NOTE: If a line has five (5) parenthesised question marks after it and doesn’t seem to make any sense, I thought about it for at least 5 minutes before just going “fuck it” and giving up. Context clues will have to do most of the work for you, I guess. EPISODE 1 RON SHAHAR: I am at a crossroads of world religions - the city of Jerusalem. From here, they will set out for a fascinating season - the 11 teams who stand to prove that nothing can stand in their way. RON SHAHAR: The teams are now on the race buses making their way towards Teddy Stadium in Jerusalem. This field, home to one of the country’s favourite sports, will be the starting point for HaMerotz LaMillion. RON SHAHAR: In a few minutes’ time, from the point where the starting whistle is heard, the teams will begin to play this game all around the world . On this season they will face exciting, thrilling, and sometimes even funny adventures, but in the end only one will end up as the winning pair, and take home the million-shekel prize. ($300,000+) RON SHAHAR: Our eleven teams are.....Alon and Oren, a pair of brothers, a lawyer and a CEO. ALON: Oren is nine years older than me, and while we may be brothers on paper, that is to say, he IS technically my brother...I don’t really have a sibling relationship with him. I see this fraternity, where being in the same room as him stresses me out. OREN: No, I’m also not really coming either.....(?????) ALON: See, you don’t let me talk.... OREN: Fine, I give, you don’t shut up for a moment- ALON: -Really don’t shut up. ALON: We will compete. *in background* OREN: Good morning, how are things going? ALON: It’s a great morning, things are going well. ALON: As if he has some conduct, he is always on the minute, always late. (?????) ALON: Do you not get it? Don’t you understand the concept? OREN: Alon, it was only 10-15 minutes - ALON: A whole 15 minutes. OREN: It’s no big deal - ALON: There will be blood, that is very clear to me. OREN: I’m not sure about that, by the way. ALON: I’m sure. ALON: I’m tired of you being late, I’m tired of it. OREN: Big deal, big fucking deal. (I did not add that in. He actually said that, in English) ALON: Why, why, why are you always like this? ALON: Go, go, go, go. OREN: I’m going. ALON: Go! OREN: No, the thing is, he’s a little psycho, but.... ALON: The main thing is that you are sane. OREN: True, I’m very very very stable, what are you gonna do? ALON: vErY vErY vErY vErY sTaBlE OREN: Hey, I am a stable person. ALON: We are very different. Oren is optimistic, he sees the good in everything. Me, like my mother, I have, nuclear apocalypse disasters. My mother always says, life is a circle of crises, not just one crisis, but circles, circles, endless, these circles! ALON: My mother survived the Holocaust. ALON: Do not get on trains, it is very difficult for her on Holocaust Remembrance Day, very difficult. TRANSLITERATOR’S NOTE: Oh my god. I didn’t want to ever break character during this, but I just had to this time. We’re 2 minutes and 30 seconds in and this is the single most uncomfortable piece of dark humour that I have ever experienced in my entire life. ALON: I came out at the relatively late age of 30, 31. We didn’t mention it. He did not want to play checkers with me, all the usual ripping jokes. OREN: One of the nicknames for gay people is “cheater in checkers”.....eating backwards. TRANSLITERATOR’S NOTE: Now that I’ve done it once I’m basically going to pop in with my thoughts whenever the hell I want. So I have no idea what that last part of the last joke actually meant, but I think the general energy of the line is retained. OREN: Alon talked to his mother and told her: Tell Dad gently. So how does she tell him? He comes back from the supermarket carrying two baskets and she screams at him “Your son is gay!” That was gently. OREN: I think that it is precisely the edge of our abilities...and we are both very good at what we do, very good. And it is precisely because of this that we will probably win this race. ALON: I have the opportunity, here and now, to bring my brother back to me, to be brothers again, and this, in my estimation, can go one of two ways: we become true brothers, best friends, or we never talk again. TRANSLITERATOR’S NOTE: Wow. WOW! That was easily my second-favourite team intro ever in all of The Amazing Race. HaMerotz gives the teams like, 5 times more time to get introduced (almost 3 minutes compared to TAR US’s <30 seconds) and even then it’s used amazingly. It fleshed out the team in a very nuanced manner covering multiple different dynamics of the relationship, let us see who both of them were as their own individual personalities, had amazing comedy, and was always interesting to watch. It had basically everything except God. Which is why it can never be number one. RON SHAHAR: Tom and Adele, a football goalie and his girlfriend who just graduated from high school. TOM: I play (Israeli) Premier League football, I’m a goalkeeper - a very good goalkeeper. ADELE: *puts down phone* Wait, wait a moment. Yes! ADELE: We met through mutual friends. TOM: The truth is that I first saw her on Facebook. Her friends connected me to her, or so it’s called. I saw a girl show, pictures of swimwear.... no such thing. (?????) TRANSLITERATOR’S NOTE: Another incomprehensible sentence structure, but I think you get the general idea. TOM: Adele is from America, Adele has my everything, my soul. Every day I’m with her it’s like Hollywood for me. On top of that, she’s beautiful. There's no such thing as not getting up in the morning with some good breakfast like this. ADELE: Yes! TOM: You can really say that I love her almost everything. ADELE: Almost? TOM: Adele is a girl who really likes to express her opinions. Even if she does not know what she is talking about, she will still express her opinion. Sometimes it is very difficult to restrain her. ADELE: Restrain me? Let’s start with the fact that while Tom is 23, he acts like a 13-year-old boy. Let's start, first of all, bottom line, with 13-year-old Tom. TOM: Why are you talking like that, tell me? ADELE: There’s nothing to be done. It’s a no-go. He’s a lost cause. TOM: Everything I’ve taught you in life. I took you babe, why are you talking like this now? ADELE: You’ve been dating me for three years now, you should already know I’m like that. TOM: You’ve been dating me for three years now, you should already know you can’t do these things to me. TOM: Give me a goal, for once in your life give me a goal. TOM: The bottom line is, she’s sick of me. She loves me, I love myself, we get along great. ADELE: I love that Tom supports me, and I love that he always says good things about me. TOM: Come on, my life. Cannon. At your peak, you. (Come on, you can do it???) ADELE: Always these little words from Tom always strengthen me more and always make me feel more and more fulfilled. TOM: Do you understand how sick she is of me? ADELE: Fine. I’ll stop saying that and stop complimenting you. TOM: Why honey? ADELE: Because then you will start to calm yourself. TOM: Why, is it not good that you’re sick of me? ADELE: No, it’s not good that I’m sick of you. Don’t keep on telling me that I’m sick of you. TOM: Is it not good that you’re sick of me? ADELE: It’s cool, but “sick of you”? Come on.... RON SHAHAR: Anaelle and Akiva, a married religious couple from Tirat Yehuda. ANAELLE: I love Gd, I love him. TRANSLITERATOR’S NOTE: That was not a typo from my end. She was using the euphemism so as to not use His name in vain. AKIVA: At first I would feel threatened when she would tell me: “I love God, I love him.” Like...what about me? What about me? AKIVA: The kippah is not just an ornament. If this race clashes with our religion, we will not compromise on our way of life. ANAELLE: That’s black and white. I’m not going to get in the water in a bikini or anything like that. AKIVA: And she also insists on my modesty for some reason, even though there is no halakhah about that but... ANAELLE: Oh, I'm sorry, your body and all your appearance is for me, it's not for other girls. ANAELLE: I love Akiva, my Shoshi (affectionate pet name?), I love his everything: he is perfect, he is handsome, he is the ultimate man. ANAELLE: Smells good. ANAELLE: And he always usually always takes care of things financially, so I am very satisfied. AKIVA: Look, I made you a surprise. Oops, be careful. AKIVA: I love her for her directness, and her joy in life. ANAELLE: Here. AKIVA: Blessed are you, O Lord, our