叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000001 2. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000002 3. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000003 4. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000004 5. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000005 6. 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (the Penang Pirate And, The Lost Pinnace) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [d ʒɑː n] John 约 翰 ['k ɔ nr ɔ i] Conroy 康 罗 伊 [ ˈ h ʌ t ʃɪ s ə n] Hutcheson 哈 奇 森 " " " [ð ə ; ði] The 这 [p ɪˈ næ ŋ ] Penang 槟 城 [ ˈ pa ɪ r ə t] Pirate 海 盗 " " " [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [w ʌ n] One 一 - - - - - - [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [w ʌ n] One 一 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɜ ː rl] Pearl 珍珠 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 “ “ “ [b ɪ l] Bill 账 单 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] Aye 是 的 , , , [a ɪ ] aye 是 的 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ ɡ es] Guess 猜 测 [ ˈ ð ɪ s ə l, ð ɪ s ə l] this'll 这 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ʌ m] rum 朗 姆 酒 - v'yage - , , , [meit] mate 伴侣 ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈʃ el ˌ bæk] shellback 回 壳 ? ? ? ” ” ” “ “ “ - ' - [k ɔː z] Cause 原 因 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [me ɪ k] make 制 作 [a ʊ t] out 出 去 [wa ɪ ] why 为 什 么 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ we ɪ st ɪ ŋ ] wasting 浪 费 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ta ɪ m] time 时 间 [h ɪ r] here 这 里 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ b ɔː rd] aboard 船 上 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [fer] fair 公 平 的 ” ” ” “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fret] fret 烦 恼 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 [ ˈ bækste ɪ ] Backstay 后 支 索 槟 城 海 盗 和 失 落 的 小 船 (The Penang Pirate and, The Lost Pinnace) 第 1/6 ⻚ 约 翰 · 康 罗 伊 · 哈 奇 森 《 槟 城 海 盗 》 “ 第 一 卷 —— 第 一 章 。 在 珠 江 边 。 “ 账 单 ! ” “ 是 , 是 , 兄 弟 ! ” “ 看 来 这 趟 旅 程 要 变 成 一 场 朗 姆 酒 之 旅 了 , 伙 计 。 ” “ 为 什 么 , 老 水 手 ? ” 因 为 我 实 在 不 明 白 我 们 为 什 么 要 在 这 里 浪 费 时 间 , 货 物 全 部 装 船 , 而 且 ⻛ 向 也 合 适 。 “ 杰 姆 · 巴 克 斯 特 伊 , 你 别 为 此 烦 恼 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sk ɪ p ə r] skipper 船 ⻓ [no ʊ z] knows 知 道 [w ʌ t] what 什 么 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hi ː p] heap 堆 [o ʊ ] o o - ' - - ' - [ ˌ sp ɑː ns əˈ b ɪ l ə ti] sponsibility 责 任 [ ɑː n] on 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 [o ʊ ] o o - ' - [h ɪ zn] his'n 他 的 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ʃɪ p] ship 船 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ho ʊ m] home 家 [se ɪ f] safe 安 全 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [o ʊ ld] old 老 的 - h'England - [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [kru ː ] crew 全 体人 员 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ m ɜ ː rd ə r ɪ n] murderin 谋 杀 - ' - , , , [bl ʌ d] blood 血 - - - [ ˈ s ʌ k ɪ n] suckin 吸吮 - ' - [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 - h'Indian - [ ˈ si ː z] seas 海 域 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ ˈ pai ə rits] Pirates 海 盗 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [e ɪ ] Ay 哎 , , , [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 ! ! ! [a ɪ ] I 我 [spo ʊ k] spoke 辐 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [a ɪ ] I 我 ? ? ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ['ni:dnt] needn't 不 必 [ ˈʃɪ v ə r] shiver 颤 抖 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [sk ɪ n] skin 皮 肤 [la ɪ k] like 喜 欢 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - ['l ɪ v ə ] livered 肝 脏 [ ˈ læsk ə r] Lascars 水 手 们 [wi:v] we've 我 们 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 [ əˈ b ɔː rd] aboard 船 上 [ ɪ n] in 在 [ple ɪ s] place 地 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː n ɪ st] honest 诚 实 的 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 , , , [w ɜ ː rs] worse 更 糟 [l ʌ k] luck 运 气 ! ! ! [ju ː ; j ʊ ] You 你 ['ni:dnt] needn't 不 必 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [k ɔː z] cause 原 因 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɪ r] fear 害 怕 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [o ʊ ] o o - ' - [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [mes] mess 混 乱 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 - cap'en - — — — [ ɡɑː d] God 上 帝 [bles] bless 保 佑 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ! ! ! — — — [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [se ɪ f] safe 安 全 的 [ θ ru ː ] through 通过 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 ” ” ” 船 ⻓ 知 道 自 己 在 做 什 么 。 