叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000001 2. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000002 3. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000003 4. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000004 5. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000005 6. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000006 7. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000007 8. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000008 9. 泰 德 和 电 话 (ted And The Telephone) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ ˈ ma ɪ n ə (r)] Minor 次 要 的 [ ˌ ta ɪ p əˈɡ ræf ɪ k( ə )l] typographical 印 刷 [ ˈ er ə (r)z] errors 错 误 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [n əʊ t] note 笔 记 [ ˈ da ɪə lekt] Dialect 方 言 [ ˈ spel ɪ ŋ z] spellings 拼 写 , , , [k ə n ˈ træk ʃ ( ə )nz] contractions 收 缩 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ skrep ə nsi] discrepancies 差 异 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [r ɪˈ te ɪ nd] retained 保 留 [ted] TED TED [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] TELEPHONE 电 话 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ sær ə ] Sara 萨 拉 [we ə (r)] Ware 仓 库 [ ˈ bæs ɪ t] Bassett 巴 塞 特 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ ven ʃ ( ə )n] Invention 发 明 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ nt ɪ ŋ ] Printing 印 刷 [pres] Press 按 [sti ː v] Steve 史 蒂 夫 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] Steam 蒸 汽 [ ˈ end ʒɪ n] Engine 引 擎 [ted] Ted 泰 德 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] Telephone 电 话 " " " [w ʊ d] Would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ l ɪ d ʒ ] college 大 学 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 ? ? ? " " " [p əˈ sistid] persisted 持 续 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eld ə (r)] elder ⻓ 老 [mæn] man 男 人 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 178 - 泰 德 和 电 话 (Ted and the Telephone) 第 1/9 ⻚ 转 录 者 注 : 已 更 正 一些 细 微 的 拼 写 错 误 , 未 作 说 明 。 保 留 了 方 言 拼 写 、 缩 写 和 差 异 。 泰 德 和 电 话 作 者 : 萨 拉 · ⻙ 尔 · 巴 塞 特 发 明 系 列 保 罗 与 印 刷 机 史 蒂 夫 和 蒸 汽 机 ⻋ 泰 德 和 电 话 “ 如 果 可 以 的 话 , 你 想 上 大 学 吗 ? ” 老 人 追 问 道 。 卷 首 插 图 。 参 ⻅ 第 178 ⻚ 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ ven ʃ ( ə )n] Invention 发 明 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 [ted] TED TED [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] TELEPHONE 电 话 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ sær ə ] SARA 萨 拉 [we ə (r)] WARE 仓 库 [ ˈ bæs ɪ t] BASSETT 巴 塞 特 [w ɪ ð] WITH 和 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ w ɪ lj ə m] WILLIAM 威 廉 [ef] F F [ ˈ st ɛ t ʃə r] STECHER 施 特 彻 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 , , , [bra ʊ n] BROWN 棕 色 的 , , , [ænd; ə nd] AND 和 COMPANY1922 COMPANY1922 COMPANY1922 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1922 - , , , [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 , , , [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , - 1922 - [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] UNITED 团 结 的 [ste ɪ ts] STATES 各 州 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] AMERICA 美 国 发 明 系 列 泰 德 和 电 话 经 过 萨 拉 · ⻙ 尔 · 巴 塞 特 插 图 作 者 威 廉 ·F· 斯 特 彻 波 士 顿 小 布 朗 公 司 1922 版 权 所 有 , 1922 年 由 Little, Brown and Company 出 版 。 版 权 所 有 出 版 于 1922 年 4 月 美 国 印 刷 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mem ə ri] MEMORY 记 忆 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ edw ɪ n] EDWIN 埃 德 温 [ti ː ] T T [h əʊ mz] HOLMES 福 尔 摩 斯 [hu ː ] WHO WHO [ple ɪ d] PLAYED 玩 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p ɑː t] PART 部 分 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ʌ nd ə f( ə )l] WONDERFUL 精 彩 的 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] TELEPHONE 电 话 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 , , , [ð ɪ s] THIS 这 [b ʊ k] BOOK 书 [ ɪ z] IS 是 [ əˈ fek ʃə n ə tli] AFFECTIONATELY 亲 切 地 [ ɪ n ˈ skra ɪ bd] INSCRIBED 铭 文 [es] S S [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [bi ː ] B B [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɡɪ vz] gives 给 予 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒ ] acknowledge 承 认 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ en əˈ r ɒ s ə ti] generosity 慷慨 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ t ɒ m ə s] Thomas 托 ⻢ 斯 [ ɔːˈɡʌ st ə s] Augustus 奥 古 斯 都 [ ˈ w ɒ ts( ə )n] Watson 沃 森 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ s əʊ sie ɪ t; əˈ s əʊʃ ie ɪ t] associate 联 系 [ ɒ v; ə v] of 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ si ː ˈəʊ ] co 