叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 荆 棘 之 路 —— 第 12 卷 (a Thorny Path — Volume 12) 000001 2. 荆 棘 之 路 —— 第 12 卷 (a Thorny Path — Volume 12) 000002 3. 荆 棘 之 路 —— 第 12 卷 (a Thorny Path — Volume 12) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 荆 棘 之 路 —— 第 12 卷 (A Thorny Path — Volume 12) 第 1/3 ⻚ [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː b ʊ k] eBook 电 子 书 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 ['wid ʒ ә (r)] Widger 威 杰 @ @ @ - cecomet - net> net> net> 这 本 电 子 书 由 David Widger 制 作 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ θ ɔː rni] THORNY 带 刺 的 [pæ θ ] PATH 小 路 一 条 荆 棘 之 路 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ ge ɪɔ rg] Georg 格 奥 尔 格 [ ˈɛ b ɝ z] Ebers 埃 伯 斯 作 者 : 格 奥 尔 格 · 埃 伯 斯 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 - 12 - 第 12 卷 。 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 第 三 十 四 章 - Caracalla's - [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 , , , 卡 拉 卡 拉 的 晚 宴 结 束 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [pæst] past 过 去 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [ ˈ m ɑː n ə rk] monarch 君 主 [ ɪ n] in 在 [so ʊ ] so 所 以 [mæd] mad 疯 狂 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mu ː d] mood 情 绪 多 年 来 , 他 的 朋 友 们 从 未 ⻅ 过这 位 阴 郁 的 君 主 如 此 愤 怒 。 [ð ə ; ði] The 这 [ha ɪ ] high 高 的 - - - [pri ː st] priest 牧 师 [ ʌ v; ə v] of 的 ['ser ә pis,s ә 'rei-] Serapis 塞 拉 皮 斯 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ da ɪ o ʊ ] Dio 迪 奥 [ ˈ kæ ʃə s] Cassius 卡 西 乌 斯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sen ə t ə r] senator 参 议 员 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [swi ː t] suite 套 房 , , , 塞 拉 皮 斯 神 庙 的 大 祭 司 , 与 元 老 院 议 员 狄 奥 · 卡 西 乌 斯 以 及 他 的 几 名 随 从 在 一 起 。 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [æt; ə t] at 在 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [pri ː st] priest 牧 师 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ æl ɪɡˈ zænd ə r] Alexander 亚 历 山 大 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pri ː fekt] prefect ⻓ 官 [m əˈ kra ɪ n ə s] Macrinus 大 ⻢ 里 努 斯 , , , 事 实 上他 并 没 有 出 现 在 餐 桌 上 ; 但 是 亚 历 山 大 的 祭 司 , 总 督 ⻢ 克 里 努 斯 , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ 'feiv ə rits ] favorites 收 藏 夹 [ θ i:' ɔ krit ə s] Theocritus 忒 奥 克 里 图 斯 , , , [ ˈ pænd ɪə n] Pandion 潘 迪 翁 , , , [æn'ti ɡə n ə s] Antigonus 安 提 戈 努 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ k ɪ dni] kidney 肾 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 他 最 宠 爱 的 忒 奥 克 里 托 斯 、 潘 迪 翁 、 安 提 戈 努 斯 以 及 其 他一些 肾 形 生 物 都 围在 他 身 边 。 [hæd; h ə d] had 有 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hel θ ] health 健 康 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪʃ t] wished 希 望 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 [r ɪˈ vend ʒ ] revenge 复 仇 他 们 为他 干 杯 , 祝 他 身 体 健 康 , 并 祝 愿 他 复 仇 成 功 , 享 受 荣 耀 的 喜 悦 。 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ led ʒə nd] legend 传 奇 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ k ɔː rd ɪ d] recorded 记 录 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ m ə l ə r] similar 相 似 的 [di ː dz] deeds 契 约 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ə m ˈ perd] compared 比 较 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ de ɪ z] day's 天 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , 所 有 传 说 或 历 史 记 载 的 类 似 事 迹 都 被 拿 来 与今 天 的 工 作 进 行 比 较 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [træn ˈ sendid] transcended 超越 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɔː l] all 全 部 人 们 一 致 认 为 它 超越 了 所 有 这 些 。 [ð ɪ s] This 这 [d ɪˈ la ɪ t ɪ d] delighted 高 兴 极 了 [ð ə ; ði] the 这 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ dr ʌ ŋ k ə n] drunken 醉 [ ˈ m ɑː n ə rk] monarch 君 主 这 让 半 醉 的 君 主 欣 喜 不 已 。 [tu ː ; t ə ] To 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fl æ ʃɪ ŋ ] fl ashing 闪 烁 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [t ɪ l] till 直 到 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , “ 今 天 , ” 他 目 光 炯炯 地 宣 布 , “ 而 且 直 到 今 天 才 行 。 ” [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [derd] dared 敢 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [w ʌ t] what 什么 [fe ɪ t] Fate 命 运 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 — — — [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒʌ d ʒ ] judge 法 官 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ eks ɪˈ kju ːʃə n ə r] executioner 刽 子 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ k ɜ ː rs ɪ d] accursed 被 诅 咒 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ d ʒ en ə re ɪ t] degenerate 退 化 [re ɪ s] race 种 族 他 敢 于 完 全 成 为 命 运 召 唤 他 成 为 的 那 种 人 —— 既 是 受 诅 咒 的 堕 落 种 族 的 审 判 者 , 又 是 刽 子 手 。 [æz; ə z] As 作 为 [ 'tait ə s ] Titus 提 图 斯 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ne ɪ md] named 命名 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] Good 好 的 , , , " " " [so ʊ ] so 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə b( ə )l] Terrible 糟糕 的 既 然 提 图 斯 被 称 为 “ 好 人 ” , 那 么他也 将 被 称 为 “ 可 怕 的 人 ” 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [de ɪ ] day 天 [hæd; h ə d] had 有 [s ɪˈ kj ʊ rd] secured 安 全 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ pli ː z ɪ ŋ ] pleasing 令人 愉 悦 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɪ nmo ʊ st] inmost 最 [h ɑː rt] heart 心 “ 而 这 一 天 , 他 获 得 了 那 伟 大 的 名 声 , 这 让 他 内 心 无 比欣 喜 。 ” " " " [he ɪ l] Hail 冰 雹 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b əˈ nev ə l ə nt] benevolent 仁 慈 [ ˈ s ɑː vr ɪ n] sovereign 主 权 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [fe ɪ n] fain 欣 然 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 “ 向 这 位 本 想 作 恶 却 仁 慈 的 君 主 致 敬 ! ” [ θ i:' ɔ krit ə s] Theocritus 忒 奥 克 里 图 斯 , , , [ ˈ re ɪ z ɪ ŋ ] raising 提 高 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʌ p] cup 杯 子 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ests] guests 客 人 [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [h ɪ m; ɪ m] him 他 忒 奥 克 里 托 斯 举 起 酒 杯 ; 其 余 的 客 人也 纷纷 附 和 。 [ðen] Then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ n] slain 被 杀 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ sk ʌ st] discussed 讨论 然 后 , 他 们 讨论 了 遇 难 人 数 。 [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ est ɪ m ə t; ˈ est ɪ me ɪ t] estimate 估 计 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 谁 也 无 法 准 确 估 算 。 - Zminis - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 , , , [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 : : : [ ˈ f ɪ fti] Fifty 五 十 , , , 唯 一一个 可 能 看 到 一 切 的 人 —— 兹 米 尼 斯 —— 并 没 有 出 现 : 五 十 , [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 , , , [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˌ æl ɪɡˈ zændri ə n] Alexandrians 亚 历 山 大 里 亚人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ s ʌ f ə rd] su ff ered 遭 受 [de θ ] death 死 亡 ; ; ; [m əˈ kra ɪ n ə s] Macrinus 大 ⻢ 里 努 斯 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , 据 称 有 六 七万亚 历 山 大 城 居 ⺠ 丧 生 ; 然 而 , ⻢ 克 里 努 斯 却 说 : [ əˈ s ɜ ː rt ɪ d] asserted 断 言 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 , , , 他 断 言 人 数 肯 定 超 过 十 万 , [ænd; ə nd] and 和 [,kær ə 'kæl ə ] Caracalla 卡 拉 卡 拉 [ri ˈ w ɔ :did] rewarded 奖 励 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [ba ɪ ] by 经 过 [iks ˈ kleim ɪ ŋ ] exclaiming 惊 呼 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 " " " [ ˈ splend ɪ d] Splendid 灿烂 ! ! ! [ ɡ rænd] grand 盛 大 ! ! ! 卡 拉 卡 拉 对 他 的 发 言 报 以 热烈 的 赞 扬 , 大声 说 道 : “ 太 棒 了 ! 太 精 彩 了 ! ” [ ˈ h ɑː rdli] Hardly 几 乎 [ ˌ k ɑː mpr ɪˈ hens ə b( ə )l] comprehensible 可 理 解 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ʌ l ɡə r] vulgar 庸 俗 [ma ɪ nd] mind 头 脑 ! ! ! 庸 俗 之人 难 以 理 解 ! [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 但 是 , 即 便 如 此 , 这 也不 是 我 想 给 他 们 的 全 部 。 [tu ː ; t ə ] To 到 - - - [de ɪ ] day 天 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 ['rækt] racked 架 子 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [l ɪ mz] limbs 四 肢 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [jet] yet 然 而 [tu ː ; t ə ] to 到 [stra ɪ k] strike 罢 工 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 , , , 今 天 我 已 折 断 他 们 的 四 肢 , 但 我 尚 未 击 中他 们 的 心 脏 。 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ str ɪ k ə n] stricken 受 打 击 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 就 像 他 们 击 打我 一 样 ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ si ː st] ceased 停 止 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [p ɔː z] pause 暂 停 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [ ʌ n ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ ŋ li] unhesitatingly 毫 不 犹 豫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ˈɪ mp ʌ ls] impulse 冲 动 , , , 他 停 了下 来 , 短 暂 的 停 顿 后 , 他 毫 不 犹 豫 地 重 复 道 , 仿佛 是 受 了 某 种 突 如 其 来 的 冲 动 。 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ nz] lines 线 条 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [j ʊˈ r ɪ p ə di ː z] Euripides 欧 里 庇 得 斯 [ ˈɛ ndz] ends 结 束 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['træd ʒə di] tragedies 悲 剧 : : : 欧 里 庇 得 斯 在 其 多 部 悲 剧 的 结 尾 处 所 用 的 台 词 : " " " [d ʒ o ʊ v] Jove 朱 庇 特 [ ɪ n] in 在 [ha ɪ ] high 高 的 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [ di'spensiz ] dispenses 分 发 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [fe ɪ ts] fates 命 运 ; ; ; “ 高 天 之 神 朱 庇 特 掌 管 着 各 种 命 运 ; [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] gods 神 [ ˈʃ a ʊə r] shower 淋浴 [ ˈ bles ɪ ŋ z] blessings 祝福 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ho ʊ p] hope 希 望 现 在 诸 神 降 下 恩 泽 , 我 们 的 希 望 也 随 之 而 来 。 [derd] Dared 敢 于 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ spa ɪə r] aspire 渴 望 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , [na ʊ ] now 现 在 [k ə n ˈ tro ʊ l] control 控 制 [ð ə ; ði] the 这 [' ɪ lz] ills 疾病 不 敢 奢 望 , 如 今 却 要 掌控 祸 患 [wi ː ; wi] We 我 们 [di ː md] deemed 被 认 为 [ ɪ n ˈ ev ɪ t ə b( ə )l] inevitable 不 可 避 免 的 我 们 认 为 这 是 不 可 避 免 的 。 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɑː d] god 上 帝 因 此 , 神 [tu ː ; t ə ] To 到 [ði ː z] these 这 些 [hæ θ ] hath 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ θ ɔː t] thought 想 法 这 些 都 迎 来 了 我 们 从 未 想 过 的 结 局 。 " " " — — — [ ˈ p ɑː t ɝ z] Potter's 陶 工 的 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 —— 波 特 的 译 文 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ vo ʊ lt ɪ ŋ ] revolting 令人 作 呕 的 [si ː n] scene 场 景 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [spo ʊ k] spoke 辐 , , , 而 这 令人 作 呕 的 一 幕 也 就 此 结 束 , 因 为 , 就 在 他 说 话 的 时 候 , [ ˈ si ː z ə r] Caesar 凯 撒 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʌ p] cup 杯 子 [ænd; ə nd] and 和 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ ster ɪ ŋ ] staring 凝 视 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ ve ɪ k ə nsi] vacancy 空 缺 , , , [so ʊ ] so 所 以 [pe ɪ l] pale 苍 白 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] physician 医 生 , , , 凯 撒 推 开 杯 子 , 呆呆 地 望 着 前 方 , 脸 色苍 白 得 连 他 的 医 生 都 看 不 清 。 [f ɔ : ˈ si: ɪ ŋ ] foreseeing 预 ⻅ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ əˈ tæk] attack 攻 击 , , , [br ɔː t] brought 带 来 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ med ɪ s( ə )n] medicine 药 品 [ ˈ va ɪə l] vial 小 瓶 预 感 到 会 遭 到 新 的 袭 击 , 他 拿 出 了 药 瓶 。 [ð ə ; ði] The 这 [pri ːˈ t ɔː ri ə n] praetorian 禁 卫 军 [ ˈ pri ː fekt] prefect ⻓ 官 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɪ m ˈ p ɪ ri ə l] imperial 帝 国 [ho ʊ st] host 主 持 人 , , , 禁 卫 军 ⻓ 官 向 其 他人 发 出 信 号 , 让 他 们 不 要 注 意 到 帝 国 军 队 的 变化 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 , , , [t ɪ l] till 直 到 [,kær ə 'kæl ə ] Caracalla 卡 拉 卡 拉 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [p ɔː z] pause 暂 停 , , , 他 尽 力 维 持 谈 话 , 直 到 卡 拉 卡 拉 在 ⻓ 时 间 的 沉 默 后 , [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ ] brow 眉 头 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ h ɔː rsli] hoarsely 沙 哑 地 : : : " " " [w ʌ t] What 什么 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [i ˈ d ʒɪ p ʃ n] Egyptian 埃 及 人 ? ? ? 他 擦 了 擦 额 头 , 沙 哑 地 喊 道 : “ 埃 及 人 怎 么了 ? ” [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ˈ priz ə n ə z] prisoners 囚 犯 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 , , , [a ɪ ] I 我 [se ɪ ] say 说 ! ! ! 他 要 带 回 活 着 的 囚 犯 —— 我 说 的 是 活 着 的 囚 犯 ! [let] Let 让 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðem; ð ə m] them 他 们 让 他 把 它 们 带 给 我 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [str ʌ k] struck 击 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ka ʊ t ʃ ] couch ⻓ 椅 [ ˈ va ɪə l ə ntli] violently 暴 力 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɪ st] fi st 拳 头 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , 他 猛 地 用 拳 头 砸 向 沙 发 旁 的 桌 子 ; 然 后 , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klæt ə r] clatter 哒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ met( ə )l] metal 金 属 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 [ ɑː n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , 仿佛 是 金 属 器 皿 碰 撞 的 声 响 让 他 回 过 神 来 。 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , [ 'medit ə tivli ] meditatively 冥 想 地 : : : " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 ! ! ! 他 沉 思 着 补 充 道 : “ 十 万 ! ” [ ɪ f] If 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [ b ə :nd ] burned 烧 伤 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ded] dead 死 的 [h ɪ r] here 这 里 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ du ː s] reduce 减 少 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æ ʃɪ z] ashes 灰烬 " " " 如 果 他 们 在 这 里 焚 烧 死 者 , 需 要 一 整 片 森 林 才 能 将 他 们 化 为 灰烬 。 " " " [ð ɪ s] This 这 [de ɪ ] day 天 [w ɪ l] will 将 要 [k ɔː st] cost 成 本 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 - - - [pri ː st] priest 牧 师 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ æl ɪɡˈ zænd ə r] Alexander 亚 历 山 大 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 ; ; ; “ 今 天 他 要 付 出 的 代 价 已 经 够 惨 重 了 , ” 亚 历 山 大 的 大 祭 司 低 声 说 道 ; [hi ː ; hi] he 他 , , , [æz; ə z] as 作 为 - idiologos - , , , 他 , 作 为 语 言 学家 , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ p ɑː z ɪ t] deposit 订 金 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɛ mp ə lz] temples 寺 庙 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɛˈ ste ɪ ts] estates 庄 园 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ p ɪ ri ə l] imperial 帝 国 [ ˈ tre ʒə ri] treasury 财 政 部 必 须 将寺 庙 及 其 庄 园 的 贡 品 存 入 国 库 。 [hi ː ; hi] He 他 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbor 邻 居 , , , [o ʊ ld] old 老 的 ['d ʒ u:lj ә s] Julius 尤 利 乌 斯 [p ɔːˈ la ɪ n ə s] Paulinus 保 利努 斯 , , , [hu ː ] who WHO [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 : : : 他 向 邻 居 老 尤 利 乌 斯 · 保 利努 斯 问 话 , 保 利努 斯 回 答 说 : " " " [ ˈ ker ə n] Charon 卡 戎 [ ɪ z] is 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 “ Charon 目 前 生 意 最 好 。 ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [' ɔ bl ә s] obolus 奥 博 卢 斯 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 几 个 小 时 内 赚 了 十 万 奥 博 卢 斯 。 [ ɪ f] If 如 果 - Tarautas - [re ɪ n] reigns 统 治 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ , , , [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [f ɑː rm] farm 农 场 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ feri] ferry 渡 船 ! ! ! 如 果 塔 劳 塔 斯 继续统 治 我 们 , 我 就 去 耕 种 他 的 渡 船 ! " " " [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] During 期 间 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ da ɪə l ɔːɡ ] dialogue 对 话 [ θ i:' ɔ krit ə s] Theocritus 忒 奥 克 里 图 斯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈʃʊ r ɪ ŋ ] assuring 保 证 [ ˈ si ː z ə r] Caesar 凯 撒 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ ze ʃ nz] possessions 财 产 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ə ms] victims 受 害 者 [w ʊ d] would 会 [s əˈ fa ɪ s] su ffi ce 足 够 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ t ɜ ː rm ə nt] interment 安 葬 , , , “ 在 两人 低 声 交 谈 的 同 时 , 凯 撒 宠 臣 忒 奥 克 里 托 斯 大声 向 凯 撒 保 证 , 死 者 的 遗 物 足 以 支 付 任何 形式 的 葬 礼 费 用 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æmp( ə )l] ample 充 足 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 - - - [ ˈɔ f ɝ ɪ ŋ z, ˈɔ fr ɪ ŋ z] o ff erings 供 品 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː r ɡə n] bargain 便 宜 货 此 外 , 还 有 大 量 的 感 恩 祭 品 。 " " " [æn; ə n] An 一个 [ ˈɔː f ə r ɪ ŋ ] o ff ering 提 供 ! ! ! " " " [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [,kær ə 'kæl ə ] Caracalla 卡 拉 卡 拉 , , , “ 献 祭 ! ” 卡 拉 卡 拉 回 应 道 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [s ɔː rd] sword 剑 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [le ɪ ] lay 躺 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ka ʊ t ʃ ] couch ⻓ 椅 他 指 着 放 在 身 旁 沙 发 上 的 一 把 短 剑 。 " " " [ðæt] That 那 [helpt] helped 帮 助 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 “ 这 对 工 作 很 有 帮 助 。 ” [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [wi:ldid] wielded 挥 舞 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [let] let 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [r ʌ st] rust 锈 我 父 亲 曾 用 它 打 过 很 多 仗 , 我 一 直 没 让 它 生 锈 。 [st ɪ l] Still 仍 然 , , , 仍 然 , [a ɪ ] I 我 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 [ ˈ sl ɔ :t ə d] slaughtered 屠 杀 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 我 怀 疑 在 我 和 他 的 共 同 手 中 , 它 是 否 曾 在 昨 天 之 前 屠 杀 过 十 万人 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 - - - [pri ː st] priest 牧 师 [ ʌ v; ə v] of 的 ['ser ә pis,s ә 'rei-] Serapis 塞 拉 皮 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ si ː k ɪ ŋ ] seeking 寻 求 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ests] guests 客 人 , , , 他 四 处 寻 找 塞 拉 皮 斯 的 大 祭 司 , 在 宾客 中 徒 劳 地 寻 找 之 后 , [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 : : : 他 惊 呼 道 : " " " [ð ə ; ði] The 这 [r ɪ 'v ɪə d] revered 受 人 尊 敬 的 [ ˌ t ɪ m əˈ θ i ːə s] Timotheus 提 摩 太 [wið ˈ dr ɔ :z] withdraws 撤 回 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 “ 受 人 尊 敬 的 提 摩 太 今 天 不 再 ⻅ 我 们 了 。 ” [jet] Yet 然 而 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡɑː d] god 上 帝 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] dedicated 投 入 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ vend ʒə ns] vengeance 复 仇 然 而 , 我 将 复 仇 的 事业 献 给 了他 的 神 。 [hi ː ; hi] He 他 [l əˈ ments] laments 哀叹 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː s] loss 损 失 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɜ : ʃɪ p ə z] worshipers 信 徒 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 ['ser ә pis,s ә 'rei-] Serapis 塞 拉 皮 斯 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , 他 哀叹 伟 大 的 塞 拉 皮 斯 神 的 信 徒 们 的 流 失 , 就 像 你 一 样 。 - Vertinus - " " " — — — [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - idiologos - — — — " " " [r ɪˈɡ ret] regret 后 悔 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ n] slain 被 杀 [tæks] tax 税 - - - [ ˈ pe ɪə r] payers 付 款 人 维 尔 蒂 努 斯 ”—— 然 后 他 转 向 语 言 学家 ——“ 为 被 杀 害 的 纳 税 人 感 到 惋惜 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [l ɔː s] loss 损 失 [ ɔː r] or 或 者 [ ɡ e ɪ n] gain 获 得 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [n ɑː t] not 不 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [pre ɪ z] praise 称 赞 嗯 , 你 在 考 虑 我 的 得 失 , 这 一 点 我 只 能 表 示 赞赏 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ k ɑː li ːɡ ] colleague 同 事 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 [ ʌ v; ə v] of 的 ['ser ә pis,s ә 'rei-] Serapis 塞 拉 皮 斯 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [ker] care 关 心 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː n ə r] honor 荣 誉 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡɑː d] god 上 帝 ; ; ; 你 在 塞 拉 皮 斯 神 庙 的 同 僚 , 除 了 神 的 荣 耀 之 外 , 别 无 所 求 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [d ʌ z] does 做 [n ɑː t] not 不 是 [s ə k ˈ si ː d] succeed 成 功 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ke ɪʒ n] occasion 场 合 但 他 未 能 胜 任 这 个 ⻆ 色 。 [p ʊ r] Poor 贫 穷 的 [ret ʃ ] wretch 可 怜 虫 ! ! ! 穷 光 蛋 ! [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ les( ə )n] lesson 课 我 要 给 他 点 教 训 。 [h ɪ r] Here 这 里 - Epagathos - , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ k ɔː ldi ə s] Claudius 克 劳 狄 乌 斯 — — — [ ɡ o ʊ ] go 去 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ t ɪ m əˈ θ i ːə s] Timotheus 提 摩 太 ; ; ; [ ˈ kæri] carry 携 带 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ɪ s] this 这 [s ɔː rd] sword 剑 埃 帕 加 托 斯 , 还 有 你 , 克 劳 狄 乌 斯 —— 立 刻 去 ⻅ 提 摩 太 ; 把 这 把 剑 带 给 他 。 [a ɪ ] I 我 [d ɪˈ vo ʊ t] devote 奉 献 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡɑː d] god 上 帝 我 将 它 献 给 他 的 神 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [pr ɪˈ z ɜ ː rv] preserved 保 存完 好 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ho ʊ li] holies 圣 徒 , , , 它 要 被 保 存 在 他 的 至 圣 所 中 。 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ret ɪ st] greatest 最 [ækt] act 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ vend ʒə ns] vengeance 复 仇 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [no ʊ n] known 已 知 谨 以 此 纪 念 史 上 最 伟 大 的 复 仇 行 动 。 [ ɪ f] If 如 果 [ ˌ t ɪ m əˈ θ i ːə s] Timotheus 提 摩 太 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɪ ft] gift 礼 物 — — — [b ʌ t; b ə t] But 但 [no ʊ ] no 不 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [sens] sense 感 觉 — — — [hi ː ; hi] he 他 [no ʊ z] knows 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 如 果 提 摩 太 拒 绝 这 份 礼 物 —— 但 是 不 , 他 有 理 智 —— 他了 解 我 ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [p ɔː zd] paused 暂 停 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [m əˈ kra ɪ n ə s] Macrinus 大 ⻢ 里 努 斯 , , , 他 顿 了 顿 , 转 头 看 向 ⻢ 克 里 努 斯 , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ zn] risen 升 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说 话 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ əˈ f ɪʃ ( ə )lz] o ffi cials 官 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 他 起 身 与 进 入 房 间 的 一些 官 员和 士 兵 交 谈 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː z] news 消 息 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː r θ i ə n] Parthian 帕 提 亚 [ ˈ en ˌ v ɔɪ z] envoys 使 节 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ɔː l] all 全 部 [n əˌ go ʊʃ i ˈ e ɪʃə nz] negotiations 谈 判 , , , 他 们 带 来 了 消 息 , 帕 提 亚 使 节 已 经 中 断 了 所 有 谈 判 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 下 午 离 开 了 这 座 城 市 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ent ə r] enter 进 入 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [no ʊ ] no 不 [ əˈ la ɪə ns] alliance 联 盟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ m ə n] Roman 罗 ⻢ [ ˈɑː rmi] army 军 队 他 们 不 愿 结 盟 , 并 准 备 迎 战 罗 ⻢ 军 队 。 [m əˈ kra ɪ n ə s] Macrinus 大 ⻢ 里 努 斯 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [ð ɪ s] this 这 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ si ː z ə r] Caesar 凯 撒 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ r ʌɡ ] shrug 耸肩 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 , , , ⻢ 克 里 努 斯 耸 了 耸肩 , 把 这 话 重 复 给 了 凯 撒 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪ ð ˈ ho ʊ ld; w ɪ θ ˈ ho ʊ ld] withheld 隐 瞒 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ m ɑː rk] remark 评论 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ven ə r ə b( ə )l] venerable 可 敬 [ ˈ eld ə r] elder ⻓ 老 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [æm ˈ bæs ə d ə rz] ambassadors 大 使们 , , , 但 他 隐 瞒 了 那 位 德 高 望 重 的 ⻓ 者 大 使 补 充 的 一 句 话 。 