而 且 还 有 一 大 堆 “ 他 肩 负 着 重 任 —— 一 艘 精 良 的 船 和 一 批 贵 重 的 货 物 , 要 在 人 手 不 足 的 情 况 下 安 全 返 回 故 乡 英 格 兰 。 ” 还 有 遍 布 印 度 洋 的 嗜 血 杀 人 海 盗 ! “ 海 盗 , 比 尔 ! ” “ 哎 呀 , 海 盗 们 ! ” 我 说 的 够 清 楚 了 吧 ? 但你 无 需 像 我 们 船 上 那 些 胆 小 如 鼠 的 印 度 水 手 一 样 瑟瑟 发 抖 , 他们 取 代 了 诚 实 的 船 员 。 真 倒 霉 ! 你 完 全 不 必 担 心 你 的 烂 摊 子 有 多大 , 伙 计 ; 船 ⻓ —— 愿 上 帝 保 佑他 ! —— 一 定 会 保 佑 我 们 平 安 抵 达 , 这 一 点 您 可 以 放 心 。 ” “ “ “ [ra ɪ t] Right 正 确 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [n ɔː r] nor 也不 [a ɪ ] I 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [spo ʊ ̯ z] s'pose 假 设 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ ˈ k ɔ : ʃə nz] cautions 警 告 [la ɪ k] like 喜 欢 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [no ʊ ] No 不 [f ɪ r] fear 害 怕 , , , [meit] mate 伴侣 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ɡɑː t] got 得 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [skru ː d] screwed 螺 丝 [ ɑː n] on 在 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ðæts] that's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 , , , p'raps 或 许 , , , [ ˈ hi ː d] he'd 他会 [ðæt] that 那 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [p əˈ l ɑː v ə r] palaver 闲 聊 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ædm ɝ ə lz] admiral's 海 军 上 将 的 [ ˈ fl æ ɡʃɪ p] fl agship 旗 舰 [ əˈ f ɔː r] afore 之 前 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʌ m] come 来 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [e ɪ ] Ay 哎 , , , ” ” ” [sed] said 说 [b ɪ l] Bill 账 单 [sen ˈ ten ʃə sli] sententiously 义 正 言 辞 地 ; ; ; “ “ “ [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [so ʊ ] so 所 以 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 , , , [ ɪ f] if 如 果 [so ʊ ] so 所 以 [bi ː ; bi] be 是 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [ma ɪ t] might 可 能 [du ː ] do 做 - a'most - [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [la ɪ ks] likes 点 赞 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ k ʌ tl ə s] cutlasses 弯 刀 [ əˈ b ɔː rd] aboard 船 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ n ε ə ] ne'er 从 未 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ sk ɪ t] musket 滑 膛 枪 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [si ː ] see 看 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ pa ʊ d ə r] powder 粉 末 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɔː f] o ff 离 开 [ðæt] that 那 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ p ɑː p ɡʌ n] popgun 玩 具 枪 [ðer; ð ə r] there 那 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ m ə nz] summons 传 票 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] Aye 是 的 , , , ” ” ” [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˌ n ɑː n ʃəˈ l ɑː ntli] nonchalantly 漫 不 经 心 地 “ 你 说 得 对 , 比 尔 ; 你 比 我 更 了 解 这 位 老 人 家 。 ” 我 想 他 大 概 会 采 取 一些 预 防 措 施 吧 ? “ 别 害 怕 , 伙 计 。 ” 他 脑 子 还 算 清 醒 , 我 的 朋 友 。 “ 或 许 这 就 是 原 因 吧 。 ” 他 难 道 在 我 们 溯 河 而 上之 前 , 就 要 和 海 军 上 将 的 旗 舰 进 行 那 么 ⻓ 时 间 的 谈 判 吗 ? “ 是 啊 , ” 比 尔 故 作 高 深 地 说 , “ 也 许 是 这 样 。 ” “ 好 吧 , 比 尔 , 如 果 真 有 海 盗 出 没 , 他们 可 能 会 对 我 们 为 所 欲 为 。 ” 因 为 我 认 为 船 上 没 有 三 把 弯 刀 , 而 且 据 我所 ⻅ , 连 一 支 火 枪 也 没 有 。 只 够 点 燃 那 把 小 玩 具 枪 召 唤 ⻜ 行 员 的 火 药 了 。 ” “ 是 啊 , ” 另 一个 人 漫 不 经 心 地回 答 道 。 [ð ə ; ði] The 这 ['hæ ŋ 'k ә j] Hankow 汉 口 [ ˈ l ɪ n] Lin 林 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɜ ː rl] Pearl 珍珠 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 , , , [ ɔː f] o ff 离 开 [wæm ˈ po ʊə ] Whampoa ⻩ 埔 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [twelv] twelve 十 二 [ma ɪ lz] miles 英 里 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [ ˈ kænt ə n ˌˈ kænt ɑː n] Canton 广州 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ æ ŋ k ə r ɪ d ʒ ] anchorage 安 克 雷 奇 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [p ɔː rt] port 港 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lest ʃ ( ə )l] Celestial 天 体 [ ˈ empa ɪə r] Empire 帝 国 [ ɑː r; ə r] are 是 [r ɪˈ str ɪ kt ɪ d] restricted 受 限 制 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mænd ɝ ə nz] mandarins 柑 橘 , , , [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [s'ti:m ə z] steamers 蒸 汽 船 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [p ə r ˈ m ɪ t ɪ d] permitted 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ send] ascend 上 升 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː t ʃɪ z] reaches 到 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ˈ pr ɑː p ə r] proper 恰 当 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʃɑː ] Shah 沙 阿 [mi ː n] Mien 勉 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [hæd; h