叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 英 国 的 汗 热 病 (the Sweating Sickness In England) 000001 2. 英 国 的 汗 热 病 (the Sweating Sickness In England) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 英 国 的 汗 热 病 (The Sweating Sickness in England) 第 1/2 ⻚ [-] TRANSCRIBER'S 转 录 员 的 [no ʊ ts] NOTES 笔 记 : : : 转 录 员 注 释 : [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [ ˈɪ m ɪ d ʒ ] image 图 像 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ i ː b ʊ k] eBook 电 子 书 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kri ˈ e ɪ t ɪ d] created 创 建 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [træn ˈ skra ɪ b ə r] transcriber 转 录 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [do ʊˈ me ɪ n] domain 领 域 这 本 电 子 书 的 封 面 图 片 由 转 录 者 创 作 , 并已 进 入公共 领 域 。 [ ˈɑː bvi ə s] Obvious 明显 的 [ ˌ ta ɪ p əˈɡ ræf ɪ k( ə )l] typographical 印 刷 [ ˈ er ə rz] errors 错 误 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 明显 的 拼 写 错 误 已 更 正 。 [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈ swet ɪ ŋ ] SWEATING 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] SICKNESS 疾病 汗 热 病 [ ɪ n] IN 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] ENGLAND 英 格 兰 在 英 国 。 [ba ɪ ] BY 经 过 经 过 [ ˈ fræns ɪ s] FRANCIS 弗 朗 西 斯 [si ː ] C C [web] WEBB ⻙ 伯 , , , [em] M M [di ː ] D D , , , [ef] F F [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 , , , 弗 朗 西 斯 ·C· ⻙ 伯 , 医 学 博 士 , FSA , [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] PHYSICIAN 医 生 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɑː r ɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [stri ː t] STREET 街 道 [d ɪˈ spens ə ri] DISPENSARY 药 房 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 玛 格 丽 特 街 诊 所 的 医 生 [k ə n ˈ s ʌ mp ʃ ( ə )n] CONSUMPTION 消 耗 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC 消 费 等 。 [ ˈ ri: ˌ pr ɪ ntid] Reprinted 转载 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sæn ə teri] Sanitary 卫 生 [r ɪˈ vju ː ] Review 审 查 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ ɜ ː rn( ə )l] Journal 杂 志 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] Public ⺠ 众 [hel θ ] Health 健 康 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [d ʒʊˈ la ɪ ] July 七 月 - 1857 - 摘 自 《 卫 生 评论 与 公共 卫 生 杂 志 》 1857 年 7 月 刊 。 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : 伦 敦 : [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ba ɪ ] BY 经 过 [ti ː ] T T [ ˈ r ɪ t ʃə rdz] RICHARDS 理 查 兹 , , , - 37 - [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [kwi ː n] QUEEN 女 王 [stri ː t] STREET 街 道 由 T. RICHARDS 印 刷 , 地址 : 大 皇 后 街 37 号 。 [em] M M [ ˌ di ːˌ si ːˌ si ːˈ si ː ] DCCC dccc [ ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] LVII lvii [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] M.DCCC.LVII.[1] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ swet ɪ ŋ ] SWEATING 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] SICKNESS 疾病 [ ɪ n] IN 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] ENGLAND 英 格 兰 [ [ [ [ ə ; e ɪ ] A 一个 ] ] ] 英 国 的 汗 热 病 。 [A] [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekts] subjects 主 题 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪɡˈ z ɪ b ɪ t] exhibit 展 览 [m ɔː r] more 更 多 的 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ep ɪˌ di ː mi ˈɑː l ə d ʒɪ st] epidemiologist 流 行 病 学家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ med ɪ k( ə )l] medical 医 疗 的 [h ɪˈ st ɔː ri ə n] historian 历 史 学家 , , , 很 少 有 其 他 学 科 能 像 流 行 病 学 和 医 学 史 学 一 样 , 展 现 出 如 此 多 的 兴 趣 点 。 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ,epi'demiks ] epidemics 流 行 病 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n θ ] fi fteenth 第 十 五 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n θ ] sixteenth 第 十 六 [ ˈ sent ʃə riz] centuries 几 个世 纪 , , , 比 十 五 、 十 六 世 纪 那 一 系 列 流 行 病 还 要 严 重 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [went] went 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ swet ɪ ŋ ] Sweating 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] Sicknesses 疾病 它 被 称 为 英 国 汗 热 病 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ t ʃ i ː fl i] chie fl y 主 要 [ ɪ n ˈ det ɪ d] indebted 负 债 累累 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 , , , [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ ˈ h ɛ k ɝ ] Hecker 赫 克 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [trænz ˈ le ɪ t ə r ˌ træns ˈ le ɪ t ə r] translator 翻 译 [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ ˈ bæb ɪ ŋ t ə n] Babington 巴 宾 顿 , , , 我 们 主 要 感 谢 博 学 的 德 国 教 授 赫 克 尔 博 士 和 他 的 翻 译 巴 宾 顿 博 士 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquaintance 熟 人 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [de ɪ ] day 天 [hæv; h ə v] have 有 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ði ː z] these 这 些 [ ɪˈ vents] events 活 动 ; ; ; 就 我 们 今 天 对 这 些事 件 的 了 解 而 言 ; [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ʊ d] would 会 [h ɪ r] here 这 里 [ ə b ˈ z ɜ ː rv] observe 观 察 [ðæt] that 那 , , , [ ɪ n] in 在 [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 [la ɪ t] light 光 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ ] may 可 能 [vju ː ] view 看 法 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [h ɛ k ɝ z] Hecker's 赫 克 尔 [d ɪ 'd ʌ k ʃ nz] deductions 扣 除 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ ɪə r ɪ z] theories 理 论 , , , 我 们 在 此 指 出 , 无 论 我 们 从 哪 个 ⻆ 度 看 待 赫 克 尔 教 授 的 推 论 和 理 论 , [ðer; ð ə r] there 那 里 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fe ɪ θ fl n ə s] faithfulness 忠 诚 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɪ l ɪ d ʒə ns] diligence 勤勉 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ med ɪ k( ə )l] medical 医 疗 的 [h ɪˈ st ɔː ri ə n] historian 历 史 学家 对 于他 作 为 医 学 史 学家 的 忠 诚 和 勤勉, 只 有 一个 评 价 。 [æz; ə z] As 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [ ˌ s ɜ ː rkj əˈ le ɪʃ ( ə )n] circulation 循 环 , , , 然 而 , 由 于他 的 作 品 是 由 某 个 社 团 出 版 的 , 因 此 发 行 范 围 较 为 有 限 。 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [h ɪˈ st ɔː r ɪ k( ə )l] historical 历 史 [sket ʃ ] sketch 草 图 , , , [im ˈ b ɔ di ŋ ] embodying 体 现 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ inst ə nsiz] instances 实 例 [ ˈ sla ɪ tli] slightly 轻 微 地 [ 'æmpli,faii ŋ ] amplifying 放 大 , , , [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] 我 们 认 为 , 简 要 的 历 史 概 述 体 现 了 , 并 且 在 某 些 情 况 下 略 作 补 充 [2] [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [h ɛ k ɝ z] Hecker's 赫 克 尔 [r ɪˈ s ɜ ː rt ʃɪ z] researches 研 究 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræv ɪ d ʒɪ z] ravages 蹂躏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , 海 克 尔 教 授 对 这 种 疾病 在 英 国 肆 虐 的 情 况 进 行 了 研 究 , [ma ɪ t] might 可 能 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ʌ n ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] uninteresting 无 聊 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 ; ; ; 或 许 我 们 的 读 者 会 对 此 感 兴 趣 ; [hu ː ] who WHO [w ɪ l] will 将 要 [ðen] then 然 后 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɑː n] on 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ fju ː t ʃə r] future 未来 [ əˈ ke ɪʒ n] occasion 场 合 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ sk ʌʃ ( ə )n] discussion 讨论 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæl ə di] malady 弊 病 , , , 届 时 , 他 们 将 来 就 有机 会 与 我 们 一 起 探 讨 疾病 的 本 质 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [fa ɪ v] fi ve 五 [ta ɪ mz] times 时 代 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ dev ə ste ɪ t ɪ d] devastated 遭 受 重 创 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ ns] once 一 次 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 , , , 一 百 年 内 , 它 曾 五 次 摧 毁 我 们 的 岛屿 , 而 只 有 一 次 , 也仅一 次 。 [spred] spread 传 播 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ræv ɪ d ʒɪ z] ravages 蹂躏 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [tu ːˈ t ɑː n ɪ k] Teutonic 条 顿 [ ˈ re ɪ s ɪ z] races 种 族 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 它 将 肆 虐 蔓 延 至 欧 洲 大 陆 的 日 耳 曼 ⺠ 族 之中 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ pref ə s] preface 前 言 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [h ɪˈ st ɔː r ɪ k( ə )l] historical 历 史 [ ˈ r ɛ z ʊˌ me ɪ ] resumé 恢 复 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ no ʊ t ɪ s ɪ ŋ ] noticing 注 意 到 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 , , , 在 回 顾 历 史 之 前 , 我 们 可 以 先 注 意 到 这 种 疾病 : [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rm] form 形式 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðen] then 然 后 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 - 1485 - , , , 它 以 当 时 的 形式 出 现 , 在 1485 年 之 前 是 未 知 的 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˌ ri: əˈ pi ə d] reappeared 再 次 出 现 [s ɪ ns] since 自 从 [ ɪ ts] its 它 是 [læst] last 最 后 的 [ ˈ a ʊ tbre ɪ k] outbreak 暴 发 , , , [ ɪ n] in 在 - 1551 - 自 1551 年 最 后 一 次 爆 发 以 来 , 它 就 再 也 没 有 出 现 过 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈ n ɑː v( ə )lti] novelty 新 奇 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [æp ə 'le ɪʃ nz] appellations 名 称 ; ; ; 它 的 新 颖 性 赋 予了 它 其 中一个 名 称 ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [nu ː ] new 新 的 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquaintance 熟 人 ” ” ” ; ; ; 普 通 百 姓 称 之为 “ 新 相 识 ” ; [wa ɪ lst] whilst 而 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌ l ɪ m ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] limitation 局 限 性 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [s ɔɪ l] soil 土 壤 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ gl ə ndz] England's 英 格 兰 的 [ ˈ s ɪ kn ə s] Sickness 疾病 , , , 虽 然 它 仅 限 于 英 国 本 土 , 但 在 欧 洲 大 陆 却 因 此 得 名 “ 英 格 兰 国 王 的 疾病 ” 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ swet ɪ ŋ ] Sweating 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] Sickness 疾病 , , , [ 'sju:d ɔ : ] Sudor 汗水 [br ɪˈ tæn ɪ k ə s] Britannicus 不 列 颠 尼 克 斯 英 国 汗 热 病 , Sudor Britannicus 。 [ ˈ kær ə kt əˌ ra ɪ zd] Characterised 具 有 特 征 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ dnn ə s] suddenness 突 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ si ːʒə r] seizure 发 作 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ fa ɪ nd] de fi ned 定 义 [k ɔː rs] course 课 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [f ɔː r] four 四 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 , , , 其 特 点 是 发 作 突 然 , 病 程 短 暂 且 明 确 , 仅为 24 小 时 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [fe ɪˈ tæl ə ti] fatality 死 亡 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ fju ː s] profuse 丰 富 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fet ɪ d] fetid 恶 臭 [ ˌ p ɜ ː rsp əˈ re ɪʃ n] perspiration 汗 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] patient 病 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 , , , 由 于 其 极 高 的 致 死 率 , 以 及 病 人 沐 浴 时 所 浸 泡 的 大 量 恶 臭 汗水 , [ænd; ə nd] and 和 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [d ɪˈ ra ɪ vd] derived 衍 生 的 [ ɪ ts] its 它 是 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , 该 疾病 最 常 ⻅ 的 名 称 也 由 此 而 来 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fri ː kw ə nsi] frequency 频 率 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˌɪ nd ɪˈ v ɪ d ʒ u ə l] individual 个人 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ta ɪ mz] times 时 代 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ˈ p ɪ ri ə d] period 时 期 , , , 根 据 它 在 短 时 间 内 多 次 攻 击 同 一 目 标 的 频 率 来 判 断 , [ ɔː r] or 或 者 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [m ɔː r] more 更 多 的 [k əˈ rektli] correctly 正 确 [se ɪ ] say 说 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ri ː læps ɪ ŋ ; r ɪˈ læps ɪ ŋ ] relapsing 复 发 [ ˈ tend ə nsi] tendency 趋 势 , , , 或 者 更 准 确 地 说 , 我 们 应 该 说 , 由 于 其 复 发 倾 向 , [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [s ɪˈ lek ʃ ( ə )n] selection 选 择 [ ʌ v; ə v] of 的 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ænd; ə nd] and 和 [ro ʊˈ b ʌ st] robust 强 壮 的 [men] men 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [pra ɪ m] prime 主 要 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ v ɪ kt ə ms] victims 受 害 者 , , , 它 选 择 正 值 壮 年 、 身 强 力 壮 的 男 子 作 为 受 害 者 , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [i ˈ kw ɑː l ə ti] equality 平 等 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ d] invaded 入 侵 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæl ə s] palaces 宫 殿 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ tid ʒ z] cottages 小屋 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 , , , 它 以 同 等 的 姿 态 入 侵 了 富 人 的 宫 殿 和 穷 人 的 茅 屋 。 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [æt; ə t] at 在 [ ɪ ts] its 它 是 [pr əˈ dj ʊ s ɪ ŋ ] producing 生 产 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɑː rkt] marked 标 记 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , 它 对 国 ⺠ 思 想 产 生 显 著 影 响 , 这 并 不令人 惊 讶 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [held] held 握 住 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ membr ə ns] remembrance 纪 念 并 被 人 们 ⻓ 久 铭 记 。 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [æz; ə z] as 作 为 [le ɪ t] late 晚 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ z] days 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [r ɪˈ belj ə n] rebellion 叛 乱 , , , 即 使 到 了 大 起 义 时 期 , [ əˈ ke ɪʒə n( ə )l] occasional 偶 然 [ ˈ refr ə ns ɪ z] references 参 考 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [ ˈ s ə :m ə nz] sermons 布 道 [ænd; ə nd] and 和 [ 'tri:tiziz ] treatises 论 文 ; ; ; 在 一些 通 俗 布 道 和 论 文 中 偶 尔 会 提 到 它 ; [ ˌ wer ˈ æz] whereas 然 而 [wi ː ; wi] we 我 们 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪˈ fe ɪ st] e ff aced 抹 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ ˈ autbreiks] outbreaks 疫 情 爆 发 [ ʌ v; ə v] of 的 [ple ɪɡ ] plague 瘟 疫 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌɪ nt əˈ vi:nd] intervened 介 入 而 我 们 或 许 会 认 为 , 频 繁 爆 发 的瘟 疫 会 抹 去 这 段 历 史 的 记 忆 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ swet ɪ ŋ ] sweating 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] sickness 疾病 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ ˌ ep ɪˈ dem ɪ k] epidemic 流 行 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 汗 热 病 作 为一 场 非 凡 时 代中一 场 非 凡 的 流 行 病 , 流 传 至 今 。 [ ɪ n] In 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ r ə ] era 时 代 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ t] distinguished 杰 出 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ mæns əˈ pe ɪʃ ( ə )n] emancipation 解 放 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [spred] spread 传 播 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ let ə rz] letters 信件 , , , 在 一个 以 思 想 解 放 和 文 字 传 播 为 特 征 的 时 代 , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ splend ə r] splendours 辉 煌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ so ʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [ ˌ ref ə r ˈ me ɪʃ n] reformation 改 革 , , , [de θ ] death 死 亡 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ɡɑː rb] garb 外 衣 , , , 借 着 社 会 和 宗 教改 革 的 辉 煌 , 死 亡 以 全 新 的 面 貌 出 现 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ʌ n ˈ wo ʊ nt ɪ d] unwonted 不 寻 常 的 [to ʊ nz] tones 音 调 [ əˈ s ɜ ː rt ɪ d] asserted 断 言 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d əˈ m ɪ nj ə n] dominion 统 治 权 他 用 反 常 的 语 气 宣 示 了 自 己 的 统 治 权 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ ˌɑː bz ə r ˈ ve ɪʃ ( ə )n] observation 观 察 , , , [ðæt] that 那 [ ˌ ep ɪˈ dem ɪ k] epidemic 流 行 性 [d ɪˈ zi ː z ɪ z] diseases 疾病 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [ ɪ n] in 在 [kæmps] camps 营 地 ; ; ; 人 们 经 常 观 察 到 , 流 行 病 往往 起 源 于 难 ⺠ 营 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ ni ː dl ə s] needless 不 必 要 [h ɪ r] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ ma ɪ nd] remind 提 醒 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ inst ə nsiz] instances 实 例 这 里 完 全 没 有 必 要 再 赘 述 例 子 了 。 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ stu ː d( ə )nt] student 学 生 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 每 个 历 史 系 学 生 都 会 遇 到 这 样 的 问 题 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [swet] sweat 汗 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ste ɪ t ɪ d] stated 声 明 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ka ɪə s] Caius 盖 厄 斯 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɪ t ʃ m ə nd] Richmond 里 士 满 , , , 据 凯 厄 斯 所 述 , 英 国 汗 症 最 早 出 现 在 里 士 满 伯 爵 的 军 队 中 。 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˈ æft ə r] after 后 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ,pri:di'sp ə uzd ] predisposed 易 感 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ eksp əˈ d ɪʃ ( ə )n] expedition 远 征 , , , 他 们 登 陆 后 不久 便 出 现 了 这 种 情 况 ; 毫 无 疑 问 , 这 次 探 险 的 特 殊 情 况 使 他 们 产 生 了 这 种 倾 向 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [k ə n ˈ fa ɪ nm ə nt] con fi nement 监 禁 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [ ɪ n] in 在 [klo ʊ z] close 关 闭 , , , [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 , , , 由 于 在 航 行 途 中 被 限 制 在 狭 小 、 肮 脏 的 船舱 里 , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [ba ɪ ] by 经 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 ( ( ( [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [ba ɪ ] by 经 过 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] 尤 其 是 根 据 他 们以 前 的 习 惯 ( 因 为他 们 被 描 述 为 [3] [ ' fi lip ] Philip 菲 利 普 [di ː ] de 德 [ko ʊˈ mi ː n] Comines 康 明 斯 [æz; ə z] as 作 为 [ri ˈ kru:tid] recruited 招 募 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [lu ː s ɪ st] loosest 最 宽 松 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ pr ɑː fl ɪɡə t] pro fl igate 挥 霍 无 度 [klæs] class 班 级 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɔː rm ə ndi] Normandy 诺 曼 底 ) ) ) , , , 菲 利 普 · 德 · 科 米 内 斯 ( 他从 诺 曼 底 最 散 漫 、 最 放 荡 的 阶 层 中 招 募 而 来 ) [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ f ə r] su ff er 遭 受 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ eni] any 任何 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 患 上 任何 疾病 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [kl ɪ r] clear 清 除 [ðæt] that 那 , , , [ ɡ 'r ɑ :nt ɪ ŋ ] granting 授 予 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ stemp ə r] distemper 犬 瘟 热 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ ŋ ] invading 入 侵 [f ɔː rs] force 力 量 , , , 但 很 显 然 , 即 便 假 设 这 种 疾病 最 初出 现 在 入 侵 部 队 中 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 这 种 情 况 并 没 有 持 续 太 久 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 [hæv; h ə v] have 有 [spred] spread 传 播 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɑː pju ˈ le ɪʃ ( ə )n] population 人 口 ; ; ; [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [l ɜ ː rn] learn 学 习 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪˈ st ɔː ri ə ] Historia 历 史 - Croylandensis - [ðæt] that 那 , , , 它 必 定 在 人 群 中 迅 速 传 播 开 来 ; 正 如 我 们 从 《 克 罗 伊 兰 历 史 》 中了 解 到 的 那 样 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [de ɪ z] days 天 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː rl] earl 伯 爵 , , , [l ɔː rd] Lord 主 [ ˈ stænli] Stanley 斯 坦 利 [ ɪ k ˈ skju ː zd] excused 已 原 谅 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ d ʒɔɪ n ɪ ŋ ] joining 加 入 ['rit ʃ ә d] Richard 理 查 德 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 , , , 伯 爵 登 陆 