叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000001 2. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000002 3. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000003 4. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000004 5. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000005 6. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000006 7. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000007 8. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000008 9. 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (witches Cove A Mystery Story For Girls) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ m ɪ st ə ri] Mystery 神 秘 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ g ɝ ː lz] Girls 女 孩 们 [ ˈ w ɪ t ʃɪ z] Witches 女 巫 [ko ʊ v] Cove 海 湾 [ba ɪ ] By 经 过 [r ɔ i] ROY 罗 伊 [d ʒ e ɪ ] J J [snel] SNELL 斯 内 尔 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ li] Reilly 赖 利 & & & [li ː ] Lee 李 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 [ ʃɪˈ k ɑːɡ o ʊ ] Chicago 芝 加 哥 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1928 - [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ li] Reilly 赖 利 & & & [li ː ] Lee 李 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] Reserved 预 订 的 女 巫 湾 : 一个 女 孩 的 神秘 故 事 (Witches Cove A Mystery Story for Girls) 第 1/9 ⻚ 女 孩 的 悬 疑 故 事 女 巫 湾 经 过 罗 伊 ·J· 斯 内 尔 Reilly & Lee 公 司 芝 加 哥 纽 约 美 国 印 刷 版 权 所 有 , 1928 年 经 过 Reilly & Lee 公 司 版 权 所 有 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [a ɪ ] I 我 [ 'mist ə riz ] Mysteries 谜 团 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 Night11 Night11 Night11 [i ː ] II 二 [ ˈ sk ʌ l ɪ ŋ ] Sculling 划 桨 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 Night23 Night23 Night23 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 Dungeon34 Dungeon34 Dungeon34 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [fe ɪ s] Face 脸 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 Fire42 Fire42 Fire42 [vi ː ] V V [ θ ri ː ] Three 三 [ ɡ re ɪ ] Gray 灰 色 的 Witches58 Witches58 Witches58 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ɔː f] O ff 离 开 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] Further 更 远 Adventure80 Adventure80 Adventure80 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 Lobsters84 Lobsters84 Lobsters84 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [a ʊ t] Out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 Fog109 Fog109 Fog109 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ɔː f] O ff 离 开 [blæk] Black 黑 色 的 Head121 Head121 Head121 [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ɪ lt ɪ ŋ ] Tilting 倾 斜 Floor137 Floor137 Floor137 内 容 章 ⻚ 夜 之 谜 11 二 、 夜 间 划 桨 23 III 在地 牢 34 IV 火 中 的 面 孔 42 V 三个 灰 女 巫 58 VI 继续 冒 险 之 旅 80 VII 一些 ⻰ 虾 84 VIII 走 出 迷 雾 109 IX 黑 色 头 121 X 倾 斜 地 板 137 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ we ɪ v ə r ɪ ŋ ] Wavering 摇摆 不 定 [red] Red 红 色 的 Light149 Light149 Light149 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [mæn] Man 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ t ʃɪ z] Witches 女 巫 Cove170 Cove170 Cove170 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 Fire178 Fire178 Fire178 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] Passing 通过 [ ʌ v; ə v] of 的 [blæk] Black 黑 色 的 Gull193 Gull193 Gull193 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɜ ː rt ʃɪ ŋ ] Searching 搜 索 [ ˈ pens( ə )l] Pencil 铅 笔 [ ʌ v; ə v] of 的 Light200 Light200 Light200 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] Old 老 的 Fort212 Fort212 Fort212 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ si ː kr ɪ ts] Secrets 秘 密 Told221 Told221 Told221 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 Kidnapped230 Kidnapped230 Kidnapped230 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ fa ɪə r] Fire 火 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 Beach241 Beach241 Beach241 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx 十 一 摇 曳 的 红 灯 149 XII 女 巫 湾 的 小 矮 人 170 XIII 战 火 之下 178 XIV 黑 鸥 的 逝 去 193 十 五 寻 找 光 之 铅 笔 200 十 六 老 堡 垒 212 XVII 秘 密 揭 晓 221 XVIII 绑 架 230 XIX 海 滩 上 的 火 241 XX [ð ə ; ði] The 这 Chase245 Chase245 Chase245 