叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000001 2. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000002 3. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000003 4. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000004 5. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000005 6. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000006 7. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000007 8. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000008 9. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000009 10. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000010 11. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000011 12. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000012 13. 婚 礼 上 的 绑 架 ; (kidnapped At The Altar; Or,) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [m əˈ gwa ɪ r] McGuire ⻨ 奎 尔 [ ˈ l ɔː r ə ] LAURA 劳 拉 [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 - LIBBEY'S - [nu ː ] NEW 新 的 $10 $10 $10 , , , - 000 - [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ˈ k ɪ dnæpt] KIDNAPPED 被 绑 架 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɔː lt ə r] ALTAR 坛 [ ɔː r] OR 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ro ʊ mæns] Romance 浪 漫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɔː si] Saucy 辣 味 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ le ɪ t ɪ st] Latest 最 新 的 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] Thrilling 惊 险 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [fre ʃ ] Fresh 新 鲜 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [pen] Pen 笔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p ə lz] Peoples 人 ⺠ - ' - [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] Favorite 最 喜 欢 的 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 , , , [m ɪ s] MISS 错 过 [ ˈ l ɔː r ə ] LAURA 劳 拉 [d ʒ i ː n] JEAN 牛 仔 裤 [ ˈ l ɪ bi] LIBBEY 利 比 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɑː r θ ə r] ARTHUR 亚 瑟 [ ˈ w ɛ st ˌ br ʊ k] WESTBROOK ⻙ 斯 特 布 鲁 克 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ kli ː vl ə nd] CLEVELAND 克 利 夫 兰 , , , [o ʊˈ ha ɪ o ʊ ] OHIO 俄 亥 俄 州 , , , [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1909 - , , , 婚 礼 上 的 绑 架 ; (Kidnapped at the Altar; Or,) 第 1/13 ⻚ 电 子 文 本 由 安 妮 · ⻨ 奎 尔 撰 写 劳 拉 · 简 · 利 比 的 新故 事 , 价 值 1 万 美 元 在 婚 礼 上 被 绑 架 或 者 那 个 ⻛ 骚 的 杰 西 · ⻉ 恩 的 浪 漫 故 事 最 新 最 精 彩 的 故 事 , 出 自 ...... 之 手 最 受 读 者 喜 爱 的 作 家 劳 拉 · 简 · 利 比 小 姐 亚 瑟 · ⻙ 斯 特 布 鲁 克公 司 美 国 俄 亥 俄 州 克 利 夫 兰 版 权 所 有 , 1909 年 — — — [ba ɪ ] By 经 过 — — — [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɑː r θ ə r] ARTHUR 亚 瑟 [ ˈ w ɛ st ˌ br ʊ k] WESTBROOK ⻙ 斯 特 布 鲁 克 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [a ɪ ] I 我 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [ ˈ g ɝ ː lz] Girls 女 孩 们 [fa ɪ nd] Find 寻 找 [l ʌ v] Love 爱 [so ʊ ] So 所 以 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [i ː ] II 二 [fe ɪ t] Fate 命 运 [ ɪ z] Is 是 [ əˈɡ enst] Against 反 对 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人 们 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [wen] When 什么 时 候 [ðo ʊ z] Those 那 些 [wi ː ; wi] We 我 们 [l ʌ v] Love 爱 [dr ɪ ft] Drift 漂 移 [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] Girl 女 孩 [hu ː ] Who WHO [ple ɪ z] Plays 演 出 [æt; ə t] at 在 [ flɜ ː r ˈ te ɪʃ n] Flirtation 调 情 - 经 过 - 亚 瑟 · ⻙ 斯 特 布 鲁 克公 司 。 内 容 第 一 章 一些 年 轻 女 孩 寻 找 爱 情 如 此 甜 蜜 第 二 章 命 运 与 某 些人 作 对 第 三 章 当 我 们 所 爱 的 人 渐渐 远 去 第 四 章 玩 弄 调 情 的 女 孩 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [m ɪˈ st ɪ ri ə s] Mysterious 神秘 [ha ʊ s] House 房 子 [ ɑː n] on 在 [wa ʊ ] Wau 瓦 乌 - - - [w ɪ n ɪ t] Winet 葡萄 酒 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ let ə rz] Letters 信件 [ðæt] That 那 [ ˈ si ː st] Ceased 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] Come 来 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ evri] Every 每 一个 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [ ɡ ɜ ː rl] Girl 女 孩 [w ʊ d] Would 会 [la ɪ k] Like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ʌ v ə r] Lover 情 人 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ ð ɝ z] Mother's 母 亲 的 [ ˈ desp ə r ə t] Desperate 绝 望 的 [ski ː m] Scheme 方 案 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 - Gerelda's - [ ɪˈ ske ɪ p] Escape 逃 脱 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [wa ʊ ] Wau 瓦 乌 - - - [w ɪ n ɪ t] Winet 葡萄 酒 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [eks] X X [w ʌ t] What 什么 [ ɪ z] Is 是 [la ɪ f] Life 生 活 [w ɪˈ ða ʊ t] Without 没 有 [l ʌ v] Love 爱 ? ? ? [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 - Gerelda - [k ʊ d; k ə d] Could 可 以 [hæv; h ə v] Have 有 [se ɪ vd] Saved 已 保 存 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 第 五 章 沃 维 内 特 岛 上 的 神秘 房 屋 第 六 章 不 再 来 的 信件 第 七 章 每 个 年 轻 女 孩 都 渴 望 拥 有 一个 爱 人 第 八 章 一 位 母 亲 的 绝 望 计 划 第 九 章 杰 瑞 尔 达 逃 离 瓦 乌 - 维 内 特 岛 第 十 章 没 有 爱 的 生 活 是 什么 ? 第 十 一 章 杰 拉 尔 达 本 可 以 救 她 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [a ʊ t] Out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ ld] Cold 寒 冷 的 , , , [bli ː k] Bleak 苍 凉 [w ɜ ː rld] World 世 界 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 " " " [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] Love 爱 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [h ɑː rt] Heart 心 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ l] Soul 灵 魂 ! ! ! " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 " " " [du ː ] Do 做 [n ɑː t] Not 不 是 [li ː v] Leave 离 开 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 ! ! ! " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 " " " ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 [ ˈ k ɛ rz] Cares 关 怀 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 [no ʊ ] No 不 [l ɔː ŋ ɡə r] Longer 更 ⻓ ! ! ! " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [w ʌ t] What 什么 [ ɔː t] Ought 应 该 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː rl] Girl 女 孩 [tu ː ; t ə ] To 到 [du ː ] Do 做 ? ? ? [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [l ʌ v] Love 爱 [ ɪ z] Is 是 [ ˈ b ɪ t ə r] Bitter 苦 的 第 十 二 章 置 身 于 寒 冷 、 荒 凉 的 世 界 第 十 三 章 “ 我 全 心 全 意 地 爱 着 杰 西 ! ” “ 第 十 四 章 。 “ 不 要 离 开 我 ! “ 第 十 五 章 “ 休伯 特 关 心 我 不 再 ! “ 第 十 六 章 。 女 孩 应 该 怎 么 做 ? 第 十 七 章 爱 是 苦 涩 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ wed ɪ ŋ ] Wedding 婚 礼 [ ˈ belz] Bells 钟 声 [a ʊ t] Out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː n] Tune 调 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [k əˈ l ɪʒ ( ə )n] Collision 碰 撞 — — — [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː l] Wheel ⻋轮 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [l ʌ v] Love 爱 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɔɪ znd] Poisoned 中 毒 [ ˈ æro ʊ ] Arrow 箭 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ h ɑː rts] Hearts 红 心 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [so ʊ ] So 所 以 [h ɑː rd] Hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] Face 脸 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] World 世 界 [ əˈ lo ʊ n] Alone 独 自 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 " " " [p ə r ˈ m ɪ t] Permit 允 许 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ esk ɔː rt] Escort 护 送 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ho ʊ m] Home 家 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [ ˈ ent ə rz] Enters 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] House 房 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ si ː kr ɪ ts] Secrets 秘 密 第 十 八 章 婚 礼 钟 声 走 调 第 十 九 章 碰 撞 —— 驾驶 员 第 二 十 章 在 某 些人 心 中 , 爱 情 是 一 支 毒 箭 。 