合 作 - - - [ ˈ w ɜ ː k ə (r)] worker 工 人 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˌ æl ɪɡˈ z ɑː nd ə (r); ˌ æl ɪɡˈ zænd ə (r)] Alexander 亚 历 山 大 [ ˈɡ re ɪə m] Graham 格 雷 厄 姆 [bel] Bell 钟 , , , [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ple ɪ st] placed 放 置 [æt; ə t] at 在 [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪˈ sp əʊ z( ə )l] disposal 处 理 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 " " " [b ɜ ː θ ] Birth 出 生 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ be ɪ bih ʊ d] Babyhood 婴 儿 期 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] Telephone 电 话 " " " [ ˈɔː ls əʊ ] Also 还 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ edw ɪ n] Edwin 埃 德 温 [ti ː ] T T [h əʊ mz] Holmes 福 尔 摩 斯 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [b ʊ k] book 书 : : : 谨 以 此 纪 念 埃 德 温 ·T· 霍 姆 斯 谁 参 与了 这 场 精 彩 的 演 出 电 话 故 事 , 这 书上 有 深 情 的 题 词 。 SWB 我 非 常 高 兴 地在 此 感 谢 托 ⻢ 斯 · 奥 古 斯 都 · 沃 森 先 生 的 慷慨 解 囊 。 与亚 历 山 大 · 格 雷 厄 姆 · ⻉ 尔 先 生 是 同 事 和合 作伙伴 的 人 他 向 我 提 供 了 他 的 著 作 《 电 话 的 诞 生 与 萌 芽 》 。 “ 还 要 感 谢 埃 德 温 ·T· 霍 姆 斯 夫 人 , 她 慷慨 地 允 许 我 使 用 她 丈 夫 的 著 作 : " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ʌ nd ə f( ə )l] Wonderful 精 彩 的 [ ˈ f ɪ fti] Fifty 五 十 [j ˈ i ə z] Years 年 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ai] I 我 [æn; ə n] An 一个 [ ʌ n ˈ her ə ld ɪ d] Unheralded 默默 无 闻 [ ˈ t ʃ æmpi ə n] Champion 冠军 [w ʌ n] 1 1 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ted] Ted 泰 德 [ri ˈ nju:z] Renews 更 新 [ əʊ ld] Old 老 的 [ta ɪ mz] Times 《 时 代 周 刊 》 - 11 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] Going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ha ʊ ski ː p ɪ ŋ ] Housekeeping 家 政 - 21 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [na ɪ t] Night 夜 晚 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ æk] Shack 窝 棚 - 35 - [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə (r)] Visitor 游 客 - 49 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [gests] Guests 客 人 - 60 - [sevn] VII 七 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 - 76 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [d ɪˈ pl əʊ m ə si] Diplomacy 外 交 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] Its 它 是 [r ɪˈ z ʌ lts] Results 结 果 - 94 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] Telephone 电 话 - 106 - “ 精 彩 的 五 十 年 。 ” 作 者 。 内 容 章 节 ⻚ 我 是无 名 冠军 1 二 、 泰 德 重 温 旧时 光 11 三 、 前 往 客 房 部 21 第 四 章 小屋 里 的 第 一个 夜 晚 35 VA 访 客 49 VI 更 多 宾 客 60 第 七 章 劳 里 先 生 76 第 八 章 外 交 及 其 成 果 94 第 九 章 第 一 部 电 话 的 故 事 106 [eks] X X [w ɒ t] What 什 么 [ke ɪ m] Came 来 [ ˈɑː ft ə w ə d] Afterward 之 后 - 122 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [rest] Rest 休 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 141 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [k ə n ˈ sp ɪə r ə t ə z] Conspirators 阴 谋 者 - 152 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [w ɒ t] What 什 么 [ted] Ted 泰 德 [h ɜ ː d] Heard 听 到 - 163 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 Fernalds 费 尔 纳 尔 兹 [w ɪ n] Win 赢 [ðe ə (r)] Their 他们 的 [p ɔɪ nt] Point 观 点 - 173 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [w ɒ t] What 什 么 [ke ɪ m] Came 来 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pl ɒ t] Plot 阴 谋 - 189 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [k əˈ læm ə ti] Calamity 灾 害 - 199 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [s əˈ praiziz] Surprises 惊 喜 - 213 - [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 " " " [w ʊ d] Would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ l ɪ d ʒ ] college 大 学 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 ? ? ? " " " [p əˈ sistid] persisted 持 续 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eld ə (r)] elder ⻓ 老 [mæn] man 男 人 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [kænt] can't 不 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ spr ɛ d ɪ n] spreadin 传 播 - ' - [ ˈ wa ɪə rz] wires 电 线 [æn; ə n] an 一个 - ' - [d ʒˈɑː z] jars 罐 子 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ru ː m] room 房 间 ! ! ! X 之 后发 生 了 什 么 122 十 一 、 故 事 的 其 余 部 分 141 十 二 位 阴 谋 者 152 XIII 泰 德 听 到 的 事 163 十 四 费 尔 纳 德 队 赢 得 第 173 分 十 五 、 阴 谋 的 结 局 189 第 十 六 章 另 一 场 灾 难 199 第 十 七个 惊 喜 213 插 图 “ 如 果 可 以 的 话 , 你 想 上 大 学 吗 ? ” 老 人 继续 问 道 。 ( 图 片 来 源 : Frontispiece ) “ 你 不 能 把 电 线 、 罐 子 和各 种 东 西 到 处 乱 扔 ! ” " " " [ ˈ pro ʊ test ɪ d; pr əˈ test ɪ d] protested 抗 议 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ t ɜ ː n ə (r)] Turner ⻋ 工 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ [na ɪ n] 9 9 [su ː n] Soon 很 快 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ æk] shack 窝 棚 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [st ʊ d] stood 站立 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə rz] water's 水 的 [ed ʒ ] edge 边 缘 " " " - 27 - [hi ː ; hi] He 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː ns ə r ɪ ŋ ] answering 回 答 [ ʃ a ʊ t] shout 喊 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [s ɔː ] saw 锯 [ted] Ted 泰 德 [ ˈ t ɜ ː n ə (r)] Turner ⻋ 工 [dæ ʃ ] dash 短 跑 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [pa ɪ nz] pines 松 树 " " " - 88 - [ted] TED TED [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tel ɪ f əʊ n] TELEPHONE 电 话 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [æn; ə n] AN 一个 [ ʌ n ˈ her ə ld ɪ d] UNHERALDED 默默 无 闻 [ ˈ t ʃ æmpi ə n] CHAMPION 冠军 [ted] Ted 泰 德 [ ˈ t ɜ ː n ə (r)] Turner ⻋ 工 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [æt; ə t] at 在 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sli ː pi] sleepy 困 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ʊ n] town 镇 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [nju ː ] New 新 的 [ ˈ hæmp ʃɪə ] Hampshire 汉 普 郡 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ k ɒ tn] cotton 棉 布 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 ; ; ; [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ðe ə (r)] there 那 里 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ pr ɒ b ə bli] probably 大 概 [n əʊ ] no 不 [ta ʊ n] town 镇 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ d] existed 存 在 [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ r ɪ z( ə )n] arisen 出 现 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 特 纳 先 生 抗 议 道 ( 第 9 ⻚ ) 很 快 , 他 就 看 到 了 水 边那 间 小屋 。 “ 27 他 听 到 一 声 回 应 的 喊 叫 , 一 秒 钟 后 , 他 看 到 泰 德 · 特 纳 穿 过 松 树 林 。 “ 88 泰 德 和 电 话 第 一 章 一 位 默默 无 闻 的 冠军 泰 德 · 特 纳 住 在 弗 里 曼 瀑 布 , 新 罕 布 什 尔 州 一 条 小 河 岸 边 宁 静 的 小 镇 。 镇 上 有 棉 纺 厂 ; 事 实 上 , 如 果 没 有 它 , 可 能 就 不 会 有 这 座 城 镇 了 。 不 是 工 厂 被 城 镇 吸 引 而 来 , 而 是 城 镇 因 为 工 厂 而 兴 起 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ sp ɒ ns ə b( ə )l] responsible 负责 任 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ ts] its 它 是 [sw ɪ ft] swift 迅速 [ ˈ k ʌ r ə nt] current 当 前 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f əʊ m ɪ ŋ ] foaming 起 泡 [kæ ˈ ske ɪ dz] cascades 级 联 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [ ɪ n] in 在 [t ɜ ː n] turn 转 动 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [t ɛ dz] Ted's 泰 德 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ p ɪ ŋ ] shipping 船 运 [kl ɑː k] clerk 职 员 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæktriz] factories 工 厂 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tu ː ] two 二 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [ ˈ s ɪ st ə z] sisters 姐妹 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ d] employed 受 雇 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [de ɪ ] day 天 [ted] Ted 泰 德 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [br ɪ k] brick 砖 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ z] buildings 建 筑 物 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [d ɪ d] did 做 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː k] work 工 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [ ʌ p] up 向 上 [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ su ː p ə r ɪ n ˈ tend ə nt] superintendent 校 ⻓ [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː m] fi rm 公 司 [hu ː ] Who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [tel] tell 告 诉 ? ? ? [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 ['m ɪ r ə klz] miracles 奇 迹 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [n ɒ t] Not 不 是 [ðæt] that 那 [ted] Ted 泰 德 [ ˈ t ɜ ː n ə (r)] Turner ⻋ 工 [pr ɪˈ f ɜ ː d] preferred 首 选 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ tn] cotton 棉 布 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [k ə 'r ɪə (r)] career 职 业 [n ɒ t] Not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 这 一 切 都 是 那 条 河 造 成 的 。 因 为 湍 急 的 水 流 和 翻 腾 的 瀑 布带 来 了 磨 坊 , 而 磨 坊 又 带 来 了 村 庄 。 泰 德 的 父 亲 是 其 中一 家 工 厂 的 货 运 员 , 他 的 两个 姐姐 也 在 那 里 工 作 。 泰 德 本 人 也 曾期 待 着 有 一 天 能 走 进那 些 宏 伟 的 砖砌 建 筑 。 就 像 镇 上 的 男 孩 们 通 常 做 的 那 样 , 一 步步 往 上 爬 。 或 许 假 以 时日 , 他 能 成 为主 管 , 甚 至 成 为 公 司 的 一 员 。 谁 能 说 得 准 呢 ? 这 样 的 奇 迹 确 实 发 生 过 。 并 非 说 泰 德 · 特 纳 更 喜 欢 在 棉 纺 厂 工 作 而 不 是 其 他任何 职 业 。 一 点 也不 。 [di ː p] Deep 深 的 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s əʊ l] soul 灵 魂 [hi ː ; hi] he 他 [ di'test ] detested 令人 厌 恶 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ m ɪ ŋ ] humming 哼唱 , , , [ ˈ pænt ɪ ŋ ] panting 喘 息 , , , [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 [ple ɪ s] place 地 方 [w ɪ ð] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ klæt ə (r)] clatter 哒 [ ɒ v; ə v] of 的 [wi ː lz] wheels ⻋轮 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [m əˈ n ɒ t ə n ə s] monotonous 单 调 [ ˈ pi ː sw ɜ ː k] piecework 计 件 工 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [h əˈ ra ɪ z( ə )n] horizon 地 平 线 [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ɒ t] what 什 么 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 ? ? ? [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɔː l ˈ t ɜ ː n ə t ɪ v] alternative 选 择 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [h ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [æt; ə t] at 在 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n ˈ tend] intend 打 算 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæktriz] factories 工 厂 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [led] led 引 领 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [sel] sell 卖 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] tumble 翻 滚 - - - [da ʊ n] down 向 下 [f ɑː m] farm 农 场 [ ɪ n] in 在 [v əˈ m ɒ nt] Vermont 佛 蒙 特 [ænd; ə nd] and 和 [mu ː v] move 移 动 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [tu ː ; t ə ] to 到 [nju ː ] New 新 的 [ ˈ hæmp ʃɪə ] Hampshire 汉 普 郡 " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɑː m ɪ ŋ ] farming 农 业 , , , " " " [ əˈ na ʊ nst] announced 宣 布 [hi ː ; hi] he 他 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [de θ ] death 死 亡 [ ɒ v; ə v] of 的 [t ɛ dz] Ted's 泰 德 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 " " " [s əˈ p əʊ z] Suppose 认 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [p ʊ l] pull 拉 [ ʌ p] up 向 上 [ste ɪ ks] stakes 赌 注 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [m ɪ l] mill 磨 [ta ʊ n] town 镇 [we ə (r)] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [ ɔː l] all 全 部 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [w ɜ ː k] work 工 作 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] therefore 所 以 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [k ə n ˌ s ɪ d əˈ re ɪʃ ( ə )n] consideration 考 虑 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ p ɜ ː s ə n( ə )l] personal 个 人 的 [ ˈ pref( ə )r ə ns ɪ z] preferences 偏 好 , , , 他 内 心 深 处 厌 恶 那 个 嗡嗡 作 响 、 喘 息 嘈 杂 、 ⻋轮 嘎嘎 作 响 的 地 方 。 它 单 调 乏 味 的 工 作 , 以 及 它 有 限 的 视 野 。 但他 还 有 别 的 选 择 吗 ? 工 厂 就 在 那 里 , 这 是 他 唯 一 的 选 择 。 对 于 弗 里 曼 瀑 布 镇 的 居 ⺠ 来 说 , 要 么 去 工 厂 上 班 , 要 么 就 什 么 都 别 想 去 ; 因 为 很 少 有 人会 在 不 打 算 进 入 费 尔 纳 德 公 司 工 厂 的 情 况 下 居 住 在 那 里 。 正 是 费 尔 纳 德 公 司 促 使他 的 父 亲 卖 掉 了 佛 蒙 特 州 破 败 的 农 场 , 带 着 家 人 搬 到 了 新 罕 布 什 尔 州 。 “ 务 农 赚 不了 钱 , ” 泰 德 的 母 亲 去 世 后 , 他 宣 布 道 。 “ 假 设 我 们 收 拾 行 囊 , 去 某 个 工 厂 小 镇 , 在 那 里 我 们 都 能 找 到 工 作 。 ” 因 此 , 在 不 考 虑 个 人 喜 好 的 情 况 下 , [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [m ɪ l] mill 磨 [ta ʊ nz] towns 城 镇 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ vent ʃ u ə li] eventually 最 终 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [ ɒ n] on 在 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 , , , [n ɒ t] not 不 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他们 [p əˈ t ɪ kj ə l ə li] particularly 特 别 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ ɪ ts] its 它 是 [l əʊˈ ke ɪʃ n] location 地 点 [b ʌ t; b ə t] but 但 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˈ le ɪ b ə (r)] labor 劳动 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ni ː d ɪ d] needed 需 要 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [sæd] sad 伤 心 [d ɪˈ s ɪʒ ( ə )n] decision 决 定 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ted] Ted 泰 德 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ pæ ʃə n ə tli] passionately 热 情 地 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [f ɑː m] farm 农 场 [ ɒ n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [b ɔː n] born 出 生 , , , [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː f] half 一 半 - - - [bla ɪ nd] blind 瞎 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [h ɔː s] horse ⻢ , , , [ð ə ; ði] the 这 [fju ː ] few 很 少 [henz] hens 母 鸡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [li ː n] lean 倾 斜 [ ˈ d ʒ ɜ ː zi] Jersey 球 衣 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ əˈ s ɜ ː t ɪ d] asserted 断 言 [et; e ɪ t] ate 吃 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [tu ː ; t ə ] To 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ku:p ] cooped 被 困 住 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ mænju ˈ fækt ʃə r ɪ ŋ ] manufacturing 制 造 业 [ ˈ sent ə (r)] center 中 心 