ə d] had 有 [ ʃɪ pt] shipped 已 发 货 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ti ː ] tea 茶 [ænd; ə nd] and 和 [s ɪ lk] silk 丝 绸 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [f ɔː rmd] formed 形 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [ho ʊ v] hove 霍 夫 [ ʃɔː rt] short 短 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ d] ride 骑 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ t ɑː pse ɪ l ˌˈ t ɑː psl] topsails 顶 帆 [lu ː s] loose 松 动 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ hændi] handy 便 利 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [f ɔː l] fall 落 下 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː t] sheet 床 单 [ho ʊ m] home 家 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː rt] start 开 始 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moment's 瞬 间 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ho ʊ mw ə rd] homeward 回 家 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 — — — [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [ ˈ kænt ə n ˌˈ kænt ɑː n] Canton 广州 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæ θ l ɪ s] pathless 无 路 [ ˈɪ ndi ə n] Indian 印 度 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ ri] weary 厌 倦 [ ˈ o ʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [ðæt] that 那 [le ɪ ] lay 躺 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [ ˌ dest ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] destination 目 的 地 , , , “ 汉 口 林 ” 号 沉没 在 珠 江 中 , 位 于 ⻩ 埔 附 近 , 距 广州 下 游 约 十 二 英 里 处 。 所 有 在 天 朝 港 口 进 行 贸 易 的 帆 船 都 必 须 按 照 朝 廷 官 员 的 规 定 停 泊 在 该 锚 地 。 只 有 轮 船 才 被 允 许 沿河 而 上 , 进 入 市 区 并 在 沙 弥 恩 前 抛 锚 。 英 国 人 的 定 居 点 。 船 上 装 载 了 她 所 有 的 茶 叶和 丝 绸 , 这 些 都 是 贵 重 货 物 ; 她 的 锚 停 得很 短 , 所 以 她 看 起 来 像 是 刚 好 从 锚 上 掠 过 。 她 的 顶 帆 都 松 开 了 , 方 便 放 下 并 收 帆 。 她 似 乎 随 时 准 备 启 程 回 家 —— 沿 着 丑 陋 的 广州 河 顺 流 而 下 , 横 渡 茫茫 的 印 度 洋 , 穿 越 横 亘 在 她 和 最 终 目 的 地 之 间 的 漫 ⻓ 而 疲 惫 的 海洋 航 程 。 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ t] tight 紧 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 , , , ” ” ” [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [na ʊ ] now 现 在 [h ɪˈ st ɔː r ɪ k( ə )l] historical 历 史 “ “ “ [stri ː k] streak 条 纹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [si ː ] sea 海 , , , ” ” ” [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɑː rd] guard 警 卫 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ k ɑː nt ɪˈ nent( ə )l] Continental 大 陆 [ ɪ n ˈ ve ɪʒ ( ə )n] invasion 入 侵 [w ʌ t] What 什 么 [d ɪˈ le ɪ d] delayed 延 迟 [ð ə ; ði] the 这 ['hæ ŋ 'k ә j] Hankow 汉 口 [ ˈ l ɪ n] Lin 林 ? ? ? [ ɑː ] Ah 啊 ! ! ! [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [tel] tell 告 诉 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɡ rænt ɪ d] granted 的 确 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ ɜ ː rd ʒə nt] urgent 紧 迫 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ me ɪ n ɪ ŋ ] remaining 其 余 的 [h ɪ r] here 这 里 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ e ɪ n] gain 获 得 [wen] when 什 么 时 候 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sto ʊ d] stowed 已 存 放 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [ ˈ ho ʊ mw ə rd] homeward 回 家 - - - [ba ʊ nd] bound 边 界 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː m ə n] seamen 海 员 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈɡ r ʌ mbl ɪ ŋ ] grumbling 抱 怨 [ ˈ f ɔː rw ə rdz] forwards 前 进 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [ ʌ n ˈ l ʊ kt] unlooked 未曾 注 意 的 - - - [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ t ʃ ] hitch 拴 住 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] departure 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [t ʃɪ n] chin 下 巴 [t ʃɪ nz] chins 下 巴 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ [no ʊ ] no 不 [ ˈ bo ʊ ni] bony ⻣ 质 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnny 约 翰 尼 ” ” ” [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 [ ˈ bækste ɪ ] Backstay 后 支 索 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː lw ə rt] stalwart 坚 定 的 , , , [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 - - - [ ˈ b ɑ d ɪ d] bodied 有 形 的 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [sm ɑː rt] smart 聪 明 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [hænd] hand 手 ” ” ” [æz; ə z] as 作 为 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ de ɪ z] day's 天 [kru ː z] cruise 巡 航 , , , “ 这 座 紧 凑 的 小岛 ” , 以 及 它 如 今 已 成 为 历 史 的 “ 一 道 银 色 的 海 带 ” , 旨 在 抵 御 欧 洲 大 陆 的 入 侵 。 是 什 么 原 因 导 致 汉 口 林 迟迟 未 到 ? 啊 ! 她 的 船 ⻓ 或 许 能 看 出 来 。 因 为 人们 可 能 会 想 当 然 地 认 为 , 他 留 在 这 里 一 定 有 某 种 紧 急 原 因 , 而 当 他 的 货 物 装 船 完 毕 、 船 只 返 航 时 , 他 不 可 能 获 得 任何 好处 。 