叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 19 个 章 节 1. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000001 2. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000002 3. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000003 4. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000004 5. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000005 6. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000006 7. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000007 8. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000008 9. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000009 10. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000010 11. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000011 12. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000012 13. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000013 14. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000014 15. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000015 16. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000016 17. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000017 18. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000018 19. 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (the Jealousies Of A Country Town) 000019 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [pr əˈ dju ː st] Produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ dæ ɡ ni] Dagny 达 格 尼 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ 'bik ə ] Bickers 争 吵 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 ['i:buk] eBook 电 子 书 [k ə n ˈ te ɪ nz] contains 包 含 [tu ː ] two 二 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ ŋ ] existing 现 存 的 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t( ə )n ˌ b ɜ ːɡ ] Gutenberg 古 腾 堡 [ ˈ i ː b ʊ ks] eBooks 电 子 书 , , , [æn; ə n] An 一个 [ əʊ ld] Old 老 的 [me ɪ d] Maid 女 佣 ( ( ( ['i:buk] EBook 电 子 书 # # # - 1352 - ) ) ) , , , [trænz ˈ le ɪ t ɪ d] Translated 翻 译 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kæ θ ə r ɪ n] Katharine 凯 瑟琳 ['presk ə t] Prescott 普 雷 斯 科 特 Wormeley 沃 姆 利 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] The 这 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] Collection 收 藏 [ ɒ v; ə v] of 的 [ænt ˈɪ kw ɪ tiz] Antiquities 古 董 ( ( ( ['i:buk] EBook 电 子 书 # # # - 1405 - ) ) ) [trænz ˈ le ɪ t ɪ d] Translated 翻 译 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] Marriage 婚姻 ; ; ; [ði ː z] these 这 些 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [k ə m ˈ ba ɪ nd] combined 合 并 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [f ɔː m] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ nk ˈ lu ː dz] includes 包 括 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ n] introduction 介 绍 [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 ['seintsb ә ri] Saintsbury 圣 斯 伯 里 [ð ə ; ði] THE 这 [ 'd ʒ el ə si ] JEALOUSIES 嫉 妒 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ʌ ntri] COUNTRY 国 家 [ta ʊ n] TOWN 镇 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈɑː n ɔː r] HONORE 奥 诺 雷 [di ː ] DE 德 语 [ ˈ bælzæk] BALZAC 巴 尔 扎 克 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ n] INTRODUCTION 介 绍 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 (The Jealousies of a Country Town) 第 1/19 ⻚ 由 达 格 尼 和 约 翰 · 比 克 斯 制 作 注 : 本 电 子 书 包 含 两 本 现 有 的 古 腾 堡 计 划 电 子 书 , 《 老 处女 》 ( 电 子 书 编 号 1352 ) , 由 Katharine Prescott Wormeley 翻 译 , 《 古 物 收 藏 集 》 ( 电 子 书 #1405 ) 由 Ellen Marriage 翻 译 ; 这 些 内 容 被 重 新 整 理 成 最 初 的 合 集 , 并 由 乔 治 · 圣 斯 伯 里 作 序 。 乡 村 小 镇 的 嫉 妒 经 过 奥 诺 雷 · 德 · 巴 尔 扎 克 介 绍 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 / / / [lez] Les 莱 斯 - Rivalites - / / / [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ kl əʊ sli] closely 密 切 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ b ɔː l ˌ zæks] Balzac's 巴 尔 扎 克 的 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [k əˈ nekt] connect 连 接 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] united 团 结 的 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ hed ɪ ŋ ] heading 标 题 [n ɒ t] Not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [b ә u θ ] both 两个 都 [d ɪˈ v əʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ lens ə n] Alencon 阿 朗松 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ne ɪ b ə h ʊ d] neighborhood 邻 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ kl ɪə li] clearly 清 楚 地 [n əʊ n] known 已 知 [w ɒ t] what 什 么 , , , [ ə t'ræk ʃ nz] attractions 景 点 — — — [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevalier 骑 士 [di ː ] de 德 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n əʊ t ə b( ə )l] notable 值 得 注 意 的 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɪ n] in 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ mju ː n ə ti] community 社 区 , , , [im'pa:tid] imparted 传 授 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ læb ə r ə t] elaborate 精 心 制 作 的 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 / / / [n əʊˈ bles] noblesse 贵 族 / / / [ ɪ n] in 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ke ɪ s] case 案 件 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈɡ re ɪ t ə (r)] greater 更 大 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ta ɪ z] ties 领 带 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡɪ v] give 给 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 / / / [lez] Les 莱 斯 - Rivalites - / / / [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə (r)] author 作 者 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ t ʃəʊ zn] chosen 选 定 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ le ɪ b( ə )l] label 标 签 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t ɪ ŋ ] indicating 表 明 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 / / / [n əʊˈ bles] noblesse 贵 族 [ ˌ kju: ju: ˈ a ɪ ] qui qui [-] s'en s'en [ ˌ vi: ˈ e ɪ ] va va / / / , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [mait] might 可 能 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ prefr ə b( ə )l] preferable 优 选 《 情 敌 》 中 的 两个 故 事 联 系 得 比 以 往 更 加 紧 密 , 这 与 巴 尔 扎 克 以 往 将 故 事 统 一 在 一个 标 题 下 的 做 法 截 然 不 同 。 他们 不 仅 都 致 力 于 阿 朗松 的 社 会 活 动 —— 显 然 , 他 对 这 座 城 镇 和 社 区 有 着 很 深 的 感情 , 虽 然 尚 不 清 楚 具 体 是 什 么 , 景 点 —— 不 仅 瓦 卢 瓦 骑 士 是 每 个 地 方 的 著 名 人 物 ; 而 且 社 区 , 通过 对 古 代 贵 族 阶 层 的 深 入 研 究 , 在 每 种 情 况 下 都 体 现 了 这 一 点 。 甚 至 比 这 两 种 关 系 所 能 带 来 的 意 义 还 要 重 大 。 的 确 , 如 果 作 者 没 有 选 择 /Les Rivalites/ , 而 是 选 择 了 其 他 一些 标 签 来 表 明 对 /noblesse qui s'en va/ 的 研 究 , 或 许 这 反 而 是 更 好 的 选 择 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ k ɒ nst ə ntli] constantly 不 断 地 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ta ɪ tlz] titles 标 题 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ rend ʒ m ə nts] arrangements 安 排 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækt ʃ u ə l] actual 实 际 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ k ˈ ses ɪ vli] excessively 过 度 [ ɔːˈ θ ɒ r ə t ə t ɪ v] authoritative 权 威 性 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔːˈ θ ɒ r ə ti] authority 权 威 / / / [l ɑː ] La 拉 [vjej] Vieille 老 [ ˈ fi ː j ə ] Fille 女 儿 / / / , , , [d ɪˈ spa ɪ t] despite 尽 管 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [t əʊ n] tone 语 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ lev ə ti] levity 轻 浮 — — — [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] justice 正 义 , , , [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ k ɒ m ə n] common 常 ⻅ 的 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [h ɑː d] hard 难 的 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ her əʊɪ n] heroine 女 英 雄 — — — [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ænd; ə nd] and 和 ['la ɪ vl ɪɪ st] liveliest 最 活 跃 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevalier 骑 士 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɔː θ ə rz] author's 作 者 的 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈə ʊ v ə tj ˌɔː z] overtures 序 曲 , , , [ ˈ la ɪə b( ə )l] liable 容 易 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃɑː d ʒ ] charge 收 费 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪˈ læb ə re ɪ t ɪ d] elaborated 详 细 说 明 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [best] best 最 好 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ka ɪ nd] kind 种 类 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 / / / [ ˈ l əʊ k ə s] locus 轨 迹 [ ˈ klæs ɪ k ə s] classicus 经 典 / / / [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ s ʌ bd ʒɪ kt] subject 主 题 但他 并 没 有 这 样 做 ; 虽 然 对 于一个不 断 更 改 头 衔 和 安 排 的 人 来 说 , 实 际 的 头 衔 和 安 排 并 不 十 分 权 威 , 他们 拥 有权 威 。 /La 《 老 妇 人 》 / 尽 管 带 有 某 种 轻 松 的 语 气 —— 公 平 地 说 , 这 种 轻 松 的 语 气 在 他 身 上 并 不 常 ⻅ —— 这 对 可 怜 的 女 主 人 公 来 说 相 当 残 酷 —— 但 这 却 是 他 创 作 过 的 最 优 秀 、 最 生 动 的 作 品 之一 。 不 过 , 《 骑 士 》 的 开 篇 画 面 , 就 像 作 者 的 其 他作 品 一 样 , 尤 其 是 在 他 的 序 曲 中 , 可 能 会 被 指 责 描 述 得 过 于 详 细 , 它 是 同 类 产 品 中 最 优 秀 的 产 品 之一 。 并 且 是 该 主 题 的 一 种 经 典 著 作 。 [ð ə ; ði] The 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ta ʊ n] town 镇 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ɪ z] is 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [bl ɒ t] blot 印 迹 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ sent ɪˈ ment( ə )l] sentimental 感 伤 的 [ ˌ æ θ əˈ ne ɪ s] Athanase 灭 菌 剂 , , , [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ˈ b ɔː l ˌ zæks] Balzac's 巴 尔 扎 克 的 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns] province 省 , , , [ ɪ k ˈ stens ɪ v] extensive 广 泛 的 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns] province 省 [ ɪ z] is 是 [ ɪ f] If 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ə m ˈ pe ə (r)] compare 比 较 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ɔːˈɡʌ st ə s] Augustus 奥 古 斯 都 - Moddle - , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [si ː ] see 看 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ nju ː m ə r ə s] numerous 很 多 的 [ ˈɪ nst ə ns ɪ z] instances 实 例 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ d ɪ k ɪ nz] Dickens 狄 更 斯 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [ ə d ˈ v ɑː nt ɪ d ʒ ] advantage 优 势 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 [ ri't ɔ :t ] retorted 反 驳 [ðæt] that 那 [ ˈ b ɔː l ˌ zæks] Balzac's 巴 尔 扎 克 的 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [r ɪˈ d ɪ kj ə l ə s] ridiculous 荒 谬 的 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ d ʒɔɪ nd ə (r)] rejoinder 回 复 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɑː (r)] far 远 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː k] seek 寻 找 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kær ə kt ə (r)] character 特 点 , , , [w ɪ ð] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ t] fate 命 运 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ sa ɪ nd] assigned 分 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ ˈ hju ː m ə r ə sli] humorously 幽 默 地 [ ɡ r əʊˈ tesk] grotesque 怪 诞 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ʌ n ˈ fen ɪ dli] unfeignedly 毫 不 掩 饰 地 [p əˈ θ et ɪ k] pathetic 可 怜 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [hæz; h ə z] has 有 [n ɒ t] not 不 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ æ θ əˈ ne ɪ s] Athanase 灭 菌 剂 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ z] is 是 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ lj ə (r)] failure 失 败 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ fe ɪ lj ə (r)] failure 失 败 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ə 't ə un ] atoned 赎 罪 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ə k'ses ɪ z] successes 成 功 乡 村 小 镇 社 会 的 整 体 面 貌 堪 称 完 美 ; 我所 知 道 的 唯 一 污 点 存 在 于 感 伤 的 阿 塔 纳 斯 身 上 。 尽 管 巴 尔 扎 克 的 疆 域 辽 阔 , 但他 并 不 完 全 属 于 巴 尔 扎 克 的 疆 域 之 内 。 如 果 我 们 比 较 奥 古 斯 都 · 莫 德 尔 先 生 , 我 们 将 看 到 狄 更 斯 明显 优 于 巴 尔 扎 克 的 例 子 之一 ( 这 种 情 况 并 不 多 ⻅ ) 。 如 果有 人 反 驳 说 巴 尔 扎 克 的 目 的 并 非 仅仅 呈 现 一个 荒 谬 的 对 象 , 答 案 其 实 不 难 找 到 。 这 样 一个 人 物 , 背 负 着 巴 尔 扎 克 赋 予 他 的 如 此 命 运 , 必 须 要 么 滑 稽 怪 诞 , 要 么 真 情 流 露 , 而 巴 尔 扎 克 既 没 有 创 作 出 《 阿 塔 纳 斯 》 , 也 没 有 创 作 出 《 阿 塔 纳 斯 》 。 然 而 , 如 果 他 算 得 上一个 失 败 者 , 那 他 大 概 是 这 本 书 里 唯 一 的 失 败 者 了 。 他 取 得 的 一 系 列 成 功 足 以 弥 补 他 的 过 错 。 [ ɒ v; ə v] Of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevalier 骑 士 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ni ː d] need 需 要 [bi ː ; bi] be 是 [sed] said 说 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [r ɪˈ memb ə d] remembered 记 得 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ ld ɪ st] oldest 最 老 [ ˈ n ɒ v ə l ɪ st] novelist 小 说 家 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪˈ st ɪ ŋ kt] distinct 清 楚 的 [ ˈ d ʒ i ː ni ə s] genius 天 才 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪˈ l ɪ nie ɪ t ɪ ŋ ] delineating 界 定 [ð ə ; ði] the 这 [s ə r ˈ va ɪ v ə r] survivors 幸 存 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 / / / [æn ˈ sj ɛ ̃ ː ] ancien 古 代 [re ɪˈʒ i ː m] regime 政 权 / / / [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d əˈ rektli] directly 直 接 地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 — — — [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ hez ɪ te ɪ t] hesitate 犹 豫 [æt; ə t] at 在 [b ɪˈ li ː v ɪ ŋ ] believing 相 信 [h ɪ m] him 他 [kwa ɪ t] quite 相 当 [s əʊ ] so 所 以 [f əˈ m ɪ li ə (r)] familiar 熟 悉 的 [w ɪ ð] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kl ɑː s ɪ z] classes 课 程 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ha ɪə (r)] higher 更 高 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ˈ f əʊ b ʊəɡ ] Faubourg 郊 区 / / / [ ˈ da ʊ nw ə dz] downwards 向 下 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [h ɪ m] him 他 — — — [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ i ː ni ə s] genius 天 才 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ n ˈ kwest ʃə n ə bli] unquestionably 毫 无 疑 问 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪə (r)] mere 仅仅 [ ˈ θ ʌ mne ɪ l] thumbnail 缩 略 图 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪə (r)] mere 仅仅 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通过 [vju ː ] view 看 法 , , , [ s ə 'fais ] su ffi ces 足 够 了 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ækw ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] acquisition 获 得 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ ʌ r ə ] thorough 彻 底 [ ˈ w ɜ ː k ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 [ ɪ n] In 在 [ð ɪ s] this 这 [ke ɪ s] case 案 件 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevalier 骑 士 [hæz; h ə z] has 有 [s ɜ ː vd] served 服 务 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ m ˈ pr ɒ p ə li] improperly 不 恰 当 [s ɜ ː vd] served 服 务 , , , 至 于 这 位 骑 士 , 无 需 赘 言 。 