God the King of the world "Creator of the fruit of the earth". ANAELLE: Amen. AKIVA: She’s beautiful. ANAELLE: I love him a lot. AKIVA: This is sufficient for her. ANAELLE: I love it when he gives me compliments. RON SHAHAR: Tal and Mor, an anti-aging fitness guru and her youngest daughter. TAL: End fats....and GO! TAL: Beginning! Block! Mamma mia, what a wonderful body. TRANSLITERATOR’S NOTE: ??????????????????????????????????????????????????? MOR: I’ve never seen a mother like you, never seen one ever. There are no such things. TAL: Thank you. TAL: I’m not doing this on purpose. TAL: Celebration! Power your mind! Reach the phenomenal bodies! TRANSLITERATOR’S NOTE: Those were in English. TAL: I am a professional fitness trainer but not to the standard that is known because today I deal, what the studies say, and what result I reach. TAL: That’s the way, girls, twenty-four! TAL: I also prove the abilities of the woman’s body. TAL: Anyone here know how to work their body? How to work their body into a frenzy? TAL: They all kept telling me, no, just do Pilates, no, just do (exercise) ball work. TAL: Three, frenzied! TAL: Two, frenzied! TAL: One, number one! TAL: They lie on their mattresses and talk to me in that way. Sorry, what? TAL: Stretch every each of those super abs! (?) (in English) MOR: She changes their whole self-worth, their self-confidence, she really preaches and she is like a guru for everything, they all follow her like that. TRANSLITERATOR’S NOTE: From this point onwards I just gave up on Tal in the scripted scenes. TAL: Athletic body, ethical body, I saw a bikini, I saw a thong and not tent clothes. TAL: I've reached that age, and I'm having fun, so now is the time to be in a 24 hour bikini. TAL: The last four! Each one, a new delicatessen! MOR: Even friends I had would come to dinner, look at my mother like that in the market, and do not believe that I will look like this for a few more years. TAL: And my doctor is really satisfied, he says, you subvert evolution and you rewrite all the medical books. MOR: It’s like against all the laws of nature. TAL: Yes. MOR: What’s going on here? RON SHAHAR: Alon and Hen, a kickboxing instructor and model, newlyweds. HEN: He looked at me first. To his credit, he did not look. And that’s what actually drew me to him, really. ALON: It was digging at me in my head for months, model, model, model, but it’s not just because of that, because of the way she looks, I... HEN: That’s why he ended up conquering me, because I had a hard time understanding how he did not respond to my courtship at all. ALON: Besides, I did let her cook (as in ripen, mature, boil(?)) a little, what happened? (?????) HEN: It’s hard for me sometimes to go out, for example, and see Alon shorter than me, and somewhere I feel you just have to accept it with insecurity. ALON: No, I’m actually ninety feet tall, I just got crammed into this simple little body and I’m a workhorse, pity about the time. TRANSLITERATOR’S NOTE: That last clause was a proverb that could mean either something positive or something negative and I wasn’t about to try and find out which. HEN: Good things come in small packages, as they say. HEN: We got married here... ALON: Almost a year, 11 months ago. ALON: Mami, look, here, I had some concerns, you see? HEN: DID you have any concerns? ALON: A little, I was not sure. ALON: Newlyweds, huh? HEN: Being newlyweds means we are still only in our first year of marriage, so it’s going to be really hard. HEN: What exactly will happen to you if you get up and help me with this, soul? ALON: No, nothing will happen, probably. HEN: Why not? HEN: Every Monday and Thursday. TRANSLITERATOR’S NOTE: Another proverb! This one means people who argue with each other often. ALON: This is the most fun pose, the one when you mop. ALON: Especially when Hen annoys me and I get upset. HEN: What am I doing? ALON: Hen, Hen! ALON: No, thank you, really, thank you for the shower. ALON: In the end, of course, it’s not her who’s done anything wrong, I’m the one who’s just upset. HEN: Iron, iron, soul, you do it well. ALON: Iron, soul, iron. HEN: Well done. HEN: Alon, enough! TRANSLITERATOR’S NOTE: Just in case this slipped you, soul is probably another pet name. HEN: But I’m easy, I’m not difficult. I’m not, I’m not.... HEN: Alon, don’t pull that face. ALON: Hen is the easiest in the world. Really a true bride. ALON: There are pictures, you really were an amazing bride. Really, look at this, and this as well, your hair, your dress, you were a very beautiful bride, come on, why are you leaving? TRANSLITERATOR’S NOTE: Note how with Alon and Hen they never said they actually loved each other once, because that was obvious and absolutely clear to see. Meanwhile Tom and Adele and Anaelle and Akiva had more than 50% of their intros just devoted to them saying it over and over every 5 seconds because we’d 100% never have believed it otherwise. I like Alon and Hen. Probably my second-favourite team so far after Alon/Oren. RON SHAHAR: Osnat and Carmit, good friends from Kiryat Ekron. CARMIT: We are Yemenis who are proud of our community, we have no restraints. There are no red lines, the sky’s the limit for us. OSNAT: You can’t say that we live a calm, relaxed life. CARMIT: We communicate best in Yemeni. TRANSLITERATOR’S NOTE: Ok, this next line is the first one so far where I just completely did not understand anything they were saying. Everything you see below is total guesswork and I can’t even 50% guarantee that it is completely accurate. CARMIT: Do you think we’re going to India? Surely not Japan, right? There’s the nuclear reactor. We will not come back here with a tail. OSNAT: If you didn’t die by the Kurds, do you really think you’d die from the nuclear reactor? OSNAT: I think if you guys were only casting Yemenis, wow, wow, the ratings you’d get. CARMIT: I, if I am thrown in clay (for certain?), I will speak Yemeni with Chinese, and he will still understand me. CARMIT: Go, go, go, man, move your ass, come on! OSNAT: The roles of both of us in this race will be her talking and me eating. CARMIT: Osi, are you going to eat worms? TRANSLITERATOR’S NOTE: YES! YES! SOMEONE DROPPED A (NICK)NAME AND NOW I KNOW WHO THEY ACTUALLY ARE! YEEEESSSSSSSS!! OSNAT: After 25 years of eating Tripolitia, what are a pig’s head or worm going to do to me? CARMIT: Put this on for a moment. OSNAT: I’m a fresh divorcee. CARMIT; It doesn’t look half bad on you. Looks like a lie, you know? OSNAT: What was that? OSNAT: I’m actually looking for an Ashkenazi, laid back, “hanging” with glasses of beer coasters, I have no problem with that. When he sleeps at night I will blossom... OSNAT: When we race for the million, we do not race alone, for we will have the whole of Kiryat Ekron behind us: CARMIT: Tsanani. OSNAT: Jali. CARMIT: Gadassi. OSNAT: Sharabi. CARMIT: Orkabi. OSNAT: Dahlofi. CARMIT: No, no! CARMIT: “Dahlofi” is “(what’s) gotten into him”, a curse in Yemeni. RON SHAHAR: Bar and Inna, a painter and her childhood best friend. INNA: We have been friends for over a decade now. Me and Bar, it seems to me like it’s going to be for life. BAR: “It seems to me?” INNA: It’s for life. BAR: I am a painter in every sense of the word. I’m an artist. BAR: Cox, do you feel a certain colour is missing? BAR: I tried to put in some yellow, but I just... INNA: I’m the complete opposite of Bar, I’m the more realistic of us two, the more calculated. INNA: Each has a basket with completely different fruits as if from the other's basket. BAR: More perfectionism. INNA: Yes, I am the peacekeeper between the two of us. BAR: You're no more of a perfectionist than I am, sweetie. INNA: She always claims that I’m roaring at her. BAR: Roaring and barking, not just roaring at me, but chirping at me as well. INNA: Say hello to all the suitors. BAR: Hello. INNA: The persistent. BAR: They don’t really love me anymore, they’ll all think that I’m a terrible person. INNA: I told her, we only need one day to change roles. BAR: Oh, really. INNA: Then Bar will finally see how hard it is to be Bar’s girlfriend. BAR: Yes, because with you it’s easy, for sure. You think? INNA: It’s not easy with me? INNA: Sweetie? INNA: No matter what it looks like, we understand each other and we really appreciate the bond that we have together. BAR: I trust me and Inna as a couple with my eyes closed, really. We bring what the other needs, not because it is needed, but because that is what we are. INNA: You can love us, you