然 而 , 水 手 们 却 对 此 一 无 所 知 ; 离 开 “ 下 巴 下 巴 ” 和 “ 没 有 ⻣ 瘦 如 柴 的 约 翰 尼 ” 的 土地 时 , 他们 遇 到 了 这 个 意想 不 到 的 障 碍 , 这 引 起 了 前 来 抱 怨 的 情 绪 。 “ 杰 姆 · 巴 克 斯 特 是 一 位 身 强 力 壮 、 体 格 健 壮 的 水 手 , 以 及 一 日 游 轮 上 能 遇 到 的 最 聪 明 的 “ 帮 手 ” 。 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [k ə n ˈ v ɪ nst] convinced 确 信 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ t] what 什 么 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃʌ m] chum 密 友 [b ɪ l] Bill 账 单 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bo ʊ sn] boatswain 水 手 ⻓ , , , [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ pær ə ntli] apparently 显 然 [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ m ɑː n ə s ɪˈ læb ɪ k] monosyllabic 单 音 “ “ “ [a ɪ ] aye 是 的 ” ” ” “ “ “ [l ɔ :] Lor 洛 尔 - ' - , , , [meit] mate 伴侣 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [o ʊ ld] old 老 的 [bre ɪ nz] brains 大 脑 [ ɑː r; ə r] are 是 [w ʊ l] wool 羊 毛 - - - [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] gathering 采 集 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [a ɪ v] I've 我 已 经 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [h ɪ r] here 这 里 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 [ðæn; ð ə n] than 比 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ θ ʌ m] thumb 拇指 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː ] see 看 [n ʌ n] none 没 有 任何 ” ” ” “ “ “ [ ˈ hævnt] Haven't 还 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [d ɪ s ˈ de ɪ nf ə li] disdainfully 轻 蔑 地 “ “ “ [no ʊ ] No 不 , , , [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʌ n] one 一 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ju:v] you've 你 已 经 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː n] seen 已 ⻅ [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 - h'executed - , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ kænt ə n ˌˈ kænt ɑː n] Canton 广州 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ bæt ʃɪ z] batches 批 次 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ɔː r] or 或 者 [m ɔː r] more 更 多 的 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [no ʊ ] No 不 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 ; ; ; [ha ʊ ] how 如 何 [d ʌ z] does 做 [ðe ɪ ] they 他们 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [meit] mate 伴侣 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [me ɪ ks] makes 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɡə rz] beggars 乞丐 [ ɔː l] all 全 部 [ni ː l] kneel 下 跪 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ro ʊ ] row 排 , , , 他似 乎 完 全 不 相 信 他 的 好 友 , 也 就 是 水 手 ⻓ 比 尔 所 说 的 话 。 因 为 在 对 方 用 一个 单 音 节 词 “ 是 ” 结 束 了 谈话 之 后 , 他 又 重 新 回 到 了 谈话 中 。 “ 老 兄 ! ” 他 说 , “ 我 觉 得 你 这 老 家 伙 对 海 盗 的 事 儿 都 是 胡 思 乱 想 。 ” 我 从 小就 在 中 国 这 片 海 域 航 行 , 那 时 我才 比 你 大 拇指 还 小 。 我 一个也 没 ⻅ 过 。 ” “ 难 道 不 是 吗 ? ” 对 方 轻 蔑 地 咕 哝 道 。 “ 不 , 从 来 没 有 过 。 ” “ 而 且 你从 未 像 我 一 样 在坎 顿 亲 眼目睹 过 他们 被 处 决 。 ” 一 次 买 十 几 件 或 更 多 ? “ 不 , 比 尔 ; 他们 是 怎 么 做 到 的 ? ” “ 哎 呀 , 伙 计 , 他们 让 乞丐 们 一 排 跪 下 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [hændz] hands 双 手 [ta ɪ d] tied 系 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ðem; ð ə m] them 他们 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [k ɑ :nt] can't 不 能 [p ʊ t] put 放 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ ʌ p] up 向 上 [ðen] Then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [k ʌ mz] comes 来 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 — — — [a ɪ ] I 我 [spo ʊ ̯ z] s'pose 假 设 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ket ʃ ] Ketch 凯 奇 — — — [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ kæriz] carries 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː rd] sword 剑 [ðæts] that's 那 就 是 [ ˈ p ɑː rtli] partly 部 分 [me ɪ d] made 制 成 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ tl ə s] cutlass 弯 刀 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɑː rtli] partly 部 分 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʊ t ʃ ɝ z] butcher's 肉 铺 [ ˈ kli ː v ə r] cleaver 菜 刀 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ sla ɪ s ɪ z] slices 切 片 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ɔː l] all 全 部 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ hedz] heads 头 部 [la ɪ k] like 喜 欢 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ kær ə ts] carrots 胡 萝 卜 ” ” ” “ “ “ [l ɔ :] Lor 洛 尔 - ' - ! ! ! ” ” ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ eks ɪˈ kju ːʃə n ə r] executioner 刽 子 手 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ni ː l ɪ ŋ ] kneeling 跪 着 [ ˈ f ɪɡ j ə rz] fi gures 数 据 , , , [ əˈ f ɔː r] afore 之 前 [hi ː ; hi] he 他 [n ɔ ks] knocks 敲 ⻔ 声 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ hedz] heads 头 部 [ ɔː f] o ff 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʊ l ɪ ŋ ] pulling 拉 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ n] one 一 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ʃ o ʊ v ɪ n] shovin 推 搡 - ' - [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 [ð ɪə r] theer 他们 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 - arrangin - - ' - [ ɑː n] on 在 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [kæn; k ə n] can 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kli ː n] clean 干 净 的 [stro ʊ k] stroke 中 ⻛ [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ʌ ps] ups UPS [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ɔː rd] sword 剑 ” ” ” “ “ “ [l ɔ :] Lor 洛 尔 - ' - ! ! ! ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ɑː n] on 在 [ ˈ h ɪ r ɪ ŋ ] hearing 听 力 [ð ɪ s] this 这 [d ɪˈ skr ɪ p ʃ n] description 描 述 他们 的 双 手 被 绑 在 背 后 , 所 以他们 无 法 举 起 它 们 。 然 后 来 了一个 人 —— 我 猜 他 叫 他们 的 杰 克 · 凯 奇 —— 他 带 着 一 把 剑 , 这 把 剑 一 部 分 像 弯 刀 , 一 部 分 像 屠 夫 的 砍 刀 。 他 用 刀 把 他们 的 脑 袋 都 砍 掉 了 , 就 像 砍 胡 萝 卜 一 样 。 “ 我 的 天 哪 ! ” “ 是 的 , bo ; 最 滑 稽 的 是 , 你会 看 到 这 个 刽 子 手 跟 在 所 有 跪 着 的 人 后 面 。 在 他 把 他们 的 脑 袋 打 掉 之 前 , 先 把 这 个 拽 到 这 里 , 把 那 个 推 到 那 里 , 这 样 安 排 , 他 就 能 挥 剑 时 干 净利 落 地 一 击 毙 命 。 “ 老 天 ! ” 另 一个 人 听 到 这 番 描 述 后 惊 呼 道 。 “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 , , , [its] it's 它 是 [ ɔː l] all 全 部 [tru ː ] true 真 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈɡɑː sp( ə )l] gospel 福 音 [w ʌ t] what 什 么 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ tel ɪ n] tellin 告 诉 - ' - [ ɑː n] on 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ hæ ŋ m ə n] hangman 刽 子 手 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [d ә unt] don't 不 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ d ɛ v ə lz] devils 魔⻤ [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɑː z] wos wos [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ w ʊ d( ə )n] wooden 木 制 的 [ ˈ d ʌ mi:z] dummies 假 人 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ðem; ð ə m] them 他们 - ' - [ ˈ kwe ɪ k ə r] Quaker 贵 格 会 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [k ɔː l] call 称 呼 — — — [k ə z] cos 化 学 [ðe ɪ ] they 他们 [k ɑ :nt] can't 不 能 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ ˈ no ʊ b ɑː di] nobody 无 人 , , , [a ɪ ] I 我 [spo ʊ ̯ z] s'pose 假 设 — — — [ðæt] that 那 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ s ɪ li] silly 愚 蠢 的 [ ˈɑː rtf( ə )l] artful 巧 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 [ ˈ ma ʊ nt ɪ d] mounted 安 装 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 ['b ə u ɡ ] Bogue 博 格 [ ˈ f ɔ rts] forts 堡 垒 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fra ɪ t( ə )n] frighten 吓 唬 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː r] war 战 争 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - ' - [ ɪ m] em 呃 [læst] last 最 后 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 ” ” ” “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ t ɑː k ə n] talkin 谈话 - ' - [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - h'executions - , , , [b ɪ l] Bill 账 单 , , , [eint] ain't 不 是 [ ˈ t ɑː k ə n] talkin 谈话 - ' - [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 ? ? ? P'raps 或 许 [ðo ʊ z] those 那 些 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈɪɡ n ə r ə nt] ignorant 无 知 [t ʃ æps] chaps 小 伙 子 们 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː d] seed 种 子 [hæv; h ə v] have 有 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ hedz] heads 头 部 [t ʃɑː pt] chopped 切 碎 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ mait ə nt] mightn't 可 能 不 会 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɔː r] or 或 者 [a ɪ ] I 我 ” ” ” “ “ “ [ ˈ mait ə nt] Mightn't 可 能 不 会 [ðe ɪ ] they 他们 ! ! ! ” ” ” [ ɪˈ d ʒ ækj əˌ le ɪ tid] ejaculated 射 精 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bo ʊ sn] boatswain 水 手 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['hæ ŋ 'k ә j] Hankow 汉 口 [ ˈ l ɪ n] Lin 林 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ɪ n ˈ d ɪɡ n ə nt] indignant 愤 怒 [to ʊ nz] tones 音 调 “ “ “ [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː ] sea 海 - - - [k ʊ k] cook 厨 师 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 ! ! ! [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 , , , “ 是 的 , 伙 计 , 我 跟 你 说 的 都 是 千 真 万 确 的 。 ” 刽 子 手 似 乎 根 本 不 在 乎 这 些 可 怜 的 家 伙 , 就 像 对 待 一 堆 木 头 人 一 样 。 就 像 他们 所 说 的 “ 贵 格 会 枪 ” 一 样 —— 因 为 它 们 不 会伤 害 任何人 。 我 猜 想 —— 那 些 愚 蠢 狡猾 的 中 国 人 之 所 以 在 博 格 堡 垒 里 筑 起 工 事 , 是 为了 吓 唬 我 们 , 正 如 他们 所 认 为 的 那 样 。 