必 须 记 住 , 巴 尔 扎 克 是 年 纪 最 大 的 、 才 华 横 溢 的 小 说 家 , 他 有机 会 描 绘 旧 制 度 下 幸 存 者 的 生 活 。 直 接 地 。 即 使 我 们 对 他 是 否 真 的 如 此 熟 悉 从 郊 区 到 低 阶 层 的 各 个上 流 社 会 阶 层 有 所 怀 疑 , 但 可 以 肯 定 的 是 , 他 想 让 我 们 相 信 他 —— 他 看 到 了 他们 大多 数 人 的 一些事 迹 。 他 的 才 华 毋 庸 置 疑 , 仅 凭 粗 略 的 研 究 便 无 法 完 全 展 现 。 只 需 匆匆 一 瞥 , 便 足 以 全 面 掌 握 该 物 体 的 相 关 知 识 。 在 这 种 情 况 下 , 骑 士 已 经 履 行 了 职 责 , 而 且 履 行 得 并 无 不 当 之 处 。 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 - - - [ ˈ st ʌ diz] studies 研 究 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ ra ɪ v( ə )l] rival 竞 争 对 手 , , , [les] less 较 少 的 [ ˈ ke ə f ə li] carefully 小 心 [pr əˈ d ʒ ekt ɪ d] projected 预 计 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [les] less 较 少 的 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [ əˈɡ en] Again 再 次 , , , [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ 'f ɔ : ɡ æð ə ] foregathered 聚 集 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ meni] many 许 多 [men] men 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ˌ kær ə kt əˈ r ɪ st ɪ k] characteristic 特 征 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n ɒ t] not 不 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - - - [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 , , , [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 " " " [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [ ɒ n] on 在 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [s əˈ vaivd] survived 幸 存 下 来 [hæd; h ə d] had 有 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ n əʊ t ɪ s] notice 注 意 , , , [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˌ met əˈ m ɔː f ə si ː z] metamorphoses 变 态 [ ɒ v; ə v] of 的 ['b ə un ə ,p ɑ :tiz ə m] Bonapartism 波 拿 巴 主义 , , , [ ˌ k ɒ nst ɪˈ tju ːʃə nl] Constitutional 宪 法 [ ˈ l ɪ b ə r ə l ɪ z ə m] Liberalism 自 由 主义 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ t] what 什 么 [n ɒ t] not 不 是 [b ʌ t; b ə t] But 但 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˌ di: ˈ ju:] du 杜 - Bousquier - / / / [ ɪ z] is 是 / / / [ əˈ la ɪ v] alive 活 , , , [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ n ə (r)] minor 次 要 的 [ əˈ s ɪ st ə nts] assistants 助 理 [ænd; ə nd] and 和 [spek ˈ tet ə r] spectators 观 众 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [me ɪ dz] maid's 女 佣 [hænd] hand 手 作 为上 千 篇 后 续 研 究 的 起 源 。 他 的 对 手 虽 然 形 象 塑 造 得 不 够 精 心 , 但 或 许 也 显 得 不 够 鲜 活 。 巴 尔 扎 克 当 时 年 纪 足 够大 , 曾 与 许 多 革 命 人 士 交 往 过 。 但 它 们 中 最 具 特 色 的 物 种 寿 命 都 不 ⻓ 。 “ 小 窗 戶 ” 和 其 他 一些事 情 对 他们产 生 了不 良 影 响 ; 而 大多 数 幸 存 者 都 ...... 等 到 他 年 纪 足 够大 , 能 够 注 意 到 这 些 的 时 候 , 波 拿 巴 主义 已 经经 历 了 各 种 演 变 。 宪 政 自 由 主义 等等 。 但 杜 布 斯 基 耶 仍 然 是 活 , 以 及 所 有 参 与争 夺 老 处女 芳 心 的 次 要 助 手 和 旁 观 者 。 [su ˈ zæn] Suzanne 苏 珊 娜 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ tækt fl ] tactful 委婉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ re ɪ sl ə s] graceless 毫 无 ⻛ 度 [su ˈ zæn] Suzanne 苏 珊 娜 [tu ː ; t ə ] to 到 [hu ː m] whom 谁 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˌɪ ntr əˈ dju ː st] introduced 介 绍 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ re ɪ sl ə sn ə s] gracelessness 失 礼 , , , [n ɒ t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˌ d ɪ s əˈɡ ri ːə b( ə )l] disagreeable 令人 不 快 的 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s əʊ ld] sold 卖 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nt ə f ɪ t] counterfeit 伪 造 [pr ɪˈ zentm ə nt] presentment 呈 报 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɪ n ˈ ses] Princess 公 主 [g ɔ r ɪ tz ə ] Goritza 戈 里 察 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ɔː l] all 全 部 / / / [ ˌ el ˈ i:] Le 乐 [ ˈ kæb ɪ n ə t] Cabinet 内 阁 [dez] des 德 斯 [æn ˈ ti ː ks] Antiques 古 董 / / / , , , [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ əˈ lens ə n] Alencon 阿 朗松 [si ː nz] scenes 场 景 , , , [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɜ ː ði] worthy 值 得 [ ˈ pend ə nt] pendant 吊 坠 [tu ː ; t ə ] to 到 / / / [l ɑː ] La 拉 [vjej] Vieille 老 [ ˈ fi ː j ə ] Fille 女 儿 / / / [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː kw ɪ s] Marquis 侯 爵 - d'Esgrignon - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ æ ŋ kl ə s] thankless 忘恩 负 义 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s ɪ z] sacri fi ces 牺牲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɑː r ˈ m ɑː nd] Armande 阿 曼 德 , , , [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ˈ pr ɪ sk ə ] prisca 普 里 斯 卡 [ ˈ fa ɪ diz] fi des 信 仰 / / / [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ t ə r] Maitre 领 班 [t ʃɛ sn ɛ l] Chesnel 切 斯 内 尔 , , , [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [l ʊ k] look 看 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ n] in 在 [d ʒ u ː lz] Jules 朱 尔 斯 - Sandeau - , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n] in 在 - Sandeau - , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [p əʊˈ et ɪ k ə l] poetical 诗 意 的 [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 , , , [hæv; h ə v] have 有 [les] less 较 少 的 [ ˈ m ɑː st ə li] masterly 精 湛 [ ˈ a ʊ tla ɪ n] outline 大 纲 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪə (r)] here 这 里 首 先 介 绍给 我 们 的 是 苏 珊 娜 , 那 个 既 圆 滑 又 笨 拙 的 苏 珊 娜 。 