第 二 十 一 章 独 自 面 对 世 界 如 此 艰 难 第 二 十 二 章 请 允 许 我 送 您 回 家 “ 第 二 十 三 章 杰 西 · ⻉ 恩 进 入 秘 密 之 屋 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [tu ː ; t ə ] To 到 [sli ː p] Sleep 睡 觉 [ma ɪ ] My 我 的 [la ɪ f] Life 生 活 [ əˈ we ɪ ] Away 离 开 ! ! ! " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 " " " [ ɪ f] If 如 果 [a ɪ ] I 我 [b ʌ t; b ə t] But 但 [nu ː ] Knew 知 道 [wer] Where 在 哪 里 [ma ɪ ] My 我 的 [l ʌ v] Love 爱 [ ɪ z] Is 是 ! ! ! " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [ ˈ reskju:z] Rescues 救 援 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii " " " [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] Would 会 [ ˈ ræð ə r] Rather 相 当 [w ɔː k] Walk 走 [ba ɪ ] By 经 过 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [sa ɪ d] Side 边 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ ð ɝ z] Mother's 母 亲 的 [pli ː ] Plea 恳 求 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [r ɪˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] Returning 返 回 [ ɡʊ d] Good 好 的 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ i ː v( ə )l] Evil 邪 恶 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX 第 二 十 四 章 “ 哦 , 我 要 睡 去 我 的 一 生 ! ” “ 第 二 十 五 章 “ 如 果 我 知 道 我 的 爱 人 在 哪 里 ! ” “ 第 二 十 六 章 休伯 特 · 瓦 里 克 营 救 杰 西 · ⻉ 恩 第 二 十 七 章 我 宁 愿 与 你 并 肩而 行 “ 第 二 十 八 章 一 位 母 亲 的 恳 求 第 二 十 九 章 以 恶 报 善 第 三 十 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ter ə b( ə )l] Terrible 糟糕 的 [ ˌ rev əˈ le ɪʃ ( ə )n] Revelation 启 示 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ dna ɪ t] Midnight 午 夜 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] Visitor 游 客 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ fre ɪʒ ɝ ] Frazier 弗 雷 泽 [pl ɑː ts] Plots 图 表 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔɪ lz] Toils 辛 勤 劳 作 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ˈ k ɪ dnæpt] Kidnapped 绑 架 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː lt ə r] Altar 坛 [ ɔː r] OR 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ro ʊ mæns] Romance 浪 漫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɔː si] Saucy 辣 味 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [a ɪ ] I 我 [s ʌ m; s ə m] SOME 一些 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ ˈ g ɝ ː lz] GIRLS 女 孩 们 [fa ɪ nd] FIND 寻 找 [l ʌ v] LOVE 爱 [so ʊ ] SO 所 以 [swi ː t] SWEET 甜 的 ; ; ; [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈʌ ð ə r] OTHERS 其 他 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [pru:vz] PROVES 证 明 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ɜ ː rs] CURSE 诅 咒 一个 可 怕 的 发 现 第 三 十 一 章 午 夜 访 客 第 三 十 二 章 弗 雷 泽 船 ⻓ 再 次 密 谋 第 三 十 三 章 在 辛 勤 中 [ 第 5 ⻚ ] 在 祭 坛 被 绑 架 或 者 那 个 ⻛ 骚 的 杰 西 · ⻉ 恩 的 浪 漫 故 事 第 一 章 有 些 年 轻 女 孩 觉 得 爱 情 很 甜 蜜 ; 而 对 另 一些 女 孩 来 说 , 爱 情 却 是 一 种 诅 咒 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæ ɡˈ n ɪ f ɪ s( ə )nt] magni fi cent 壮 丽 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ b ɑː mi] balmy 芳 香 [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː r] far 远 的 - - - [fe ɪ md] famed 著 名 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ l ɔː r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 " " " [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ l ɔː r ə ns] Lawrence 劳 伦 斯 " " " [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ na ɪ tli] nightly 每 晚 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 - - - [la ɪ t] light 光 [ ɪ k ˈ sk ɜ ː r ʒ ( ə )n] excursion 短 途 旅 行 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] bay 湾 , , , [ ˈ le ɪ dn] laden 满 载 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈʌ tmo ʊ st] utmost 极 致 [k əˈ pæs ə ti] capacity 容 量 [ð ə ; ði] The 这 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈ t ʊ r ɪ sts] tourists 游 客 , , , [la ɪ t] light 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɑː rt] heart 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [ ʌ v; ə v] of 的 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 ; ; ; [ ɔː l] all 全 部 [se ɪ v] save 节 省 [w ʌ n] one 一 , , , ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [mæn] man 男 人 , , , [drest] dressed 穿 着 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ t] height 高 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 , , , [hu ː ] who WHO [held] held 握 住 [ əˈ lu ː f] aloof 超 然 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ li ː n ɪ ŋ ] leaning 倾 斜 [ ˈ kerl ə sli] carelessly 粗 心 大 意 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæf ˌ re ɪ l] ta ff rail 船 尾 栏 杆 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ɪ ts] its 它 是 [wei] way 方 式 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ailz] isles 岛屿 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [la ɪ t] light 光 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 - - - [ha ʊ s] house 房 子 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ˈ θ ro ʊɪ ŋ ] throwing 投 掷 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 , , , [ ɪˈ lu ː m ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] illuminating 启 发 性 的 [ fl æ ʃ ] fl ash 闪 光 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ɑː n] on 在 [ðæt] that 那 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] 那 是 一个 美 妙 的 夜 晚 , 六 月 里 阳 光 明 媚 , 在 远近 闻 名 的 圣 劳 伦 斯 河 畔 。 “ 圣 劳 伦 斯 ” 号 汽 船 正 在 进 行 例 行 的 夜 间 探 照 灯 海 湾 巡 游 。 满 载 而 归 。 乘 客 们 都 是 夏 季 游 客 , 性 格 开 朗 , 谈 吐 ⻛ 趣 ; 除 了一个人 以 外 , 休伯 特 · 瓦 里 克 , 一 位 年 轻 英 俊 的 男 子 , 身 着 时 髦 的 服 饰 。 他与 其 他人 保 持 距 离 , 漫 不 经 心 地 倚 靠 在 船 尾 栏 杆 上 。 那 艘 轮 船 在 千 岛 群 岛 间 来 回 穿 梭 。 驾驶 室 里 突 然 射 出 一 道 强 光 , 照 亮了 整 个 空 间 。 先 用 闪 光 灯 照 亮 这 里 , 再 照 亮 那 里 。 [ 第 6 ⻚ ] [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ t] light 光 [swept] swept 扫 荡 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [lænd] land 土地 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [p ɔɪ nt] point 观 点 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔɪ nt] point 观 点 , , , [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [ ˈ la ɪ tli] lightly 轻轻 [læft] laughed 笑 了 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lu ː d ɪ kr ə s] ludicrous 荒 谬 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 , , , [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ˈ fl æ ʃɪ ŋ ] fl ashing 闪 烁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ ts] light's 灯 [ ˈ p ɪ rs ɪ ŋ ] piercing 冲 孔 [ ˈ re ɪ z] rays 射 线 [ ɑː n] on 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ l ʌ v ɝ z] lover's 恋 人 的 [n ʊ k] nook ⻆ 落 , , , [wer] where 在 哪 里 [tu ː ] two 二 [so ʊ lz] souls 灵 魂 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒɪ ŋ ] indulging 沉 溺 于 [ ɪ n] in 在 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ θ ɔː t] thought 想 法 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ru ː θ l ə sli] ruthlessly 无 情 地 [ əˈ we ɪ k ə nd] awakened 觉 醒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [swi ː t] sweet 甜 的 [s ɪˈ klu ːʒ ( ə )n] seclusion 隔 离 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈɡ ler ɪ ŋ ] glaring 刺 眼 [p ʌ b ˈ l ɪ s ə ti] publicity 宣 传 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [sa ɪ t] sight 视 线 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ 'dri:mi ŋ ] dreaming 做 梦 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː nd ə r ə s] ponderous 沉 重 的 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ɪ r ɪ ŋ ] nearing 临 近 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ dest ə ni] destiny 命 运 " " " [wer] Where 在 哪 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [wi ː ; wi] we 我 们 [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [in ˈ kwai ə d] inquired 询 问 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dek] deck 甲 板 - - - [hænd] hand 手 " " " [æt; ə t] At 在 [ ˈ f ɪʃ ɝ z] Fisher's 渔 夫 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] Landing 降 落 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 " " " [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː rdz] words 字 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [left] left 左 边 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [er] ere 埃 雷 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ di ə nt] radiant 辐 射 状 [ fl ʌ d] fl ood 洪 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˈ lektr ɪ k] electric 电 的 [la ɪ t] light 光 [swept] swept 扫 荡 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒʌ t ɪ ŋ ] jutting 突 出 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ nl ə nd] mainland 大 陆 [ ɪ n] In 在 [ðæt] that 那 [ ˌɪ nst ə n ˈ te ɪ ni ə s] instantaneous 瞬 间 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ɡ ler] glare 强 光 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ t] sight 视 线 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ del ə bli] indelibly 不 可 磨 灭 地 [ ɪ n ˈɡ re ɪ vd] engraved 刻 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [wa ɪ l] while 尽 管 [la ɪ f] life 生 活 [ ˈ læst ɪ d] lasted 持 续 当 光 线 从一 点 扫 过 陆 地 和 水 面 , 到 达 另 一 点 时 , 瓦 里 克 对 这 些 荒 诞 的 事 件 轻 笑 出 声 。 