can hate us, but you can’t ignore us. BAR: Wow. RON SHAHAR: Firass and Shira, a Muslim Arab and his Jewish girlfriend from Upper Nazareth. SHIRA: I keep saying to him: Well, I already made the controversial move when I started to date an Arab, could you not also be a Christian as well so I can get Christmas? Like, what did I get instead? Ramadan? SHIRA: What is it, a wedding clip? FIRASS: With God’s help. FIRASS: My nationality is an Israeli Arab. SHIRA: Muslim. FIRASS: Muslim, what’s the connection with that to what I was saying just now? SHIRA: And a Muslim, no, say, let them know what kind of Arab, you are so many, there are so many types among you. FIRASS: What types? SHIRA: The more annoying types and the less annoying types. FIRASS: (halfway through Shira’s previous line) No, there are the Moroccans... SHIRA: Moroccans are not Arabs, how much can you talk about it? FIRASS AND SHIRA: Hello. FIRASS: One falafel dish for the beautiful one over here. FIRASS: We have known each other since childhood, her brother and my brother were best friends. Our romantic relationship had to begin in complete secrecy. There was a code, don’t date a friend’s sister. SHIRA: He is not only a friend, I mean, my father constantly points out to me that if Firass was a Jew, he would kidnap him for himself, that if he was not an Arab there would be no problem because he is a “Mr.Perfect”. FIRASS: Her dad has a restraint about my nationality, but I'm going against all odds and against anyone who comes my way to get something I want. SHIRA: Many say that we are the modern Romeo and Juliet from Upper Nazareth, a tragic love story. The family quarrels and conflicts and he is ignorant of it all under the window, although while he does not sing me serenades from under the window but writes me lots of beautiful notes instead. FIRASS: I like to give romance and she likes to get romance. SHIRA: It’s fun, it’s....He is a fully-developed Arab. RON SHAHAR: Pundak and Moti, a DJ and the CEO of a security company in Petah Tikvah. TRANSLITERATOR’S NOTE: Pundak’s name is Idan Pundak, and he uses his surname as the given moniker on the season. MOTI: Hello, I’m Moti Lahav, and I roped Idan in with me to participate in HaMerotz LaMillion. This is Idan Pundak. This boy here is not very smart, but still, we will cheer him up and give him the feeling and the stage. MOTI: What do you have to say? PUNDAK: Listen... PUNDAK: How are we, Moti and I, different? PUNDAK: I’m a man, he isn’t. PUNDAK: You’re the dumbest person I know, and believe me, I’ve known some. MOTI: And I’m still not as ugly as you. PUNDAK: No, I’m actually an awfully beautiful one. PUNDAK: We both grew up in Petah Tikvah, the city that has no ups or downs. MOTI: The relationship between us really includes everything, like a man and a woman...only without sex. PUNDAK: Look at what I got yesterday, what a message. PUNDAK: We quarrel over everything. PUNDAK: Really, this is a new girl, a redhead. MOTI: A redhead. PUNDAK: A redhead. MOTI: Now tell me honestly, is she blind, this redhead? PUNDAK: Come on, come on. Let’s do a competition. Three bullets, get ready. PUNDAK: Go! PUNDAK: One of the things that helps me cope with the idiocy on my left is just to ignore it. MOTI: Obviously I won, come on. Come on, you idiot, come on. These are all mine. PUNDAK: But I do not have one in mind. MOTI: Obviously not, I just wanted to give you one up the nose, but it just went up a bit. MOTI: Pundak loves me more, okay? He never stops talking to me. And even after the race where we will have a very hard time we will still be good friends. PUNDAK: It’s good that you’re so optimistic. MOTI: I’m optimistic. MOTI: Who are you posing for? For whom? You adore me. RON SHAHAR: Nitzan and Fifi, friends and owners of a borek bakery. NITZAN: Well, we are bakers, but what are we? She is the baker’s daughter and I bake. FIFI: What do you mean “bakers”? You work for me. NITZAN: Work for you? FIFI: You work for me. NITZAN: Walla, (interjection) you’re living in a movie. (unrealistic, dreamer etc.) FIFI: I am from a family of bakers, my father is a baker. NITZAN: Got a permit, owner? FIFI: There’s a permit, you’ll manage them here. NITZAN: Her father is a star, her father is a king, as he