叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000001 2. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000002 3. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000003 4. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000004 5. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000005 6. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000006 7. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000007 8. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000008 9. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000009 10. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000010 11. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000011 12. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000012 13. 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (boy Scouts In The White Mountains The Story ) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ w ɔ :lt ə ] Walter 沃 尔 特 [pi ː ] P P [ ˈ i ː tn] Eaton 伊 顿 [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ b ɑː k ʃə (r)] BERKSHIRE 伯 克 希 尔 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ pm ʌ ŋ k] Chipmunk 花 栗 鼠 [p əˈ tr əʊ l] Patrol 巡 逻 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 , , , [w ɒ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ɪ zm ə l] DISMAL 惨 淡 [sw ɒ mp] SWAMP 沼泽 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ ˈ ska ʊ t ɪ ŋ ] Scouting 侦 察 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ zm ə l] Dismal 惨 淡 [sw ɒ mp] Swamp 沼泽 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [wa ɪ t] WHITE 白 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] MOUNTAINS 山 脉 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ k] hike 远 足 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] Franconia 弗 兰 肯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ prez ɪˈ den ʃ l] Presidential 总 统 [ ˈ re ɪ nd ʒɪ z] Ranges 范 围 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ wa ɪ ldkæt] WILDCAT 野 猫 [p əˈ tr əʊ l] PATROL 巡 逻 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ ˈ ska ʊ t ɪ ŋ ] Scouting 侦 察 白 山 童 子 军 : 一 次 ⻓ 途 跋 (Boy Scouts in the White Mountains The Story ) 第 1/13 ⻚ 书 籍 作 者 沃 尔 特 ·P· 伊 顿 伯 克 郡 童 子 军 。 讲 述 了 花 栗 鼠 巡 逻 队 是 如 何 成 立 的 , 他们 做 了 什 么 , 以 及 如 何 完 成 的 。 童 子 军 在 阴 暗 的 沼泽 里 。 一个 关 于 童 子 军 在 阴 暗 沼泽 地 里 的 故 事 。 白 山 地 区 的 童 子 军 。 一 段 关 于 徒 步 穿 越 弗 兰 科 尼 亚 山 脉 和 总 统 山 脉 的 故 事 。 野 猫 巡 逻 队 的 童 子 军 。 一个 关 于 童 子 军 的 故 事 。 [ ˈ pi ː n ʌ t] PEANUT 花 生 — — — [k ʌ b] CUB 幼 兽 [r ɪˈ p ɔː t ə (r)] REPORTER 记 者 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ska ʊ ts] Scout's 侦 察 兵 的 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ nju ː zpe ɪ p ə (r)] newspaper 报 纸 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɪ n] IN 在 [ ˈɡ læsi ə (r)] GLACIER 冰 川 [p ɑː k] PARK 公 园 [ð ə ; ði] The 这 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ɒ v; ə v] of 的 [tu ː ] two 二 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ i ː st ə n ə (r)] Easterners 东 部 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] heart 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] High 高 的 [ ˈ r ɒ kiz] Rockies 落 基 山 脉 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [æt; ə t] AT 在 [ ˈ kre ɪ t ə (r)] CRATER 火 山 口 [le ɪ k] LAKE 湖 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] High 高 的 [kæ ˈ ske ɪ dz] Cascades 瀑 布 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ska ʊ ts] SCOUTS 侦 察 兵 [ ɒ n] ON 在 [k əˈ t ɑː d ɪ n] KATAHDIN 卡 塔 丁 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [ ˈ h ɔːˌ ka ɪ z] HAWKEYE'S 鹰 眼 [ ˈ ru ː mme ɪ t] ROOMMATE 室 友 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [la ɪ f] life 生 活 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tru ː li] truly 真 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [prep] prep 准 备 [sku ː l] school 学 校 — — — [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 , , , [ple ɪ d] played 玩 [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ l ɑː st ɪ ŋ ] lasting 持 久 [ ˈ frend ʃɪ ps] friendships 友 谊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɜ ː n ɪ d] learned 学 习 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lesnz] lessons 课 程 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ska ʊ ts] Scouts 童 子 军 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] Mountains 山 脉 花 生 —— 幼 狮 记 者 。 报 纸 上 刊 登 了一 位 童 子 军 的 生 活 和 冒 险 故 事 。 冰 川 国 家 公 园 的 童 子 军 。 两 位 来 自 东 部 的 年 轻 人 在 落 基 山 脉腹 地 的 冒 险 故 事 。 