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ɑː n] On 在 [er] Air 空 气 [ænd; ə nd] and 和 Sea254 Sea254 Sea254 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 Told261 Told261 Told261 [ [ [ - 11 - ] ] ] [ ˈ w ɪ t ʃɪ z] WITCHES 女 巫 [ko ʊ v] COVE 海 湾 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ 'mist ə riz ] MYSTERIES 谜 团 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [na ɪ t] NIGHT 夜 晚 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ɑː n] on 在 ['kæsk ә u] Casco 卡 斯 科 [be ɪ ] Bay 湾 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [mu ː n] moon 月 亮 [st ɑː rz] Stars 星星 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [he ɪ z] haze 阴 霾 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥远 [ ˈ h ɑː rb ə r] harbor 港 口 [la ɪ ts] lights 灯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɔː rtl ə nd] Portland 波 特 兰 , , , [e ɪ t] eight 八 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ ˈɡ li ː m ɪ ŋ ] gleaming 闪闪 发 光 [ ˈ fe ɪ ntli] faintly 淡淡 的 [ ɪ n] in 在 [perz] pairs 对 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ˈ kæts] cat's 猫 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [s ɜ ː rvd] served 服 务 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ tens ɪ fa ɪ ] intensify 强 化 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ blækn ə s] blackness 黑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 Chase245 XXI 空 运 和 海 运 254 二 十 二 故 事 讲 述 261[11] 女 巫 湾 第 一 章 夜 之 谜 缅 因 州 海 岸 附 近 的 卡 斯 科 湾 已 是 夜 晚 。 没 有月 亮 。 星星 被 一 层 薄 雾 遮 蔽 了 。 远 处 波 特 兰 港 口 的 灯 光 , 一 共八 盏 , 成 对 地 微弱 闪 烁 , 像 ⻩ 色 的 猫 眼 。 这 样 做 只 会 加 深 水 和 夜 晚 的 漆 黑 感 。 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ ˈ bræk ɪ ts] Bracket's 括 号 [ ɑː rmz] arms 武 器 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ bækw ə rd] backward 落 后 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [ ɪ n] in 在 [ ˈ r ɪ ðm ɪ k] rhythmic 节 奏 [ ˈ mo ʊʃ ( ə )n] motion 运 动 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ro ʊɪ ŋ ] rowing 划 船 , , , [jet] yet 然 而 [no ʊ ] no 不 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɔː rl ɑː k] oarlocks 桨架 [ ɔː rz; o ʊ rz] Oars 桨 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː rl ɑː k] oarlocks 桨架 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pæd ɪ d] padded 带 衬 垫 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [best] best 最 好 的 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 [wa ɪ ] Why 为 什 么 ? ? ? [ ˈ m ɪ st ə ri] Mystery 神 秘 — — — [ðæt] that 那 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [w ɜ ː rd] word 单 词 “ “ “ [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 ” ” ” [ha ʊ ] How 如 何 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! [ [ [ - 12 - ] ] ] [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [p ʌ nt; p ʊ nt] punt 平底 船 [sæt] sat 卫 星 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 , , , [blæk] black 黑 色 的 - - - [ ˈ herd] haired 头 发 , , , [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [ ˈ br ɑː ns ə n] Bronson 布 朗 森 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [end' ʒɔɪɪ ŋ ] enjoying 享 受 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 , , , [tu ː ] too 也 , , , [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [sta ʊ t] stout 肥 硕 [ ˈ si ːʃɔː r] seashore 海 滨 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [ðæt] that 那 [de ɪ ] day 天 露 丝 · 布 拉 凯 特 的 双 臂 有 节 奏 地 前 后 摆 动 。 她 一 直 在 划 桨 , 但 桨架 却 发 不 出 任何 声 音 。 桨 和 桨架 都 加 了 衬 垫 。 她 最 喜 欢 那 样 。 为 什 么 ? 神 秘 ——“ 神 秘 ” 这 个 神 奇 的 词 。 “ 她多 么 喜 欢 它 啊 ! [12] 在 小 平底 船 的 船 尾 坐 着 身 材 苗 条 、 黑 发 黑 眼 的 ⻉ 蒂 · 布 朗 森 。 一 位 来 自 美 国 中 部 城 市 的 姑娘 , 正 在 缅 因 州 海 岸 享 受 她 的 第 一个 夏天 。 ⻉ 蒂 也 喜 欢 悬 疑 推 理 。 那 天 , 她 和 她 那 身 材 魁 梧 的 海 边 女 伴 的 生 活 中 出 现 了一个 小 谜 团 。 [æt; ə t] At 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ fl d] mu ffl ed 闷 音 [ ɔː r] oar 桨 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ kri ː p ɪ ŋ ] creeping 爬 行 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɑː n] on 在 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bi ː t ʃ t] beached 搁 浅 [ θ ri ː ] three 三 - - - [ 'ma:stid ] masted 桅 杆 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [wel] well 出 色 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɑː n] on 在 [b ɔː rd] board 木板 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ta ɪ mz] times 时 代 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nu ː ] knew 知 道 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ o ʊ n ə r] owner 所 有 者 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 - - - [sk ɪ nd] skinned 去 皮 [ ˈ f ɔː r ə n ə r] foreigner 外 国 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ 'p ə :t ʃə st ] purchased 购 买 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 , , , [ju ː st] used 用 过 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [w ʊ d] wood 木 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə ndz] islands 岛屿 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他们 [se ɪ ] say 说 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 [ ɪ n] in 在 ['kæsk ә u] Casco 卡 斯 科 [be ɪ ] Bay 湾 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 [i ː t ʃ ] Each 每 个 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 [hæz; h ə z] has 有 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈ k ɑː l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 就 在 此 时 , 露 丝 倚 靠 在 她 那 被 ⻛ 吹 得 嗡嗡 作 响 的 船 桨 上 休 息 时 , 寂 静 的 水 面 上 , 在 漆 黑 的 夜 色 中 , 悄 然 潜 入 了 第 二个 神 秘 的 身 影 。 第 一个 谜 团 是 在 搁 浅 的 三 桅 帆 船 的 船舱 里 发 现 的 。 露 丝 对 这 艘 帆 船 非 常 熟 悉 。 她 曾 十 几 次 登 上 这 艘船 , 以 为 自 己 很 了 解 它 —— 但 其 实 不 然 。 船 主 是 一 位 肤 色 黝黑 的 外 国 人 , 他 在 六 个 月 前 买下了 这 艘 帆 船 。 利 用 她 把 木材 运 到 岛 上 。 据 说 , 卡 斯 科 湾 里 每 天 都 有 一个 岛屿 。 每 个 岛屿 都 有 自 己 的 避 暑 胜 地 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [fo ʊ ks] folks 各 位 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [ba ɪ ] by 经 过 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [r ɪˈ kwa ɪ rz] requires 需 要 [w ʊ d] wood 木 头 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 — — — [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [sed] said 说 [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ [ [ - 13 - ] ] ] [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 - - - [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [bi ː t ʃ t] beached 搁 浅 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [si ː mz] seams 接 缝 [k ɔː kt] calked 钙 化 [ðe ɪ ] They 他们 [bi ː t ʃ t] beached 搁 浅 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [æt; ə t] at 在 [ha ɪ ] high 高 的 [ta ɪ d] tide 潮 [lo ʊ ] Low 低 的 [ta ɪ d] tide 潮 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ strænd ɪ d] stranded 搁 浅 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [ ʌ v; ə v] of 的 [ha ɪ ] high 高 的 [ta ɪ d] tide 潮 [ ˈ kærid] carried 携 带 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɔː f] o ff 离 开 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ n] In 在 [ð ɪ s] this 这 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [wen] when 什 么 时 候 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 , , , [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 , , , [sw ɔ :md] swarmed 蜂 拥 而 至 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ro ʊ p] rope 绳 索 [ ˈ læd ə r] ladder 梯 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɪ lt ɪ d] tilted 斜 [dek] deck 甲 板 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː t ʃ t] beached 搁 浅 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ 这 些 夏 季 居 ⺠ 喜 欢 晚 上 围坐在 篝 火 旁 , 而 这 需 要 木 柴 。 这 艘 帆 船 是 从 某 个 地 方 运 来 的 —— 有 人 说 是 从 加 拿 大 运 来 的 。 似 乎 没 有 人 能 确 定 。 [13] 由 于 是 一 艘 老 旧 的 帆 船 , 这 艘 运 木 船 必 须 不 时 靠 岸 进 行 填 缝 。 他们 趁 着 涨 潮 把 她 搁 浅 了 。 退 潮 时 , 她 被 困在 了 岸 上 。 涨 潮 再 次 将 她 卷 走 。 这 其 中 并 没 有 什 么 神 秘 之 处 。 谜 团 始 于 露 丝 和 ⻉ 蒂 , 以 及 岛 上 的 其 他 男 孩 女 孩 们 ...... 他们 蜂 拥 而 上 , 沿 着 绳 梯 爬 到 搁 浅 帆 船 倾 斜 的 甲 板 上 。 