例 如 , 灯 光 突 然 刺 眼 地 照 在 情 侣 的 私 密 ⻆ 落 里 , 两个 沉 浸 在 同 一个 念 头 中 的 灵 魂 , 却 被 无 情 地 从 甜 蜜 的 隐 居 生 活 中 唤 醒 , 暴 露 在 最 耀 眼 的 公 众 视 野 中 。 而 且 在 许 多 新 奇 的 景 象 中 , 他丝 毫 没 有 想 到 , 随 着 沉 重 ⻋轮 的 每 一 次 转 动 , 他 都 离 自 己 的 命 运 更 近 了一 步 。 “ 我 们 现 在在 哪 儿 ? ” 他 问 一 名 水 手 。 “ 先 生 , 在 费 舍 尔 登 陆 点 。 ” “ 话 音 未 落 , 一 道 耀 眼 的 电 光 便 扫 过 那 块 突 出 的 大 陆 部 分 。 ” 在 那 瞬 间 的白 色 强 光 中 , 瓦 里 克 看 到 了一个 景 象 , 这 个 景 象 在 他 有 生 之 年 都 永 远 铭 刻 在 他 的 记 忆 中 。 [ð ə ; ði] The 这 [d ɑː k] dock 码 头 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ z ɜ ː rt ɪ d] deserted 荒 凉 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 [se ɪ v] save 节 省 [w ʌ n] one 一 [ ˈ p ɜ ː rs( ə )n] person 人 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 , , , [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] waving 挥 手 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɔː r] wore 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dres] dress 裙 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [wa ɪ t] white 白 色 的 , , , [ ˈ fl i ː si] fl eecy 羊 毛 [m əˈ t ɪ ri ə l] material 材 料 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [her] hair 头 发 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl æp ɪ ŋ ] fl apping 扑 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ber] bare 裸 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 [ænd; ə nd] and 和 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ b ɛ rd] bared 裸 露 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 " " " [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ 'hev ə ns ] heavens 天 ! ! ! [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 ? ? ? " " " [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [kra ɪ d] cried 哭 [b ʌ t; b ə t] But 但 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [stre ɪ nd] strained 紧 张 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ i ːɡə rli] eagerly 急 切 地 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 , , , [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ræpt] wrapped 包 装 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ɑː rkn ə s] darkness 黑 暗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 [ ɡ laidid] glided 滑 翔 [ ɑː n] on 在 " " " [hu ː ] Who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ t] what 什么 [ple ɪ s] place 地 方 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 [ əˈɡ en] again 再 次 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɪʃ ɝ z] Fisher's 渔 夫 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] Landing 降 落 , , , [a ɪ ] I 我 [sed] said 说 , , , " " " [r ɪˈ d ʒɔɪ nd] rejoined 重 新 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 码 头 上 空 无 一人 , 只 有 一个人 —— 一个 年 轻 女 孩 , 她 正 朝 着 汽 船 挥 手 。 她 身 穿 一 件 白 色 绒 面 布 料 的 连 衣裙 , 金 色 的 头 发 在 ⻛ 中 飘 扬 。 拍打 着 她 裸 露 的 肩 膀 和 半 裸 露 的白皙 手 臂 。 “ 我 的 天 哪 ! ” 那 是 谁 ? 瓦 里 克 哭 了 。 但 他 却 满 怀 渴 望 地 将 目 光 投 向 那 幅 美 丽 的 画 作 , 眼 前 的 景 象 突 然 陷 入 黑 暗 , 汽 船 继续 缓缓 驶 去 。 “ 那 人 是 谁 ? 在 什么 地 方 ? ” 他 又 问 了一 遍 。 “ 那 是 费 舍 尔 登 陆 点 , ” 我 说 , “ 另 一个人 接 话 道 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ɪ z] is 是 - ' - [ ˈ s ɔː si] Saucy 辣 味 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 , , , - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ɔː l] call 称 呼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌ h ɪ r əˈ ba ʊ ts] hereabouts 附 近 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ k ɑː rz] Carr's 卡 尔 的 [ni ː s] niece 侄 女 " " " " " " [hæz; h ə z] Has 有 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ʌ v ə r] lover 情 人 ? ? ? " " " [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [æskt] asked 