叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 15 个 章 节 1. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000001 2. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000002 3. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000003 4. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000004 5. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000005 6. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000006 7. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000007 8. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000008 9. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000009 10. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000010 11. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000011 12. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000012 13. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000013 14. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000014 15. 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (frank Merriwell's Support; Or,) 000015 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] TRANSCRIBER'S 转 录 员 的 [no ʊ t] NOTE 笔 记 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ ma ɪ n ə r] minor 次 要 的 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] changes 变化 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [tekst] text 文 本 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ no ʊ t ɪ d] noted 著 名 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 - Merriwell's - [s əˈ p ɔː rt] Support 支 持 [ ɔː r] OR 或 者 , , , [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ tr ɪ p( ə )l] TRIPLE 三 倍 [ple ɪ ] PLAY 玩 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ b ɝ ː t] BURT 伯 特 [el] L L [ ˈ stænd ɪʃ ] STANDISH 斯 坦 迪 什 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ ˈ m ɛ ri ˌ w ɛ l] Merriwell 梅 里 ⻙ 尔 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [stri ː t] STREET 街 道 & & & [sm ɪ θ ] SMITH 史 密 斯 [ ˌ k ɔː rp əˈ re ɪʃ ( ə )n] CORPORATION 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] PUBLISHERS 出 版 商 - 79 - - - - - 89 - [ ˈ sev( ə )n θ ] Seventh 第 七 [ ˈ æv ə nu ː ] Avenue 大 街 , , , [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ; (Frank Merriwell's Support; Or,) 第 1/15 ⻚ 转 录 者 注 释 本 书 末 尾 注 明 了 对 文 本 的 一些 细 微 修 改 。 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 或 者 , 三 重 奏 经 过 伯 特 ·L· 斯 坦 迪 什 《 梅 里 ⻙ 尔 故 事 集 》 的 作 者 。 斯 特 里 特 和史 密 斯 公 司 出 版 商 纽约 第 七 大 道 79-89 号 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1901 - [ba ɪ ] By 经 过 [stri ː t] STREET 街 道 & & & [sm ɪ θ ] SMITH 史 密 斯 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 - Merriwell's - [s əˈ p ɔː rt] Support 支 持 ( ( ( [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 ) ) ) [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ læ ŋ gw ə d ʒə z, ˈ læ ŋ gw ɪ d ʒɪ z] languages 语 言 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ skænd ɪˈ nevj ə n] Scandinavian 斯 堪 的 纳 维 亚 语 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [fræ ŋ k] FRANK 坦 率 - MERRIWELL'S - [s əˈ p ɔː rt] SUPPORT 支 持 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [æn; ə n] AN 一个 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] EXCITING 激 动 人 心 [ ˈɪ n ɪ ŋ ] INNING 局 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sev( ə )n θ ] seventh 第 七 [ ˈɪ n ɪ ŋ ] inning 局 , , , [fræ ŋ k] Frank 坦 率 - Merriwell's - [ti ː m] team 团 队 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [sk ɔː rd] scored 得 分 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ om ə h ɔ ] Omaha 奥 ⻢ 哈 [st ɑː rz] Stars 星星 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] putting 推 杆 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] East 东 方 , , , 版 权 所 有 , 1901 年 斯 特 里 特 和史 密 斯 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 ( 美 国 印 刷 ) 版 权 所 有 , 包 括 翻 译 成 外 语 ( 包 括 斯 堪 的 纳 维 亚 语 ) 的 权 利 。 [ 第 5 ⻚ ] 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 支 持 。 第 一 章 精 彩 的 一 局 。 比 赛 进 行 到 第 七 局 , 弗 兰克 · 梅 里 ⻙ 尔 的 球 队 还 没 有 得 分 , 而 奥 ⻢ 哈 之 星 队 ...... 