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bo ʊ ld ə r] bolder 更 大 胆 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ su ː m ɪ ŋ ] consuming 消 费 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ʌ v; ə v] of 的 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɪ p] ship 船 , , , [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [hæd; h ə d] had 有 [led] led 引 领 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɔː r] door ⻔ [tu ː ; t ə ] to 到 [p ə r ˈ su ː ] pursue 追 求 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n ˌ vest ɪˈɡ e ɪʃ ( ə )n] investigation 调 查 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [wen] when 什 么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː r ʃ ] harsh 残 酷 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [k ɔː ld] called 称 为 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 : : : “ “ “ [h ɪ r] Here 这 里 [na ʊ ] now 现 在 [k ʌ m] Come 来 - out'a - [ ˌ di ː ˈ e ɪ ] da 达 [ ʃ i ː p] sheep 羊 ! ! ! ” ” ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ sk ɪ p ə r] skipper 船 ⻓ [ [ [ - 14 - ] ] ] [ ˈ st ɑː rtld] Startled 惊慌 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [klo ʊ zd] closed 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bo ʊ lt ɪ d] bolted 螺 栓 连 接 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æ ŋ we ɪ ] gangway 舷 梯 [n ɑː t] Not 不 是 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ə r ˈ pra ɪ z ɪ ŋ ] surprising 奇 怪 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ θ ri ː ] three 三 [bo ʊ lts] bolts 螺 栓 [ ʌ v; ə v] of 的 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , [red] red 红 色 的 [kl ɔː θ ] cloth 布 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [w ɜ ː r; w ə r] Were 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 ? ? ? [ðe ɪ ] They 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [tel] tell 告 诉 由 于 性 格 比 其 他人 更 大 胆 , 一 直 以 来 , 我 都 无 比 渴 望 能 一 睹 这 艘 古 老 船 只 的 船舱 内 部 。 露 丝 带 着 ⻉ 蒂 走 进 了 帆 船 的 中 心 地 带 , 打 开 一 扇 ⻔ 准 备 进 一 步 调 查 , 这 时 一个严 厉 的 声 音 朝 她 喊 道 : “ 现 在 就 在 这 里 。 ” 快 从 羊群 里 出 来 ! “ 他 是 一 名 外 国 船 ⻓ 。 [14] 受 惊 之下 , 女 孩 们 迅速 关 上 ⻔ , ⻜ 快 地 跑 上了 舷 梯 。 然 而 , 直 到 他们 看 到 了一 件令人 惊 讶 的 事 情 , 事 情 才 发 生 了 改 变 。 他们 在 船舱 后 面 的 小屋 里 看 到 了三 匹 鲜 红 色 的 布 料 。 还 有 其 他人 吗 ? 他们 无 法 分 辨 。 [ð ə ; ði] The 这 [ple ɪ s] place 地 方 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [kwa ɪ t] quite 相 当 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 “ “ “ [l ʊ kt] Looked 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ɪ lk] silk 丝 绸 , , , ” ” ” [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moments 时 刻 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɔː kt] walked 步 行 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː t ʃ ] beach 海 滩 “ “ “ [k ɑ :nt] Can't 不 能 [tel] tell 告 诉 , , , ” ” ” [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 “ “ “ [ ˈ pr ɑː b ə bli] Probably 大 概 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [red] red 红 色 的 [ ˈ kæl ɪ ko ʊ ] calico 印 花 布 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 [ ˈ t ʃɑː p ɝ z] chopper's 直 升 机 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 ” ” ” “ “ “ [ θ ri ː ] Three 三 [bo ʊ lts] bolts 螺 栓 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ θ ri ː ] Three 三 [w ʊ d] wood 木 头 [ ˈ t ʃɑː p ə rz] choppers 直 升 机 - ' - [wa ɪ vz] wives 妻 子 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ əˈ pi ː s] apiece 一 块 , , , ” ” ” [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [læft] laughed 笑 了 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ð ɪ s] this 这 [h ɑː rd] hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðo ʊ z] those 那 些 [bo ʊ lts] bolts 螺 栓 [ ʌ v; ə v] of 的 [kl ɔː θ ] cloth 布 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ sk ɪ p ɝ z] skipper's 船 ⻓ 的 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ lisnd] listened 听 着 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] bay 湾 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ m ʌ fl d] mu ffl ed 闷 音 [ ɔː rz; o ʊ rz] oars 桨 [æt; ə t] at 在 [rest] rest 休 息 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː k] creak 吱 嘎 声 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔː rl ɑː k] oarlocks 桨架 这 里 当 时 很 黑 。 “ 看 起 来 像 丝 绸 , ” ⻉ 蒂 在 她 们 沿 着 沙 滩 走 着 的 时 候 , 过 了一 会 儿 说 道 。 “ 说 不 准 , ” 露 丝 回 答 道 。 “ 大 概 只 是 一 块 红 色 印 花 布 , 送 给 伐 木 工 妻 子 的 礼 物 吧 。 ” “ 三个 螺 栓 ? ” “ 三个 伐 木 工 的 妻 子 , 每 人 七个 孩子 , ” 露 丝 笑 着 说 。 她 觉 得 这 难 以 置 信 。 那 些 布 匹 确 实 有 些 奇 怪 。 以 及 外 国 船 ⻓ 想 要 带 他们 离 开 船舱 的 愿 望 。 现 在 , 他们 静静 地在 夜 色 中 聆 听 着 海 湾 里 的 声 音 , 船 桨 也 停 止 了 摆 动 。 