火 山 口 湖 的 童 子 军 。 高 耸 的 喀 斯 喀 特 山 脉 的 故 事 。 卡 塔 丁 山 上 的 童 子 军 。 缅 因 州 森 林 的 故 事 。 鹰 眼 的 室 友 。 这 是 一个 关 于 美 国 真 正 预 科 学 校 生 活 的 真 实 故 事 —— 男 孩 们 如 何 学 习 , 在 玩 耍 中 结 交了 终 生 挚 友 , 也 学 到 了 人 生 经 验 。 白 山 地 区 的 童 子 军 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɒ ŋ ] LONG ⻓ 的 [ha ɪ k] HIKE 远 足 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ w ɔ :lt ə ] WALTER 沃 尔 特 [ ˈ pr ɪ t ʃə d] PRICHARD 普 里 查 德 [ ˈ i ː tn] EATON 伊 顿 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [fræ ŋ k] FRANK 坦 率 [ti ː ] T T [m əˈ r ɪ l] MERRILL 梅 里 尔 - Docendo - - discimus - [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ə ; e ɪ ] A 一个 [wa ɪ ld] WILDE 王 尔 德 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ʃɪˈ k ɑːɡəʊ ] CHICAGO 芝 加 哥 ['k ɔ pi,raitid] Copyrighted 版 权 所 有 , , , - 1914 - [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ə ; e ɪ ] A 一个 [wa ɪ ld] Wilde 王 尔 德 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ska ʊ ts] Scouts 童 子 军 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] Mountains 山 脉 [n əʊ t] NOTE 笔 记 一 次 ⻓ 途 徒 步 旅 行 的 故 事 经 过 沃 尔 特 · 普 里 查 德 · 伊 顿 插 图 由 弗 兰克 ·T· 梅 里 尔 Docendo discimus WA WILDE 公 司 波 士 顿 芝 加 哥 版 权 所 有 , 1914 年 由 WA Wilde 公 司 出 品 版 权 所 有 白 山 地 区 的 童 子 军 笔 记 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ ə (r)] author 作 者 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] publishers 出 版 商 [d ɪˈ za ɪə (r)] desire 欲 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əˌ pri ːʃ i ˈ e ɪʃ n] appreciation 欣 赏 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [ ɪ k ˈ stend ɪ d] extended 扩 展 [ba ɪ ] by 经 过 [sm ɔː l] Small 小 的 [ ˈ me ɪ n ə d] Maynard 梅 纳 德 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ple ɪ ts] plates 盘 子 [ju ː st] used 用 过 的 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他们 的 “ “ “ [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 [tre ɪ lz] Trails 小 径 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [tu ː ; t ə ] to 到 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ n ɔː θ w ə d] Northward 向 北 - - - [h əʊ ] Ho 何 ” ” ” [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ri ː pr əˈ d ʌ k ʃ n] reproduction 生 殖 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ prez ɪˈ den ʃ l] Presidential 总 统 [re ɪ nd ʒ ] Range 范 围 [ju ː st] used 用 过 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ v ə (r)] cover 覆 盖 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ s ɪ dni] Sydney 悉 尼 [bru ː s] Bruce 布 鲁 斯 [sn əʊ ] Snow 雪 [ ɪ n] In 在 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪə f( ə )l] cheerful 快 乐 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d əʊ lf( ə )l] doleful 悲 伤 的 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [e ɡ ] egg 蛋 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ ks] Lakes 湖 泊 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kla ʊ dz] Clouds 云 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [ai] I 我 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [k ɔː lz] Calls 呼叫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː mz] Arms 武 器 - 13 - 作 者 和 出 版 商 谨 此 感 谢 Small Maynard & Co. 慷慨 提 供 本 书 所 用 黑 白 插 图 。 这 些 图 片 取 自 他们 的 《 白 山小 径 》 , 也 取 自 《 向 北 行 进 》 , 用 于 复 制 封 面 上 的 总 统 山 脉 。 到 悉 尼 · 布 鲁 斯 · 斯 诺 谨 以 此 纪 念 一 场 欢 快 的 篝 火 以 及 一 枚 悲 伤 的 碎 蛋 在 旁 边 云 湖 内 容 一 、 花 生 号召 大 家 起 来 战 斗 13 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] Getting 获 得 [ ˈ redi] Ready 准 备好 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ k] Hike 远 足 - 23 - [ θ ri ː ] III 三 、 [f ɔː θ ] Fourth 第 四 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒʊˈ la ɪ ] July 七 月 [ ɒ n] on 在 [ ˈ k ɪ nzm ə n] Kinsman 金 斯 曼 - 34 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [mu ː s ː l ɔ k] Moosilauke 穆 西 劳 克 - 60 - [vi ː ] V V [l ɒ st] Lost 丢 失 的 [ ˈ r ɪ v ə (r)] River 河 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ d ɪ z] Ladies 女士 们 - 82 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] Adventure 冒 险 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] Night 夜 晚 - 105 - [sevn] VII 七 [ ˈəʊ v ə (r)] Over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ l ɑː fa ɪˈ et] Lafayette 拉 斐 特 [r ɪ d ʒ ] Ridge 岭 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ n ə (r)] Dinner 晚 餐 [ ˈ p ɑː ti] Party 派 对 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] End 结 尾 - 123 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː hed; ˈ f ɒ r ɪ d] Forehead 前 