问 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 " " " [l ɔː rd] Lord 主 [bles] bless 保佑 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 , , , " " " [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ ( ə )l] single 单 身 的 [mæn] man 男 人 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ðæt] that 那 ['iznt] isn't 不 是 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə d ˈ ma ɪə r] admire 钦 佩 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ dest ɪ nd] destined 注 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [no ʊ n] known 已 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [els] else 别 的 , , , “ 这 女 孩 名叫 ‘ 泼 辣 的 杰 西 · ⻉ 恩 ’ , 这 是 当 地 人 对 她 的 称 呼 。 ” 她 是 卡 尔 上 尉 的 侄 女 。 “ 她 有 情 人 吗 ? ” 瓦 里 克 突 然 问 道 。 愿 上 帝 保佑 您 , 先 生 ! 他 回 答 说 : “ 有 ......” [ 第 7 ⻚ ] 方 圆 几 英 里 内几 乎 没 有 一个 男 人不 爱 杰 西 · ⻉ 恩 ; 但 她 一个也不 肯 要 。 “ 这 里 有 个 关 于 杰 西 · ⻉ 恩 的 小 故 事 。 ” 既 然 你 欣 赏 那 个 女 孩 , 我 就 告 诉 你 吧 。 但 瓦 里 克 注 定 不 会 知 道 这 个 故 事 。 因 为他 的 同 伴 这 时 被 叫 走 了 。 他 满 脑 子 都 是 这 件 事 。 [si ː ] see 看 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] dock 码 头 [æt; ə t] at 在 [ ˈ f ɪʃ ɝ z] Fisher's 渔 夫 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] Landing 降 落 [ð ɪ s] This 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [ ʌ n ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ er ə s] heiress 女 继 承 人 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ n ɔ r θ r ə p] Northrup 诺 斯 罗 普 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ænd; ə nd] and 和 [bel] belle 美 女 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ mædli] madly 疯 狂 地 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ʌ t; b ə t] But 但 [s ɪ ns] since 自 从 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 [ ˈ be ɪ n] Bain ⻉ 恩 [hi ː ; hi] he 他 [felt] felt 毛毡 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 , , , [hæf] half 一 半 - - - [d ɪˈ fa ɪ nd] de fi ned 定 义 [r ɪˈɡ ret] regret 后 悔 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ba ʊ nd] bound 边 界 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - - - [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ( ə )nt] impatient 不 耐 烦 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ ra ɪ v] arrive 到 达 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ dest ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] destination 目的 地 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [hi ː ; hi] he 他 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 - Gerelda - [ ˈ n ɔ r θ r ə p] Northrup 诺 斯 罗 普 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bevi] bevy 一 群 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [frendz] friends 朋 友 们 [w ʊ d] would 会 [ ʌ n ˈ da ʊ t ɪ dli] undoubtedly 无 疑 [bi ː ; bi] be 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] dock 码 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 眼 前 只 有 他 在 费 舍 尔 码 头 遇 到 的 那 个 女 孩 的 脸 。 这 真 是 太 不 幸 了 。 因 为 就 在 那 一 刻 , 休伯 特 · 瓦 里 克 正 前 往 迎 娶 那 位 美 丽 的 继 承 人 , 婚 礼 将 在 第 二 天 举 行 。 诺 斯 鲁 普 小 姐 。 她 是 一 位 远近 闻 名 的 美 人 , 瓦 里 克 曾 疯 狂 地 爱 慕 着 她 。 但 自 从他 看 到 杰 西 · ⻉ 恩 的 脸 后 , 他 感 到 一 种 奇 怪 的 ...... 他 隐隐 约约 地 感 到 遗 憾 , 因 为他 被 束 缚 在 了 另 一个人 身 上 。 他 并 不 急 于 到 达 目的 地 。 尽 管 他 知 道 杰 拉 尔 达 · 诺 斯 鲁 普 和 她 的 一 群 闺 蜜 肯 定 会 在 码 头 迎 接 他 。 [ð ɪ s] This 这 [pru ː vd] proved 已 证 实 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː t] caught 捕捉 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [ ˈ ste ɪ tli] stately 庄 严 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 , , , [hu ː ] who WHO [swept] swept 扫 荡 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ʊ t ˈ stret ʃ t] outstretched 伸 展 [ ˈ d ʒ u ːə ld] jeweled 珠 宝 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [fe ɪ s] face 脸 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [so ʊ ] so 所 以 [d ɪˈ la ɪ t ɪ d] delighted 高 兴 极 了 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [k ʌ m] come 来 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 , , , ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ m ɝ ː m ɝ d] murmured 低 声 说 道 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [dru ː ] drew 画 [bæk] back 后 退 [ əˈ bæ ʃ t] abashed 羞 愧 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ s] kiss 吻 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [t ʃɪ ld] chilled 冷 藏 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ h ɑː rts] heart's 心 脏 的 [k ɔː r] core 核 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [tu ː ; t ə ] to 到 - Gerelda's - [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [frendz] friends 朋 友 们 , , , [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 [me ɪ d] made 制 成 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wei] way 方 式 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - Crossmon - [ho ʊˈ tel] Hotel 酒 店 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ja:dz ] yards 码 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥 远 , , , [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [ænd; ə nd] and 和 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ n ɔ r θ r ə p] Northrup 诺 斯 罗 普 [ ˈ læ ɡɪ ŋ ] lagging 滞 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 " " " [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [end' ʒɔɪɪ ŋ ] enjoying 享 受 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ a ʊ t ɪ ŋ ] outing 外 出 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 事 实 证 明 确 实 如 此 , 片 刻 之 后 , 他 看 到 了 那 个 高 个 子 , 庄 严 的 美 丽 , 她 昂 首 阔 步 地 走 上 前 去 迎 接 他 , 伸 出 戴 着 珠 宝 的 双 手 , 脸 上 带 着 骄 傲 的 笑 容 , 欣 然 欢 迎 。 “ 休伯 特 , 你 终 于 来 了 , 我 真 是 太 高 兴 了 , ” 她 低 声 说 道 。 但 当 他 试 图 吻 她 时 , 她 羞 愧 地 退 缩 了 。 这 一举 动 让 他 感 到 彻 ⻣ 的 寒 意 。 他 很快 就 被 介 绍给 了 杰 拉 尔 达 的 女 朋 友 们 。 [ 第 8 ⻚ ] 然 后 一 行 人 前 往 克 罗 斯 蒙 酒 店 。 距 离 他 们 只 有 几 码 远 , 瓦 里 克 和 诺 斯 鲁 普 小 姐 稍 微 落 后 于 其 他人 。 “ 亲 爱 的 , 希 望 你 这 个 季 节 的 出 行 过 得 愉 快 , ” 瓦 里 克 说 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [d ɪˈ la ɪ tf( ə )l] delightful 愉 快 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [fraund] frowned 皱 眉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [ ˈ d ʒ el ə si] Jealousy 妒 忌 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ di ː pli] deeply 深 [ ˈ ru ː t ɪ d] rooted 根 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 " " " [ ɪ z] Is 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [helpt] helped 帮 助 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 " " " [jes] Yes 是 的 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ fre ɪʒ ɝ ] Frazier 弗 雷 泽 [ ɪ z] is 是 [h ɪ r] here 这 里 " " " " " " [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɪ n] been 到 过 [ fl ə :t ɪ ŋ ] fl irting 调 情 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , - Gerelda - ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 " " " [d ә unt] Don't 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ d ʒ el ə s] jealous 嫉 妒 的 , , , ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 " " " " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ d ʒ el ə s] jealous 嫉 妒 的 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 “ 我 度 过 了人 生 中 最 快 乐 的 时 光 , ” 她 说 道 。 瓦 里 克 皱 起 了 眉 头 。 听 到 她 在 他不 在 的 时 候 玩 得很开心 , 他 心 里 很 不 高 兴 。 嫉 妒 是 他 性 格 中 根 深 蒂 固 的 弱 点 。 “ 有 没 有 哪 位 特 别 的 人 帮 助 让 这 一 切 变 得 如 此 愉 快 ? ” 他 问 道 。 “ 是 的 。 弗 雷 泽 上 尉 来 了 。 “ 杰 拉 尔 达 , 你 是 不 是 跟 他 调 情 了 ? ” 他 问 道 。 “ 别 嫉 妒 , 休伯 特 。 ” 我 好 嫉 妒 ! 他 哭 了 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ɜ ː rs] curse 诅 咒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Varricks - " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 [ θ r ɔ ŋ z] Throngs 人 群 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [pi: ˈ æz ə z] piazzas 广 场 , , , [jet] yet 然 而 [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ðæt] that 那 - Gerelda - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ðer; ð ə r] there 那 里 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [ ˈ æft ə r] after 后 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ m ɝ ː m ɝ d] murmured 低 声 说 道 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [r ɪˈ ta ɪə r] retire 