几 天 后 , 斯 坦 利勋 爵 以 各 种 理 由 拒 绝 加 入 理 查 三世 的 行 列 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə 'led ʒ ] alleging 指控 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] new 新 的 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 , , , 他 声 称 自 己 感 染 了 这 种 新 疾病 , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ðen] then 然 后 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 [ ɪ n] in 在 [ 'læ ŋ k əʃə ] Lancashire 兰 开 夏 郡 当 时 他 正 在 兰 开 夏 郡 的 住 所 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 , , , [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 ; ; ; 毫 无 疑 问 , 这 只 是 个 借 口 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ ɝ ː d ʒ d] urged 敦 促 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɑːɡ res] progress 进 步 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ep ɪˈ dem ɪ k] epidemic 流 行 性 [ ˈ rend ə rd] rendered 渲 染 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ p ɑː s ə bli] possibly 可 能 [tru ː ] true 真 的 但 如 果 不 是 疫 情 的 发 展 使 这 种 说 法 有 可 能 成 为 现 实 , 就 不 会 有 人 提 出 这 种 观 点 了 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ la ɪ kwa ɪ z] likewise 同 样 地 [hæv; h ə v] have 有 [pru ː f] proof 证 明 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [ ˈ re ɪ nd] reigned 统 治 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɪ n] in 在 [j ɔː k] York 约 克 , , , 我 们 同 样 有 证 据 表 明 , 当 时 约 克 郡 盛 行 一 种 致 命 疾病 。 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [wi ː ; wi] we 我 们 [læk] lack 缺 少 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [pr ɪˈ sa ɪ s] precise 精 确 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 虽 然 我 们 缺 乏 关 于 其 确 切 性 质 的 信 息 。 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 16th 16th 16th [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 , , , - 1485 - , , , 1485 年 8 月 16 日 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ nd] determined 决 定 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ ka ʊ ns( ə )l] council 理 事 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [send] send 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mes ɪ nd ʒə r] messenger 信使 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ ŋ ] King 国 王 ['rit ʃ ә d] Richard 理 查 德 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː f ə r] o ff er 提 供 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː rs] force 力 量 “ “ “ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ə b ˈ dju: ɪ ŋ ] subduing 制 服 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ en ə mi] enemies 敌 人 [ ˈ le ɪ tli] lately 最 近 [ əˈ ra ɪ vd] arrived 到 达 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː rti ː z] partes 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 ” ” ” 镇 议 会 决 定 派 使 者 向 理 查 国 王 提 出 派 遣 军 队 “ 镇 压 最 近 抵 达 威 尔 士 地 区 的 敌 人 ” 。 “ “ “ [ ˈɔː lso ʊ ] Also 还 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 - determyned - [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ' ɔ :ld ə m ə n ] aldermen 市 议 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - counsail - [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 - sojournyng - , , , “ 此 外 , 还 决 定 所 有 此 类 市 议 员和 其 他 旅 居 于 此 的 议 员 , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ pl ɑ : ʒ ] plage 海 滩 [ðæt] that 那 [ ˈ re ɪ n ɪ θ ] reigneth 统 治 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] citie 城 市 , , , 统 治 着 这 片 土地 , 没 有 城 市 , [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [sent] sent 发 送 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [best] best 最 好 的 [ ə d ˈ vaiziz] advises 建 议 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [k ə n ˈ s ɜ ː rnd] concerned 担 心 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː li] wele 我 们 [ænd; ə nd] and 和 - savegard - [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sed] said 说 [ ˈ s ɪ ti] citie 城 市 , , , 应 该 召 集 他 们 就 关 乎 该 城 市 福祉 和 安 全 的 事 项 提 供 最 佳 建 议 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ɪ n'hæb ɪ t ə nts] inhabitants 居 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 ” ” ” ( ( ( [dre ɪ ks] Drake's 德 雷 克 的 [i'b ɔ :r ə k ə m] Eboracum 埃 博 拉 库 姆 , , , [bi ː ] b b [a ɪ ] i 我 , , , [pi ː ] p p - 120 - ) ) ) 以 及 所 有 其 他 居 住 在 同 一 地 方 的 人 ” ( 德 雷 克 的 《 埃 博 拉 库 姆 》 , 第 一 卷 , 第 120 ⻚ ) 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [m ɔː r ˈ o ʊ v ə r] moreover 而 且 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 , , , [ðæt] that 那 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɑː rt ʃ ] march 行 进 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɪ t ʃ m ə ndz] Richmond's 里 士 满 的 [ ˈɑː rmi] army 军 队 , , , 此 外 , 值 得 注 意 的 是 , 尽 管 里 士 满 军 队 行 军 的 情 况 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l] struggle 斗 争 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 , , , [hæv; h ə v] have 有 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ t ɑː l ə r ə b( ə )l] tolerable 可 容 忍 的 [ma ɪˈ njutn ɪ s] minuteness 微 小 , , , 关 于 它 最 后 的 斗 争 和 胜 利 , 已 经 以 相 当 详 细 的 程 度 流 传 至 今 。 [no ʊ ] no 不 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 , , , [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 , , , 据 我 们 所 知 , 没 有 提 及 此 事 。 [ ɪ z] is 是 [me ɪ d] made 制 成 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɑː n ɪ kl ɝ z] chroniclers 编 年 史 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ pest ɪ l ə ns] pestilence 瘟 疫 [ ˈ træk ɪ ŋ ] tracking 追 踪 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [k ɔː rs] course 课 程 由 记 录 瘟 疫 传 播 过 程 的 编 年 史 家 撰 写 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː t] fought 战 斗 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 22nd 22nd 22nd [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 ; ; ; 这 场 战 斗 发 生 在 8 月 22 日 ; [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [m ʌ n θ ] month 月 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ep ɪˈ dem ɪ k] epidemic 流 行 性 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [æt; ə t] at 在 [ ˈɑː ksf ə rd] Oxford 牛 津 , , , 当 月月 底 前 , 疫 情 就 出 现 在 牛 津 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 [ θ ru ː ] through 通 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪˈ p ɔː rt ɪ d] reported 据 报 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [pæst] passed 通 过 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , 据 记 载 , 军 队 并 未 经 过 该 镇 , 而 且 , [d ɪˈ vo ʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ ŋ ] learning 学 习 , , , [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ s ʌ f ə rd] su ff ered 遭 受 [les] less 较 少 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [ ˌɑː kju ˈ pe ɪʃ ( ə )n] occupation 职 业 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 致 力 于 学 术 研 究 的 地 区 , 可 能 比 其 他 地 方 受 军 事 占 领 的 影 响 较 小 。 [wa ɪ lst] Whilst 而 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , 然 而 , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ s ɜ ː r ʃ ( ə )n] assertion 断 言 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæl ə di] malady 弊 病 [k əˈ menst] commenced 开 始 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ so ʊ ld ʒə ri] soldiery 士 兵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɪ t ʃ m ə nd] Richmond 里 士 满 [rests] rests 休 息 [ ˈ pr ɪ ns ə pli] principally 主 要 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ ˈ ka ɪə s] Caius 盖 厄 斯 , , , 关 于 这 种 疾病 始 于 里 士 满 伯 爵 士 兵 的 说 法 , 主 要 依 据 是 凯 厄 斯 医 生 的 证词 。 [hu ː ] who WHO [ro ʊ t] wrote 写 道 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ θ ri ː ] three 三 - - - [ ˈ kw ɔː rt ə rz] quarters 四 分 之一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ vent] event 事 件 , , , [jet] yet 然 而 , , , 然 而 , 他 在 事 件 发 生 75 年 后 写 下了 这 篇 记 述 。 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [læk] lack 缺 少 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [wi ː ; wi] we 我 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 在 缺 乏 其 他 证 据 的 情 况 下 , 我 们 认 为 我 们 必 须 接 受 它 。 [ ˈ ka ɪə s] Caius 盖 厄 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 , , , 盖 厄 斯 显 然 意 识 到 了他 研 究 对 象 的 兴 趣 和 重 要 性 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ hæz ə did] hazarded 危 险 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈʃʊ rd] assured 保 证 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [tru ː θ ] truth 真相 如 果 不 是 确 信 所 言 属 实 , 他 几 乎不 会 冒 这 样 的 ⻛ 险 发 表 这 样 的 声 明 。 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [hænd] hand 手 , , , 另 一 方 面 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ ra ʊ ndl ə s] groundless 无 根 据 的 [ əˈ s ʌ mp ʃ ( ə )n] assumption 假 设 [tu ː ; t ə ] to 到 [kle ɪ m] claim 宣 称 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ swet ɪ ŋ ] sweating 出 汗 [ ˈ s ɪ kn ə s] sickness 疾病 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 认 为 汗 热 病 起 源 于 国 外 是 一 种 毫 无 根 据 的 假 设 。 [no ʊ ] No 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɔː rm ə ndi] Normandy 诺 曼 底 , , , [ ˈ br ɪ t ə ni] Brittany 布 列 塔 尼 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ els ˌ wer] elsewhere 别 处 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 ; ; ; 诺 曼 底 、 布 列 塔 尼 以 及 欧 洲 大 陆 其 他 地 方 都 没 有 出 现 过这 种 疾病 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s əˈ po ʊ z ɪ ŋ ] supposing 假 如 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ k ɔː z ɪ z] causes 原 因 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr əˈ du ː s] produce 生 产 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˌ ep ɪˈ dem ɪ k] epidemic 流 行 性 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1485 - , , , 没 有 理 由 认 为 1485 年 的 第 一 次 流 行 病 是 由 其 他 原 因 造 成 的 。 