叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 10 个 章 节 1. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000001 2. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000002 3. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000003 4. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000004 5. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000005 6. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000006 7. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000007 8. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000008 9. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000009 10. 奇 怪 的 房 子 (the Strange House) 000010 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] note 笔 记 : : : [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] Unusual 异 常 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ nk ə n ˈ s ɪ st ə nt] inconsistent 不一 致 [ ˈ spel ɪ ŋ ] spelling 拼 写 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 " " " [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] THE 这 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 ; ; ; [ ɔː (r)] OR 或 者 , , , [ ə ; e ɪ ] A 一个 ['mo ʊ m ə nts] MOMENT'S 瞬 间 [mis'teik] MISTAKE 错 误 [ba ɪ ] BY 经 过 ['kæ θ ə rin] CATHARINE 凯 瑟琳 [ ʃɔː ] SHAW 肖 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ ˈ d ɪ kiz] DICKIE'S 迪 基 的 [ ˈ si ː kr ə t] SECRET 秘 密 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɡ e ɪ bld] GABLED 山 墙 [f ɑː m] FARM 农 场 , , , " " " " " " - ALICK'S - [ ˈ h ɪə r əʊ ] HERO 英 雄 , , , " " " " " " [ ˈ no ʊˌ b ɑː di ː z] NOBODY'S 没 有 人 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] NEIGHBOUR 邻 居 , , , " " " 奇 怪 的 房 子 (The strange house) 第 1/10 ⻚ 转 录 者 注 : 拼 写 异 常 和 不一 致 之 处 均 按 印 刷 体 原 文 执 行 。 到 底 出 了什么事 ? 《 奇 怪 的 房 子 》 或 者 , 一 时 失 误 。 经 过 凯 瑟琳 · 肖 《 迪 基 的 秘 密 》 的 作 者 《 山 墙 农 场 》 “ 艾 利 克 的 英 雄 ” “ 无 人之 邻 ” " " " [ ˈ s ʌ m ˌ b ɒ diz] SOMEBODY'S 某 人 的 [ ˈ d ɑː l ɪ ŋ ] DARLING 亲 爱 的 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [nju ː ] New 新 的 [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] Edition 版 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : [d ʒɒ n] JOHN 约 翰 [ef] F F [ ʃɔː ] SHAW 肖 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 - 48 - , , , [ ˌ pæt əˈ n ɒ st ə (r)] PATERNOSTER 回 旋 曲 [r əʊ ] ROW 排 , , , [i ː ] E E [si ː ] C C [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [nekst] NEXT 下一个 [d ɔː (r)] DOOR ⻔ [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ p ɒ v ə ti] POVERTY 贫 困 [ n ɔ k ] KNOCKS 敲 ⻔ 声 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [d ɔː (r)] DOOR ⻔ [ θ ri ː ] III 三 、 [l ʌ v] LOVE 爱 [d ʌ z] DOES 做 [n ɒ t] NOT 不 是 [ fl ai] FLY ⻜ [a ʊ t] OUT 出 去 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] WINDOW 窗 戶 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 “ 某 人 的 宝 ⻉ ” 等等 。 新 版 本 。 伦 敦 : 约 翰 ·F· 肖 公 司 48, PATERNOSTER ROW, EC 内 容 章 隔 壁 二 、 贫 困 敲 响 家 ⻔ 三 、 爱 不 会 从 窗 戶 ⻜ 出 去 四 、 [ ɡɒ n] GONE 已 消 失 [vi ː ] V V [ ˈ m ɒ liz] MOLLIE'S 莫莉 的 [ ˈ welk ə m] WELCOME 欢 迎 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ɔː l] ALL 全 部 [s ɪ ks] SIX 六 ! ! ! [sevn] VII 七 [ ˈ k ɑː nwe ɪ z] CONWAY'S 康 威 的 [d ɪ s ˈ k ʌ v ə ri] DISCOVERIES 发 现 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ de ɪ ziz] DAISY'S 雏 菊 的 " " " [t ʃʌ m] CHUM 密 友 " " " [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ t ʃ æmpi ə n] CHAMPION 冠军 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ɒ ŋ ] SONG 歌 曲 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ skr ɪ m ɪ d ʒ ] SCRIMMAGE 对 抗 赛 已 消 失 V. 莫莉 的 欢 迎 六 、 全 部 六 个 ! 七 、 康 威 的 发 现 第 八 章 黛 西 的 “ 朋 友 ” 九 、 冠军 X. 一 首 歌 十 一 、 一 场 练 习 赛 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ m ɑː m ə le ɪ d] MARMALADE 果 酱 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌəʊ v əˈ t ɜ ː nd] OVERTURNED 翻 覆 [ ˈ b ɑː sk ɪ t] BASKET 篮 子 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 " " " [eks] X X [wa ɪ ] Y 是 [zed] Z Z " " " [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ lest ə (r)] LESTER 莱 斯 特 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [le ɪ t] LATE 晚 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə (r)] VISITOR 游 客 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [b ɪˈ f ɔː (r)] BEFORE 前 [d ɔː n] DAWN 黎 明 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 十 二 、 果 酱 十 三 、 翻 倒 的 篮 子 十 四 、 XYZ “ 十 五 、 小 莱 斯 特 十 六 、 迟 到 的 访 客 十 七 、 凌 晨 十 八 、 [ ˈ s ʌ nra ɪ z] SUNRISE 日 出 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [r əʊ z] ROSE 玫 瑰 [ ˈɡ es ɪ z] GUESSES 猜 测 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] SOMETHING 某 物 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ʌ p] UP 向 上 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ mni] CHIMNEY 烟 囱 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ n ɜ ː s ə ri] NURSERY 苗 圃 [ ˈ fa ɪə (r)] FIRE 火 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [n əʊ ] NO 不 [ ˈ θ ʌ r ə fe ə (r)] THOROUGHFARE 通道 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ɪ ndr ə ns] HINDRANCE 障 碍 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ re ɪ v] GRAVE 严 重 日 出 十 九 、 罗 斯 猜 到 了什么 XX. 爬 上 烟 囱 二 十 一世 纪 在 育 婴 室 的 火 堆 旁 二 十 二 、 没 有 直 达 通道 二 十 三 、 障 碍 二 十 四 、 在坟 墓 旁 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˈ d ʒɒ niz] JOHNNIE'S 约 翰 尼 的 [d ʒəʊ k] JOKE 开 玩 笑 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ fl a ɪ t] FLIGHT 航 班 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ɑː k] DARK 黑 暗 的 [ra ɪ d] RIDE 骑 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ ˈɔː lm əʊ st] ALMOST 几 乎 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [æt; ə t] AT 在 [l ɑː st] LAST 最 后 的 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ræpt] WRAPPED 包 装 [ ɪ n] IN 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [kl əʊ k] CLOAK 披 ⻛ [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi 二 十 五 、 约 翰 尼 的 笑 话 二 十 六 、 航 班 二 十 七 、 黑 暗 之 旅 二 十 八 、 几 乎 二 十 九 、 终 于 XXX 。 披 着 斗 篷 XXXI. [ əˈ n ʌ ð ə (r)] ANOTHER 其 他 [ ˈ pr ɒ m ɪ s] PROMISE 承 诺 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɪ d ʒɪ l] VIGIL 守 夜 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii " " " [fr ɪ ts] FRITZ 弗 里 茨 [ ɪ z] IS 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] COMING 未来 " " " [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [set] SET 放 [tu ː ; t ə ] TO 到 [w ɜ ː k] WORK 工 作 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] OUTSIDE 外 部 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [ ˈ n ɔː ð ə n] NORTHERN 北 方 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɪ ks] XXXVI xxxvi [ba ɪ ] BY 经 过 [ænd; ə nd] AND 和 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɛ v ə n] XXXVII xxxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [nju ː ] NEW 新 的 [ θ ɔː t] THOUGHT 想 法 另 一个 承 诺 三 十 二 、 守 夜 三 十 三 、 弗 里 茨 来 了 “ 第 三 十 四 章 开 始 工 作 XXXV. 大 北 方 之 外 XXXVI. 不久之 后 XXXVII. 