他 们 与 来 自 东 部 的 男 孩 们 展 开 了一 场 激 烈 的 较 量 , [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ] two 二 [r ʌ nz] runs 跑 步 , , , [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈɪ n ɪ ŋ ] inning 局 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ f θ ] fi fth 第 五 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [p ɪ t ʃɪ ŋ ] pitching 投 球 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪ st] wrist 手 腕 , , , [spre ɪ nd] sprained 扭 伤 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ɪ m] time 时 间 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 , , , [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [p ə r ˈ m ɪ t ɪ d] permitted 允 许 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 - - - [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sev( ə )n θ ] seventh 第 七 [ ˈɪ n ɪ ŋ ] inning 局 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɔː l] ball 球 [hi ː ; hi] he 他 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪ st] wrist 手 腕 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tw ɪ st] twist 捻 [ðæt] that 那 [sent] sent 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] shooting 射 击 [pe ɪ n] pain 疼痛 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔː l] ball 球 [went] went 去 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə r] batter 连 击 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [stra ɪ k] strike 罢 工 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wen] When 什么 时 候 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [h ɔ d ʒ ] Hodge 霍 奇 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [hi ː ; hi] he 他 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fræ ŋ ks] Frank's 弗 兰克 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [ple ɪ ] Play 玩 [b ɔː l] ball 球 ! ! ! ” ” ” [r ɔː rd] roared 咆 哮 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 [kra ʊ d] crowd 人 群 “ “ “ [me ɪ k] Make 制 作 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [p ɪ t ʃ ] pitch 沥 ⻘ ! ! ! ” ” ” [st ɪ l] Still 仍 然 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [si ː md] seemed 似 乎 [ ɪ n] in 在 [no ʊ ] no 不 [ ˈ h ɜ ː ri] hurry 匆 忙 已 经 得 了两 分 , 一 分 在 第 一 局 , 一 分 在 第 五 局 。 弗 兰克 之 前 投 球 打 得很 好 , 尽 管 他 的 手 腕 之 前 扭 伤 了 。 不 允 许 他 使 用 双 管 ⻬ 下 。 第 七 局 , 他 投 出 的 第 一 球 , 他 扭 了一下 手 腕 , 一 阵 剧 痛 瞬 间 传 到 肩 膀 。 球 偏 离 了 本 垒 板 , 击 球 手 没 有 击 中 。 当 巴 特 · 霍 奇 把 球 接 回 来 时 , 他从 弗 兰克 的 表 情 中 就 知 道 出 事了 。 梅 里 用 左 手 接 住 了 球 , 然 后 站 在 那 里 , 手 里 拿 着 球 。 “ 开 球 ! ” 兴 奋 的 人 群 高 声 喊 道 。 让 他 投 球 ! 弗 兰克 似 乎 并 不 着 急 。 [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr ɑː p] drop 降 低 [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [sa ɪ nd] signed 签 名 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈɡ en] Again 再 次 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , [ əˈ su ː m ɪ ŋ ] assuming 假 设 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ðæt] that 那 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ti ː m] team 团 队 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 , , , [stre ɪ t] straight 直 的 [b ɔː l] ball 球 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [p ɪ t ʃ ] pitch 沥 ⻘ - Dorrity - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [ænd; ə nd] and 和 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 - - - [ ˈ be ɪ sm ə n] baseman 垒 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rz] Stars 星星 , , , [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ mpa ɪə r] umpire 裁 判 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɛ ri ˌ w ɛ l] Merriwell 梅 里 ⻙ 尔 [bi ː ; bi] be 是 [k ə m ˈ peld] compelled 被 迫 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ l ɪ v ə r] deliver 递送 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 “ “ “ [p ɪ t ʃ ] Pitch 沥 ⻘ [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 ! ! ! ” ” ” [r ɔː rd] roared 咆 哮 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ðæt] that 那 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ sa ɪ t] incite 煽 动 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 “ “ “ [tu ː ] Two 二 [b ɔː lz] balls 球 ! ! ! ” ” ” [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ mpa ɪə r] umpire 裁 判 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈɡ en] again 再 次 [d ɪˈ l ɪ v ə rd] delivered 发 表 [ð ə ; ði] the 这 [sf ɪ r] sphere 领 域 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bæt] bat 蝙蝠 他 接 过 球 [6] 他 手 里 拿 着 , 而 巴 特 则 示 意 他 放 下 。 梅 里 摇 了 摇 头 , 巴 特 签 了 出 局 的 手 势 。 弗 兰克再 次 摇 了 摇 头 。 他 的 站 姿 告 诉 全 队 他 打 算 投 一个 高 而 直 的 球 。 但 他 没 有 上 场 投 球 。 多 里 蒂 , 星 队 的 队 ⻓ 兼 一 垒 手 , 要 求 裁 判 强 制 梅 里 ⻙ 尔 投 球 。 “ 投 球 ! ” 人 群 高 声 喊 道 。 即 便 如 此 , 弗 兰克 似 乎也 没 有 把 它 卖 掉 。 “ 两个 坏 球 ! ” 裁 判 喊 道 , 尽 管 弗 兰克 还 没 有 再 次 将 球 送 到 球 棒 上 。 “ “ “ [h ɑː ] Ha 哈 ! ! ! ” ” ” [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [st ʌ f] stu ff 东 西 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [b ɔː l] ball 球 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ɔː ld] called 称 为 [ ɑː n] on 在 [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pen ə lti] penalty 惩 罚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [d ɪˈ le ɪɪ ŋ ] delaying 延 迟 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ r ɪ m] grim 严 峻 [l ʊ k] look 看 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ret ɪ st] greatest 最 [ ˈ p ɪ t ʃə r] pitcher 投手 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈɡ ræd ʒ ue ɪ t ɪ d] graduated 毕 业 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [je ɪ l] Yale 耶 鲁 大 学 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [k ɪ k] kick 踢 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ s ɪʒ ( ə )n] decision 决 定 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ mpa ɪə r] umpire 裁 判 , , , [n ɔː r] nor 也不 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [he ɪ st] haste 匆 忙 [ ɪ n] in 在 [p ɪ t ʃɪ ŋ ] pitching 投 球 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ɪ s] this 这 “ “ “ [k ɔː l] Call 称 呼 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 “ “ “ [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] hole 洞 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [no ʊ z] knows 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! ” ” ” [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ˈ setld] settled 定 居 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ f ɜ ː rmli] fi rmly 牢牢 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː rt] start 开 始 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [w ʌ t] what 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 “ 哈 ! ” 人 群 喊 道 。 “ 就 是 这 个 ! ” “ 第 二个 球 判 给 了 梅 里 , 因 为他 无故 拖 延 比 赛 , 被 判 罚 犯 规 。 这 位 从 耶 鲁 大 学 毕 业 的 最 伟 大 投手 脸 上 露 出 了严 肃 的 表 情 。 他 没 有 因 为 裁 判 的 判 罚 而 踢 人 。 此 后 他也 没 有 急 于 继续 投 球 。 “ 再 打 一个 ! ” “ 几 个 观 众 喊 道 。 ” “ 他 陷 入 困 境 了 , 他 自 己 也 知 道 ! ” 弗 兰克 稳稳 地坐在地 上 , 巴 特 正 准 备 下 楼 去 问 发 生 了什么事 。 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [sent] sent 发 送 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 , , , [stre ɪ t] straight 直 的 [w ʌ n] one 一 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔː l] ball 球 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə r] batter 连 击 [let] let 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə r] batter 连 击 [h ɪ t] hit 打 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [st ɪ k] stick 戳 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ h ɪ t ə r] hitter 击 球 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rz] Stars 星星 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [tæpt] tapped 轻 敲 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [kræk] crack 裂 缝 [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 [se ɪ ld] sailed 航 行 [ð ə ; ði] the 这 [sf ɪ r] sphere 领 域 , , , [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [a ʊ t] out 出 去 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ n] line 线 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ n fi ː ld] in fi eld 内 场 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæns ə nz] Hanson's 汉 森 的 [le ɡ z] legs 腿 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ә u θ ] Both 两个 都 Swiftwing 迅 捷 之 翼 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ æmp] Gamp 甘 普 [went] went 去 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [s ɔː ] saw 锯 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ðæt] that 那 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [kæt ʃ ] catch 抓 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 Swiftwing 迅 捷 之 翼 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ r ʌ n ə r] runner 跑 步 者 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [sped] sped 加 速 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ t] cut 切 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [str ʌ k] struck 击 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [kr ɔː st] crossed 交 叉 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː r] tore 撕 裂 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 , , , [ ˈ ɝ ː d ʒ d] urged 敦 促 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɔː r ɪ ŋ ] roaring 咆 哮 [kra ʊ d] crowd 人 群 然 后 他 发 来 了一 封 高 信 , 一个 直 球 , 如 果 击 球 手 放 过 它 , 那 本来 会 是 一个 坏 球 。 但 击 球 手 击 中了 球 。 那 个 拿 着 棍 子 的 男 人 碰 巧 是 汉 森 , 他 是星 队 的 主 力击 球 手 。 