额 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] Old 老 的 [mæn] Man 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 - 154 - 二 、 为 徒 步 旅 行 做 准 备 23 三 、 金 斯 曼 34 号 的 七 月 四 日 四 、 穆 西 劳 克 60 V. Lost River 和 Ladies 82 六 、 夜 幕 下 的 奇 遇 105 七 、 翻 越 拉 斐 特 山 脊 , 尽 头 是晚 宴 123 第 八 章 山 中 老 人 的 额 头 154 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kr ɔː f ə d] Crawford 克 劳 福 德 [n ɒ t ʃ ] Notch 缺 口 - 163 - [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fa ɪ t] Fight 斗 争 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] Storm ⻛ 暴 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɔː f ə d] Crawford 克 劳 福 德 [ ˈ bra ɪ d( ə )l] Bridle 辔 [p ɑː θ ] Path 小 路 - 177 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ɪ t] Summit 首 脑 , , , [se ɪ f] Safe 安 全 的 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] Last 最 后 的 - 194 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [da ʊ n] Down 向 下 - Tuckerman's - [r əˈ vi ː n] Ravine 峡 谷 - 223 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ʌ p] Up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ t ə n] Huntington 亨 廷 顿 [hed] Head 头 [w ɔː l] Wall 墙 - 243 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ a ɪə nts] Giant's 巨 人 的 [ ˈ bedkl əʊ ðz] Bedclothes 床 上 用 品 - 257 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [w ɪ ð] With 和 [r ɒ b] Rob 抢 , , , [ ɑː t] Art 艺 术 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ɡʌ lf] Gulf 海 湾 - 266 - 九 、 克 劳 福 德 山 口 163 X. 在 克 劳 福 德 ⻢ 道 上与 ⻛ 暴 搏 斗 177 十 一 、 终 于 安 全 抵 达 峰 会 194 十 二 、 塔 克 曼 峡 谷 223 号 十 三 、 亨 廷 顿 岬 ⻆ 墙 243 十 四 、 巨 人 的 被 褥 257 十 五 、 和 罗 布 、 阿 特 和 花 生 一 起 进 入 大 湾 266 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [e ɪ d] Aid 援 助 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [kla ʊ dz] Clouds 云 ! ! ! - 272 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [l ɜ ː rnz] Learns 学 习 [we ə (r)] Where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ ks] Six 六 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] Husbands 丈 夫 们 - ' - [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ ɡɒ t] Got 得 到 [ ɪ ts] Its 它 是 [ne ɪ m] Name 姓 名 - 282 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ θ ru ː ] Through 通过 [k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [r əˈ vi ː n] Ravine 峡 谷 [ænd; ə nd] and 和 [h əʊ m] Home 家 [ əˈɡ en] Again 再 次 - 290 - [b ɔɪ ] Boy 男生 [ska ʊ ts] Scouts 童 子 军 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] Mountains 山 脉 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [k ɔː lz] Calls 呼叫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː mz] Arms 武 器 [ ˈ n əʊ b ə di] Nobody 无 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ɑː t] Art 艺 术 [bru ː s] Bruce 布 鲁 斯 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ska ʊ t] scout 侦 察 [su ː t] suit 套 装 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ rek ə g ˈ na ɪ zd] recognized 认 可 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ k ɒ stju ː m] costume 戏 服 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɒ n] on 在 [blæk] black 黑 色 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 [ni ː ] knee 膝 盖 - - - [ ˈ br ɪ t ʃɪ z] breeches ⻢ 裤 十 六 、 云 端 急 救 ! 272 十 七 、 花 生 得 知 “ 六 夫 之 路 ” 名 称 的 由 来 282 十 八 、 穿 过 国 王 峡 谷 和 家 再 次 290 白 山 地 区 的 童 子 军 第 一 章 花 生 号召 战 斗 任何 ⻅ 过 身 穿 童 子 军 制 服 的 阿 特 · 布 鲁 斯 的 人 , 都 绝 对 认 不 出 他 现 在 这 身 行 头 。 他 穿 着 黑 色 丝 绸 及 膝 短 裤 。 [ ɒ n] On 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l əʊ ] low 低 的 [ ˈʃ u:z] shoes 鞋 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s əʊ d] sewed 缝 制 的 [tu ː ] two 二 [ ɪˈ n ɔː m ə s] enormous 巨 大 的 [ ˈ b ʌ klz] buckles 扣 环 , , , [k ʌ t] cut 切 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pe ɪ stb ɔː d] pasteboard 纸 板 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ t ɪ nf ɔɪ l] tinfoil 锡 箔 纸 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pe ɪ p ə (r)] paper 纸 [ ɒ v; ə v] of 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ t ʃɒ kl ə t] chocolate 巧 克 力 [ ˈ pe ɪ st ɪ d] pasted 粘 贴 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ðem; ð ə m] them 他们 [l ʊ k] look 看 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ s ɪ lv ə (r)] silver 银 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ ɜ ː t] shirt 衬衫 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɔː (r)] wore 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [we ɪ st] waist 腰 部 