她 依 然 生 机 勃勃 ; 尽 管 举 止 笨 拙 , 却 一 点 也不 令人 讨 厌 。 我 只 是 感 到 遗 憾 的 是 , 她 最 终 还 是 卖 掉 了 伪 造 的 戈 里 察 公 主 画 像 。 《 古 董 柜 》 ( Le Cabinet des Antiques ) 中 的 阿 朗松 场 景 , 与 《 拉 》 ( La ) 堪 称 绝 配 。 老 姑娘 / 。 埃 斯 格 里 尼 翁 侯 爵 身 上 那 种 旧 世 界 的 荣 誉 感 , 阿 尔 芒 德 默默 无 闻 的 牺牲 , 切 斯 内 尔 大 师 的 /prisca fi des/ , 呈 现 巴 尔 扎 克 笔 下 的 画 作 , 我 们 只 能 在 朱 尔 斯 · 桑 多 的 作 品 中 寻 找 答 案 , 而 桑 多 的 作 品 中 , 虽 然 它 们 的 呈 现 方 式 更 具 诗 意 , 但 轮 廓 不 如 这 里 那 样 精 妙 。 [w ʌ n] One 一 [te ɪ ks] takes 需 要 — — — [ ɔː (r)] or 或 者 , , , [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 , , , [ai] I 我 [te ɪ k] take 拿 — — — [les] less 较 少 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ n əʊ b( ə )l] ignoble 卑 鄙 的 [ in'tri: ɡ , 'in- ] intrigues 阴 谋 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ɪ n] in 在 [s əʊ ] so 所 以 [f ɑː (r)] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ men ə s] menace 威 胁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔ :t ʃə nz] fortunes 财 富 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɜ ː ði] worthy 值 得 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʌ n ˈ w ɜ ː rð ɪ li] unworthily 不 值 得 [ ˌ repr ɪˈ zent ɪ d] represented 代 表 - Victurnien - - d'Esgrignon - , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 - Savinien - [di ː ] de 德 - Portenduere - ( ( ( [hu ː ] who WHO , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [ ɪ z] is 是 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 ) ) ) , , , [d ʌ z] does 做 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɑːɡ ju ː ] argue 争 论 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [ ˈ eni] any 任何 [ha ɪ ] high 高 的 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ fi ː s] fi ls fi ls [di ː ] de 德 [fæ ˈ mi ː l] famille 家 庭 / / / [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ z] is 是 , , , [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ stri ː mli] extremely 极 其 [ ˈ fi ː b( ə )l] feeble 微弱 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [hu ː ] who WHO [d ʌ z] does 做 [n ɒ t] not 不 是 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɒ t] got 得 到 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fæk ʃ ( ə )n] satisfaction 满 意 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ esk əˌ pe ɪ dz] escapades 冒 险 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ risk ] risked 冒 险 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fæm ɪ liz] family's 家 庭 的 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] fortune 财 富 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ k] rake 耙 , , , [n ɒ t] not 不 是 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [te ɪ st] taste 品 尝 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ rel ɪʃ ] relish 尽 情 享 用 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ p ə (r)] proper 恰 当 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 人们 对对 方 卑 鄙 的 阴 谋诡 计 兴 趣 不 大 —— 至 少 我 是 这 样 。 除 非 它 们 威 胁 到 某 个 名 ⻔ 望 族 的 命 运 , 而 这 个 家 族 却 被 不 称 职 地 代 表 了 。 维 克 图 尼 安 · 德 · 埃 斯 格 里 尼 翁 , 就 像 他 的 同 伴 萨 维 尼 安 · 德 · 波 滕 杜 埃 一 样 ( 然 而 , 萨 维 尼 安 在 各 方 面 都 是 如 此 ) , ( 一个 好 得 多 的 人 ) 巴 尔 扎 克 并 没 有 对 “ 父 子 ” 抱 有 任何 崇 高 的 看 法 。 他 是 , 事 实 上 , 他 是 一个 极 其 虚 弱 的 年 轻 人 。 他似 乎 并 没 有 从 这 些 冒 险 经 历 中 获 得 多 少 真 正 的 满 足 感 。 为 此 , 他 不 仅 冒 着 失 去 家 族 财 产 的 ⻛ 险 , 也 冒 着 失 去 个 人 荣 誉 的 ⻛ 险 。 而 且 他似 乎 是 个 浪 荡 子 , 并 非 出 于 天 生 的 品 味 、 精 神 和 享 受 。 但 因 为 他 觉 得 这 样 做 才 是 正 确 的 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ z] beginnings 开 端 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] fortune 财 富 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ spa ɪə r ɪ ŋ ] aspiring 有 抱 负 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ tri ːɡɪ ŋ ] intriguing 引 人 入 胜 - Camusots - [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ ædm ə r ə bli] admirably 令人 钦 佩 地 [ ˈ pe ɪ nt ɪ d] painted 绘 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæd ə m] Madame 夫 人 [di ː ] de 德 - Maufrigneuse - , , , [ðæt] that 那 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 [d ɪˈ v ɪ n ə ti] divinity 神 , , , [hu ː ] who WHO [ əˈ p ɪə z] appears 出 现 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 , , , [h ɪə (r)] here 这 里 [ækts] acts 行 为 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ˌ di ː i ː ˈ e ɪ ] dea 数 据 包 络 分 析 [eks] ex 前 任 [ ˈ mæk ɪ n ə ] machina 机 械 / / / [w ɪ ð] with 和 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə b( ə )l] considerable 大 量 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [ænd; ə nd] And 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [end] end 结 尾 [wel] well 出 色 地 ( ( ( [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [du ː ; d ə ] do 做 [wen] when 什 么 时 候 [bl ɑː nd ə t] Blondet 布 隆 德 , , , [hu ː m] whom 谁 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [ si:m ] seems 似 乎 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ ns] once 一 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ d ɒ pt] adopt 采 纳 [æz; ə z] as 作 为 [m ɑː sk] mask 面 具 , , , [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [n əˈ re ɪ t ə (r)] narrator 旁 白 ) ) ) , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ɡ l ɪ mps] glimpse 一 瞥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s] Mlle 小 姐 [ ɑː r ˈ m ɑː nd] Armande 阿 曼 德 [left] left 左 边 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ me ɪ nz] remains 遗迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ːɪ nz] ruins 废 墟 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɒ d] God 上 帝 [ði ː z] These 这 些 [tu ː ] two 二 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [æt; ə t] at 在 [n əʊ ] no 不 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈɪ nt ə v( ə )l] interval 间隔 , , , [jet] yet 然 而 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ju ˈ na ɪ t] unite 团 结 [ðem; ð ə m] them 他们 / / / [l ɑː ] La 拉 [vjej] Vieille 老 [ ˈ fi ː j ə ] Fille 女 儿 / / / [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [n əʊˈ vemb ə (r)] November 十 一 月 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ semb ə (r)] December 十 二 月 - 1836 - [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 / / / [pr ɛ s] Presse 按 下 / / / , , , 但 对 于 雄 心 勃勃 、 充 满 奇 思 妙 想 的 加 缪 索 夫妇 的 命 运 开 端 , 作 者 描 绘 得 十 分 精 彩 ; 还 有 莫 弗 里 涅 斯 夫 人 , 那 位 颇 为 神 秘 的 神祇 , 她 经 常 出 现 在 巴 尔 扎 克 的 作 品 中 。 这 里 , /dea ex machina/ 发 挥 了 相 当 大 的 作 用 。 我 们 最 终 以 圆 满 结 局 收 尾 ( 就 像 我 们 通 常 在 布 隆 德 的 演 出 中 那 样 ) , 巴 尔 扎 克 似 乎不 止 一 次 地 将 叙 述 者 当 作 面 具 来 使 用 。 在 对小 姐 的 最 后 凝 视 中 。 阿 曼 德 独 自 一 人 , 面 对 着 她 残 存 的 美 丽 , 以 及 她 所 珍 视 的 一 切 —— 还 有 上 帝 —— 的 废 墟 。 这 两个 故 事 创 作 时 间间隔 并 不 ⻓ , 然 而 , 由 于 某 种 原 因 , 巴 尔 扎 克 并 没 有 立 即 将 他们 联 系 起 来 。 /La 《 老 妇 人 》 ( Vieille Fille ) 最 早 于 1836 年 11 月 和 12 月 在 《 新 闻 报 》 ( Presse ) 上 发 表 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ s ɜ ː t ɪ d] inserted 插 入 [nekst] next 下一个 [j ɪə (r)] year 年 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 / / / [si ː nz] Scenes 场 景 [di ː ] de 德 [l ɑː ] la 拉 [va ɪ ] Vie 争 夺 [di ː ] de 德 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns] Province 省 / / / [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] chapter 章 [d ɪˈ v ɪʒ nz] divisions 部 ⻔ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [p ɑː t] part 部 分 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ p ɪə (r)] appear 出 现 [ ɔː l] all 全 部 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ ɪ ts] Its 它 是 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɪ n ˈ st ɔː lm ə nt] installment 分 期 付 款 , , , [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 , , , [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 / / / [kr ɔˈ nik] Chronique 编 年 史 [di ː ] de 德 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 / / / [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 / / / [vjej] Vieille 老 [ ˈ fi ː j ə ] Fille 女 儿 / / / [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [m ɑː t ʃ ] March 行 进 - 1836 - ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ pli ːʃ ( ə )n] completion 完 成 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 ( ( ( [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [ ɒ v; ə v] of 的 / / / [lez] Les 莱 斯 - Rivalites - [ ɪ n] en 英 文 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns] Province 省 / / / ) ) ) [t ɪ l] till 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː t ə m] autumn 秋 天 [ ɒ v; ə v] of 的 - 1838 - , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ˌ k ɑː nst ɪˈ tu ːʃəˌ n ɛ l] Constitutionnel 宪 法 / / / [s ɜ ː vd] served 服 务 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ vi ːə kl] vehicle ⻋辆 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [e ɪ t] eight 八 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] chapter 章 [d ɪˈ v ɪʒ nz] divisions 部 ⻔ [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ læt ə (r)] latter 后 者 [ð ə ; ði] The 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ˈ kæb ɪ n ə t] Cabinet 内 阁 / / / [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [b ʊ k] book 书 [f ɔː m] form 形式 ( ( ( [w ɪ ð] with 和 / / / [g ə mb ɑː r ə ] Gambara 甘 巴 拉 / / / [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɒ l əʊ ] follow 跟 随 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ) ) ) [ ɪ n] in 在 - 1839 - [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] changes 变 化 [h ɪə (r)] here 这 里 ; ; ; 次 年 , 它 被 收 录 于 《 省 内 生 活 场 景 》 ( Scenes de la Vie de Province ) 杂 志 中 。 