他 轻轻 一 击 , 球 就 发 出 了一 声 可 怕 的 脆 响 。 [7] 球 ⻜ 了 出 去 , 沿 着 内 场 线 ⻜ 过 。 汉 森 的 双 腿 带 着 他 ⻜ 速 冲 向 一 垒 。 Swiftwing 和 Gamp 都 去 追 球 了 。 但 弗 兰克 一 眼 就 看 出 他 们 俩 都 抓 不 到 它 。 迅 翼 是 一 位优 秀 的 跑 者 , 球 落 地 后 , 他 迅 速 上 前 截 住 球 。 汉 森 率 先冲 过 终 点 线 , 在 人 群 的 欢 呼 声 中 迅 速 冲 向 第 二 名 。 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [h ɔ d ʒ ] Hodge 霍 奇 [ ɡ ro ʊ n] groaned 呻吟 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [stra ɪ k] strike 罢 工 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ ba ʊ nd ɪ ŋ ] bounding 边 界 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [left] left 左 边 [ fi ː ld] fi eld 场地 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 Swiftwing 迅 捷 之 翼 [ ˈ ter ɪ ŋ ] tearing 撕 裂 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [ho ʊ m] Home 家 [r ʌ n] run 跑 步 ! ! ! [ho ʊ m] home 家 [r ʌ n] run 跑 步 ! ! ! ” ” ” [jeld] yelled 大 喊 [ð ə ; ði] the 这 [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ m] home 家 [ti ː m] team 团 队 [ ˈ re ɪ st] raced 比 赛 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɑː n] on 在 [hænd] hand 手 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ænd; ə nd] and 和 [send] send 发 送 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [ho ʊ m] home 家 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː r] far 远 的 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [ ʌ v; ə v] of 的 [left] left 左 边 [ fi ː ld] fi eld 场地 Swiftwing 迅 捷 之 翼 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ræn] ran 跑 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [stænd] stand 站立 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bli ː t ʃə rz] bleachers 看 台 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ho ʊ m] home 家 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [sent] sent 发 送 [ ɪ n] in 在 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ho ʊ m] home 家 ! ! ! [k ʌ m] come 来 [ho ʊ m] home 家 ! ! ! ” ” ” [ðe ɪ ] they 他 们 [skri ː md] screamed 尖 叫 巴 特 · 霍 奇 看 到 球 落 地 后 弹 向 左 外 野 , 不 禁 呻吟 了一 声 。 迅 翼 紧 随 其 后 。 “ 本 垒 打 ! ” “ 本 垒 打 ! ” 观 众们 高 喊 着 , 主 队 的 一 名 球 员 ⻜ 奔 到 三 垒 。 在 那 里 等 候 , 并 送 汉 森 回 家 。 在 左 外 野 最 远 端 , Swiftwing 终 于 追 上了 球 。 但 汉 森 差 点 就 拿 到 了 第 三 名 , 看 台 上 和 露 天 看 台 上 的 观 众 都 确 信 , 在 球 被 传 出 去 之 前 , 他 就 能 回 到 本 垒 得 分 。 回 家 吧 ! 回 家 吧 ! 他 们 尖 叫 起 来 。 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [kr ɔː st] crossed 交 叉 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ko ʊ t ʃə r] coacher 教 练 [sent] sent 发 送 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː nta ɪ m] meantime 与 此 同 时 Swiftwing 迅 捷 之 翼 [hæd; h ə d] had 有 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kw ɪ k] quick 快 的 [snæp] snap 折 断 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ æmp] Gamp 甘 普 , , , [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [nu ː ] New 新 的 [ 'hæmp ʃə ] Hampshire 汉 普 郡 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [tu ː ] two 二 [r ɑː dz] rods 杆 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [ ˈ kr ɔː s ɪ ŋ ] crossing 过 境 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ðen] Then 然 后 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [set] set 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ænd; ə nd] and 和 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [bæk] back 后 退 [ð ə ; ði] the 这 [hænd] hand 手 [ðæt] that 那 [held] held 握 住 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ð ə ; ði] The 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [tu ː ; t ə ] to 到 - Rattleton - , , , [ ɑː n] on 在 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [æt; ə t] At 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæd; h ə d] had 有 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ nd ʒ ] range 范 围 [k əˈ rektli] correctly 正 确 [ðen] Then 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ðæt] that 那 [ ɡ æmp] Gamp 甘 普 [hæd; h ə d] had 有 [tra ɪ d] tried 尝 试 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː m ɪ ŋ li] seemingly 似 乎 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tæsk] task 任 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ro ʊɪ ŋ ] throwing 投 掷 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ t] cut 切 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ n ə r] runner 跑 步 者 [ ɔː f] o ff 离 开 “ “ “ [r ʌ n] Run 跑 步 , , , [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 — — — [r ʌ n] run 跑 步 ! ! ! ” ” ” [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ð ə ; ði] the 这 [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː t] beat 打 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 , , , 汉 森 跑 到 了三 垒 , 教 练 让 他 继续 跑 。 