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [le ɪ s] lace 蕾 丝 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [st ʊ d] stood 站立 [a ʊ t] out 出 去 , , , [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [w ɪ ð] with 和 [st ɑː t ʃ ] starch 淀 粉 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ d ʒ æk ɪ t] jacket 夹 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ l ə (r)] collar 衣 领 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɔː (r)] wore 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ hæ ŋ k ə t ʃɪ f] handkerchief 手 帕 [ræpt] wrapped 包 装 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ ˈ fæ ʃ ( ə )nd] fashioned 造 型 [nek] neck 脖 子 - - - [kl ɒ θ ] cloth 布 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ ɪ n] in 在 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə nz] Washington's 华 盛 顿 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɒ n] On 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪɡ ] wig 假 发 , , , [ ˈ pa ʊə d] powered 动 力 [wa ɪ t] white 白 色 的 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kju ː ] queue 队 列 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 - ' - [ ˈ dres ɪ ŋ ] dressing 敷料 [ru ː m] room 房 间 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 [ ˌɔː d ɪˈ t ɔː ri ə m] auditorium 礼 堂 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [ ˈ m ɒ r ɪ s( ə )n] Morrison 莫 里 森 [i ˈ m ɪ t ɪ d] emitted 发 射 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [wu ː p] whoop 哇哦 “ “ “ [d ʒ i ː ] Gee 吉 , , , [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ɑː t] Art 艺 术 ! ! ! 他 的 低 帮 鞋 上 缝 着 两个 巨 大 的 硬 纸 板 做 的 搭 扣 。 用甜 巧 克 力 纸 做 的 锡 箔 纸 贴 在 上 面 , 使 它 们 看 起 来 像 银 色 。 他 没 穿 衬衫 , 而 是 穿 了一 件 前 面 有 很 多 蕾 丝 的白 色 女 式 腰 带 。 它 很 显 眼 , 因 为 淀 粉 含 量 高 而 显 得 僵 硬 。 他 的 外套 是 黑 色 天 鹅 绒 的 。 他 没 有 穿 衣 领 , 而 是 像 老 式 领 巾 一 样 , 用 一 块 黑 色 手 帕 围在 脖 子 上 。 就 是 你 在 乔 治 · 华 盛 顿 时 代 的 画 作 中 看 到 的 那 种 。 他 头 上 戴 着 一 顶 雪 白的 假 发 , 后 面 垂 着 一 缕 头 发 。 当 他从 男生 更 衣 室 走 进 学 校 礼 堂 时 , 花 生 · 莫 里 森 发 出 了一 声 狂 野 的 欢 呼 。 “ 哇 , 看看 这 艺 术 ! ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [hi ː z] he's 他 是 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ l ɪ v ə (r)] deliver 递送 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] message 信 息 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 ! ! ! ” ” ” [ ˈ evrib ɒ di] Everybody 大 家 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ ɑː t] Art 艺 术 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː t] Art 艺 术 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [red] red 红 色 的 “ “ “ [ ʃʌ t] Shut 关 闭 [ ʌ p] up 向 上 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [we ɪ t] wait 等 待 [t ɪ l] till 直 到 [j ʊ r; j ə r] you're 你 是 [ ɔː l] all 全 部 [d ɒ l] dolled 玩 偶 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [w ɒ t] what 什 么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ʊ k] look 看 [la ɪ k] like 喜 欢 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ʊ d] you'd 你会 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [drest] dressed 穿 着 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , ” ” ” [sed] said 说 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)z] teachers 教 师 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 , , , [hu ː ] who WHO [ 'skæmp ə ] scampered 四 处 逃 窜 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 [ ɑː t] Art 艺 术 [st ʊ d] stood 站立 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [ ʌ n ˈ k ʌ mft ə b( ə )l] uncomfortable 不 舒 服 , , , [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [k ʌ m] come 来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dres ɪ ŋ ] dressing 敷料 [r ʊ mz; ru ː mz] rooms 房 间 , , , [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ k ɒ stju ː mz] costumes 服 装 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [dres] dress 裙 子 [r ɪˈ h ɜ ː s( ə )l] rehearsal 排 演 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ l əʊ ni ə l] Colonial 殖 ⺠ [ ˈ pæd ʒə nt] pageant 盛 会 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ʊ θ ˌ mi ː d] Southmead 南 米 德 [ha ɪ ] High 高 的 [sku ː l] School 学 校 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 他 哭 着 说 。 “ 他以 为 自 己 是 乔 治 · 华 盛 顿 , 要 向 国 会 发 表 最 后 的 讲话 ! ” “ 所 有 人 都 看着 Art , Art 的 脸 都 红 了 。 ” “ 闭 嘴 , ” 他 说 。 “ 等 你 打扮 得 漂漂 亮亮 的 , 看看 你 是 什 么 样 子 ! ” “ 是 的 , 你 最 好 ⻢ 上 穿 好 衣 服 , ” 其 中一 位 老 师 对 花 生 说 道 。 他 笑 着 溜 走 了 。 阿 特 站 在 那 里 , 很 不 自 在地 看着 其 他 男 孩 女 孩 从 更 衣 室 出 来 。 穿 着 戏 服 。 这 是 南 米 德 高 中 即 将 上 演 的 殖 ⺠ 时 期 盛 会 的 彩 排 。 