该 杂 志 分 为三个 章 节 。 第 二 部 分 并 非 一 次 性 全 部 出 现 。 它 的 第 一 部 分 , 总 标 题 为 : 甚 至 在 《 老 妇 人 》 ( Vieille Fille ) 于 1836 年 3 月 问 世之 前 , 《 巴 黎 纪 事 报 》 ( Chronique de Paris ) 上 就 已 刊 登 了 该 报 的 内 容 ; 完 成 部 分 并 未 发 表 ( 标 题 为 /Les ) 。 Rivalites en Province/) 直 到 1838 年 秋 季 , 《 宪 法 报 》 (Constitutionnel) 成 为 其 载 体 。 后 一 卷 共 分 为 八 个 章 节 。 《 内 阁 》 全 集 于 1839 年 以 书 籍 形式 出 版 ( 《 甘 巴 拉 》 紧 随 其 后 ) 。 这 里 发 生 了一些 变 化 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ v ɪʒ nz] divisions 部 ⻔ [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ b ɒ l ɪʃ t] abolished 废 除 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [b ʊ k] book 书 [ ɪ n] in 在 - 1844 - [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 / / / [k əˈ mi ː di ː ] Comedie 喜 剧 / / / [w ʌ n] One 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ re ɪ t ɪ st] greatest 最 [m ɪˈ ste ɪ ks] mistakes 错 误 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] humble 谦 逊 的 [ ˈ d ʒʌ d ʒ m ə nt] judgment 判 断 , , , [ð ə ; ði] the 这 [' ɔ : ɡə na ɪ z ə z] organizers 组织 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 / / / [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] edition 版 [d ɪˈ f ɪ n ə t ɪ v] de fi nitive 最 终 的 / / / [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 , , , [ ɪ z] is 是 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əˈ d ɒ p ʃ n] adoption 采 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɔː l ˌ zæks] Balzac's 巴 尔 扎 克 的 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ eks ɪ kju ː t ɪ d] executed 执 行 [ ˌ sep əˈ re ɪʃ n] separation 分 离 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pe ə (r)] pair 一 对 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ li ːʃ n] deletion 删 除 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [d ʒɔɪ nt] joint 联 合 的 - - - [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 / / / [lez] Les 莱 斯 - Rivalites - / / / [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 ['seintsb ә ri] Saintsbury 圣 斯 伯 里 [ai] I 我 [æn; ə n] AN 一个 [ əʊ ld] OLD 老 的 [me ɪ d] MAID 女 佣 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈɑː n ɔː r] HONORE 奥 诺 雷 [di ː ] DE 德 语 [ ˈ bælzæk] BALZAC 巴 尔 扎 克 [trænz ˈ le ɪ t ɪ d] Translated 翻 译 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ kæ θ ə r ɪ n] Katharine 凯 瑟琳 ['presk ə t] Prescott 普 雷 斯 科 特 Wormeley 沃 姆 利 1844 年 , 整 本 书 被 纳 入 《 喜 剧 》 杂 志 , 这 些 章 节 就 此 废 除 。 依 我 拙 ⻅ , 最 大 的 错 误 之一 是 : 最 终 版 的 组织 者 们 已 经 做 到 了 , 他们 采 用 了 巴 尔 扎 克 从 未 实 现 的 将 两 人 分 开 的 情 节 , 并 删 除 了 优 秀 的 合 标 题 /Les Rivalites/ 。 乔 治 · 圣 斯 伯 里 我 老 处女 经 过 奥 诺 雷 · 德 · 巴 尔 扎 克 译 者 凯 瑟琳 · 普 雷 斯 科 特 · 沃 姆 利 [ ˌ ded ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] DEDICATION 奉 献 [tu ː ; t ə ] To 到 [m əˈ sj ɜ :] Monsieur 先 生 [ ˈ ju ː d ʒ i ː n] Eugene 尤 金 - - - [a ʊˈɡ u ː st] Auguste 奥 古 斯 特 - - - [' ʒɔː r ʒ ] Georges 乔 治 - - - [ ˈ lu ːɪ s] Louis 路 易 斯 [ma ɪ di] Midy 米 迪 [di ː ] de 德 [l ɑː ] la 拉 - Greneraye - [s ɝ ː v ɪ l] Surville 苏 维 尔 , , , [ ˈ r ɔɪə l] Royal 皇 家 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪə (r)] Engineer 工 程 师 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɒ nt] Ponts 桥 [æt; ə t] at 在 [ ʃəʊ ses] Chausses 查 斯 [æz; ə z] As 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ test ɪ m ə ni] testimony ⻅ 证 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fek ʃ n] a ff ection 感情 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 - - - [ ɪ n] in 在 - - - [l ɔː ] law 法 律 , , , [di ː ] De 德 [ ˈ bælzæk] Balzac 巴 尔 扎 克 [æn; ə n] AN 一个 [ əʊ ld] OLD 老 的 [me ɪ d] MAID 女 佣 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [w ʌ n] ONE 一 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ meni] MANY 许 多 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] CHEVALIERS 骑 士 们 [di ː ] DE 德 语 ['vælw ɑ :] VALOIS 瓦 卢 瓦 [m əʊ st] Most 最 多 [p ˈ ɜ ː s ə nz] persons 人 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə d] encountered 遭遇 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ pr ɒ v ɪ ns ɪ z] provinces 省 份 [ ɪ n] in 在 [fr ɑː ns] France 法 国 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevaliers 骑 士 们 [di ː ] de 德 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 [w ʌ n] One 一 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɔː m ə ndi] Normandy 诺 曼 底 , , , [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [æt; ə t] at 在 [ ˈ bu ː r ʒ ] Bourges 布 尔 日 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɜ ː d] third 第 三 ( ( ( [w ɪ ð] with 和 [hu ː m] whom 谁 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [h ɪə (r)] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 ) ) ) [ ' fl auri ʃ ] fl ourished 繁 荣 [ ɪ n] in 在 [ əˈ lens ə n] Alencon 阿 朗松 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [p əˈ zes ɪ z] possesses 拥 有 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 奉 献 致 尤 金 - 奥 古 斯 特 - 乔 治 - 路 易 · 米 迪 · 德 拉 · 格 勒 纳 耶 先 生 苏 维 尔 , 肖 斯 桥 的皇 家 工 程 师 。 