他们 听 到 了 桨架 的 吱 嘎 声 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sku ː n ə r] schooner 大 篷 ⻋ [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː t ʃ ] beach 海 滩 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchored 锚 定 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] bay 湾 [ðæt] That 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː ri] dory 多 莉 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ [ [ - 15 - ] ] ] “ “ “ [wer] Where 在 哪 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 ? ? ? ” ” ” [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [æskt] asked 问 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ ˈ w ɪ sp ə r] whisper 耳 语 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ro ʊɪ ŋ ] rowing 划 船 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ la ʊ d ə r] louder 更 大声 , , , [ðen] then 然 后 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ d] fade 褪 色 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 “ “ “ [ha ʊ s] House 房 子 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 ” ” ” “ “ “ [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ðer; ð ə r] there 那 里 ” ” ” “ “ “ [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ bænd ə nd] abandoned 弃 [ha ʊ s] house 房 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [f ɔː rt] fort 堡 [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ðer; ð ə r] there 那 里 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 , , , ['iznt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ ri ːə li] Really 真 的 [m ɪˈ st ɪ ri ə s] mysterious 神 秘 , , , ” ” ” [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 “ “ “ [wi:l] We'll 出 色 地 [ro ʊ ] row 排 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ɡʌ l] Gull 鸥 , , , [ðen] then 然 后 [wi:l] we'll 出 色 地 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ho ʊ m] home 家 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 随 着 潮 水 , 帆 船 离 开 了 海 滩 。 她 已 抛 锚 停 泊 在 海 湾 中 。 他们 毫 不 怀 疑 这 艘 小 船 是 她 送 来 的 。 [15] 他们 要 去 哪 里 ? 随 着 划 船 声 越 来 越 大 , ⻉ 蒂 轻 声 问 道 : “ 什 么 ? ” 然 后 开 始 在 远 处 渐渐 消 失 。 “ 或 许 是 豪 斯 岛 吧 。 ” “ 那边 什 么也 没 有 。 ” “ 只 有 一 座废 弃 的 房 子 和 一 座 古 老 的 堡 垒 。 ” 那 里 没 有 人 居 住 。 很 奇 怪 , 不 是 吗 ? “ 真 是 神 秘 , ” ⻉ 蒂 赞 同 道 。 “ 我 们会 绕 着 黑 鸥 划 船 , 然 后 回 家 , ” 露 丝 说 。 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ ŋ ] Visiting 访 问 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ɡʌ l] Gull 鸥 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [s ɪ ks] six 六 - - - [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [le ɪ n] lain 莱 恩 [æt; ə t] at 在 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rb ə r] harbor 港 口 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ɑː n] on 在 [end] end 结 尾 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ru ː θ s] Ruth's 露 丝 的 [t ʃ i ː f] chief 首 席 [di ˈ laits] delights 美 味 [sti ː m] Steam 蒸 汽 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ æs ə li ː n; ˌɡ æs əˈ li ː n] gasoline 汽 油 , , , [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 [pra ɪ s] price 价 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kænv ə s] canvas 帆布 , , , [ha ɪ ] high 高 的 [ ˈ we ɪ d ʒɪ z] wages 工 资 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ mænd] demand 要 求 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [spi ː d] speed 速 度 , , , [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ɪ s] this 这 [slo ʊ ] slow 慢 的 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɡʊ d] good 好 的 [so ʊ ] So 所 以 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [st ʊ d] stood 站立 , , , [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bru ː d ɪ ŋ ] brooding 沉 思 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [m ɑ :sts] masts 桅 杆 [ri:t ʃɪ ŋ ] reaching 到 达 [la ɪ k] like 喜 欢 [ber] bare 裸 [ ɑː rmz] arms 武 器 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ki ː l] keel ⻰ ⻣ [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 [jet] yet 然 而 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈ t ʃ e ɪ f ɪ ŋ ] cha fi ng 摩 擦 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [t ʃ e ɪ n] chain 链 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ [ [ - 16 - ] ] ] [na ɪ t] Night 夜 晚 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðen] Then 然 后 , , , [ ˈ lu ː m ɪ ŋ ] looming 迫 在 眉睫 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [de ɪ z] days 天 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ nz] Maine's 缅 因 州 的 [ ˈʃɪ p ɪ ŋ ] shipping 船 运 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [k ʌ t] cut 切 [ ˈ l ʌ mb ə r] lumber 木材 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ʊ ndl ə s] boundless 无 边 无 际 [si ː ] sea 海 参 观 黑 鸥 一 艘 古 老 的 六 桅 帆 船 , 已 经 在 港 口 抛 锚 停 泊 了 数 月 之久 。 