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [s ɔː ŋ z] songs 歌 曲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɑː ns] dance 舞 蹈 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ d ɑː ns ɪ z] dances 舞 蹈 ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː ns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 ) ) ) [ð ə ; ði] The 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ l əʊ ni ə l] Colonial 殖 ⺠ [ ˈ p ɑː l ə (r)] parlor 客 厅 [ ˈ sevr ə l] Several 一些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hæd; h ə d] had 有 [ l ə un ] loaned 借 出 的 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 [ əʊ ld] old 老 的 [m əˈ h ɒɡə ni] mahogany 桃 花 心 木 [ ˈ f ɜ ː n ɪ t ʃə (r)] furniture 家 具 , , , [ð ə ; ði] the 这 [lait] light 光 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ ˈ l ɑː d ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ kænd( ə )ls] candles 蜡 烛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [f ʊ l] full 满 的 [bl ɑː st] blast 爆 炸 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mes ɪ nd ʒə (r)] messenger 信 使 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [dæ ʃ ] dash 短 跑 [ ɪ n] in 在 , , , [ ˈ bre θ l ə s] breathless 喘 不 过 气 , , , [ əˈ na ʊ ns] announce 宣 布 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ leks ɪ ŋ t ə n] Lexington 列 克 星 敦 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː l] call 称 呼 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 - - - [f əʊ ks] folks 各 位 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ʊ θ ˌ mi ː d] Southmead 南 米 德 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː mz] arms 武 器 [ðen] Then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [w ʊ d] would 会 [r ʌ n] run 跑 步 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ɡʌ nz] guns 枪 支 , , , [se ɪ ] say 说 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ba ɪ ] bye 再 ⻅ [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ɑː t ʃ ] march 行 进 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ɑː t] Art 艺 术 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [si ː ] see 看 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [m ɑː t ʃ ] march 行 进 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ðe ə (r)] their 他们 的 [best] best 最 好 的 [kl əʊ ðz] clothes 衣 服 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 [s əʊ ] so 所 以 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [hu ː ] who WHO [ ɡɒ t] got 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ] play 玩 , , , 他们 打 算 唱 很 多 老 歌 , 跳 老 式 舞 蹈 ( 大 部 分 是 女 孩子 跳 舞 ) 。 舞 台 的 设 计 理 念 是 还 原 殖 ⺠ 时 期 的 客 厅 。 几 个 人 借 给 学 校 一些 旧 红 木 家 具 , 照 明 主 要 依 靠 蜡 烛 。 最 后 , 正 当 派 对 气氛 热烈 的 时 候 , 一 名 信 使 气 喘 吁吁 地 冲 进 来 , 宣 布 列 克 星 顿 战 役 的 消 息 。 号召 南 米 德 的 男 人们 拿 起 武 器 。 然 后 男 人们会 跑 去 拿 枪 , 向 女 人们 道 别 , 然 后 出 发 。 阿 特 不 明 白 他们 为 什 么 要 穿 着 最 好 的 衣 服 离 开 。 他 曾 把 这 话 告 诉 了 那 位 上 台 排 练 话 剧 的 老 师 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [a ʊ t] out 出 去 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [ əˈ f ɔː d] a ff ord 买 得 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ha ɪə (r)] hire 聘 请 [tu ː ] two 二 [ ˈ k ɒ stju ː mz] costumes 服 装 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðeid] they'd 他们会 [d ʒʌ st] just 只 是 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr ɪˈ tend] pretend 假 装 [ðe ɪ ] they 他们 [went] went 去 [h əʊ m] home 家 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [kl əʊ ðz] clothes 衣 服 [ ɑː t] Art 艺 术 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [jet] yet 然 而 [ ˈ sæt ɪ sfa ɪ d] satis fi ed 使 满 意 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ k ɒ stju ː mz] costumes 服 装 [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ d] wide 宽 的 [sk ɜ ː rts] skirts 裙 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊ d ə d] powdered 粉 末 状 [he ə (r)] hair 头 发 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɑː t] Art 艺 术 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 “ “ “ [d ʒ i ː ] Gee 吉 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [dres] dress 裙 子 [ ʌ p] up 向 上 , , , ” ” ” [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɑː t] Art 艺 术 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [ ˈ p ɑː k ə (r)] Parker 帕 克 [ ˈ prækt ɪ s ɪ ŋ ] practicing 练 习 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [r ɪˈ fl ek ʃ ( ə )n] re fl ection 反 射 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɑː s] glass 玻璃 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pæt ɪ ŋ ] patting 轻 拍 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [he ə (r)] hair 头 发 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [dres] dress 裙 子 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [ ɪˈ læb ə r ə t] elaborate 精 心 制 作 的 [kl əʊ ðz] clothes 衣 服 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mes ɪ nd ʒə (r)] messenger 信 使 [hu ː ] who WHO [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ na ʊ ns] announce 宣 布 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː l] call 称 呼 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː mz] arms 武 器 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [h ɔː s] horse ⻢ 但 她 指 出 , 他们 负 担 不 起 为 所 有 男 孩 租 两 套 服 装 的 费 用 。 所 以他们 就 只 能 假 装 回 家 拿 其 他 衣 服 了 。 然 而 , 艺 术本 身 并 不 满 足 。 女 孩 们 穿 着 滑 稽 的 旧 式 服 装 , 裙 子 宽 大 , 头 发 上 扑 着 粉 。 他们 玩 得 都 比 阿 特 开 心 得 多 。 “ 哎 呀 , 他们 喜 欢 打扮 呢 。 ” 阿 特 心 想 。 他 看着 露 西 · 帕 克 对 着 玻璃 ⻔ 上 的 倒 影 练 习 行 礼 , 并 轻轻 拍 了 拍 她 的 头 发 。 花 生 其 实 不 必 穿 这 么 华 丽 的 衣 服 。 他 是 冲 进 来 宣 布 征 兵 令 的 信 使 。 他 也 是 他 自 己 的 ⻢ 。 [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] Putting 推 杆 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔː d] board 木板 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [tu ː ] two 二 [t ʃ e ə z] chairs 椅 子 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 , , , [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫 妻 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ dr ʌ mst ɪ ks] drumsticks 鸡 腿 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ m ɪ te ɪ t ɪ d] imitated 模 仿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ æl ə p ɪ ŋ ] galloping 疾 驰 [h ɔː s] horse ⻢ , , , [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [ ˈ s ɒ ftli] softly 轻轻 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː s] horse ⻢ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː (r)] far 远 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ dr ʌ m ɪ ŋ ] drumming 打 鼓 [la ʊ d ə ] louder 更 大声 [ænd; ə nd] and 和 [la ʊ d ə ] louder 更 大声 [t ɪ l] till 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː s] horse ⻢ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 “ “ “ [w əʊ ] Whoa 哇 ! ! ! ” ” ” , , , [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ʌ mst ɪ ks] drumsticks 鸡 腿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [dæ ʃ t] dashed 虚 线 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [ ˈ pi ː n ʌ t] Peanut 花 生 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [r ɪˈ h ɜ ː s ɪ ŋ ] rehearsing 排 练 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɑː t] part 部 分 [æt; ə t] at 在 [h əʊ m] home 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ m ɪˈ te ɪʃ n] imitation 模 仿 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æl ə p ɪ ŋ ] galloping 疾 驰 [h ɔː s] horse ⻢ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] As 作 为 [su ː n] soon 很 快 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [drest] dressed 穿 着 , , , [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ h ɜ ː s( ə )l] rehearsal 排 演 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ ti ː t ʃə (r)z] teachers 教 师 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækt ə z] actors 演 员 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ple ɪ s] place 地 方 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [ ˈ p ɑː k ə (r)] Parker 帕 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ha ʊ s] house 房 子 , , , 在 通 往 舞 台 的 ⻔ 后 , 将 一 块 木板 横 放 在 两 把 椅 子 上 , 他 拿 起 两 根 鼓 槌 , 模 仿 ⻢ 蹄 声 , 开 始 轻轻 地 敲 击 。 仿佛 那 匹 ⻢ 离 得很 远 , 鼓 声 越 来 越 响 , 直 到 ⻢ 匹 到 达 ⻔ 口 。 然 后 他 大 喊 一 声 “ 哇 ! ” , 扔 下 鼓 槌 , 冲 上了 舞 台 。 花 生 一 直 在 家 排 练 他 的 部 分 , 模 仿 ⻢ 蹄 奔 跑 的 声 音 真 的 非 常 逼 真 。 大 家 穿 戴 完 毕 后 , 排 练 就 开 始 了 , 音 乐 老 师 在 钢 琴 前 弹 奏 。 其 他 老 师 则 忙 着 安 排 演 员 们 就 位 。 