与 此 同 时 , 斯 威 夫 特 温 捡 起 球 , 迅 速 传 给 了 甘 普 。 那 位 身 材 高 挑 的 新 罕 布 什 尔 州 ⻘ 年 , 离 他 只 有 两 杆 远 。 乔 手 里 拿 着 球 转 身 , 看 到 汉 森 跑 到 了三 垒 。 [8] 然 后 乔 咬 紧 牙 关 , 挥 动 了 握 球 的 手 。 观 众们 都 以 为他 会 把 球 传 给 二 垒 上 的 拉 特 尔 顿 。 起 初 看 起 来 他 好 像 把 球 传 到 了二 垒 , 但 未 能 正 确 获 取 测 距 结 果 。 然 后 人 们 看 到 甘 普 尝 试 了 看 似 不 可 能 完 成 的 任 务 —— 向 本 垒 投 球 以 阻 止 跑 垒 员 。 “ 快 跑 , 汉 森 —— 快 跑 ! ” 观 众们 喊 道 。 汉 森 正 竭 尽 全 力 想 抢 在 球 到 达 本 垒 板 之 前 将 其 击出 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [b ɔː l] ball 球 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɑː n] on 在 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ ] amazing 惊 人 的 [spi ː d] speed 速 度 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [la ɪ n] line 线 [ θ ro ʊ ] throw 扔 ” ” ” [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː r] far 远 的 [ ˈ a ʊ t fi ː ld] out fi eld 外 野 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [kra ʊ d] crowd 人 群 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ me ɪ zd] amazed 惊 叹 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dr ɑː p ɪ ŋ ] dropping 下 降 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ʃ o ʊ d] showed 显 示 [w ʌ t] what 什么 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [f ɔː rs] force 力 量 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [p ʊ t] put 放 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [h ɔ d ʒ ] Hodge 霍 奇 [ ˈ setld] settled 定 居 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [n ɪə ] neared 接 近 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ko ʊ t ʃə r] coachers 教 练 [ ʃ ri:kt] shrieked 尖 叫 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [sla ɪ d] slide 滑 动 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [sl ɪ d] slid 滑 行 [ ˈ hedl ɔː ŋ ] headlong 一 头 扎 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ [b ɔː rd] bored 无 聊 的 ” ” ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bæk] back 后 退 , , , [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [ ˈ p ɪ n ɪ ŋ ] pinning 钉 住 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [jet] yet 然 而 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ t] foot 脚 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 [hi ː ; hi] He 他 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [skw ɜ ː rm] squirm 蠕 动 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [ænd; ə nd] and 和 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ mpa ɪə r] umpire 裁 判 [k ɔː ld] called 称 为 : : : “ “ “ [a ʊ t] Out 出 去 ! ! ! 但 那 个 球 ⻜ 过 来 的 速 度 惊 人 。 那 几 乎 是 从 外 野 远 距 离 传 过 来 的 “ 直 线 球 ” , 观 众们 对 球 在 空 中 停 留 而 不 是 落 到 地 上 的 方 式 感 到 惊 讶 。 这 展 现 了 投 掷 过 程 中 所 倾 注 的 巨 大 力 量 。 霍 奇 摆 好 接 球 姿 势 , 突 然 , 当 汉 森 接 近 本 垒 板 时 , 教 练 们 大声 喊 他 滑 铲 。 汉 森 头 朝 下 滑 行 , 但 巴 特 接 住 了 球 , 然 后 把 球 “ 狠狠 地 ” 打 进 了他 的 后 背 。 实 际 上 , 当 他 的 手 离 本 垒 板 还 有 一 英 尺 远 的 时 候 , 他 就 被 按 倒 在地 了 。 他 试 图 向 前 挪 动 身 体 去 够 本 垒 板 , 但 裁 判 的 声 音 响 起 : “ 出 去 ! ” ” ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ʌʃ ] hush 嘘 [fel] fell 跌 倒 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ witnisiz] witnesses 证 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ ] amazing 惊 人 的 [pi ː s] piece 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɔː r] roar 吼 [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ ɪ ŋ ] ing ing [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ðen] Then 然 后 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɔː rs] hoarse 嘶 哑 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [r ɔː rd] roared 咆 哮 : : : “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [w ʌ t] what 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ro ʊ ] throw 扔 ! ! ! [t ɔː k] Talk 讲话 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪ ŋ ] wing 翼 — — — [ðæt] that 那 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellow's 同 伴们 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! ” ” ” [ ˈ s ʌ mb ɑː di] Somebody 某 人 [klæpt] clapped 鼓 掌 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ v ɑː li] volley 截 击 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ pl ɔː z] applause 掌 声 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ˈ hæns ə n] Hanson 汉 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ʃəˈɡ r ɪ n] chagrin 懊 恼 