为了 表 达 他 姐 夫 对 他 的 爱 意 , 德 · 巴 尔 扎 克 老 处女 第 一 章 众 多 瓦 卢 瓦 骑 士 之一 在 法 国 的 某 些 省 份 , 大多 数 人 都 遇 到 过 一些 瓦 卢 瓦 骑 士 。 一个 住 在 诺 曼 底 , 另 一个 住 在 布 尔 日 。 第 三 位 ( 我 们 这 里 要 讨 论 的 就 是 他 ) 在 阿 朗松 蓬 勃 发 展 , 南 方无 疑 还 有 其 他 地 区 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Valesian - [tra ɪ b] tribe 部 落 [ ɪ z] is 是 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [n əʊ ] no 不 [ ˈ k ɒ ns ɪ kw ə ns] consequence 结 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɔː l] All 全 部 [ði ː z] these 这 些 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] chevaliers 骑 士 们 , , , [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [hu ː m] whom 谁 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ lu ːɪ s] Louis 路 易 斯 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɜ ː b ə n] Bourbon 波 旁 威 士 忌 , , , [nju ː ] knew 知 道 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə d ˈ va ɪ z ə b( ə )l] advisable 建 议 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː b ə n] Bourbons 波 旁 威 士 忌 [ ɪ n] in 在 [ ˈ træ ŋ kw ɪ l] tranquil 宁 静 [p əˈ ze ʃ ( ə )n] possession 拥 有 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ r əʊ n] throne 王 座 [ ɒ v; ə v] of 的 [fr ɑː ns] France 法 国 ; ; ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [ ɪˈ stæbl ɪʃ t] established 已 确 立 的 [ðæt] that 那 [ ˈ henri] Henri 亨 利 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [k ɪ ŋ ] king 国 王 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɒ nt] want 想 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [me ɪ l] male 男 性 [e ə (r)] heir 继 承 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈɔː rl ə nz] Orleans 奥 尔 良 [br ɑː nt ʃ ] branch 分 支 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 [ ɪ f] If 如 果 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ eni] any 任何 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪˈ send] descend 下 降 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [t ʃɑː lz] Charles 查 尔 斯 [di ː ] de 德 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 , , , [d ʌ k] Duc 杜 克 - d'Angouleme - , , , [s ʌ n] son 儿 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [t ʃɑː lz] Charles 查 尔 斯 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ænd; ə nd] and 和 [m əˈ ri ː ] Marie 玛 丽 [tu ːˈʃ e ɪ ] Touchet 图 切 特 , , , [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ l] male 男 性 [la ɪ n] line 线 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [endid] ended 结 束 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [pru ː f] proof 证 明 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ ntr ə ri] contrary 相 反 [bi ː ; bi] be 是 [pr əˈ dju ː st] produced 生 产 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['æbi, ' ɑ :b ə ] Abbe 阿 ⻉ [di ː ] de 德 - Rothelin - 然 而 , 瓦 莱 西 亚 部 落 的 人 数 与 这 个 故 事 无 关 。 所 有 这 些 骑 士 , 其 中 无 疑 有 一些 是 瓦 卢 瓦 王 朝 的 人 , 就 像 路 易 十 四 是 波 旁 王 朝 的 人 一 样 。 他们 彼 此 知 之 甚 少 , 所 以 不 建 议 向 其 中一 人 谈论 另 一 人 。 他们 都 愿意 让 波 旁 王 朝 继续 安 稳 地 统 治法 国 王 位 ; 因 为 亨 利 四 世之 所 以 成 为 国 王 , 是 因 为 奥 尔 良 第 一 支 系 瓦 卢 瓦 王 朝 没 有 男 性 继 承 人 , 这 一 点 已 经 非 常 明 确 了 。 如 果 瓦 卢 瓦 家 族 有 后 裔 , 那 么 他们 都 是 查 理 九世之 子 , 昂 古 莱 姆 公 爵 查 理 · 德 · 瓦 卢 瓦 的 后 裔 。 而 玛 丽 · 图 谢 的 男 性 血 统 就 此 终结 , 除 非 有 相 反 的 证 据 出 现 。 以 罗 特 林 神 父 为 代 表 。 [ð ə ; ði] The 这 ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 - - - [se ɪ nt] Saint 圣 - - - [ ˈ r ɛ mi] Remy 雷 米 , , , [hu ː ] who WHO [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ henri] Henri 亨 利 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 , , , [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [l əˈ m ɑː θ ] Lamothe 拉 莫 特 - - - ['vælw ɑ :] Valois 瓦 卢 瓦 [ ˈɪ mpl ɪ ke ɪ t ɪ d] implicated 牵 涉 其 中 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fe ə (r)] a ff air 事 务 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪ m ə nd] Diamond 钻 石 [ ˈ nekl ə s] Necklace 项 链 [i ː t ʃ ] Each 每 个 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] chevaliers 骑 士 们 , , , [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ ] may 可 能 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [r ɪˈ p ɔ :ts] reports 报 告 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʃ ev əˈ l ɪə (r)] Chevalier 骑 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ lens ə n] Alencon 阿 朗松 , , , [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 , , , [t ɔː l] t