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðo ʊ z] those 那 些 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [r ɪˈ z ʌ lt ɪ d] resulted 结 果 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tbre ɪ k] outbreak 暴 发 [ ʌ v; ə v] of 的 - 1551 - , , , [wen] when 什么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k əˈ menst] commenced 开 始 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] 与 导 致 1551 年 爆 发 的 那 些 相 比 , [4] [æt; ə t] at 在 [ ˈʃ rozb ə ri] Shrewsbury 什 鲁 斯 伯 里 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ mp ɔː r ˈ te ɪʃ n] importation 输 入 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 在 什 鲁 斯 伯 里 , 从 国 外 进 口 是 根 本 不 可 能 的 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 1st 1st 1st [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 , , , - 1485 - , , , 那 是 1485 年 8 月 1 日 晚 上 , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ lz] sails 帆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɛ nri ː z] Henry's 亨 利 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ɜ ː rld] furled 卷 曲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rb ə r] harbour 港 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ lf ə rd] Milford 米 尔 福 德 [ ˈ he ɪ v( ə )n] Haven 避 ⻛ 港 亨 利 的 小 舰 队 的 帆 都 已 在 米 尔 福 德 港 的 港 口 收 起 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ k ɑː mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɑː r ˈ flɜ ː r] Har fl eur 哈 弗 勒 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [de ɪ z] days 天 他 们 用 了七 天 时 间 完 成 了从 哈 弗 勒 尔 到 目的 地 的 航 程 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [ ˈ lænd ɪ d] landed 登 陆 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ 'pr ɔ mptitju:d ] promptitude 迅 速 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighbourhood 邻 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ ʌ v; ə v] of 的 [de ɪ l] Dale 戴 尔 , , , 士 兵 们 迅 速 在 戴 尔 村 附 近 登 陆 。 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] western 西 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] bay 湾 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ n ˈ kæmpt] encamped 营 地 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 在 海 湾 西 侧 , 他 们 在 那 里 扎 营 过 夜 。 [æt; ə t] At 在 [ ˈ s ʌ nra ɪ z] sunrise 日 出 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hæv ə r ˌ f ɔː rd ˌ w ɛ st] Haverfordwest 哈 弗 福 德 ⻙ 斯 特 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɑː rt ʃ ] march 行 进 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ten] ten 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 第 二 天 清 晨 日 出 时 分 , 他 们 启 程 前 往 哈 弗 福 德 ⻙ 斯 特 , 这 段 路 程 不 到 十 英 里 。 [h ɪ r] Here 这 里 , , , [ ˌ ri ːɪ n ˈ f ɔː rst] reinforced 加 强 型 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 ['pembrjk ʃ i ә (r), -br ә jk-] Pembrokeshire 彭 布 罗 克 郡 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɑː rd ɪɡə n] Cardigan 开 襟 衫 , , , 在 这 里 , 他 们 得 到 了 彭 布 罗 克 郡 士 兵 的 增 援 , 继续 向 卡 迪 根 进 军 。 [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 ['rit ʃ ә d] Richard 理 查 德 [ ˈɡ r ɪ f ɪ θ ] Gri ffi th 格 里 菲 斯 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɑː n] John 约 翰 [ ˈ m ɔː r ɡə n] Morgan 摩 根 在 那 里 , 他 们 与 理 查 德 · 格 里 菲 斯 和 约 翰 · 摩 根 率 领 的 部 队 会 合 。 [ ˈ kr ɔː s ɪ ŋ ] Crossing 十 字 路 口 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sev ə rn] Severn 塞 文 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ ˈʃ rozb ə ri] Shrewsbury 什 鲁 斯 伯 里 , , , 他 们 渡 过 塞 文 河 , 进 入 什 鲁 斯 伯 里 。 [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɔːɡˈ ment ɪ d] augmented 增 强 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʊ dli] goodly 很 好 [bænd] band 乐 队 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ wel ʃ m ə n] Welshmen 威 尔 士 人 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ra ɪ s] Rice 米 [ ˌ e ɪ ˈ pi ː ] ap ap [ 't ɔ m ə s ] Thomas 托 ⻢ 斯 在 那 里 , 他 们 又 得 到 了 赖 斯 · 阿 普 · 托 ⻢ 斯 率 领 的 一 支 相 当 不 错 的 威 尔 士 人 的 增 援 。 [ð ə ; ði] The 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 , , , 他 们 进 入 小 镇 的 前 一 天 晚 上 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ kæmpt] encamped 营 地 [ ɑː n] on 在 [ ˈ f ɔ rt ə n] Forton 福 顿 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] Fortune 财 富 [hi ː θ ] Heath 希 思 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [west] west 西 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʃ rozb ə ri] Shrewsbury 什 鲁 斯 伯 里 , , , [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 ) ) ) 军 队 驻 扎 在 福 顿 或 福 琼 荒 原 ( 位 于什 鲁 斯 伯 里 以 西 , 靠 近 河 流 ) 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ðen] then 然 后 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ nu ː p ɔː rt] Newport 纽 波 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː rl] earl 伯 爵 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kæmp] camp 营 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ əˈ d ʒɔɪ n ɪ ŋ ] adjoining 相 邻 的 , , , 随 后 他 们 进 军 纽 波 特 , 伯 爵 在 附 近 的 一 座 小山 上 扎 营 。 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [st ɑː pt] stopped 停 止 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ t] night 夜 晚 他 在 那 里 停 留 了一 晚 。 [h ɪ r] Here 这 里 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɜ ː rl] Earl 伯 爵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʃ rozb ə ri] Shrewsbury 什 鲁 斯 伯 里 , , , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ t ɔː lb ə t; ˈ tælb ə t] Talbot 塔 尔 博 特 在 这 里 , 他 得 到 了 年 轻 的 什 鲁 斯 伯 里 伯 爵 及 其 麾 下乔 治 · 塔 尔 博 特 的 鼎 力 支 持 。 [hi ː ; hi] He 他 [nekst] next 下一个 [ ˈ h ɔː lt ɪ d] halted 停 止 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ stæf ə rd] Sta ff ord 斯 塔 福 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðens] thence 因 此 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [ ɑː n] on 在 ['lit ʃ , fi :ld] Lich fi eld 利 奇 菲 尔 德 , , , 他 随 后 在 斯 塔 福 德 镇 停 留 , 然 后向 利 奇 菲 尔 德 进 军 。 [wer] where 在 哪 里 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː rmi] army 军 队 ['bivuækd] bivouacked 露 营 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙壁 他 的 军 队 在城 墙 外 扎 营 。 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ɪ s] this 这 [ple ɪ s] place 地 方 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 [tu ː ; t ə ] to 到 ['tæmw ә : θ ] Tamworth 塔 姆 沃 思 , , , 他 们 从 这 里 迁 居 到 了 塔 姆 沃 思 。 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [læst] last 最 后 的 [ ˈ h ɔː lt ɪ ŋ ] halting 停 止 - - - [ple ɪ s] place 地 方 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ t] fate 命 运 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , 这 是 他 们 在 决 定 英 格 兰 命 运 的 大 战 前 的 最 后 一个 落 脚 点 。 [ænd; ə nd] and 和 [ple ɪ st] placed 放 置 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ ɑː n] on 在 [ ˈ h ɛ nri ː z] Henry's 亨 利 的 [bra ʊ ] brow 眉 头 并 将 王 冠 戴 在 亨 利 的 额 头 上 。 [ θ ri ː ] Three 三 [wi ː ks] weeks 周 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɑː kjupa ɪ d] occupied 占 领 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɑː rt ʃ ] march 行 进 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ro ʊ d] road 路 [le ɪ ] lay 躺 [ ˈ t ʃ i ː fl i] chie fl y 主 要 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ʊ nt ə n ə s] mountainous 多 山 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , 行 军 历 时 三 周 , 他 们 的 道 路 主 要 穿 过 山 区 。 [n ɑː t] not 不 是 , , , [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 , , , 据 我 们 所 知 , 没 有 。 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [tu ː ; t ə ] to 到 [m əˈ l ɛɹ i. ə s] malarious 疟疾 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [p ɑː rts] parts 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 与 岛 上 其 他 地 区 相 比 , 这 里 更 容 易 滋 生疟疾 。 [jet] Yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː lt] halt 停 止 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmi] army 军 队 [æt; ə t] at 在 [ ˈʃ rozb ə ri] Shrewsbury 什 鲁 斯 伯 里 , , , 然 而 , 军 队 却 在 什 鲁 斯 伯 里 停 滞 不 前 。 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [æt; ə t] at 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ a ʊ tbre ɪ k] outbreak 暴 发 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ɡ r ɛ t] gret 格 雷 特 - dethe - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ he ɪ sti] hasty 仓 促 ” ” ” [ ʌ n ˈ da ʊ t ɪ dli] undoubtedly 无 疑 [k əˈ menst] commenced 开 始 ; ; ; 毫 无 疑 问 , 最 后 一 次 “ 大 死 亡 和 仓 促 ” 爆 发 的 地 方 ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [ ˈ sev ə rn] Severn 塞 文 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 - 1483 - , , , [ ˌ o ʊ v ə r ˈ fl o ʊɪ ŋ ] over fl owing 溢 出 [ ɪ ts] its 它 是 [bæ ŋ ks] banks 银 行 , , , 塞 文 河 的 河 道 , 在 1483 年 , 河水 漫 过 河 岸 , [hæd; h ə d] had 有 [ 'in ə ndeitid ] inundated 被 淹 没 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ ] surrounding 周 围 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 ; ; ; 淹 没 了 周 围 整 个 国 家 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ kæmpm ə nt] encampment 营 地 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [lo ʊ ] low 低 的 [ ˈ m ɑː r ʃ i] marshy 沼 泽 地 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙壁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ʌ v; ə v] of 的 ['lit ʃ , fi :ld] Lich fi eld 利 奇 菲 尔 德 , , , 还 有 位 于 利 奇 菲 尔 德 城 墙 外 低 洼 沼 泽 地 上 的 营 地 , [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ m ɑː rk] remark 评论 尤 其 值 得 一 提 。 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] Fortune 财 富 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [sæt] sat 卫 星 [ ɑː n] on 在 [ ˈ h ɛ nri ː z] Henry's 亨 利 的 [helm] helm 舵 亨 利 掌 舵 , 好 运 和 胜 利 都 掌握 在 他 手 中 。 [d ɪ s ˈ bænd ɪ ŋ ] Disbanding 解 散 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː rmi] army 军 队 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ə d ˈ vænst] advanced 先 进 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [ ˈ ste ɪ d ʒɪ z] stages 阶 段 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 , , , 他 解 散 军 队 后 , 分 阶 段 轻 松 地 向 伦 敦 进 军 。 [ ˈɡ ri ː t ɪ d] greeted 问 候 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ækl əˈ me ɪʃə nz]