你 知 道 , 上 次 我 们 和 他们 打 仗 的 时 候 。 ” “ 但 是 , 比 尔 , 说 到 处 决 , 说 的 可 不 是 海 盗 , 对 吧 , 伙 计 ? ” 或 许 那 些 被 砍 头 的 可 怜 无 知 的 家 伙 , 并 不 比 你 我 更 像 海 盗 。 “ 他们 怎 么 可 能 ! ” 汉 口 林 号 的 水 手 ⻓ 义 愤 填 膺 地 喊 道 。 “ 你 这 个 海 员 的 儿 子 , 对 这 方 面 了 解 得 就 这 么 多 吗 ? ” 为 什 么 , 杰 姆 ? [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðem; ð ə m] them 他们 [k ʌ t] cut 切 - - - [ θ ro ʊ t] throats 喉 咙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [h ɪ r] here 这 里 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [æz; ə z] as 作 为 [w ʊ d] would 会 [me ɪ k] make 制 作 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [her] hair 头 发 [stænd] stand 站立 [ ɑː n] on 在 [end] end 结 尾 [no ʊ ] No 不 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 [ ˈ si ː z] seas 海 域 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ʒ o ʊ k ə r] joker 小 丑 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [se ɪ ] say 说 [æz; ə z] as 作 为 [ðer; ð ə r] there 那 里 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ˈ eni] any 任何 [a ɪ ] I 我 [sed] said 说 [æz; ə z] as 作 为 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ mait ə nt] mightn't 可 能 不 会 [h ɑː ] ha 哈 - ' - [b ɪ n] been 到 过 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɑː ts] wot's 什 么 ? [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [b ɪˈ le ɪ ] Belay 保 护 [ðæt] that 那 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ʊ z] bouse 房 屋 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [ ʃɪ p] ship 船 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 [j ɑː rn] yarn 纱 [o ʊ ] o o - ' - [j ɔː rz] yours 你 的 [ðæts] that's 那 就 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [fra ɪ t] fright 惊 吓 [ma ɪ ] my 我 的 [her] hair 头 发 [ ɔː f] o ff 离 开 [a ɪ ] I 我 [eint] ain't 不 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [jet] yet 然 而 , , , [a ɪ ] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” “ “ “ [we ɪ t] Wait 等 待 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ ˌ bi ː ˈ o ʊ ] bo 波 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [k ɔː ld] called 称 为 [æft] aft 后 部 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː f ɪ s ə r] o ffi cer 官 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɑː t ʃ ] watch 手 表 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 ; ; ; 我 可 以 给 你 讲讲 这 片 海 域 里 那 些 凶 神 恶 煞 的 海 上 恶 徒 的 故 事 , 保 证 让 你 毛 ⻣ 悚 然 。 你 说 中 国 海 域 没 有 海 盗 , 我 的 小 丑 ? “ 我 没 说 , 因 为 根 本 没 有 。 ” 我 说 , 好 像 根 本 没 有 发 生 过 一 样 。 “ 那 么 , 它 们 之 间 到 底 有 什 么 区 别 呢 ? ” “ 系 好 安 全 带 , 扬 帆 起 航 吧 , 老 船 。 ” 你 那 套 说 辞 简 直 要 把我 吓 得 头 发 都 掉 光 了 。 我 告 诉 你 , 我 还 没 完 全 害 怕 呢 。 “ 等 一下 , 伙 计 , ” 另 一个 人 说 道 。 值 班 军 官 突 然 把 他 叫 到 后 面 , 告 诉 他 早 上 忘 记 执 行 的 命 令 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fo ʊ k.s ə l] foc's'le foc's'le [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [pro ʊˈ si ː d] proceed 继续 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [j ɑː rn] yarn 纱 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 [ ʌ v; ə v] of 的 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 [k ə n ˈ t ɪ nju ːɪ ŋ ] continuing 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ ˌ d ɪ sb ɪˈ li ː f] disbelief 怀 疑 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ ent ə ti] entity 实 体 “ “ “ [hi ː v] Heave 举 [ əˈ hed] ahead 前 方 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 - ' - [er] ere 埃 雷 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [o ʊ ] o o - ' - [ju ː rn; j ɔː rn; jo ʊ rn] yourn 你 的 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 - onbelievin - - ' - [sw ɑː b] swab 拭 子 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ə p ɔː r] Singapore 新 加 坡 [me ɪ l] mail 邮 件 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ˈ pl ʌ nd ə d] plundered 掠 夺 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ɡ æ ŋ ] gang 帮 派 [o ʊ ] o o - ' - [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈɡɛ t ɪ n] gettin 获 得 - ' - [ əˈ b ɔː rd] aboard 船 上 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [æz; ə z] as 作 为 [me ɪ k] make 制 作 - - - [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pl ʌ nd ə r ɪ ŋ ] plundering 掠 夺 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [læst] last 最 后 的 [j ɪ r] year 年 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [no ʊ ] No 不 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [h ɪ d] heerd 听 ⻅ [tel] tell 告 诉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - noospaper - [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɪ ti] ditty 小 调 - - - [b ɑː ks] box 盒 子 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [æz; ə z] as 作 为 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 当 他 回 到前 甲 板 时 , 杰 姆 全 神 贯 注 地 听 他 继续 讲 述 他 之 前 承 诺 的 关 于 他 所 说 的 真 正 海 盗 的 故 事 。 