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [felt] felt 毛毡 [ ˈ k ɑː nf ɪ d ə nt] con fi dent 自 信 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ m] home 家 [r ʌ n] run 跑 步 [hi ː ; hi] He 他 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɑː r ə ld] quarreled 争 吵 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ko ʊ t ʃə r] coacher 教 练 [hu ː ] who WHO [sent] sent 发 送 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ho ʊ m] home 家 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː rð ɪ st] farthest 最 远 [ ˈ a ʊ t fi ː ld] out fi eld 外 野 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ t] plate 盘 子 [d ʒ æk] Jack 杰 克 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 - - - [ ˈ be ɪ sm ə n] baseman 垒 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rz] Stars 星星 , , , [na ʊ ] now 现 在 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ple ɪ s] place 地 方 [tu ː ; t ə ] to 到 [stra ɪ k] strike 罢 工 “ 目 睹 这 件 惊 人 作 品 的 人 们 都 鸦 雀 无 声 了 。 ” 就 在 片 刻 之 前 , 他 们 还 咆 哮 着 [9] 他 们 大声 喧 哗 , 但 突 然 间 , 他 们 都 安 静 了下 来 。 这 时 , 有 人 用 沙 哑 的 声 音 咆 哮 道 : “ 你 觉 得 这 个 投 掷 怎 么 样 ! ” 说 到 翅 膀 —— 那 家 伙 的 翅 膀 真 棒 ! 有 人 拍 了 拍 他 的 手 , 随 后响 起 了一 片 掌 声 。 汉 森 懊 恼 不 已 , 因 为他 原 本 自 信 能 打 出 本 垒 打 。 他 转 身 和 教 练 争 吵 起 来 , 因 为 教 练 把 他从 第 三 名 的 位 置 上 赶 了 回 来 。 他不 会 相 信 球 能 从 最 远 的 外 野 被 扔 到 本 垒 板 。 星 队 的 二 垒 手 杰 克 现 在 站 到 打 击 区 准 备 上 场 。 [ ˈ m ɛ ri ˌ w ɛ l] Merriwell 梅 里 ⻙ 尔 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ r ʌ b ɪ ŋ ] rubbing 擦 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪ st] wrist 手 腕 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɔː kt] walked 步 行 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː ks] box 盒 子 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ bæk ɪ ŋ ] backing 后 盾 [h ɔ d ʒ ] Hodge 霍 奇 [ ʌ p] up 向 上 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [kæt ʃ ] catch 抓 住 [ ʌ v; ə v] of 的 - Gamp's - [ θ ro ʊ ] throw 扔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t] indicate 表 明 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tr ʌ bld] troubled 麻 烦 [ma ɪ nd] mind 头 脑 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [h ɪ r] here 这 里 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 , , , [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 , , , “ “ “ [wi:d] we'd 我 们会 [bi ː ; bi] be 是 [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 ” ” ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ ˈ m ɛ ri ˌ w ɛ l] Merriwell 梅 里 ⻙ 尔 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [b ɪ n] been 到 过 [left] left 左 边 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ɪ n] in 在 [wa ɪˈ o ʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ ld] Old 老 的 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [ ˈ kro ʊ f ʊ t] Crowfoot 乌 鸦 脚 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ʃɑː t] shot 射 击 [ænd; ə nd] and 和 [s ɪˈ v ɪ rli] severely 严 重 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [d ɪˈ spa ɪ t] Despite 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [ ˈ fræ ŋ ks] Frank's 弗 兰克 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [hæd; h ə d] had 有 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] perfect 完 美 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ w ɪ z ə rd] wizard 巫 师 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ t ʃə r] pitcher 投手 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ h ɪ t ə r] hitters 击 球 手 [d ʒʌ st] Just 只 是 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hændi] handy 便 利 [tu ː ; t ə ] to 到 [step] step 步 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː ks] box 盒 子 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fræ ŋ ks] Frank's 弗 兰克 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː r] far 远 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ [ [ - 10 - ] ] ] 梅 里 ⻙ 尔 走 进 包厢 时 , 一 直 在 揉 搓 手 腕 。 在 霍 奇 接 住 甘 普 的 传 球 后 , 他 脸 上 的 表 情 是 这 样 的 : 凡 是 仔 细 研 究 过 的 人 都 会 发 现 , 这 似 乎 表 明 他 精 神 状 态 不 佳 。 “ 如 果 迪 克 在 这 里 , ” 他 喃喃 自 语 , 想 着 他 的 弟弟 , “ 我 们 就 没 事了 。 ” 但 迪 克 · 梅 里 ⻙ 尔 不 在 那 里 , 他 被 留 在 了 怀 俄 明 州 。 留 在 老 乔 · 克 劳 福 特 身 边 , 他中 枪 后 身 负 重 伤 。 尽 管 年 纪 尚小 , 弗 兰克 的 弟弟 却 展 现 出 了 惊 人 的 投 球 天 赋 , 堪 称 一 位 小 天 才 。 能 够 压 制 住 实 力 强 劲 的 对 手 。 现 在 他 正 好 可 以 顶 替 弗 兰克 上 场 。 但 他 离 得很 远 。 [10] [ænd; ə nd] And 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ p ɪ t ʃə r] pitcher 投手 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ti ː m] team 团 队 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ h ɪ t ə r] hitters 击 球 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rz] Stars 星星 [so ʊ ] So 所 以 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [set] set 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ z ɑː lvd] resolved 已 解 决 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ t ʃ ] pitch 沥 ⻘ [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [ θ ru ː ] through 通 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ h ɪ t ə r] hitter 击 球 手 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ʌ n ˈ e ɪ b( ə )l] unable 无 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 [ ˈ m ɛ ri ˌ w ɛ l] Merriwell 梅 里 ⻙ 尔 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [se ɪ f] safe 安 全 的 [w ʌ n] one 一 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [tra ɪ d] tried 尝 试 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 [w ʌ n] one 一 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [let] let 让 [pæs] pass 经 过 [æn; ə n] An 一个 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [b ɔː l] ball 球 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ðen] Then 然 后 [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [tra ɪ d] tried 尝 试 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr ɑː p] drop 降 低 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ əˈɡ en] again 再 次 [hi ː ; hi] he 他 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] shooting 射 击 [pe ɪ n] pain 疼痛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [went] went 去 [wa ɪ d] wide 宽 的 [na ʊ ] Now 现 在 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː rst] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr ɪˈ vent] prevent 防 止 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt ə r] batter 连 击 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [hi ː ; hi] He 他 [ju ː st] used 用 过 的 [spi ː d] speed 速 度 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kept] kept 保 留 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 [ha ɪ ] high 高 的 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sla ɪ t] slight 轻 微 [ ɪ n] in 在 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [stept] stepped 步 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [ænd; ə nd] and 和 [met] met 遇 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ˈ ferli] fairly 相 当 , , , [ ˈ dra ɪ v ɪ ŋ ] driving 驾驶 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ n] line 线 队 里 没 有 其 他 投手 能 够 压 制 住 星 队 的 强 力击 球 手 。 于 是 弗 兰克 咬 紧 牙 关 , 决 心 尽 自 己 最 大 的 能 力 完 成 比 赛 。 杰 克 击 球 能 力 不 错 , 但 是 , 直 到 那 时 为 止 , 他一 直 无 法 安 全 地 触 碰 梅 里 ⻙ 尔 。 弗 兰克 尝 试 了一 记 高 抛 球 , 但 对 方放 过 了 。 随 后 出 现 一 次 出 局 , 裁 判判 罚 又 一 次 坏 球 。 然 后 梅 里 尝 试 了一 次 吊 球 , 但 他 再 次 感 到 一 阵 剧 痛 , 球 偏 出 了 球 ⻔ 。 现 在 弗 兰克 被 迫 将 球 打 过 三 杆 。 为了 防 止 击 球 手 走 到 一 垒 。 他 利 用 速 度 , 保 持 球 高 举 过 头 , 略 微 内 扣 出 手 。 杰 克 上 前 一 步 , 漂 亮 地 击 球 , 将 球 击出 界 外 。 [ ˈ k ɑː rsn] Carson 卡 森 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [st ɑː p] stop 停 止 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 - Rattleton - [ ɡɑː t] got 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɑː rsn] Carson 卡 森 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ n ə r] runner 跑 步 者 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [m əˈ lo ʊ ni] Maloney ⻢ 洛 尼 , , , [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ h ɪ t ə r] hitter 击 球 手 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [red] red 红 色 的 - - - [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ frek( ə )l] freckle 雀 斑 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [hi ː ; hi] He 他 [ræpt] rapped 说 唱 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɔː l] ball 球 [ðæt] that 那 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 , , , [ ˈ send ɪ ŋ ] sending 发 送 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 - Rattleton - [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ h ɑː tli] hotly 热 [ðæt] that 那 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ˈ f ʌ mbld] fumbled 笨 手 笨 脚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ t ə r] hitter 击 球 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ hed] ahead 前 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ ] throw 扔 “ “ “ [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] Everybody 大 家 [h ɪ ts] hits 点 击 量 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 - Dorrity - , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɪ r] near 靠 近 [ [ [ - 11 - ] ] ] [ θ ɜ ː rd] third 第 三 “ “ “ [ ɡ et] Get 得 到 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ k ɔ r ɪ g ə n] Corrigan 科 里 根 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 ! ! ! [dra ɪ v] Drive 驾驶 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 [h ɑː rd] hard 难 的 ! ! ! 