constantly says: "I wish the Blessed One would give us a spark." FIFI: What is this spark. NITZAN: He will need more power for that. NITZAN: As you can see, the boraks sell. NITZAN; 54, you have 640 kilos. (?????) NITZAN: We have whole wheat rolls, light rolls, braided rolls, with onions, garlic, caraway, cereals. FIFI: Nuts. NITZAN: Everything, nuts too. NITZAN: No, you fly, there is no such thing. Ah, that’s something. FIFI: I came on this race with Nitzan because I have known him for many, many years, we have worked together, he has known me from a very young age. NITZAN: Soul! FIFI: We are very much like family, really. NITZAN: Listen, even though there were some parts where you made eyes at me, but I do not want to talk about it. NITZAN: I came to the show to prove to myself that there is more to life than boraks and rugelachs. FIFI: The cut! (????? but come on. surely you understand just from context.) FIFI: I want to prove first of all that I'm not just a blonde, I want to prove who I am, what I am capable of doing. NITZAN: Our message to the other teams: We will give respect to those who give respect and if you mess with us we will make you into a pita, soul. RON SHAHAR: Gadi and Alona, a singer and a drummer in the band “Matilda”. ALONA: It sounds crazy but we actually met at a party. GADI: That's where the relationship was born, after a year and a half a relationship that is musical also began. ALONA: The nature of the relationship between us is very complex because I am a woman and also with cleavage and also eccentric and also wants it and is attracted to it, so it is difficult and complex. GADI: I am happily married, with a wife and children. ALONA: Well, you're not exaggerating, you're like happily married and I'm doing the perfect thing. GADI: Excellent, just fine, a person chooses with whom to live and chooses who will make him perfect in life. ALONA: Are you attracted to me? GADI: As long as I will be... ALONA: Are you attracted to me? GADI: I will not respond. GADI: If I were a single 21-year-old today... ALONA: Or a 43-year-old divorcee... GADI: Or a 45-year-old divorcee...So it could have been that our relationship could have evolved into something else. I think Alona is an amazing woman and a good friend. ALONA: Repeat that. GADI: And she is dear to my heart. ALONA: No, don’t start now with talking about me as if I was your grandmother. sHe iS dEaR tO mY hEaRt, what, tell me, did I come to help you at home? What am I, Filipino? ALONA: I love her, I heard that, he said that. ALONA: Do they do weddings here? GADI: It’s a beautiful place for weddings. ALONA: So yes? GADI: Probably. ALONA: I’m hinting at you. GADI: Hinting at me? ALONA: This race on a personal level for me is for Gadi. In my mind it is always the race for rabbinate, in rabbinate it is possible to both divorce and get married. It is clear to us from whom he should divorce, it is clear to us with whom he should marry. GADI: Ooookaaaayyyyy. TRANSLITERATOR’S NOTE: Ranking all 11 teams from their intros alone: 1. Alon and Oren 2. Alon and Hen 3. Bar and Inna 4. Pundak and Moti 5. Anaelle and Akiva 6. Osnat and Carmit 7. Tal and Mor 8. Gadi and Alona 9. Firass and Shira 10. Nitzan and Fifi 11. Tom and Adele RON SHAHAR: On this journey our pairs will embark as a team, they can only rely on themselves and every step they take will have to be considered wisely. One wrong step will keep them away from the final, one right step will bring them closer to victory. RON SHAHAR: Which of the pairs will be able to prove that the pressure around the world will not break them? Which of them will be able to open a gap over all the other teams? And which of them will cross the finish line first and take home a million shekels? We will find out the answers to all of these questions in this unforgettable adventure around the globe. RON SHAHAR: 11 Israeli teams, a million shekels and one planet - it’s time to begin HaMerotz LaMillion. RON SHAHAR: Dear teams. Welcome to the second season of HaMerotz LaMillion. RON SHAHAR: In no time at all you all will embark on a unique, adventurous and surprising game whose end is on the other side of the world. RON SHAHAR: The race for a million is about to start and at the end of it, one