一 种 新 思 想 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ e ɪ t] XXXVIII 38 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [mju ˈ zi ːə m] MUSEUM 博 物 馆 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ na ɪ n] XXXIX xxxix [ ˈ ha ɪ d ɪ ŋ ] HIDING 隐 藏 [ ˌ eks ˈ el] XL XL [ ˈ rænd ə lz] RANDALL'S 兰 德 尔 的 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] MISCHIEF 恶 作 剧 [ ˈɛ ks ˈɛ l ˈ a ɪ ] XLI xli [tu ː ] TWO 二 [sa ɪ dz] SIDES 侧 面 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪ ] XLII xlii [kla ʊ dz] CLOUDS 云 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLIII 四 十 三 " " " [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] WAITING 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] FOR 为了 [ju ː ; j ʊ ] YOU 你 ! ! ! " " " [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ vi ː ] XLIV xliv 三 十 八 、 在 博 物 馆 里 第 三 十 九 条 。 隐 藏 特 大 号 。 兰 德 尔 的 恶 作 剧 XLI 。 故 事 的 两 面 性 第 四 十 二 章 云 第 四 十 三 章 “ 等 你 ! ” “ XLIV. [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɔː t] SHORT 短 的 [dra ɪ v] DRIVE 驾驶 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ː ] XLV xlv [t ɪ l] TILL 直 到 [ ˈ wenzde ɪ ] WEDNESDAY 周 三 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪ ] XLVI xlvi [ ˈ n ɜ ː rs ɪ z] NURSE'S 护 士 的 [plæn] PLAN 计 划 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVII xlvii [ð ə ; ði] THE 这 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ əˈɡ en] AGAIN 再 次 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVIII xlviii [ ˈ rænd ə lz] RANDALL'S 兰 德 尔 的 [r ɪˈ kwest] REQUEST 要 求 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈɛ ks] XLIX xlix [ ˈ wenzde ɪ ] WEDNESDAY 周 三 [el] L L [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kæb ɪ n ə t] CABINET 内 阁 [li ː ] LI 李 短 途 ⻋ 程 XLV. 直 到 周 三 第 四 十 六 章 护 士 计 划 第 四 十 七 章 再 次 来 到 奇 怪 的 房 子 第 四 十 八 章 兰 德 尔 的 请 求 第 四 十 九 。 周 三 L. 在 橱 柜 里 李 。 [æt; ə t] AT 在 - LANRIFFE - [li ː ] LII lii [ ˈ rænd ə lz] RANDALL'S 兰 德 尔 的 [r ɪˈ t ɜ ː n] RETURN 返 回 [ð ə ; ði] THE 这 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [nekst] NEXT 下一个 [d ɔː (r)] DOOR ⻔ " " " [h ɑː k] HARK 听 着 ! ! ! [w ʌ ts] What's 是 什么 [ðæt] that 那 , , , [ned] Ned 内 德 ? ? ? " " " " " " [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] Nothing 没 有 什么 ! ! ! " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 ! ! ! [du ː ; d ə ] Do 做 [h ʌʃ ] hush 嘘 , , , [ned] Ned 内 德 ; ; ; [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [r ɒ ŋ ] wrong 错 误 的 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 ! ! ! " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɪ l] still 仍 然 [na ɪ t] night 夜 晚 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [sep ˈ temb ə (r)] September 九 月 , , , [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə li; ʌ n ˈ ju ːʒə li] unusually 异 常 地 [ma ɪ ld] mild 温 和 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɪə (r)] year 年 , , , 在 兰 里 夫 第 五 十 二 章 兰 德 尔 回 归 奇 怪 的 房 子 。 第 一 章 隔 壁 。 听 ! 那 是 什么 , 内 德 ? “ 没 有 什么 ! ” “ 这 可 不 是 什么 小 事 ! ” 安 静 点 , 内 德 ; 外 面 出 事了 ! “ 九 月 底 的 一个 夜 晚 静 谧 无 声 , 气 温 异 常 温 暖 , 与 往 年 同 期 相 比 略 显 冷 清 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɪ n] in 在 [bed] bed 床 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [left] left 左 边 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ θ r əʊ n] thrown 抛 掷 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ˈ evri] every 每 一个 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 [d ɪˈ st ɪ ŋ ktli] distinctly 明显 地 [ ˈ k ɑː nwe ɪ ] Conway 康 威 