退 休 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ f ʊ li] fully 完 全 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 " " " " " " [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ ta ɪə r] retire 退 休 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 ['hju:b ә (:)t] Hubert 休伯 特 , , , [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [da ʊ n] down 向 下 - - - [ ˈ h ɑ rt ɪ d] hearted 心 地 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪ s ˈ m ɪ s] dismiss 解 雇 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [so ʊ ] so 所 以 [su ː n] soon 很快 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [best] best 最 好 的 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [li ː v] leave 离 开 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [w ʌ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 , , , [ ɔː r] or 或 者 [d ɪ d] did 做 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ bra ɪ t( ə )n] brighten 提 亮 [p ə r ˈ sept ə bli] perceptibly 明显 地 ? ? ? [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fju ː ] few 很 少 [m ɔː r] more 更 多 的 [t ɜ ː rnz] turns 转 弯 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ rænd ə ] veranda 阳 台 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] “ 你 知 道 , 这 就 是 瓦 里 克 家 族 的 诅 咒 。 ” 这 时 他 们 已 经 到 达 了 酒 店 。 宽 阔 的 广 场 上 挤 满 了 美 丽 的 女 子 。 然 而 , 瓦 里 克 颇 为 自 豪 地 注 意 到 , 杰 瑞 尔 达 是 那 里 最 漂 亮 的 女 孩 。 “ ⻓ 途 跋 涉 之 后 , 你 一 定 很 累 了 , ” 她 低 声 说 道 。 “ 你 应 该 早 点 休 息 , 以便 明 天 精 神 饱 满 地 工 作 。 ” “ 你 是 说 你 想 提 前 退 休 吗 ? ” 休伯 特 问 道 。 她 很 沮 丧 , 因 为 她 想 这 么 快 就 解 雇 他 。 “ 如 果 你 觉 得 最 好 , 我 就 离 开 你 。 ” “ 是 他 的 错 觉 吗 ? 还 是 她 的 眼睛真 的 明显 亮了 起 来 ? ” 在 阳 台 上 又 走 了 几 圈 , [ 第 9 ⻚ ] [fju ː ] few 很 少 [ ɪ m ˈ pæ ʃ nd] impassioned 热 情 洋 溢 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ko ʊ zi] cozy 舒 适 [n ʊ k] nook ⻆ 落 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [di ˈ liv ə r ɪ ŋ ] delivering 运 送 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ker] care 关 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ' ʃ æp ə r ɔ n ] chaperon 监 护 人 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ æft ə r] after 后 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ka ʊ t ʃ ] couch ⻓ 椅 , , , [ ˈ vær ɪ k] Varrick 瓦 里 克 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [sli ː p] sleep 睡 觉 [ð ə ; ði] The 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [ ˈ fl o ʊ t ɪ d] fl oated 漂 浮 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðo ʊ ] Though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 [s ɪ ns] since 自 从 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ b ɪ dn] bidden 拜 登 - Gerelda - [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ fæns ɪ d] fancied 幻 想 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː rt ʃ ] porch ⻔ 廊 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ fæns ɪ d] fancied 幻 想 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [di ː p] deep 深 的 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ðæt] that 那 [t ʃ a ɪ md] chimed ⻬ 声 说 道 [ ɪ n] in 在 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː rz] hers 她 的 " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ˈ fre ɪʒ ɝ ] Frazier 弗 雷 泽 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ ˈ si ː z ɪ ŋ ] Seizing 抓 住 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ko ʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [hæt] hat 帽 子 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɔ nd] donned 穿 戴 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ h ɜ ː r ɪ dli] hurriedly 匆匆 , , , [left] left 左 边 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ru ː m] room 房 间 , , , 在 舒 适 的 ⻆ 落 里 , 他 说 了 几 句 充 满 感 情 的 话 , 然 后向 她 道 了 晚 安 。 将 她 交 给 监 护 人 照 顾 。 但 即 便 他 回 到 房 间 , 一 头 栽 倒 在 沙 发 上之 后 , 瓦 里 克 睡 不 着 觉 。 他 听 到 一 阵 笑 声 。 虽 然 距 离 他 向 杰 拉 尔 达 道 晚 安 已 经 过 去 一个 小 时 了 , 他 幻 想 着 从 楼 下 ⻔ 廊 听 到 的 声 音 是 她 的 声 音 ; 他 幻 想 着 , 他也 知 道 , 偶 尔 还 有 另 一个 浑 厚 的 声 音 会 和 她 的 声 音 一 起 响 起 。 “ 那 肯 定 是 弗 雷 泽 , ” 他 低 声 说 道 。 他 抓 起 外套 和 帽 子 , 匆匆 穿 上 , 离 开 了 房 间 。