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fo ʊ ] foe 敌 人 [hu ː ] who WHO [ba ɪ ] by 经 过 [so ʊ ] so 所 以 [va ɪ l] vile 卑 鄙 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː d] deed 契 据 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ k ɜ ː rd] incurred 已 发 生 [ð ə ; ði] the 这 [ræ θ ] wrath 愤 怒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] gods 神 他 们 并 不 惧怕 一个 犯 下 如 此 卑 劣 行 径 、 触 怒 神 明 的 敌 人 。 " " " [ðen] Then 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [w ɔː r] war 战 争 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː r θ i ə n] Parthians 帕 提 亚人 ! ! ! “ 那 么 , 就 与 帕 提 亚人 开 战 吧 ! ” " " " [kra ɪ d] cried 哭 [,kær ə 'kæl ə ] Caracalla 卡 拉 卡 拉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 “ 卡 拉 卡 拉 喊 道 , 他 的 眼 神 闪闪 发 光 。 ” " " " [ma ɪ ] My 我 的 [brest] breast 胸 部 - - - [ ˈ ple ɪ t ɪ d] plated 镀 [ 'feiv ə rits ] favorites 收 藏 夹 [w ɪ l] will 将 要 [r ɪˈ d ʒɔɪ s] rejoice 麾 “ 我 最 爱 的 那 些 身 披 胸 甲 的 战 士 们会 欢欣 鼓 舞 。 ” " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 , , , [ænd; ə nd] and 和 [in ˈ kwai ə d] inquired 询 问 : : : " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 ? ? ? 但 他 随 即 神 色 凝 重 地 问 道 : “ 你 说 他 们 要 离 开 这 座 城 镇 ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɑː r; ə r] are 是 [ðe ɪ ] they 他 们 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 ? ? ? 但 它 们 是 ⻦ 类 吗 ? [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ e ɪ ts] gates 大 ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɑː rb ə r] harbor 港 口 [ ɑː r; ə r] are 是 [klo ʊ zd] closed 关 闭 " " " 大 ⻔ 和 港 口 都 已 关 闭 。 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [f ɪˈ ni ʃɪə n] Phoenician 腓 尼 基 人 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [sto ʊ l] stole 偷 窃 [a ʊ t] out 出 去 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ s ʌ nda ʊ n] sundown 日 落 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ɡɑː rd] guard 警 卫 - - - [ ʃɪ ps] ships 船舶 , , , " " " [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 “ 日 落 前 , 一 艘 腓 尼 基 小 船 从 我 们 的 护 卫 舰 之 间 悄悄 溜 了 出 来 , ” 对 方 回 答 说 。 " " " [k ɜ ː rs] Curse 诅 咒 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! “ 该 死 ! ” " " " [bro ʊ k] broke 打 破 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ si ː z ɝ z] Caesar's 凯 撒 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , “ 凯 撒 大声 说 道 , 而 且 , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bri ː f] brief 简 短 的 [ ˈ da ɪə l ɔːɡ ] dialogue 对 话 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈʌ nd ə rto ʊ n] undertone 底 色 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pri ː fekt] prefect ⻓ 官 , , , 与 级 ⻓ 进 行 了一 番 简 短 的 低 声 交 谈 后 , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ za ɪ rd] desired 想 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [p əˈ pa ɪ r ə s] papyrus 纸 莎草 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [m əˈ t ɪ ri ə lz] materials 材 料 [br ɔː t] brought 带 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 希 望有 人 能 给 他 送 来 纸 莎草 纸 和 书 写 材 料 。 [hi ː ; hi] He 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɪ n ˈ f ɔː rm] inform 通 知 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sen ə t] senate 参 议 院 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 , , , 他 本 人 必 须 将 所 发 生 的 事 情 告 知 参 议 院 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː rdz] words 字 他 只 用 了 寥寥 数 语 就 做 到 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ n] slain 被 杀 , , , 他不 知 道遇 难 人 数 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [wa ɪ l] while 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ʌ f] rough 粗糙 的 [ ˈ est ɪ m ə t; ˈ est ɪ me ɪ t] estimate 估 计 他 认 为 没 有 必 要 进 行 粗 略 估 算 。 [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æl ɪɡˈ zændri ə n] Alexandrians 亚 历 山 大 里 亚人 , , , [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 [ ˈ mer ɪ t ɪ d] merited 值 得 [de θ ] death 死 亡 他 说 , 所 有 亚 历 山 大 城 的 人 实 际 上 都 罪 该 处 死 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sw ɪ ft] swift 迅 速 [ ˈ tra ɪ ri ː m] trireme 三 列 桨 战 船 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɑː sti ə ] Ostia 奥 斯 蒂 亚 [æt; ə t] at 在 [ ˈ de ɪ bre ɪ k] daybreak 拂 晓 黎 明时 分 , 一 艘 快 速 的 三 列 桨 战 船 将 把 这 封 信 送 到 奥 斯 蒂 亚 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [æsk] ask 问 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sen ə t] senate 参 议 院 , , , 事 实 上 , 他 并 没 有 征 求 参 议 院 的 意 ⻅ 。 [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [hi ː ; hi] he 他 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæt] that 那 [nu ː z] news 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ z] day's 天 [ ɪˈ vents] events 活 动 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kj ʊ r ɪə ] curia 教 廷 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [hænd] hand 手 [ðæn; ð ə n] than 比 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [dis ˈ t ɔ :t ɪ ŋ ] distorting 扭 曲 [ ˈ mi ː di ə m] medium 中 等 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ru ː m ə r] rumor 谣 言 然 而 , 他 觉 得 最 好 是 由 他亲 自 将 当 天 发 生 的 事 情 的 消 息 传 达 给 教 廷 , 而 不 是 通 过 歪 曲 事 实 的 谣 言 传 播 。 [n ɔː r] Nor 也不 [d ɪ d] did 做 过 [m əˈ kra ɪ n ə s] Macrinus 大 ⻢ 里 努 斯 [ ɪ m ˈ pres] impress 令人 印 象 深 刻 [ ɑː n] on 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 , , , [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ spæt ʃ ] dispatch 派 遣 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ spekt fl ] respectful 尊 重 [f ɔː rm] form 形式 ⻢ 克 里 努 斯 也 没 有 像 往 常 一 样 告 诫 他 , 他 的 公 文 应 该 措 辞 恭 敬 。 [ð ɪ s] This 这 [kra ɪ m] crime 犯 罪 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 , , , [ma ɪ t] might 可 能 [help] help 帮 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ l ˈ f ɪ lm ə nt] ful fi llment 履 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Magian's - [ ˈ pr ɑː f ə si] prophecy 预 言 这 桩 罪 行 , 或 许 反 而 有 助 于他 实 现 魔 法 师 的 预 言 。 [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ si ː z ə r] Caesar 凯 撒 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ro ʊ l ɪ ŋ ] rolling 滚 动 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɪ s ɪ v] missive 信 函 , , , [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 - Zminis - [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 凯 撒 正 卷 起 他 的 信件 时 , 期 盼 已 久 的 兹 米 尼 斯 人 走 进 了 房 间 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ ta ɪə rd] attired 穿 着 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ splend ɪ dli] splendidly 精 彩 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɔː r] bore 钻 孔 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ s ɪɡ ni ə ] insignia 徽 章 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nu ː ] new 新 的 [ ˈɑː f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 他 衣 着 考 究 , 佩 戴 着 新 职 务 的 徽 章 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ h ʌ mbli] humbly 谦 卑 地 [ ˈ b ɛ gd] begged 乞 求 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ɑː rd( ə )n] pardoned 赦 免 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 他 谦 卑 地 请 求 原 谅 自 己 耽 搁 了 这 么久 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ a ʊ t ə r] outer 外 [mæn] man 男 人 [f ɪ t] fi t 合 身 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ ˈ si ː z ɝ z] Caesar's 凯 撒 的 [ ɡ ests] guests 客 人 , , , 他 必 须 让 自 己 的 外 表 符 合 出 席 凯 撒 宾客 的 条 件 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 — — — [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ 'b ə ustf ə li ] boastfully 自 豪 地 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 — — — [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hæd; h ə d] had 有 [weidid] waded 涉 水 [ ɪ n] in 在 [bl ʌ d] blood 血 , , , 因 为 —— 正 如 他 自 夸 地 解 释 的 那 样 —— 他 自 己 曾 涉 足 血 泊 之中 , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː rt] court 法 庭 - - - [j ɑː rd] yard 院 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mju ˈ zi ːə m] Museum 博 物 馆 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [la ɪ f] life 生 活 - - - [d ʒ u ː s] juice 汁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æl ɪɡˈ zændri ə n] Alexandrians 亚 历 山 大 里 亚人 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ h ɔ rs ə z] horse's ⻢ 匹 [ni ː z] knees 膝 盖 在 博 物 馆 的 庭 院 里 , 亚 历 山 大 人 的 鲜 红 血 液 已 经 漫 过 了他 的 ⻢ 的 膝 盖 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ɪ k ə n ɪ ŋ ] sickening 令人 作 呕 [pra ɪ d] pride 自 豪 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 , , , 他 带 着 令人 作 呕 的 自 豪 感 宣 称 , 死 亡人 数 超 过 十 万 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ est ɪ me ɪ t ɪ d] estimated 估 计 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pri ː fekt] prefect ⻓ 官 据 地 方 ⻓ 官 估 计 。 " " " [ðen] Then 然 后 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪˈ lev( ə )n] eleven 十 一 [ ˈ m ɪ ri ə d] myriad 无数 , , , " " " [,kær ə 'kæl ə ] Caracalla 卡 拉 卡 拉 [bro ʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 “ 那 我 们 就 称 之为一万一 千 , ” 卡 拉 卡 拉 插 话 道 。 " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 “ 现 在 , 我 们 已 经 受 够 了 死 人 。 ” [br ɪ ŋ ] Bring 带 来 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 " " " “ 把 活 人 带 进 来 。 ” " " " [hu ː m] Whom 谁 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [i ˈ d ʒɪ p ʃ n] Egyptian 埃 及 人 , , , [ ɪ n] in 在 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 “ 谁 ? ” 埃 及 人 惊 讶 地 问 道 。 [ ˌ h ɪ r əˈ p ɑː n] Hereupon 于 是 [ ˈ si ː z ɝ z] Caesar's 凯 撒 的 [ ˈ a ɪˌ l ɪ dz] eyelids 眼睑 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kw ɪ v ə r] quiver 颤 动 , , , 于 是 , 凯 撒 的 眼 皮 开 始 颤 抖 起 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ retn ɪ ŋ ] threatening 威 胁 [to ʊ n] tone 语 气 [hi ː ; hi] he 他 [ri ˈ maindid] reminded 提 醒 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 - - - [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 [tu ː l] tool 工 具 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ əˈ la ɪ v] alive 活 他 用 威 胁 的 语 气 提 醒 他 那 双 手 沾 满 鲜 血 的 手 下 , 他 曾 命 令他 活 捉 那 些人 。 [st ɪ l] Still 仍 然 - Zminis - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 , , , Zminis 依 然 沉 默 不 语 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ː z ə r] Caesar 凯 撒 [ ˈ fj ʊ ri ə sli] furiously 愤 怒 地 [ ʃ ri:kt] shrieked 尖 叫 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ mænd] demand 要 求 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ bl ʌ nd ə r ɪ ŋ ] blundering 笨 拙 [ ˈ h ɛ r ə nz] Heron's 苍 鹭 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 ; ; ; 凯 撒 怒 吼 着 质 问 , 是 不 是 因 为他 的 失 误 , 希 罗 的 女 儿 逃 走 了 ; [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [pr əˈ du ː s] produce 生 产 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ em] gem 宝 石 - - - [ ˈ k ʌ t ə r] cutter 刀 具 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ n] son 儿 子 他 是 否 能 找 到 宝 石 切割 师 及 其儿 子 。 [ð ə ; ði] The 这 [bl ʌ d] blood 血 - - - [ste ɪ nd] stained 染 色 [ ˈ b ʊ t ʃə r] butcher 屠 夫 [ðen] then 然 后 [p ə r ˈ si ː vd] perceived 感 知 [ðæt] that 那 [ ˈ si ː z ɝ z] Caesar's 凯 撒 的 [ ˈ m ɜ ː rd ə r ə s] murderous 杀 人 犯 [s ɔː rd] sword 剑 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 浑 身 是 血 的 屠 夫 这 才 意 识 到 , 凯 撒 的 杀 人 利剑 也 可 能 指 向 自 己 。 [st ɪ l] Still 仍 然 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ fend] defend 保 卫 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ evri] every 每 一个 [mi ː nz] means 方 法 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 但 他仍 然 准 备 用 尽 一 切 手 段 来 保 护 自 己 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [bre ɪ n] brain 脑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ vent ɪ v] inventive 富 有 创 造 力 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , 他 思 维 敏 捷 , 极 富 创 造 力 , 而 且 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː lt] fault 过 错 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [li ː st] least 至 少 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [bi ː ; bi] be 是 [ f ə 'givn ] forgiven 已 原 谅 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ lj ə r] failure 失 败 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæpt ʃə r] capture 捕 获 [m əˈ l ɪ s ə ] Melissa 梅 丽 莎 , , , 因 为他 最 难 被 原 谅 的 过 错 是 没 能 抓 住 梅 丽 莎 , [hi ː ; hi] he 他 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [skri ː n] screen 屏 幕 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ ] lie 说谎 他 试 图 用 谎 言 掩 盖 自 己 。 [ri ˈ lai ŋ ] Relying 依 靠 [ ɑː n] on 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ns ɪ d ə nt] incident 事 件 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ witnist] witnessed 目 击 者 , , , [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 : : : 他 根 据 自 己 亲 眼 目 睹 的 一 起 事 件 , 开 始 讲 述 : " " " [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ʌ v; ə v] of 的 [ si'kju ə i ŋ ] securing 确 保 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ em] gem 宝 石 - - - [ ˈ k ʌ t ə rz] cutter's 切割 机 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [men] men 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [s əˈ ra ʊ nd ɪ d] surrounded 包 围 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ha ʊ s] house 房 子 “ 我 确 信 能 得 到 宝 石 切割 师 漂 亮 的 女 儿 , 因 为 我 的 人 已 经 包 围 了他 的 房 子 。 ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ rz] ears 耳 朵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˌ æl ɪɡˈ zændri ə n] Alexandrian 亚 历 山 大 [ ˈ ska ʊ ndr ə lz] scoundrels 无 赖 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɛ r ə nz] Heron's 苍 鹭 的 , , , 但 这 些亚 历 山 大 城 的 恶 棍 们 听 说 了 希 罗 的 一个 儿 子 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pe ɪ nt ə r] painter 画 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 , , , [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ tre ɪ d] betrayed 背 叛 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 - - - [ ˈ s ɪ t ə znz] citizens 公 ⺠ [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ræ θ ] wrath 愤 怒 一 位 画 家 和 他 的 妹妹 背 叛 了他 们 的 同 胞 , 激 起 了 你 的 愤 怒 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ skra ɪ bd] ascribed 归 因 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [ ˈ eks ɪ kju ː t ɪ d] executed 执 行 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ne ɪ m] name 姓 名 他 们 将 我 以你 的 名 义 对 他 们 施 加 的 惩 罚 归 咎 于他 们 。 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ ræbl] rabble 乌 合 之 众 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ no ʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ fl ek ʃ ( ə )n] re fl ection 反 射 ; ; ; 这 群 乌 合 之 众 根 本 没 有 反 思 的 概 念 ; [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ h ɪ nd ə r] hinder