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɪ l əʊ ] pillow 枕 头 , , , [h ɜ ː d] heard 听 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [se ɪ ] say 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪə (r)] clear 清 除 , , , [ əˈ br ʌ pt] abrupt 突 然 [ ˈʌ nd ə t əʊ n] undertone 底 色 — — — " " " [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! " " " [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sk ʌ f( ə )l] scu ffl e 扭打 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [ned] Ned 内 德 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 , , , [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bre θ ] breath 气 息 [tu ː ] too 也 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [w ɜ ː dz] words 字 [ ɪ ks ˈ t ʃ e ɪ nd ʒ d] exchanged 交 换 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 [ ɪ k ˌ sp ɒ st ʃ u ˈ le ɪʃ n] expostulation 解 释 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [bed] bed 床 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tra ɪ s] trice 瞬 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ li ː n ɪ ŋ ] leaning 倾 斜 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ ˈ bre θ l ə sli] breathlessly 气 喘 吁吁 " " " [let] Let 让 [ ɡəʊ ] go 去 , , , [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ æ ŋ ɡ r ə li] angrily 愤 怒 地 " " " [n ɒ t] Not 不 是 [ai] I 我 ! ! ! [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [na ʊ ] now 现 在 ! ! ! 男 孩 们 正 躺 在 床 上 , 窗 戶 大 开 着 。 因 此 , 路 上 的 每 一 种 噪 音 都 清 晰 可 闻 。 康 威 刚 把 头 放 在 枕 头 上 , 就 听 到 有 人 清 晰 地 说 : 突 兀 的 语 气 —— “ 我抓 到 你 了 ! ” 随 后 发 生 了一 阵 扭打 , 此 时 奈 德 安 静 了下 来 , 也 屏 住 了 呼吸 。 双 方 进 行 了 激 烈 的 争 吵 。 男 孩 们 迅 速 起 床 , 气 喘 吁吁 地 探 出 窗 外 。 “ 放 开 我 ! ” 第 二个 声 音 愤 怒 地 说 。 “ 不 是 我 ! ” 我抓 到 你 了 ! [a ɪ v] I've 我 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [h ɑː f] half 一 半 - - - [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 " " " " " " [let] Let 让 [ ɡəʊ ] go 去 , , , [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 ! ! ! [w ɒ t] What 什么 [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɒ nt] want 想 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? [a ɪ m] I'm 我 是 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 , , , [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ r ʌ f ə r] gru ff er 粗 鲁 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [t ʊ k] took 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ li ː sm ə nz] policeman's 警 察 的 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [st ɜ ː (r)] stir 搅 拌 [t ɪ l] till 直 到 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡ et] get 得 到 [help] help 帮 助 , , , [j ʊ l] you'll 你会 [ fi ː l] feel 感 觉 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ tr ʌ nt ʃə n] truncheon 警 棍 " " " " " " [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ k ɑː nwe ɪ ] Conway 康 威 , , , " " " [do ʊ nt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [da ʊ n] down 向 下 , , , [ned] Ned 内 德 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡɑː m ə nts] garments 服 装 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bre θ l ə s] breathless 喘 不 过 气 [he ɪ st] haste 匆 忙 , , , [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ned] Ned 内 德 [ænd; ə nd] And 和 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [da ʊ n] down 向 下 - - - [ste ə z] stairs 楼 梯 , , , [tu ː ] two 二 [ ɔː (r)] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [hedz] heads 头 部 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [p ʊ t] put 放 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [ ˈ ve ə ri ə s] various 各 种 各 样 的 [d ɔː z] doors ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ɑ :skt] asked 问 — — — " " " [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 ? ? ? 