露 西 · 帕 克 原 本 应 该 在 她 家 举 办 派 对 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɒ n] on 在 [w ʌ n] one 一 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ n] one 一 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ʌ plz] couples 情 侣 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 ['k ɜ ː t ɪ s ɪ ] courtesied 礼 貌 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 ['k ɜ ː t ɪ s ɪ ] courtesied 礼 貌 [bæk] back 后 退 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [l əʊ ] low 低 的 [b əʊ z] bows 弓 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː rnt] weren't 不 是 [ ˈ meni] many 许 多 [la ɪ nz] lines 线 条 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ d ɛ ni] Dennie 丹 尼 [ əˈ b ɹ a ɪə n] O'Brien 奥 布 莱 恩 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ ŋ ] visiting 访 问 [ frent ʃ ] French 法 语 [ka ʊ nt] count 数数 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈɡ æl ə nt] gallant 英 勇 [ ˈ mæn ə z] manners 礼 仪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 “ “ “ [b ɒ n] Bon 邦 [sw ɑː r] soir 晚 上 , , , [ ˌ mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ ˈ p ɑː k ə (r)] Parker 帕 克 ” ” ” ( ( ( [ ˈ lu ː siz] Lucy's 露 西 的 [ ˈ ænsest ə z; ˈ æns ə st ə z] ancestors 祖 先 [hæd; h ə d] had 有 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ʊ θ ˌ mi ː d] Southmead 南 米 德 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kept] kept 保 留 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ] play 玩 ) ) ) , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ ft] lift 举 起 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ s] kiss 吻 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ɛ ni] Dennie 丹 尼 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ð ɪ s] this 这 [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ri ˈ h ə :s ə lz] rehearsals 排 练 [jet] yet 然 而 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈɡɪɡ l ɪ ŋ ] giggling 咯咯 笑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [els] else 别 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡɪɡ l ɪ ŋ ] giggling 咯咯 笑 其 他 ⻆ 色 则 一个 接 一个 地 或成 双 成 对 地 登 场 。 露 西 向 他们 每 个 人 行 了 礼 。 女 孩 们 行 屈 膝 礼 , 而 男 士 们 则 应 该 深深 鞠 躬 。 虽 然 台 词 不 多 , 但 丹 尼 · 奥 布 莱 恩 饰 演 的 是 一 位 来 访 的 法 国 伯 爵 。 他 举 止 非 常 绅 士 , 说 道 : “ 晚 上 好 。 ” 帕 克 小 姐 ” ( 露 西 的 祖 先 在 独 立 战 争 期 间 居 住 在 南 米 德 , 所 以 她 在 剧 中 保 留 了 自 己 的 名 字 ) , 然 后 他 不 得 不 抬 起 她 的 手 , 亲 吻 它 。 丹 妮 在 之 前 的 排 练 中 从 来 没 能 做 到 这 一 点 而 不 咯咯 笑 出 来 。 逗 得 其 他人 咯咯 直 笑 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [ ɪ n] in 在 [t ʃɑː d ʒ ] charge 收 费 [sp əʊ k] spoke 辐 [s ɪˈ v ɪə li] severely 严 重 “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ˈ den ɪ s] Dennis 丹 尼 斯 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , “ “ “ [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dres] dress 裙 子 [r ɪˈ h ɜ ː s( ə )l] rehearsal 排 演 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɡəʊ ] go 去 [ θ ru ː ] through 通过 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [p ɑː t] part 部 分 [ra ɪ t] right 正 确 的 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [j ɛ zm] Yes'm 是 的 , , , ” ” ” [ ˈ d ɛ ni] Dennie 丹 尼 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 , , , [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ɡəʊˈ ti ː ] goatee 山 羊 胡 [st ʌ k] stuck 卡 住 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɪ n] chin 下 巴 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [f ɜ ː m] fi rm 公 司 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [stre ɪ t] straight 直 的 [wen] When 什 么 时 候 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 “ “ “ [b ɒ n] Bon 邦 [sw ɑː r] soir 晚 上 , , , [ ˌ mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [ ˈ p ɑː k ə (r)] Parker 帕 克 ” ” ” [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ʊ d] bowed 鞠 躬 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sn ɪ k ə (r)] snicker 暗 笑 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ɪ st] kissed 亲 吻 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə z] fi ngers 手 指 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡəʊˈ ti ː ] goatee 山 羊 胡 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɒ f] o ff 离 开 [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ ˈ evrib ɒ di] Everybody 大 家 [l ɑː ft] laughed 笑 了 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [mæd] mad 疯 狂 的 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ] play 玩 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 , , , 但 这 次 负责 的 老 师 语 气 很 严 厉 。 “ 丹 尼 斯 , ” 她 说 , “ 这 是 彩 排 。 ” 你 负责 的 部 分 做 得 对 ! “ 是 的 , 女士 , ” 丹 尼 回 答 道 。 他 摸 了 摸 粘 在 下 巴 上 的 小 黑 胡 子 , 看看 是 否 牢 固 。 他 努 力 保 持 面 无 表 情 。 轮 到 他 入 场 时 , 他 终 于 开 口 说 了 句 “ 晚 上 好 , 帕 克 小 姐 ” , 好 吧 , 她 弯 下 腰 , 双 手 合 十 , 没 有 发 出 一 声 轻 笑 。 但 就 在 他亲 吻 她 手 指 的 那 一 刻 , 他 的 山 羊 胡 掉 了下 来 , 掉 到 了 地 上 。 除 了 露 西 , 所 有 人 都 笑 了 。 她 生 他 的 气 , 因 为 她 希 望 这 部 戏 能 大 获 成 功 。 