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ e ɪ k ə z] acres 英 亩 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [r əʊ m] roam 漫 游 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɔː lt əˈɡ eð ə (r)] altogether 共 [ ˈ d ʒɔɪə s] joyous 欢 乐 [ ˈ pr ɒ spekt] prospect 前 景 [w ʊ d] Would 会 [ðe ə (r)] there 那 里 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ t ʃ esn ʌ t] chestnut 板 栗 , , , [ ˈ w ɔː ln ʌ t] walnut 核桃 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 [tri ː z] trees 树 木 [æt; ə t] at 在 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ˈʌ nd ə d] wondered 想 知 道 [ əˈ læs] Alas 唉 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [su ː n] soon 很 快 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 他们 查 阅 了 有 关 工 厂 小 镇 的 资 料 , 最 终 选 定 了 弗 里 曼 瀑 布 镇 。 并 非 因 为 他们 特 别 喜 欢 那 里 的 地 理 位 置 , 而 是 因 为 那 里 需 要 劳动 力 。 对 于 深 爱 着 自 己 出 生 的 那 座 老 农 场 的 泰 德 来 说 , 这 是 一个 非 常 令人 悲 伤 的 决 定 。 那 匹半 瞎 的 灰 ⻢ , 那 几 只 母 鸡 , 还 有 他 父 亲 所 说 的 那 些 瘦 弱 的 泽 西 牛 , 它 们 吃 的 比 它 们 的 价 值 还 多 。 曾 经 拥 有 广 阔 的 乡 村 可 以 自 由 漫 步 , 如 今 却 被 困在 制 造 中 心 里 , 这 可 不 是 什 么 令人 愉 快 的 事 情 。 他 心 想 , 弗 里 曼 瀑 布 那边 会 不 会 有 栗树 、 核桃树 或 苹 果 树 呢 ? 唉 , 这 个 问 题 很 快 就 有 了 答 案 。 [w ɪˈ ð ɪ n] Within 之 内 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [n əʊ ] no 不 [tri ː z] trees 树 木 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ s ɪ kli] sickly 病 弱 的 [elmz] elms 榆 树 [ænd; ə nd] and 和 [m ˈ e ɪ p ə lz] maples 枫 树 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [pe ɪ l] pale 苍 白 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɒ nt] want 想 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ ra ɪ mi] grimy 肮 脏 的 [w ɪ ð] with 和 [sm əʊ k] smoke 抽 烟 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [se ɪ v] save 节 省 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ d ɪ nd ʒ i] dingy 昏暗 的 [ ˈ fæktriz] factories 工 厂 [ðæt] that 那 [ ˈ b ɔː d ə d] bordered 带 边 框 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ɒ v; ə v] of 的 [t ʃ i ː p] cheap 便 宜 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɔː di] gaudy 艳 丽 的 [ ʃɒ ps] shops 商 店 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [stri ː t] street 街 道 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [r əʊ z] rows 行 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [r əʊ z] rows 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ʊ dn] wooden 木 制 的 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 , , , [ ɔː l] all 全 部 [a ɪˈ dent ɪ k( ə )l] identical 完 全 相 同 的 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ za ɪ n] design 设 计 , , , [ ˈ w ɔː l ɪ ŋ ] walling 墙 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] highway 公 路 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sp ɒ t] spot 点 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ' fl auri ʃ ] fl ourished 繁 荣 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ru ː m] room 房 间 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ r əʊ ] grow 生 ⻓ [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ə (r)] there 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [s ʊ t] soot 煤烟 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ʊə r ɪ ŋ ] towering 参 天 [ ˈ t ʃɪ mniz] chimneys 烟 囱 [w ʊ d] would 会 [su ː n] soon 很 快 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ vent ʃə s ə m] venturesome 冒 险 [li ː f] leaf 叶 子 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl ower 花 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [ ˈʃ r ɪ vld] shrivelled 干 瘪 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl əʊ k] cloak 披 ⻛ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ nd ə z] cinders 煤 渣 村 子 里 几 乎 没 有 树 木 , 只 有 几 棵 病 恹恹 的 榆 树 和 枫 树 , 它 们 的 叶 子 因 为 缺 乏 阳 光 而 显 得 苍 白 , 并 且 沾 满 了 烟 雾 。 实 际 上 , 镇 上 除 了 沿河 而 建 的 那 些 阴 暗 狭 ⻓ 的 工 厂 外 , 几 乎 什 么也 没 有 ; 主 街 上 那 群 廉 价 而 俗 气 的 商 店 ; 一 排排 木 屋 , 设 计 都 一 样 , 沿 着 公 路 排 列 成 墙 。 这 里 并 非 植 物 生 ⻓ 的 地 方 。 这 里 没 有 空 间 让 任何 植 物 生 ⻓ , 即 使 有 , 高 耸 烟 囱 冒 出 的 烟 尘 也 会 很 快 落 在 任何 冒 险 生 ⻓ 的 叶 子 或 花 朵 上 , 迅速 将 其 包 裹 在 一 层 灰 烬 之下 而 枯 萎 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k əʊ t ɪ d] coated 涂 层 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ʌ m] scum 浮 渣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔɪ l] oil 油 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 [ðæt] that 那 [ p ɔ : ] poured 倾倒 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ st] waste 浪 费 [pa ɪ ps] pipes 管 道 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæktriz] factories 工 厂 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː m] stream 溪 流 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒʃ t] washed 洗 过 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː z] shores 海 岸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [mait] might 可 能 [ ˈʌ ð ə wa ɪ z] otherwise 否 则 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [fe ə (r)] fair 公 平 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɜ ː d( ə )nt] verdant 葱 茏 [ ɒ v; ə v] Of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [ ɪ f] if 如 果 [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [f ɑː (r)] far 远 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ɪ n] in 在 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tla ɪɪ ŋ ] outlying 边远 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [ 'vist ə ] vistas 景 色 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿 烂 [pa ɪ nz] pines 松 树 , , , [ ˈ fi ː ldz] fi elds 字 段 [l ʌʃ ] lush 郁郁 葱葱 [w ɪ ð] with 和 [f ɜ ː rnz] ferns 蕨 类 植 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl a ʊə z] fl owers 花 朵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ s ʌ lid] unsullied 纯 洁 无 瑕 的 [spæn] span 跨 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ma ʊ nt ə n] mountain 山 - - - [b ɔː n] born 出 生 [ ˈ pj ʊə r ə ti] purity 纯 度 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ ˈɡ e ɪ li] gaily 兴 高 采 烈 地 [da ʊ n] down 向 下 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [h ɪə (r)] Here 这 里 , , , [wel] well 出 色 地 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥远 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ mænju ˈ fækt ʃə r ɪ ŋ ] manufacturing 制 造 业 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ mz] homes 房 屋 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 Fernalds 费 尔 纳 尔 兹 [hu ː ] who WHO [ əʊ nd] owned 拥 有 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ st ˈ e ɪ ts] estates 庄 园 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɒ r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [hu ː ] who WHO [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈɑː .f ɪ s ɪ z] o ffi ces 办 公 室 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ a ɪə nt] giant 巨 大 的 [ ˈ limuzi:nz] limousines 豪 华 轿⻋ [ ˈ evrib ɒ di] Everybody 大 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 [nju ː ] knew 知 道 [ðem; ð ə m] them 他们 [ba ɪ ] by 经 过 [sa ɪ t] sight 视 线 , , , — — — [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [b ɒ s] boss 老 板 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 , , , 就 连 河 水 也 覆 盖着 一 层 油 污 和 垃圾 , 这 些 污污 和 垃圾 从 工 厂 的 污水 管 道 流 入 河 中 , 并 冲刷到 原 本 可 能 美 丽 葱 郁 的 河 岸 上 。 当 然 , 如 果 能 走 得 足 够 远 , 就 能 欣 赏 到 丰 富 的 美 景 , 因 为 在 偏 远 乡 村 , 到 处 都 是 壮 丽 的 松 树 林 。 ⻓ 满 蕨 类 植 物 和 鲜 花 的 田 野 , 以 及 清 澈 无 污 染 的 河流 , 它 带 着 山 间 纯 净 的 气 息 , 欢 快 地 奔 向 村 庄 。 这 里 远 离 生 产 区 , 是 拥 有 这 些 工 厂 的 费 尔 纳 德 家 族 的 住 所 。 劳 伦 斯 · 费 纳 尔 德 先 生 和 克 拉 伦 斯 · 费 纳 尔 德 先 生 拥 有 巨 大 的 庄 园 , 他们 每 天 都 乘 坐 豪 华 轿⻋ 前 往 办 公 室 。 弗 里 曼 瀑 布 镇 的 每 个 人 都 认 识 他们 —— 那 个 被 称 作 “ 大 老 板 ” 的 人 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mærid] married 已 婚 [s ʌ n] son 儿 子 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ l ʌ ki] lucky 幸 运 的 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əʊ n] own 自 己 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [ænd; ə nd] and 和 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [æt; ə t] At 在 [li ː st] least 至 少 , , , [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈɡɒ s ɪ p] gossip 闲 话 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [ ʌ n ˈ kwest ʃə n ə bli] Unquestionably 毫 无 疑 问 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [na ɪ s ə ] nicer 更 漂 亮 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [æt; ə t] at 在 - Aldercli ff e - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪ tli] stately 庄 严 [k əˈ l əʊ ni ə l] colonial 殖 ⺠ [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɒ r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 ; ; ; [ ɔː (r)] or 或 者 [æt; ə t] at 在 [pa ɪ n] Pine 松 树 [li ː ] Lea 莉 亚 , , , [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ m] home 家 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ swi ː p ɪ ŋ ] sweeping 扫 荡 [l ɔː nz] lawns 草 坪 , , , [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [' ɔ :n ɪ ŋ z] awnings 遮 阳 篷 , , , ['ga:dnz] gardens 花 园 , , , [ k ə n's ə :v ə ,t ɔ :ri ] conservatories 温 室 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl æ ʃɪ ŋ ] fl ashing 闪 烁 [ ˈ fa ʊ nt ɪ nz] fountains 喷 泉 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʌ nd ə lænd] wonderland 仙 境 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [ tru:p ] Troupes 剧 团 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [gests] guests 客 人 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [æt; ə