我 观 察 你 半 个 小 时 了 。 “ 放 手 吧 , 我 说 ! ” 你 想 从 我 这 里 得 到 什么 ? 我 告 诉 你 , 我 就 在 自 己 的 花 园 里 。 “ 这 故 事 听 起 来 挺 可 信 的 , ” 一个 粗 犷 的 声 音 回 答 道 , 男 孩 们 认 为 那 是 警 察 的 声 音 。 “ 如 果 你 在 我找 到 人 帮 忙 之 前 还 敢 乱 动 , 你 就 等 着 挨 我 的 警 棍 吧 。 ” “ 我 说 , ” 康 威 说 , “ 你 不 觉 得 我 们 应 该 下 去 吗 , 内 德 ? ” “ 他 气 喘 吁吁 地 匆 忙 穿 好 衣 服 , 内 德 紧 随 其 后 。 ” 就 在 他 们 冲 下 楼 的 时 候 , 两三个 脑 袋 从不 同 的 ⻔ 口 探 了 出 来 。 他 们 的 母 亲 问 道 —— 到 底 出 了什么事 ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [we ɪ t] wait 等 待 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ sple ɪ n] explain 解 释 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [k ɔː ld] called 称 为 [a ʊ t] out 出 去 , , , " " " [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ɒ n] on 在 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 ; ; ; [tel] tell 告 诉 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ ɒ f] o ff 离 开 " " " [w ɒ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ m ɒ li] Mollie 莫莉 , , , [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] peeping 偷 窥 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ru ː m] room 房 间 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 [ ' ʃ iv ə ] shivered 瑟瑟 发 抖 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [ ˈ t ʃ æt ə r ɪ ŋ ] chattering 喋喋 不 休 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ n ɜ ː v ə sn ə s] nervousness 紧 张 " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 , , , " " " [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ai] I 我 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 " " " " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [da ʊ n] down 向 下 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ m ɒ li] Mollie 莫莉 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ əʊ ] oh 哦 , , , [h ɪ rz] here's 这 里 是 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ] too 也 ! ! ! " " " [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [spr ʌ ŋ ] sprung 弹 簧 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [hed ʒ ] hedge 对 冲 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ sep ə re ɪ t ɪ d] separated 分 开 [ðem; ð ə m] them 他 们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbour's 邻 居 [ ɡ r ɑː s] grass 草 - - - [pl ɒ t] plot 阴 谋 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ r ɪ mli] grimly 阴 沉 地 [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kra ʊ t ʃɪ ŋ ] crouching 蹲 伏 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [hed ʒ ] hedge 对 冲 男 孩 们 没 等 解 释 太多 , 就 喊 了 起 来 。 “ 隔 壁 花 园 里 有 事 发 生 ; 告 诉 爸爸 过 来 , ” 说 完 便 匆匆 跑 开 了 。 “ 妈妈 , 什么事 ? ” 莫莉 从 房 间 里 探 出 头 来 问 道 。 沙 多 克 太太 浑 身 颤 抖 , 牙 ⻮ 紧 张 地 打 颤 。 “ 我 不 知 道 , ” 她 回 答 说 , “ 我 只听 到 路 上 有 动 静 。 ” “ 为什么 那 些 男 孩 们 都 下 去 了 ? ” 莫莉 问 道 。 “ 哦 , 爸爸 也 要 去 了 ! ” 与 此 同 时 , 男 孩 们 已 经 到 达 了 花 园 。 他 们 跃 过 了 将 他 们 与 邻 居 草 坪 隔 开 的 树 篱 。 他 们 当 时 已 经 站 在 警 察 旁 边 了 。 他 神 情 凝 重 地 抓 住 前 方 树 篱 下 蜷 缩 着 的 一个 身 影 。 