这 是 露 丝 最 喜 欢 的 事 情 之一 。 蒸 汽 和 汽 油 , 加 上 帆布 价 格 高 昂 、 工 资 高 以 及 对 速 度 的 需 求 , 让 这 艘航 速 缓 慢 的 船 只 永 久 停 泊 下 来 。 于 是 , 她 伫 立 在 那 里 , 漆 黑 而 阴 郁 , 桅 杆 像 裸 露 的 双 臂 伸 向 天 空 。 她 的 ⻰ ⻣ 随 着 潮 汐 移 动 , 却 始 终 与 从 未 拉 起 的 巨 大 锚链 摩 擦 。 [16] 晚 上 是 去 看 望 她 的 最 佳 时 间 。 然 后 , 她 从 黑 暗 中 浮 现 出 来 , 似 乎 在 谈论 过 去 的 日 子 。 缅 因 州 航 运 业 的 辉 煌 、 新 鲜 木材 、 ⻥ 类 和 无 垠 大 海 的 壮 丽 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [ðæt] that 那 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪɡɪ ŋ ] rigging 索 具 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ lz] sails 帆 [ ˈ snæp ɪ ŋ ] snapping 啪啪 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [bu:md] boomed 蓬 勃 发 展 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [kæpt] capped 封 顶 [si ː ] sea 海 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [r ə ud] rowed 划 船 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [b ʌ lk] bulk 大 部 分 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [nu ː ] knew 知 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ɡʌ l] Gull 鸥 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ sa ɪ l ə ntli] silently 默默 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑːˌ b ə rd] larboard 左 舷 [sa ɪ d] side 边 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [ænd; ə nd] and 和 [hæf] half 一 半 [wei] way 方 式 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɑː rb ə rd] starboard 右 舷 [sa ɪ d] side 边 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lo ʊ ] low 低 的 [ ˌ ekskl əˈ me ɪʃ n] exclamation 感 叹 [ ɪˈ ske ɪ pt] escaped 逃 脱 [ ˈ ru ː θ s] Ruth's 露 丝 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 [hæd; h ə d] had 有 [br ʌʃ t] brushed 刷 过 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ 'g ə :gli ŋ ] gurgling 淙淙 [kra ɪ ] cry 哭 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ba ʊ ; bo ʊ ] bow 弓 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ t] boat 船 [ð ɪ s] This 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [splæ ʃ ] splash 溅 “ “ “ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 — — — [ ʃ i:z] she's 她 是 [ ˈ o ʊ v ə rb ɔː rd] overboard 落 水 ! ! ! ” ” ” [ θ ɔː t] thought 想 法 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 , , , [ ri'v ə :si ŋ ] reversing 逆 转 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [stro ʊ ks] strokes 笔 画 [ænd; ə nd] and 和 [bæk] back 后 退 [ ˈ pædl ɪ ŋ ] paddling 划 桨 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ t] might 可 能 [ [ [ - 17 - ] ] ] “ “ “ [ru ː θ ] Ruth 露 丝 ! ! ! ” ” ” [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː l] call 称 呼 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ r] here 这 里 ! ! ! 那 时 , 露 丝 才 能 想 象 自 己 站 在 甲 板 上 。 ⻛ 吹 动 着 桅 杆 , 扬 起 的 ⻛ 帆 拍 打 着 船 帆 , 在 波涛 汹 涌 的 海 面 上 扬 帆 远 航 。 他们 划 着 小 船 来 到 那 艘 他们 知 道 是 “ 黑 鸥 号 ” 的 黑 色 庞 然 大 物 旁 , 然 后 静静 地 沿 着 左 舷 移 动 。 大 约 在 船 尾 , 以 及右 舷 中 部 , 突 然 , 露 丝 低 声 惊 呼 了一 声 。 黑 暗 中 , 有 什 么东 西 擦 过 了 她 。 下一 刻 , 船 头 传 来 一 阵 汩汩 的 叫 声 。 随 后 传 来 一 声 水 花 声 。 “ 她 —— 她 掉 海 里 了 ! ” 露 丝 心 想 , 她 改 变 划 水 方 向 , 拼 尽 全 力 向后 划 水 。 [17] “ 露 丝 ! ” 水 里 传 来 一个 呼 喊 声 。 “ 我 在 这 里 ! ” [s ʌ m; s ə m] Some 一些 - - - [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [p ʊ ld] pulled 拉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 ” ” ” [so ʊ ] So 所 以 [ əˈ st ɑː n ɪʃ t] astonished 惊 讶 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [sta ʊ t] stout 肥 硕 [ ˈ f ɪʃə r] fi sher 渔 夫 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ðæt] that 那 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [mu ː v] move 移 动 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [ ˈ o ʊ v ə rb ɔː rd] overboard 落 水 [w ʌ t] What 什 么 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 ? ? ? [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ sens ɪ z] senses 感 官 , , , [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ ript] gripped 紧 握 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ nl] gunwales 舷 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ t] boat 船 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [help] help 帮 助 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [drent ʃ t] drenched 湿 透 了 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ɔː lt] salt 盐 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 [ ʌ n ˈ h ɑː rmd] unharmed 毫 发 无 损 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sæt] sat 卫 星 [ ' ʃ iv ə ri ŋ ] shivering 瑟瑟 发 抖 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ple ɪ s] place 地 方 “ “ “ [s ʌ m; s ə m] Some 一些 - - - [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ ] chi 气 - - - [t ʃɪ n] chin 下 巴 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ t ʃ æt ə d] chattered 喋喋 不 休 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ o ʊˈ vi ː ] ov 卵 - - - [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [a ɪ ] I 我 [wen] wen 温 - - - [went] went 去 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 “ “ “ [lets] Let's 我 们 来 吧 [si ː ] see 看 [w ʌ t] what 什 么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 ” ” ” [ ˈ slo ʊ li] Slowly 缓 慢 地 , , , [ ˈ deftli] deftly 巧 妙 地 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ nt; p ʊ nt] punt 平底 船 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ænd; ə nd] and 和 [ əˌ l ɔː ŋ ˈ sa ɪ d] alongside 旁 边 有 什 么东 西 吸 引 着 我 。 “ 这 位 身 材 魁 梧 的 渔 家 女 惊 讶 得 一 时 竟 动 弹 不 得 。 ” 她 的 同 伴 被 什 么东 西 卷 入 海 中了 。 那 会 是 什 么 呢 ? 等 她 回 过 神 来 的 时 候 , ⻉ 蒂 紧紧 抓 住 船舷 , 呼 救 起 来 。 下一 刻 , 她 浑 身 湿 透 , 虽 然 身 上 沾 满 了 海 水 , 但 并 无 大 碍 , 只 是 瑟瑟 发 抖 地坐在 那 里 。 “ 有 什 么东 西 绊 住 了 我 的 下 巴 , ” 她 喋喋 不 休 地 说 , “ 然 后 我 就 翻 了个 身 。 ” “ 我 感 觉 到 了 , ” 露 丝 说 。 “ 让 我 们 看看 那 是 什 么 。 ” 她 缓 慢 而 熟 练 地 将 平底 船 转 向 并 靠 岸 。 [ðen] Then 然 后 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [b ә u θ ] both 两个 都 [hændz] hands 双 手 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡ r ə upt] groped 摸 索 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 “ “ “ [its] It's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ro ʊ p] rope 绳 索 [ ˈ læd ə r] ladder 梯 子 [ha ʊ ] How 如 何 [kw ɪ r] queer 酷 儿 ! ! ! [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [ ˈ ste ɪɪ ŋ ] staying 入 住 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ læd ə r] ladder 梯 子 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 ” ” ” [ [ [ - 18 - ] ] ] “ “ “ [lets] Let's 我 们 来 吧 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ʌ p] up 向 上 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 “ “ “ [w ʌ t] What 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rk] lark 云 雀 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [drent ʃ t] drenched 湿 透 了 [ju ː l] You'll 你会 [kæt ʃ ] catch 抓 住 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [de θ ] death 死 亡 [ ʌ v; ə v] of 的 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 ” ” ” “ “ “ [bi ː ] B B - - - [best] best 最 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [di ː ] d d - - - [du ː ] do 做 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 , , , [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ t ʃ æt ə r] chatter 喋喋 不 休 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , 然 后 , 她 双 手 在 黑 暗 中 摸 索 。 “ 我 有 了 ! ” “ 她 惊 呼 道 。 ” “ 这 是 一 架 绳 梯 。 ” 真 奇 怪 ! 这 里 没 有 人 留 宿 。 之 前 从 来 没 有 过 梯 子 。 它 一 直 延 伸 到 甲 板 上 。 ” [18] “ 我 们 上 去吧 , ” ⻉ 蒂 说 。 “ 真 是 太 有 趣 了 ! ” 你 全 身 都 湿 透 了 。 你会 冻 死 的 。 “ 这 是 最 好 的 办 法 , ” ⻉ 蒂 说 着 , 又 开 始 叽叽 喳喳 地 说 了 起 来 。 “ “ “ [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ɔː f] o ff 离 开 [ma ɪ ] my 我 的 [klo ʊ ] clo clo - - - [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪ ŋ ] wring 拧 [ðem; ð ə m] them 他们 [a ʊ t] out 出 去 ” ” ” “ “ “ [ra ɪ t] Right 正 确 的 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 , , , [ ˈ f ʌ mbl ɪ ŋ ] fumbling 笨 拙 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ nt ə r] painter 画 家 “ “ “ [ ɡ es] Guess 猜 测 [its] it's 它 是 [se ɪ f] safe 安 全 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [d ʒʌ st] Just 只 是 [ta ɪ ] tie 领 带 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ t] boat 船 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læd ə r] ladder 梯 子 ” ” ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ str ʌɡ l ɪ ŋ ] struggling 挣 扎 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ro ʊ ps] ropes 绳 索 , , , [ðen] then 然 后 [ ʌ p] up 向 上 [ðe ɪ ] they 他们 [went] went 去 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [blu ː ] blue 蓝 色 的 - - - [ ˈ d ʒ æk ɪ ts] jackets 夹 克 , , , [hænd] hand 手 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [hænd] hand 手 [ əˈ n ʌ ð ə r] Another 其 他 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ɑː n] on 在 [dek] deck 甲 板 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ w ɝ ː l ɪ ŋ , ˈ hw ɝ ː l ɪ ŋ ] whirling 旋 转 [dæns] dance 舞 蹈 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ə m ˈ pænj ə nz] companion's 同 伴 的 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [hændz] hands 双 手 [r ʌ ŋ ] wrung 拧 干 [a ʊ t] out 出 去 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 “ “ “ [bu ː ] Boo 嘘 - - - [' ә u' ә u] oo oo , , , [its] it's 它 是 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 ! ! ! ” ” ” [ ˈʃ iv ə d] shivered 瑟瑟 发 抖 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ str ʌɡ ld] struggled 挣 扎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ s ɑː d( ə )n] sodden 烂 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ ŋ k( ə )ld] wrinkled 皱 [ ˈɡɑː rm ə nts] garments 服 装 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ ɑː n] on 在 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 [w ɪə (r)] we're 是 [h ɪ r] here 这 里 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ma ɪ t] might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ ɪ k ˈ spl ɔː r] explore 探 索 “ 脱 下 衣 服 , 拧 干 。 ” “ 对 ! ” 露 丝一 边 说 着 , 一 边 摸 索 着 去 找 油 漆 工 。 “ 看 来 足 够 安 全 了 。 ” 只 需 把 船 系 在 梯 子 上 就 行 了 。 “ 他们 摸 索 了一 会 儿 , 费 力 地 摆 弄 着 绳 索 , 然 后 像 海 军 水 兵 一 样 向 上 爬 了上 去 。 ” 一 手 接 一 手 地 做 。 在 甲 板 上 又 过 了一 会 儿 , ⻉ 蒂 在 黑 暗 中 疯 狂 地 旋 转 着 跳 舞 , 而 她 的 同 伴 则 用 她 强 壮 的 手 拧 着 她 的 衣 服 。 “ 呜呜 , 好 冷 啊 ! ” “ 她 浑 身 颤 抖 着 , 费 力 地 重 新 穿 上 湿 透 皱 巴巴 的 衣 服 。 ” 这 位 城 里 姑娘 说 道 。 “ 走 吧 , ” 露 丝 说 。 “ 既 然 来 了 , 不 如 就 四 处 逛逛 吧 。 ” [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ə nz] Captain's 船 ⻓ 的 [wi:l] We'll 出 色 地 [bi ː ; bi] be 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ et] get 得 到 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] there 那 里 ” ” ” [ [ [ - 19 - ] ] ] [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [ðe ɪ ] They 他们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [sto ʊ v] stove 火炉 [set] set 放 [ ʌ p] up 向 上 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [e ɪ d] aid 援 助 [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː ] two 二 [mæt ʃɪ z] matches 比 赛 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 [ ɪɡˈ zæm ɪ nd] examined 检 查 [ ɪ ts] its 它 是 [ fl u ː ] fl ue 烟 道 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ la ɪ t ɪ d] lighted 照 明 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ dra ɪɪ ŋ ] drying 烘 干 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɔː r ɪ ŋ ] roaring 咆 哮 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 “ “ “ [ θ ɪ ŋ k] Think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [æt; ə t] at 在 [ten] ten 十 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 ! ! ! ” ” ” [ ˈ beti] Betty ⻉ 蒂 [sed] said 说 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ la ɪ t ɪ d] delighted 高 兴 极 了 [ ˈʃʌ d ə r] shudder 不 寒 而 栗 “ “ “ [ma ɪ t] Might 可 能 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ru ː θ ] Ruth 露 丝 “ “ “ [ðæt] That 那 [ ˈ læd ə r] ladder 梯 子 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [left] left 左 边 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˌ æks ɪˈ dent ə li] accidentally 偶 然 [ ˈ s ʌ m ˌ w ə nz] Someone's 某 人 的 [b ɪ n] been 到 过 [h ɪ r] here 这 里 ” ” ” “ “ “ [tel] Tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什 么 ! ! ! 船 头 有 一个 舱 室 —— 船 ⻓ 室 。 如 果 我 们 进 去 , 就 能 躲 开 ⻛ 了 。 ” [19] 那 间 小 木 屋 里 , 他们 已 经 完 全 没 有 ⻛ 了 。 他们 在 那 里 发 现 了一个 很 棒 的 圆 形 炉灶 。 露 丝 借 助 两 根 火 柴 检 查 了 烟 道 。 她 用 第 三个 火 把 点 燃 了 火 盆 里 的 火 。 下一 刻 , ⻉ 蒂 和 她 的 衣 服 就 在 熊熊 燃 烧 的 炉火 前 晾晒 着 。 “ 想 象 一下 晚 上 十 点 身 处 这 样 的 地 方 ! ” ⻉ 蒂 兴 奋 地 颤 抖 着 说 道 。 “ 可 能 不 太好 , ” 露 丝 说 。 “ 那 架梯 子 不 是 偶 然 留 在 那 儿 的 。 ” 有 人 来 过这 里 。 “ 告 诉 你 吧 ! ”