t] at 在 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ h ɔː s ɪ z] horses ⻢ 匹 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m əʊ t ə (r)] motor 发 动 机 - - - [k ɑː z] cars 汽 ⻋ , , , [ ˈ ten ɪ s] tennis 网 球 [k ɔː ts] courts 法 院 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡɒ lf] golf 高 尔 夫 球 [k ɔː s] course 课 程 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ nu ː z] canoes 独 木 舟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɔː nt ʃɪ z] launches 发 射 [m ʊ rd] moored 系 泊 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [ ˈ fri ː m ə nz] Freeman's 弗 里 曼 的 [f ɔ :ls] Falls 瀑 布 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ stju ː p ɪ d] stupid 愚 蠢 的 [sp ɒ t] spot 点 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ k ɔ ntræstid] contrasted 对 比 [w ɪ ð] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ d ʒɒ l ə ti] jollity 欢 乐 以 及 他 已 婚 的 儿 子 ; 每 个 人 都 觉 得 自 己 很 幸 运 , 拥 有 这 些 工 厂 , 可 以 坐 享 其 成 , 而 不 用 自 己 动 手 干 活 。 至 少 , 坊 间 传 闻 是 这 么 说 的 。 毫 无 疑 问 , 住 在 劳 伦 斯 · 费 尔 纳 德 先 生 那 座庄 严 的 殖 ⺠ 时 期 ⻛ 格 的 豪 宅 奥 尔 德 克 利 夫 要 好 得 多 ; 或 者 去 松林 庄 园 , 那 是 克 拉 伦 斯 · 费 尔 纳 德 先 生 的 家 , 那 里 有 广 阔 的 草 坪 、 明 亮 的 遮 阳 篷 , 花 园 、 温 室 和 闪 烁 的 喷 泉 使 这 里 变 成 了一个 仙 境 。 两 栋 房 子 里 总 是 来来 往往 , 宾 客 们 欢 声 笑 语 不 断 , 还 有 ⻢ 匹 和 汽 ⻋ 。 网 球 场 、 高 尔 夫 球 场 , 以 及 停 泊 在 河 边 的 独 木 舟 和 游 艇 。 与 周 围 这 番 欢 乐 景 象 相 比 , 弗 里 曼 瀑 布 真 是 一个 愚 蠢 至 极 的 地 方 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [f ɑː (r)] far 远 的 [ ˈ plez ə nt ə ] pleasanter 更 令人 愉 悦 , , , [tu ː ] too 也 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ h ʌ ri] hurry 匆 忙 [ ɒ f] o ff 离 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ z] holidays 假 期 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fl ɒ r ɪ d ə ] Florida 佛 罗 里 达 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˌ kæl əˈ f ɔː ni ə ] California 加利 福 尼 亚 州 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [d ɪ d] did 做 过 [w ɪ ð] With 和 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɒ t ˈ ev ə (r)] whatever 任何 [w ʌ n] one 一 [pli ː zd] pleased 高 兴 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [help] help 帮 助 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð əʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [d ɪˈ kle ə d] declared 声 明 [ðæt] that 那 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɒ r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ˈɑː t ə d] bartered 以 物 易 物 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ f ɔ :t ʃə nz] fortunes 财 富 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ p( ə )ld] crippled 残 疾的 [e ə (r)] heir 继 承 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ əˈ ke ɪʒ n ə li] Occasionally 偶 尔 [ted] Ted 泰 德 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɪ mps] glimpse 一 瞥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ f ɔːˈ ti ː n] fourteen 十 四 - - - [j ɪə (r)] year 年 - - - [ əʊ ld] old 老 的 [læd] lad 小 伙 子 [w ɪ ð] with 和 [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [ ˈ k ʌ l ə l ə s] colorless 无 色 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ h ɔː nt ɪ ŋ ] haunting 令人 难 忘 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ sædn ə s] sadness 悲 伤 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [hi ː ; hi] he 他 [p ɑː st] passed 通过 了 [æz; ə z] as 作 为 " " " [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 " " " [ ɔː (r)] or 或 者 [æz; ə z] as 作 为 " " " [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 " " " [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ i ː z] employees 雇 员 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ d ɔ f ] do ff ed 脱 掉 [ðe ə (r)] their 他们 的 [kæps] caps 帽 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ 'piti ] pitied 可 怜 的 [h ɪ m] him 他 肯 定 也 更 令人 愉 快 。 冬 天 来 临之 际 , 人们 纷纷 赶 往 纽 约 过 节 , 或 者 去 佛 罗 里 达 或 加利 福 尼 亚 。 就 像克 拉 伦 斯 · 费 纳 尔 德 先 生 经 常 做 的 那 样 。 如 果 拥 有 足 够 的 金 钱 去 做 任何 自 己 想 做 的 事 情 , 一个 人 怎 么 可 能 不 快 乐 呢 ? 然 而 , 也 有 人 宣 称 , 劳 伦 斯 先 生 和 克 拉 伦 斯 · 费 尔 纳 德 先 生 宁 愿 倾 尽 所 有 , 也 要 让 这 位 残 疾的 费 尔 纳 德 家 族 百 万 继 承 人 像 其 他 男 孩 一 样 强 壮 。 泰 德 偶 尔 会 瞥 ⻅ 劳 里 · 费 纳 尔 德 , 一个 十 四 岁 的瘦 弱 男 孩 , 面 色 苍 白 , 眼 神 中 透 着 挥 之不 去 的 悲 伤 。 在 村 子 里 , 他 被 称 为 “ 可 怜 的 小家 伙 ” 或 “ 可 怜 的 劳 里 先 生 ” , 工 人们 总 是 向 他 脱 帽 致 敬 , 因 为 他们 同 情 他 。 [ ˈ weð ə (r)] Whether 无 论 [w ʌ n] one 一 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ɔː (r)] or 或 者 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 , , , [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] united 团 结 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ væl ɪ d] invalid 无 效 的 [ ˈ ri ːə la ɪ zd] realized 已 实 现 [ð ɪ s] this 这 ; ; ; [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [re ɪ t] rate 速 度 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ t ɜ ː n] return 返 回 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ri ː t ɪ ŋ z] greetings 问 候 [ ə 'k ɔ :d ] accorded 同 意 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sma ɪ l] smile 微 笑 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 [ænd; ə nd] and 和 [swi ː t] sweet 甜 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ hu ː ms əʊˈ ev ə (r)] whomsoever 无 论谁 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [sed] said 说 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæktriz] factories 工 厂 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ð ə ; ði] the 这 Fernalds 费 尔 纳 尔 兹 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl ɒ r ɪ d ə ] Florida 佛 罗 里 达 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ kæl əˈ f ɔː ni ə ] California 加利 福 尼 亚 州 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 ; ; ; [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 , , , [tu ː ] too 也 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ sel ɪ bre ɪ t ɪ d] celebrated 著 名 [ ˈ d ɑː kt ə rz] doctors 医 生 [kept] kept 保 留 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [pa ɪ n] Pine 松 树 [li ː ] Lea 莉 亚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [s əʊ ] so 所 以 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] unreasonable 不 合 理 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ð ə ; ði] the 这 Fernalds 费 尔 纳 尔 兹 [d ɪ d] did 做 过 [ ɔː (r)] or 或 者 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [du ː ; d ə ] do 做 , , , [sed] said 说 [ ɔː (r)] or 或 者 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [se ɪ ] say 说 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [tre ɪ st] traced 追 踪 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 无 论 喜 欢 费 尔 纳 德 先 生 还 是 克 拉 伦 斯 先 生 , 大 家 都 对 劳 里 先 生 表 示 同 情 。 或 许 这 位 病 人 意 识 到 了 这 一 点 ; 无 论 如 何 , 他 总 是 以 温 柔 甜 美 的 微 笑 回 应 别 人 的 问 候 , 这 微 笑 让 收 到 它 的 人 感 到 无 比 愉 悦 。 工 厂 里 有 人 说 , 费 尔 纳 德 一 家 去 纽 约 、 佛 罗 里 达 和 加利 福 尼 亚 的 原 因 是 劳 里 先 生 ; 这 也 是 为 什 么 那 么 多 著 名 医 生 不 断 来 到 派 恩 利 的 原 因 。 以 及 为 什 么 费 尔 纳 德 先 生 和 克 拉 伦 斯 先 生 经 常 如 此 尖 刻 和 不 讲 道 理 。 事 实 上 , 费 尔 纳 德 一 家 几 乎 所 有 的 所 作 所 为 、 所 说 的 话 和 未 说 的 话 , 可 以 追 溯 到 劳 里 先 生 。 [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː n] born 出 生 — — — [ne ɪ ] nay 不 , , , [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 — — — [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɒ r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [nemd] named 命名 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ f ɜ ː rn ə ld] Fernald 费 尔 纳 德 , , , [hæd; h ə d] had 有 [plænd] planned 计 划 [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɪ n ˈ her ɪ t] inherit 继 承 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [m ɪ lz] mills 磨 坊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ fa ʊ nd ɪ d] founded 创 立 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [j ˈ i ə z] years 年 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [t ɔː kt] talked 谈话 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː kt] talked 谈话 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ ˈɪ ln ə s] illness 疾病 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [wi ː ks] weeks 周 [ ɒ v; ə v] of 的 [æ ŋ ˈ za ɪə ti] anxiety 焦 虑 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [ ˈ ri ːə la ɪ zd] realized 已 实 现 [ðæt] that 那 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 ['l ɔ :ri; 'l ɔ ri] Laurie 劳 里 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ f ɔː t ʃə n ə t] fortunate 幸 运 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ɒ n] on 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ n] In 在 [w ɒ t] what 什 么 [h ʌʃ t] hushed 静静 地 [t əʊ nz] tones 音 调 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ʊ nzpi ː pl] townspeople 镇 ⺠ [t ɔː kt] talked 谈话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ træd ʒə di] tragedy 悲 剧 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ðe ɪ ] they 他们 [ 'spekjuleit ] speculated 推 测 [ ɒ n] on 在 [w ɒ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 Fernalds 费 尔 纳 尔 兹 [w ʊ d] would 会 [du ː ; d ə ] do 做 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [s əˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ su ː p ə r ɪ n ˈ tend ə nt] superintendent 校 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ lz] mills 磨 坊 ( ( ( [hu ː ] who WHO , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 , , , 从 男 孩 出 生 的 那 一 刻 起 —— 不 , 早 在 很 久 以 前 —— 无 论 是 他 的 名 字 由 来 , 还 是 他 的 祖 父 劳 伦 斯 · 费 纳 尔 德 先 生 , 以 及 他 的 父 亲 克 拉 伦 斯 · 费 纳 尔 德 先 生 他