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ li ː sm ə nz] policeman's 警 察 的 [ ˈ lænt ə n] lantern 灯 笼 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 - ' - [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pr ɪ znd] imprisoned 被 监 禁 [mæn] man 男 人 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 — — — " " " [spi ː k] Speak 说 话 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [s ˈ ɜ ː z] sirs 先 生 们 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [do ʊ nt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? [ði ː z] These 这 些 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [nekst] next 下一个 [d ɔː (r)] door ⻔ [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [n əʊ ] know 知 道 [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [h ɪə (r)] here 这 里 ! ! ! " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 ; ; ; " " " [j ʊ r; j ə r] you're 你 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [n əʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ðæt] that 那 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [n əʊ ] know 知 道 [ ɡ et] Get 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [k ʌ m] come 来 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ˈ sta ʊ tli] stoutly 坚 定 地 " " " [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [h ɪə (r)] here 这 里 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [pli ː z] please 请 [ma ɪˈ self] myself 我 " " " " " " [wi ː l; wil] We'll 出 色 地 [ ɡəʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [ra ʊ z] rouse 唤 醒 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɪˈ l ɒ ŋ ] belong 属 于 [ðe ə (r)] there 那 里 [hu ː ] Who WHO [els] else 别 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [h ɪə (r)] here 这 里 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ nst ə bl] constable 警 官 [s əˈ sp ɪʃə sli] suspiciously 可 疑 地 当 警 察 用 手 电 筒 照 到 男 孩 们 的 脸 上 时 , 被 囚 禁 的 男 人 抬 起 头 , 惊 呼 道 —— “ 请 替 我 说 话 , 各 位 年 轻 人 ; 你们 认识 我 , 对 吧 ? ” 这 些 年 轻 先 生 就 住 在 我 隔 壁 , 他 们 也 知 道 我 住 在 这 里 ! “ 我 不 相 信你 , ” 警 察 说 ; “ 我 知 道 你 来 这 里 不 是 为了 做 好 事 。 ” 起 来 , 跟 我 走 。 “ 我 不 会 去 的 , ” 那 人 坚 定 地 说 。 我 住 在 这 里 。 如 果 我 喜 欢 在 这 个 深 夜 待 在 我 的 花 园 里 , 我 将 随 心 所 欲 。 “ 我 们会 去 把房 子 翻 个 底 朝 天 , 看看 你 是 不 是 那 里 的 一 份 子 。 ” “ 这 里 还 住 着 谁 ? ” 警 员 狐 疑 地 问 道 。 " " " [n əʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [els] else 别 的 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ spr ɪ ŋ ɪ ŋ ] springing 弹 簧 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ li:s ɪ ŋ ] releasing 发 布 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 " " " [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] it's 它 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ nz] one's 一个人 的 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɒ t] What 什么 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 [kæn; k ə n] can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [bi ː ; bi] be 是 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] know 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [h ɪə (r)] here 这 里 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [p ɑː st] past 过 去 的 [j ɪə (r)] year 年 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː kt] worked 工 作 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 [de ɪ ] day 天 [ænd; ə nd] and 和 [na ɪ t] night 夜 晚 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 - ' - [ ɪ z] is 是 - ' - [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 , , , " " " [br əʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː nwe ɪ ] Conway 康 威 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [na ʊ ] now 现 在 [k ʌ m] come 来 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ əˈʃʊə d; əˈʃɔː d] assured 保 证 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ] law 法 律 