这 位 值 得 尊 敬 的 水 手 仍 然 对 他们 的 组织 表 示 强 烈 的 怀 疑 。 “ 继续 讲 你 那 ‘ 赫 尔 的 故 事 ’ 吧 , ” 他 说 。 “ 你 这 个不 信 邪 的 家 伙 , 难 道 不 知 道 吗 ? ” 就 像 新 加 坡 邮 轮 几 乎 被 一 伙人 洗 劫 一 空 一 样 , 他们 假 扮 乘 客 登 上 邮 轮 , 然 后 放 火 烧 船 , 洗 劫 了 船 上 的 货 物 。 这 件 事 就 发 生 在 去 年 吗 ? “ 不 , 我 从 没 听 人 提 起 过这 件 事 , ” 杰 姆 说 。 “ 出 色 地 , 我 想 我 下 面 的 杂 物 箱 里 应 该 有 一 份 报 纸 , 我 会 跟 你 详 细 说说 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , p'r'aps p'r'aps , , , [ju ː l] you'll 你会 [ fi ː l] feel 感 觉 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː d] you'd 你会 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɑː z] wos wos [z ɪ ç] sich sich [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 ” ” ” [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bo ʊ sn] boatswain 水 手 ⻓ [ ˈ b ʌ sld] bustled 熙熙 攘攘 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fo ʊ ksl] forecastle 前 甲 板 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˌ ri: əˈ pi ə d] reappeared 再 次 出 现 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [ ˈ kr ʌ mpld] crumpled 皱 巴巴 的 [pi ː s] piece 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ʒɛ m] Jem 杰 姆 “ “ “ [ðer; ð ə r] There 那 里 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , “ “ “ [te ɪ k] take 拿 [ðæt] that 那 [ænd; ə nd] and 和 [ri ː d] read 读 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ br ɔː ni] brawny 强 壮 的 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɑː l ə m] solemn 庄 严 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [eint] ain't 不 是 [no ʊ ] no 不 - scholard - , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ə b ˈ z ɜ ː rvd] observed 观 察 到 , , , [ ˈ r ʌ b ɪ ŋ ] rubbing 擦 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɪ n] chin 下 巴 [ ˈ θ ɔː tf ə li] thoughtfully 深 思 熟 虑 ; ; ; “ “ “ [w ɪʃ ] wish 希 望 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , - ' - [tw ʊ d] twould 特 沃 德 [h ɑː ] ha 哈 - ' - [b ɪ n] been 到 过 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 [na ʊ ] now 现 在 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ri ː d] read 读 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ t] write 写 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [w ʌ ns] once 一 次 [d ɪ d] did 做 过 [wen] when 什 么 时 候 [a ɪ ] I 我 [w ɔː r] war 战 争 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈʃ e ɪ v ə r] shaver 剃 须 刀 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ v] I've 我 已 经 [kli ː n] clean 干 净 的 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 然 后 , 或 许 你会 觉 得 世上 真 的 有 海 盗 这 种 东 西 。 说 完 , 水 手 ⻓ 匆匆 跑 下 船 首 楼 , 很 快 又 出 现 在 上 面 。 他 手 里 拿 着 一 张 皱 巴巴 的 、 脏 兮兮 的 打 印 纸 , 递 给 了 杰 姆 。 “ 拿 着 , ” 他 说 , “ 自 己 看看 吧 。 ” “ 那 位 身 材 魁 梧 的 水 手 神 情 严 肃 地 一 遍 又 一 遍 地 翻 看着 它 , 然 后又 把 它 递还 给 了 对 方 。 “ 我 不 是 什 么 学 者 , ” 他 若 有 所 思 地 摸 着 下 巴 说 道 , “ 真 希 望 我 是 。 ” 如 果 我 能 像 小 时 候 那 样 读 写 , 现 在 我 的 口 袋 里 就 会 有 几 英 镑 了 。 但 我 完 全 忘 记 了 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ri ː l] reel 卷 轴 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː rn] yarn 纱 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [a ɪ l] I'll 患 病的 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什 么 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ðen] then 然 后 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bo ʊ sn] boatswain 水 手 ⻓ , , , [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [lo ʊ θ ] loth 洛 斯 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sple ɪ ] display 展 示 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [su ːˈ p ɪ ri ə r] superior 优 越 的 [ əˈ te ɪ nm ə nts] attainments 成 就 “ “ “ [h ɪ r] Here 这 里 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 [ænd; ə nd] and 和 [tru ː ] true 真 的 - ' - [ka ʊ nt] count 数数 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - tremenjuous - - piretical - [pl ɑː t] plot 阴 谋 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː z] seize 抢 占 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [me ɪ l] mail 邮 件 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [d ɪˈ spæt ʃ ] despatch 调 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 - ' - [ ˈɔ ŋ ] Ong 翁 [k ɑː ŋ ] Kong 孔 [ ˌ k ɔː r əˈ sp ɑː nd ə nt] correspondent 通 讯 员 ; ; ; ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [skræp] scrap 废 料 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [æt; ə t] at 在 [ ˈɑː rmz] arm's 武 器 - - - [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ ekstrækt; ɪ k ˈ strækt] extract 提 炼 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 [ ˈ pep ə rz] papers 文 件 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [me ɪ l] mail 邮 件 [k ə n ˈ te ɪ n] contain 包 含 [f ʊ l] full 