卡 森 跳 起 来 去 接 球 , 用 手 指 碰 到 了 球 , 但 没 能 阻 止 它 。 杰 克 跑 上一 垒 , 准 备 冲 向 二 垒 , 但 拉 特 尔 顿 抢 到 了 球 。 卡 森 及 时 补 位 到 二 垒 , 将 跑 垒 员 送 回 一 垒 。 下一个 击 球 手 ⻢ 洛 尼 身 材 高 大 , 一 头 红 发 , 脸 上 ⻓ 满 了 雀 斑 。 他 击 打 了 弗 兰克 投 出 的 第 一个 球 , 把 信 送 到 拉 特 尔 顿 那 里 时 , 天 气 太 热 , 以 至 于 哈 里 手 忙 脚 乱 。 击 球 手 在 传 球 前 成 功到 达 一 垒 。 “ 大 家 都 打 起 来 了 ! ” 附 近 的 多 丽 蒂 喊 道 [11] 第 三 。 “ 科 里 根 , 老 家 伙 , 别 这 样 ! ” 用 力 把 它 赶 出 去 ! ” ” ” [ ˈ k ɔ r ɪ g ə n] Corrigan 科 里 根 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ k ɑː nf ɪ d ə nt] con fi dent 自 信 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [fæn] fan 扇 子 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɔː l] ball 球 [d ɪˈ l ɪ v ə rd] delivered 发 表 [ðen] Then 然 后 [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə rz] corners ⻆ 落 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [wa ɪ ld] wild 荒 野 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ θ ri ː ] three 三 [b ɔː lz] balls 球 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː ld] called 称 为 “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 - Dorrity - “ “ “ [we ɪ t] Wait 等 待 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 ! ! ! ” ” ” [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ æns] chance 机 会 [ænd; ə nd] and 和 [sent] sent 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ t] straight 直 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈ k ɔ r ɪ g ə n] Corrigan 科 里 根 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [we ɪ t] wait 等 待 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ne ɪ ld] nailed 钉 子 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [h ɑː rd] hard 难 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [spi ː d] speed 速 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʊ l ɪ t] bullet 子 弹 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [p ʊ t] put 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ næsti] nasty 可 恶 的 [ba ʊ nd] bound 边 界 [ænd; ə nd] and 和 [str ʌ k] struck 击 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ 'n ɔ ki ŋ ] knocking 敲 ⻔ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [de ɪ zd] dazed 茫 然 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ k ʌ v ə rd] recovered 恢 复 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɑː t] got 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 , , , [d ʒ æk] Jack 杰 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑː n] on 在 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ænd; ə nd] and 和 [m əˈ lo ʊ ni] Maloney ⻢ 洛 尼 [ ɑː n] on 在 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 “ 科 里 根 看 起 来 很 有 信 心 , 但 弗 兰克 投 出 的 第 一个 球 就 让 他 束 手 无 策 。 ” 然 后 梅 里 尝 试 打 边 ⻆ 球 , 但 他 发 现 自 己 的 击 球 不 太 稳 定 , 结 果 被 判 罚 了三个 球 。 “ 现 在 他 得 把 他 们 推 过 去 ! ” 多 里 蒂 喊 道 。 “ 耐 心 等 待 ! ” “ 弗 兰克冒 险 一 搏 , 直 接 把 球 打 了 过 去 。 ” 科 里 根 没 有 犹 豫 , 而 是 狠狠 地 踢 了一 脚 球 。 它 以 闪 电 般 的 速 度 到 达 了 Ready 。 准 备 用 身 体 挡 住 球 。 那 球 猛 地 一 弹 , 正 中他 的 眉 心 , 把 他 打 倒 在地 。 雷 迪 当 时 神 情恍惚 , 等 他 回 过 神 来 拿 到 球 的 时 候 , 杰 克 在 三 垒 , ⻢ 洛 尼 在 二 垒 。 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ænd; ə nd] and 和 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ k ɔ r ɪ g ə n] Corrigan 科 里 根 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [tu ː ] too 也 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ɡ ] bag 包 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [st ɑː p] stop 停 止 [ð ə ; ði] the 这 [sw ɪ ŋ ] swing 摇摆 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [held] held 握 住 [ ɑː n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [da ʊ n] down 向 下 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ba ʊ nd ɪ d] bounded 有 界 [ ˈ mer ə li] merrily 兴 高 采 烈 地 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 “ “ “ [sk ɔː r] Score 分 数 ! ! ! ” ” ” [jeld] yelled 大 喊 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ko ʊ t ʃə r] coacher 教 练 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒʌ mp] jump 跳 [ ɔː f] o ff 离 开 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ho ʊ m] home 家 [ð ə ; ði] The 这 [ spek'teit ə s ] spe