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [nju ː ] new 新 的 [ ɒ n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [bi ː t] beat 打 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ let ɪ ŋ ] letting 出 租 [ ɡəʊ ] go 去 [ ʌ n ˈ w ɪ l ɪ ŋ li] unwillingly 不 情 愿 地 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什么 时 候 [ai] I 我 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fel ə (r)] feller 伙 计 [ ˈ p əʊ k ɪ ŋ ] poking 戳 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hed ʒ ] hedge 对 冲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪ d ɪ ŋ ] hiding 隐 藏 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [h ˈ i ə z] hears 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʊ tstep] footstep 脚 步 , , , [ai] I 我 [sez] sez sez [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , - ' - [hi ː ; hi] He 他 [e ɪ nt] ain't 不 是 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 - ' - “ 没 有 其 他人了 , ” 那 人 说 着 , 猛 地 站 起 身 , 挣 脱 了 束 缚 。 但 他 并 没 有 试 图 离 开 。 “ 我 一个人 住 , 这 跟 任何 人 都 没 关 系 。 ” 你 算 什么 警 察 , 竟 然 不 认识 我 这 个 在 这 里 住 了一 年 的 人 ? 你 日 夜 在 我 家 花 园 里 劳 作 吗 ? “ 是 的 , 那 就 是 我 们 的 邻 居 , ” 康 威 插 话 道 , 这 时 沙 多 克先 生 也 走 了 出 来 。 向 执 法 人 员 保 证 情 况 确 实 如 此 。 “ 嗯 , 我 是 新 来 的 , ” 那 人 说 着 , 不 情 愿 地 松 开 了 手 。 “ 但 是 当 我 看 到 有 人 沿 着 树 篱 探 路 时 , 我 心 想 , 他一 听 到 脚 步 声 就 躲 到 下 面 去 了 。 “ 他 没 安 好 心 。 ” [ænd; ə nd] And 和 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 , , , [bi ː ; bi] be 是 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 [ ɔː (r)] or 或 者 [n əʊ ] no 不 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ spekt ə bl] respectable 可 敬 [f əʊ ks] folks 各 位 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [st ʊ d] stood 站立 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [ ˈ æ ŋ ɡ r ə li] angrily 愤 怒 地 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 , , , [w ɪ ð] with 和 [k ɜ ː t] curt 简 短 [ θ æ ŋ ks] thanks 谢谢 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ li ː s ə (r)] releasers 释 放 器 , , , [str əʊ d] strode 大 步 走 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 [p ɑː θ ] path 小 路 [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læt ʃ ] latch 闩 锁 - - - [ki ː ] key 钥 匙 " " " [r ʌ m] Rum 朗 姆 酒 , , , " " " [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 ; ; ; " " " [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [wen] when 什么 时 候 [ai] I 我 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [t ʊ k] took 采 取 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 , , , [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [swe ə (r)] swear 发 誓 [ai] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lait] light 光 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [ru ː m] room 房 间 [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡəʊ ] go 去 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [bi ː ; bi] be 是 [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] know 知 道 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] He 他 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ nz] sons 儿 子 们 [me ɪ d] made 制 成 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [wei] way 方 式 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [h əʊ m] home 家 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː step] doorstep 家 ⻔ 口 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ eld ɪ st] eldest ⻓ 子 [ ˈ d ɔː t ə (r)] daughter 女 儿 , , , [ ˈ m ɒ li] Mollie 莫莉 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ɒ n] on 在 [ ɪ n] in 在 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 , , , [ ˈ f ɪ r ɪ ŋ ] fearing 害 怕 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [ ˈ h əʊ p ɪ ŋ ] hoping 希 望 , , , [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ver ɪ t ə b( ə )l] veritable 真 正 的 [ θ i ː f] thief 贼 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [k ɔː t] caught 捕捉 不 管 他 是 不 是 体 面 人 的 邻 居 , 他 都 不 再 是 了 ! 