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [l ɪ ft] lift 举 起 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [ænd; ə nd] and 和 [slæpt] slapped 被 掌 掴 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ ˈ sa ʊ nd ɪ ŋ ] sounding 听 起 来 [wæk] whack 猛 击 [ ˈ d ɛ ni] Dennie 丹 尼 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [bæk] back 后 退 , , , [s əˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡəʊˈ ti ː ] goatee 山 羊 胡 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [stæmpt] stamped 盖 章 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [f ʊ t] foot 脚 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ kl ʌ mzi] clumsy 笨 拙 — — — [b ɔɪ ] boy 男生 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 “ “ “ [s ɜ ː rvz] Serves 服 务 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ ˈ den ɪ s] Dennis 丹 尼 斯 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [kænt] can't 不 能 [help] help 帮 助 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wo ʊ nt] won't 惯 于 [st ɪ k] stick 戳 , , , ” ” ” [ ˈ d ɛ ni] Dennie 丹 尼 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 “ “ “ [d ʒ i ː ] Gee 吉 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [ba ɪ t] bite 咬 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ ld] old 老 的 [hænd] hand 手 [nekst] next 下一个 [ta ɪ m] time 时 间 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ 'm ʌ t ə ] muttered 低 声 说 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪɡˈ n ɔː d] ignored 忽 略 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ h ɜ ː s( ə )l] rehearsal 排 演 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [ ɑː t] Art 艺 术 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [nekst] next 下一个 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ p ɪə s ə n] Pearson 培 生 集 团 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː m] arm 手 臂 还 没 等 他 抬 起 头 来 , 她 迅速 抬 起 手 , 狠狠 地 扇 了 他 一 巴 掌 , 发 出 清 脆 的 啪啪 声 。 丹 尼 吓 了一 跳 , 向后 跳 了一 步 。 然 后 他 拿 起 山 羊 胡 , 露 西 跺 了 跺 脚 。 “ 你 这 个 笨 手 笨 脚 的 —— 小家 伙 ! ” “ 她 惊 呼 道 。 ” “ 活 该 , 丹 尼 斯 , ” 老 师 说 。 “ 唉 , 粘 不 住 也 没 办 法 啊 , ” 丹 尼 回 答 道 。 “ 哎 呀 , 下 次 我 一 定 要 咬 你 的 老 手 ! ” “ 他低 声 对 露 西 说 。 ” 她 没 理 会他 , 排 练继续 进 行 。 接 下 来 , 阿 特 挽 着 玛 丽 · 皮 尔 森 的 胳膊 走 了 进 来 。 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː t] Art 艺 术 [ba ʊ d] bowed 鞠 躬 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [klæpt] clapped 鼓 掌 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hændz] hands 双 手 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ h ɜ ː s( ə )l] rehearsal 排 演 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɒ p] stop 停 止 “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , “ “ “ [do ʊ nt] don't 不 [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræmr ɒ d] ramrod 通 条 [da ʊ n] down 向 下 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [bæk] back 后 退 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [ fi ː lz] feel's 感 觉 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ɑː t] Art 艺 术 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [do ʊ nt] don't 不 [ækt] act 行 为 [s əʊ ] so 所 以 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ti ː t ʃə (r)] teacher 老 师 [l ɑː ft] laughed 笑 了 “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 , , , [tra ɪ ] try 尝 试 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ en] again 再 次 ” ” ” [ ɑː t] Art 艺 术 [tra ɪ d] tried 尝 试 [w ʌ ns] once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [brest] breast 胸 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 [ ˈɡ re ɪ sf ə li] gracefully 优 雅 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [felt] felt 毛毡 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fu ː l] fool 傻 子 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [kl əʊ ðz] clothes 衣 服 , , , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ kl ʌ mzi] clumsy 笨 拙 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ lu ː si] Lucy 露 西 [ ˈ w ɪ sp ə (r)] whisper 耳 语 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ð ə ; ði] the 这 [gests] guests 客 人 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ra ɪ vd] arrived 到 达 的 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [sæ ŋ ] sang 唱 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [s ɔː ŋ z] songs 歌 曲 , , , 玛 丽 行 了个 礼 节 性 礼 , 阿 特 也 鞠 了一 躬 。 老 师 拍 手 示 意 排 练 停 止 。 “ 哦 , 亚 瑟 , ” 她 说 , “ 别 鞠 躬 , 好 像 背 上 插 着 根 铁 棍 似 的 ! ” “ 嗯 , 我 觉 得 如 果 我 有 的 话 , ” 阿 特 说 。 但 不 要 那 样 做 ! 老 师 笑 了 。 “ 现 在 , 再 试 一 次 。 ” 阿 特 再 次 尝 试 将 手 放 在 胸 前 , 优 雅 地 鞠 躬 。 但他 穿 上 这 身 衣 服 肯 定 觉 得 自 己 像 个 傻 瓜 , 而 且 效 果 也不 好 。 “ 男 孩子 都 很 笨 拙 , ” 他 听 到 露 西 小 声 对 另 一个 女 孩 说 。 客 人们 全 部 到 ⻬ 后 , 他们 唱 了 几 首 老 歌 。