 藏 起 来 ! “ 藏 起 来 ! ” 师 傅 赶 紧 说 道 。 “ 是 他亲 自 送 给 我 的 。 ” 我 告 诉 他 我 无 法 接 受 。 他 说 : “ 也 许 当 你 闻 到 焦 油 味 , 看 到 饲 料 的 时 候 , 你 就 会 改 变 主 意 了 。 ” 卡 尔 回 答 道 。 校 ⻓ 笑 了 。 他 脸 上 那 一 瞬 间闪 过 的 恐 惧 表 情 已 经 消 失 了 。 “ 我 信 奉 的 信 条 与 斯 塔 克 里 奇 先 生 不 同 , 尽 管 他 是 个 诚 实 的 人 。 ” 我 不 会 与 邪 恶 对 抗 , 而 是 会以 善 胜 恶 , 如 果 我 能 做 到 的 话 ; 如 果 我 做 不 到 , 我 将 忍 受 这 一 切 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [v ɪ l] vill 村 庄 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [v ɪ l] vill 村 庄 [let] let 让 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡəʊ ] go 去 , , , " " " [sed] said 说 [k ɑː l] Carl 卡 尔 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˌʌ nd əˈ stænd ɪ ŋ ] understanding 理 解 [ð ə ; ði] the 这 ['n ə ubl ə ] nobler 更 高 贵 [ ˈ d ɒ ktr ɪ n] doctrine 教 义 " " " [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] Shooting 射 击 [v ɪ l] vill 村 庄 [du ː ; d ə ] do 做 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 - willains - [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɡʊ d] good 好 的 ! ! ! " " " [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ plæs ɪ d] placid 平 静 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ k ɪ ndl ɪ ŋ ] kindling 引 火 物 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] shooting 射 击 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ f ɜ ː mli] fi rmly 牢牢 " " " [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ˈ wep ə nz] weapons 武 器 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " " " " [ ˈ w ɪə ri] Wery 非 常 [vel] vell 维 尔 ! ! ! " " " [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ ˈ b ʌ t ə nd] buttoned 纽 扣 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ æk ɪ t] jacket 夹 克 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ v ɒ lv ə (r)] revolver 左 轮 手 枪 " " " [ðen] Then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [ ˌ em a ɪ ˈ ti ː ] mit 密 特 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pli ː z] please 请 [ ɡ et] Get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [va ɪ nd ɝ ] vinder 温 德 [ænd; ə nd] and 和 [r ʌ n] run 跑 步 “ 你 只 要 证 明 你会 枪杀 他们 中 的 一些 人 , 他们 就 会 放 你 走 , ” 卡 尔 说 。 不 理 解 更 高 尚 的 教 义 。 “ 射 杀 对 他们 中 的 一些 人 来 说 会 有 好处 ! ” “ 他 平 静 的 蓝 眼睛 里 闪 过 一丝 光 芒 , 仿佛他 想 亲 自 参 与一下 射 击 。 ” 你 收 下 吗 ? “ 不 , ” 年 轻 人 坚 定 地 说 。 “ 这 种 武 器 不 适 合 我 。 ” “ 太好 了 ! ” 卡 尔 把 外套 扣 子 扣 在 了 左 轮 手 枪 上 。 “ 那 么 , 如 果 你 愿意 的 话 , 就 来 和 我 一 起 吧 。 ” 赶 紧 离 开 蒸 馏 器, 跑 ! [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [pest] pest 害 虫 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , [n əʊ ] no 不 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [læd] lad 小 伙 子 [ai] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ði ː z] these 这 些 [men] men 男 人 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [æz; ə z] as 作 为 [l ɑː st] last 最 后 的 " " " " " " [ðen] Then 然 后 [ai] I 我 [v ɪ l] vill 村 庄 [ ɡəʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪ ŋ ] pring 普 林 [help] help 帮 助 ! ! ! " " " [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [hi ː ; hi] he 他 [ 'skæmp ə ] scampered 四 处 逃 窜 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fi ː ldz] fi elds 字 段 , , , [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː k ə n ɪ ŋ ] darkening 变 暗 [sku ː l] school 学 校 - - - [ru ː m] room 房 间 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˌ s ɪ t ʃ u ˈ e ɪʃ ( ə )n] situation 情 况 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [wel] well 出 色 地 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [sæ ʃ ] sash 窗 扇 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ ˈəʊ d ə (r)] odor 气 味 [ ɒ v; ə v] of 的 [t ɑː (r)] tar 焦 油 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ w ɑ :ft, w ɔ ft, wæft ] wafted 飘 散 [ ɪ n] in 在 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'r ʌ fi ə n ] ru ffi ans 恶 棍 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [la ʊ d ə ] louder 更 大声 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ men ə s ɪ ŋ ] menacing 威 胁 [hi ː ; hi] He 他 [nju ː ] knew 知 道 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː (r)] tar 焦 油 [tu ː ; t ə ] to 到 [hi ː t] heat 热 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æd əʊ z] shadows 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ θ ɪ k ə n] thicken 加 厚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 我 想 , 那 大 概 就 是 害 虫 吧 。 “ 不 , 不 , 我 的 孩子 。 ” 我或 许 应 该 先 ⻅ 这 些 人 , 然 后 再 ⻅ 他们 。 然 后 我 就 去 帮 忙 ! “ 突 然 , 男 孩 惊 叫 一 声 , 然 后 ⻜ 快 地 跑 过 田 野 。 ” 留 下 这 个 年 轻 人 独 自 一 人 待 在 渐渐 昏暗 的 教 室 里 。 你 或 许 会 觉 得 , 那 不 是 一个 令人 愉 快 的 处 境 。 当 他 关 上 窗 戶 时 , 一 股 淡淡 的 焦 油 味 随 着 晚 ⻛飘 了 进 来 。 ⻔ 口 恶 棍 们 的 声 音 越 来 越 大 , 也 越 来 越 凶 狠 。 他 知 道 他们 只 是 在 等 焦 油 加 热 。 夜 幕 降 临 , 他 现 身 。 [hi ː ; hi] He 他 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [desk] desk 桌 子 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [tu ː ] too 也 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ be ə li] barely 仅仅 [si ː ] see 看 [tu ː ; t ə ] to 到 [sa ɪ n] sign 符 号 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ænd; ə nd] and 和 [su ː p əˈ skra ɪ b; ˈ su ː p ə skra ɪ b; sju ː -] superscribe 上 标 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ env ə l əʊ p] envelope 信 封 [ð ɪ s] This 这 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ b ʌ t ə nd] buttoned 纽 扣 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stre ɪ t] straight 直 的 - - - [ ˈ f ɪ t ɪ ŋ ] fi tting 配 件 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [k əʊ t] coat 外套 , , , [p ʊ t] put 放 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɒ d ɪ st] modest 谦 虚 的 [hæt] hat 帽 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ p ɒ nd ə r ɪ ŋ ] pondering 沉 思 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [du ː ; d ə ] do 做 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ ske ə sli] scarcely 几 乎 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [j ˈ i ə z] years 年 [ əʊ ld] old 老 的 , , , [ 英 [r ɪə (r)] 美 [r ɪ r] ] reared 饲 养 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ mju ː n ə ti] community 社 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [frendz] Friends 朋 友 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌʌ n əˈ k ʌ st ə md] unaccustomed 不习 惯 , , , [ ˌ h ɪ ð əˈ tu ː ] hitherto 迄 今 为 止 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː nz] scenes 场 景 [ ɒ v; ə v] of 的 [stra ɪ f] strife 冲 突 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ va ɪə l ə ns] violence 暴 力 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , — — — [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [pen] Penn 宾 夕 法 尼 亚 [ ˈ hæp ˌɡʊ d] Hapgood 哈 普 古 德 , , , [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ əˈ kæd ə mi] Academy 学 院 " " " ( ( ( [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pra ʊ dli] proudly 自 豪 地 [nemd] named 命名 ) ) ) [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɜ ː ri ˌ v ɪ l] Curryville 柯 里 维 尔 [ð ɪ s] This 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ tra ɪə l] trial 审 判 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ θ ] faith 信 仰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [k ɑː rlz] Carl's 卡 尔 的 [ ə d ˈ va ɪ s] advice 建 议 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ʌ n] run 跑 步 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] danger 危 险 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 他 回 到 书 桌 前 , 但 天 色 已 太 黑 , 无 法 写 作 。 他 几 乎 看 不 清 东 西 , 无 法 在 信 封 上 签 名和 题 词 。 一 切 就 绪 后 , 他 扣 上 棕 色 直 筒 外套 的 扣 子 , 戴 上 朴 素 的 帽 子 。 他 站 在 那 里 , 思 索 着 自 己应 该 怎 么 办 。 一 位 年 仅 二 十 出 头 的 年 轻 人 , 在 贵 格 会 教 友 宁 静 的 社 区 氛 围 中 ⻓ 大 , 就 像 最 天 真 无 邪 的 孩子 一 样 , 他 此 前 从 未 ⻅ 过 冲 突 和 暴 力 的 场 面 。 —— 这 就 是 佩 恩 · 哈 普 古 德 , 他 是 库 里 维 尔 “ 学 院 ” ( 学 校 自 豪 地 以 此 命名 ) 的 老 师 。 这 是 他 信 仰 和 勇 气 所 面 临 的 第 一 次 重 大 考 验 。 他 没 有 听 从 卡 尔 的 建 议 , 而 是 逃 跑 了 。 因 为 他 不 相 信 自 己 能 用 那 种 方 式 摆 脱 危 险 。