他 愤 怒 地 走 到 一 边 , 而 那 人 则 简 短 地 向 释 放 他 的 人 道 谢 。 他 沿 着 花 园 小 路 大 步 走 去 , 用 钥 匙 打 开 ⻔ 进 了 屋 。 “ 朗 姆 酒 , ” 警 察 说 道 , “ 因 为 当 我 第 一 次 抓 住 他 的 时 候 , 我 发 誓 我 看 到 底 层 房 间 里 有 光 。 现 在 , 一 切 都 将 变 得 漆 黑 一 片 , 这 该 是 怎 样 一 番 景 象 呢 ? 我 想 知 道 ? 他 摇 着 头 走 开 了 , 沙 多 克先 生 和 他 的 儿 子 们 则 返 回 了 家 。 沙 多 克 太太 和 她 的 大女 儿 莫莉 站 在 ⻔ 口 。 他 们 一 直 满 怀 激 动 、 恐惧 , 或 许 也 怀 着 希 望 地 看着 这 一 切 发 生 。 一个 名 副 其 实 的 小 偷 被 抓 住 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [d ɪˈ st ɜ ː bd] disturbed 不 安 [ ˈ ha ʊ sh əʊ ld] household 家 庭 [ ˈɡ æð ə d] gathered 聚 集 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ z ɜ ː t ɪ d] deserted 荒 凉 的 [ ˈ da ɪ n ɪ ŋ ] dining 用 餐 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɒ tli] motley 杂 乱 无 章 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 - - - [ d ɔ n ] donned 穿 戴 [ ˈ k ɒ stju ː mz] costumes 服 装 [ned] Ned 内 德 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [help] help 帮 助 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ p ʊ ld] pulled 拉 [ ˈ m ɒ liz] Mollie's 莫莉 的 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑ :skt] asked 问 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [t ʃɒ pt] chopped 切 碎 [ ɒ f] o ff 离 开 ? ? ? " " " [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ðæt] that 那 [t ʌɡ ] tug 拖 船 , , , [ai] I 我 - ' - [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 , , , - ' - " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , [w ɒ t] what 什么 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [se ɪ ] say 说 ? ? ? [wi ː ; wi] We 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [h ɪə (r)] hear 听 到 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 , , , " " " [du ː ; d ə ] do 做 [tel] tell 告 诉 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 " " " " " " [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 " " " [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ si:m ] seems 似 乎 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [mi ːˈ ænd ə r ɪ ŋ ] meandering 弯 曲 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] new 新 的 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [mis'teik] mistake 错 误 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ i ː f] thief 贼 ; ; ; [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 ! ! ! " " " " " " [ ɔː l] All 全 部 ! ! ! " " " [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈʃ æd ə k] Shaddock 柚 子 " " " [s əˈ p əʊ z] Suppose 认 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ sm əʊ k ɪ ŋ ] smoking 吸 烟 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɪˈɡɑː (r)] cigar 雪 茄 " " " 惊 魂 未 定 的 一 家 人 聚 集 在 空 荡荡 的 餐 厅 里 , 他 们 穿 着 匆 忙 套 上 的 奇 装 异 服 , 形形 色色 。 内 德忍 不 住 笑 了 起 来 , 他 拽 了 拽 莫莉 的 ⻓ 发 。 然 后 问 她 是 否 确 定 自 己 的 头 没 有 被 砍 掉 ? “ 经 过 那 一下 拉扯 , 我 现 在 是 了 , ” 她 回 答 道 。 “ 可 是 , 父 亲 , 他 说 了什么 ? ” 我 们 听 不 ⻅ 。 “ 是 的 , ” 沙 多 克 太太 说 , “ 请 告 诉 我 们 。 ” “ 我 没 什么 好 说 的 , ” 她 丈 夫 回 答 道 。 “ 我 们 那 位 古 怪 的 邻 居 似 乎一 直 在 外 面 闲 逛 , ” 一个 新 来 的 警 察 误 把 他 当 成 了 小 偷 ; 事 情 就 是 这 样 ! “ 全 部 ! ” 沙 多 克 夫 人 附 和 道 。 “ 假 设 你 被 绑 架 的 时 候 正 在 抽 雪 茄 。 ”