pair will reach the finish line first and take a million shekels back home with them. RON SHAHAR: Take a good look at your sides, you 11 pairs are about to embark, but this year one pair, the pair that will arrive last at Ben-Gurion Airport, will be forced to stay behind and not board the plane. RON SHAHAR: If I were you, I would do anything not to get there last. RON SHAHAR: Dear teams, outside the stadium your vehicles and the first clue are now waiting for you. Immediately the great adventure of your life will begin, hence the sky is the limit. RON SHAHAR: I wish you all the greatest success. ANAELLE: Success. ALON: With God’s help. RON SHAHAR: Ready? EVERYONE: Yes! RON SHAHAR: The world is waiting for you. RON SHAHAR: Get ready.......GO!!!!!!!! MAYBE MOTI....?: Come on, come on, come on. TRANSLITERATOR’S NOTE: Fucking ‘ell. I have zero chance of distinguishing the voices in scenes like that so I guess they will have to remain a mystery. Also a C- means confessional footage. RON SHAHAR: All the couples are now making their way to their vehicles, brand-new Hyundai A-25 cars that will take them the furthest in the race. RON SHAHAR: But, what they do not know is that the cars are not waiting for them on the ground, they are waiting for them in the air. ANAELLE..?: Shoshi, Shoshi, come on, come on. PROBABLBY MOTI AGAIN?: Come on, come on, come on. Man: Run to where they are running. Woman: Hurry, come on. Man: Don’t know what, just run after them. C-AKIVA: Everyone was under pressure, everyone was under stress. C-ANAELLE: There is a team who was not in the race for the million today. (?????) Woman: Where is our vehicle? Woman: Where is the vehicle? HEN: Mother! Man: My god. C-AKIVA: I was in shock, it's crazy like, vehicles in the sky as it were, vehicles in the sky like, what are the cars doing up there? C-ALONA: I suddenly see ladders, I still do not perceive or do not want to understand what it means. NITZAN: Fifi, come on, come on. Woman: Well, open it. BAR AND INNA: The race has begun. ALON: Good luck to us. OSNAT: In order to extract the car keys, ADELE: You must untangle the twisted pile of ropes on it. RON SHAHAR: To get their vehicle the teams will now have to unload it first from the crane. In the first stage they will have to extract the vehicle key from the pile of wrapped ropes by undoing the knots in it. In the second stage, with the key in their hands, the teams will have to climb into their cars with only the help of a narrow rope ladder. Only after they get into the car and honk its horn will the crane lower them to the ground and give them their next clue. RON SHAHAR: I reiterate, the pair who arrives last at the airport will not board the plane. ANAELLE: Buena, hard work awaits us already, eh, darling? There are no discounts on the start. OREN: Give it to me, give it to me. No, no, no, leave. It will not get complicated, it will not get complicated. ALON: Oren, I’m in charge of the mission. C-ALON?: Arriving at the mission, realizing that a thick yellow rope is lying in front of your eyes, you have to untie it. OREN?: Hold it! ALON: The main. (?????) C-OREN?: At its end was a key with which to climb a rope ladder to the vehicle. ALON: We aren’t working smart, we aren’t working smart. OREN: Arrange it in a bundle. ALON: Take a look. ANAELLE: Come on, Shoshi. Wow, Shoshi, you're a workhorse. TOM: Beautiful, my soul, good. ADELE: Come on. TOM: Baby, what a partner you are. America! (???) OREN: Come, come like this. ALON: Why now do you develop a new skill? Am I managing the task? OREN: Come on. ALON: I’m a manager. Just forget about it. C-OREN: I'm pretty egoless in my conduct, I have no problem taking back and saying: okay... C-ALON: I think you have an acute problem with taking... C-OREN: Every day... C-ALON: You do not know how to say: I was wrong, sorry. ALON: Take this, pull it. OREN: This is the mistake because it's your bundle. You'll listen for one second to me too. C-ALON: What did your mother-in-law say when we told her we'd be on the show? "The people of Israel will see the murder of civilians live." OREN: Let go of it! ANAELLE: Come on, come on, Shoshi, come on, Shoshi, come on, come on! AKIVA: To you. OREN: Run with it. ALON: We finished first, bro.