满 的 [ əˈ ka ʊ nts] accounts 账 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː z] seize 抢 占 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pl ʌ nd ə r] plunder 掠 夺 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː st ə rn] Eastern 东 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 [me ɪ l] Mail 邮 件 [sti ː m] Steam 蒸 汽 [ ˈ k ʌ mp ə ni ː z] Company's 公 司 的 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [ ˈ bo ʊə n] Bowen 鲍 文 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [im ˈ b ɑ :kt] embarked 启 航 [ ɑː n] on 在 [b ɔː rd] board 木板 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [æt; ə t] at 在 [ ˈ s ɪ ŋ ə p ɔː r] Singapore 新 加 坡 [æz; ə z] as 作 为 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 比 尔 , 你 就 按 上 面 印 的 那 些 话 把 故 事 讲 出 来 吧 ; 然 后 我 会 告 诉 你 我 的 想 法 。 “ 好 吧 , ” 水 手 ⻓ 回 答 道 , 他 毫 不 掩 饰 自 己 高 超 的 技 艺 。 “ 下 面 是 对 一 起 惊 天 阴 谋 —— 劫 持 一 艘 邮 轮 —— 的 完 整 而 真 实 的 描 述 , 摘 自 我 们 “ 王 光 通 讯 员 ” 的 特 派 报 道 ; 以 及 他 把 那 张 脏 兮兮 的 纸 片 举 到 手 臂 伸 直 的 距 离 , 好 像 有 点 害 怕 它 似 的 。 他 接 着 朗 读 了 其 中 的 以 下 摘 录 。 “ 最 后 一 班 邮 件 收 到 的 中 国 文 件 详 细 记 载 了一 群 中 国 人 试 图 劫 持 和 抢 劫 东 方 和 澳 大 利 亚 邮 轮 公 司 的 ‘ 鲍 恩 号 ’ 轮 船 的 事 件 , 这 些 人 当 时 作 为乘 客 在 新 加 坡 登 上了 该 船 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ɪ z] is 是 [ ɪ k ˈ strækt ɪ d] extracted 提 取 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃɪ ps] ship's 船 的 [r ɪˈ p ɔː rt] report 报 告 : : : — — — “ “ “ [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 8th 8th 8th [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] 1 1 : : : - 30 - [ ˌ pi ː ˈ em] PM 下 午 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ læt ɪ tu ː d] latitude 纬 度 - 13 - [d ɪˈɡ ri ː z] degrees 学 位 - 09 - [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [n ɔː r θ ] north 北 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɑː nd ʒɪ tu ː d] longitude 经 度 - 111 - [d ɪˈɡ ri ː z] degrees 学 位 - 20 - [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [i ː st] east 东 方 , , , [t ʃ æ ŋ ] Cheang 张 - Sioy - , , , [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 [ ɪ n ˈ t ɜ ː rpr ə t ə r] interpreter 翻 译 , , , [r ɪˈ p ɔː rt ɪ d] reported 据 报 道 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ə p ɔː r] Singapore 新 加 坡 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 , , , [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 - - - [tu ː ] two 二 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [tu ː ; t ə ] to 到 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pl ʌ nd ə r ɪ ŋ ] plundering 掠 夺 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ h ɜ ː rd] overheard 无 意 中 听 到 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [æn; ə n] An 一个 [ ɪɡˌ zæm ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] examination 考 试 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [me ɪ d] made 制 成 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ə p ɔː r] Singapore 新 加 坡 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 - 313 - [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ red ɪ li] readily 容 易 [a ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] identi fi ed 已 识 别 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ t ɜ ː rpr ə t ə r] interpreter 翻 译 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ðem; ð ə m] them 他们 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ʌ st ə r] muster 鼓 起 [ðem; ð ə m] them 他们 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ɪˈ fekts] e ff ects 效 果 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː p] poop 船 尾 - - - [ha ʊ s] house 房 子 以 下 内 容 摘 自 该 船 的 报 告 : —— “ 6 月 8 日 下 午 1 点 30 分 , 位 于 北 纬 13 度 09 分 、 东 经 111 度 20 分 的 Cheang Sioy 中 文 翻 译 报 告 称 , 船 上 42 名 新 加 坡 乘 客 都 是 海 盗 。 他们 意 图 放 火 焚烧 并 洗 劫 这 艘船 。 因 为 有 人 无 意 中 听 到 他们 谈论 过 类 似 的 事 情 。 随 后 在 下 方 进 行 了 检 查 , 但 由 于 新 加 坡 华 人 乘 客 分 散 在 313 名 澳 大 利 亚 华 人 乘 客 中 , 因 此 无 法 轻 易 辨 认 出 来 。 然 后 , 翻 译 奉 命 将 他们 挑 出 来 , 清 点 他们以 及 他们 在 粪 屋 里 留 下 的 物 品 。 [hi ː ; hi] He 他 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [e ɪ t] eight 八 [ ɔː r] or 或 者 [ten] ten 十 [ ˈ t ʃɑː p ə rz] choppers 直 升 机 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 - - - [ ˈ bre ɪ k ɪ ŋ ] breaking 打 破 [tu ː l] tool 工 具 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɑː ks] box 盒 子 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [no ʊ ] no 不 [ ˈ o ʊ n ə rz] owners 所 有 者 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɑː n] On 在 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː ks] box 盒 子 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ te ɪ n] contain 包 含 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ pæk ə d ʒə z, ˈ pæk ɪ d ʒɪ z] pac