叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 11 个 章 节 1. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000001 2. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000002 3. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000003 4. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000004 5. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000005 6. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000006 7. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000007 8. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000008 9. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000009 10. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000010 11. 旅 顺 陷 落 ; (at The Fall Of Port Arthur; Or,) 000011 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ pe ə d] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kær ə l] Carol 颂 歌 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 , , , [ ˈ k ɜ ː tis] Curtis 柯 蒂 斯 [ ˈ we ɪə nt] Weyant ⻙ 扬 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t( ə )n ˌ b ɜ ːɡ ] Gutenberg 古 腾 堡 [ ˌɒ n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d; ˈ d ɪ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [ ˈ pru ː fri ː d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] images 图 片 [ ˈ d ʒ en ə r ə sli] generously 慷慨 地 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɪ nt ə net] Internet 互 联 网 [ ˈɑː ka ɪ v] Archive 档案 / / / [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [l ˈ a ɪ b ɹəɹ iz] Libraries 图 书 馆 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 [ ˈɑː ka ɪ v] archive 档案 [ ɔ : ɡ ] org 组织 / / / [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 / / / [ əˌ mer ɪˈ k ɑː n ə ] americana 美 洲 ) ) ) [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] Images 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈɪ nt ə net] Internet 互 联 网 [ ˈɑː ka ɪ v] Archive 档案 / / / [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [l ˈ a ɪ b ɹəɹ iz] Libraries 图 书 馆 [si ː ] See 看 [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 [ ˈɑː ka ɪ v] archive 档案 [ ɔ : ɡ ] org 组织 / / / [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 / / / atfallofportarth00straiala atfallofportarth00straiala atfallofportarth00straiala " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 ! ! ! " " " [jeld] yelled 大 喊 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 — — — [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 84 - [ ˈ s əʊ ld ʒə z] Soldiers 士 兵 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] Fortune 财 富 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 旅 顺 陷 落 ; (At the Fall of Port Arthur; Or,) 第 1/11 ⻚ 电 子 文 本 由 Carol Brown 和 Curtis Weyant 编 写 。 以 及古 腾 堡 计 划 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( http://www.pgdp.net ) ⻚ 面 图 片 由 以 下 机构 慷慨 提 供 : 互 联 网 档案 馆 / 美 国图 书 馆 ( http://www.archive.org/details/americana ) 注 : 原 始 ⻚ 面 的 图 像 可 通过 互 联 网 档案 馆 / 美 国图 书 馆 获 取 。 参 ⻅ http://www.archive.org/details/atfallofportarth00straiala “ 它 正 朝 这边过 来 ! ” 拉 里 喊 道 。 第 84 ⻚ 。 《 雇 佣 兵 》 系 列 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɔː l] FALL 落 下 [ ɒ v; ə v] OF 的 [p ɔː t] PORT 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [ ɔː (r)] OR 或 者 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] JAPANESE 日 本 人 [ ˈ ne ɪ vi] NAVY 海 军 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ edw ə d] EDWARD 爱 德 华 [ ˈ stre ɪ t ˌ ma ɪə r] STRATEMEYER 战 略 家 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 - Mikado's - [ fl æ ɡ ] Flag 旗 帜 , , , " " " " " " [ ɒ n] On 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pik ɪ n] Pekin 北 京 , , , " " " " " " [tu ː ] Two 二 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 ['l ʌ mb ə m ə n] Lumbermen 伐 木 工 , , , " " " " " " [ əʊ ld] Old 老 的 [ ˈɡ l ɔː ri] Glory 荣 耀 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 , , , " " " " " " [k əˈ l əʊ ni ə l] Colonial 殖 ⺠ [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 , , , " " " " " " [pæn] Pan 平底 锅 - - - [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC 在 亚 瑟 港 陷 落 之 时 或 者 一 位 年 轻 的 美 国 人 日 本 海 军 经 过 爱 德 华 · 斯 特 拉 特 迈 耶 《 在 天 皇的 旗 帜 下 》 的 作 者 “ 前 往 北 京 , ” 两个 年 轻 人 伐 木 工 人 , “ “ 老 荣 耀 系 列 ” “ 殖 ⺠ 系 列 ” “ 泛 美 系 列 ” 等 。 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bi ː ] B B [ ʃ u ː t] SHUTE 滑 道 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 : : : [ ˈ lo ʊ θ r ə p] LOTHROP 洛 思 罗 普 , , , [li ː ] LEE 李 & & & [ ˈʃ ep ə d] SHEPARD 谢 泼 德 [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 - 1930 - [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1905 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ lo ʊ θ r ə p] Lothrop 洛 思 罗 普 , , , [li ː ] Lee 李 & & & [ ˈʃ ep ə d] Shepard 谢 泼 德 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] Fall 落 下 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ ɪ n] IN 在 [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 " " " [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] Fall 落 下 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 " " " [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɪ n] in 在 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɔː mz] forms 表 格 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ n] line 线 [ ˈɪʃ u ː d] issued 发 布 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ s əʊ ld ʒə z] Soldiers 士 兵 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] Fortune 财 富 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [r ɪˈ le ɪ ts] relates 相 关 [pra ɪˈ mer ə li] primarily 主 要 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [si ː ] sea 海 [t ʃʌ m] chum 密 友 , , , [lu ː k] Luke 卢 克 [ ˈ stra ɪ k ə (r)] Striker 前 锋 , , , 由 阿 布 · 舒 特 绘 制 插 图 波 士 顿 : 洛 斯 罗 普 、 李 和 谢 泼 德 公 司 , 1930 年 版 权 所 有 , 1905 年 , 洛 思 罗 普 、 李 和 谢 泼 德 公 司 版 权 所 有 亚 瑟 港 陷 落 之 时 美 国 印 刷 前 言 《 亚 瑟 港 陷 落 》 本 身 就 是 一个 完 整 的 故 事 。 但 它 是 “ 雇 佣 兵 系 列 ” 丛书 的 第 三 卷 。 “ 故 事主 要 讲 述 了 拉 里 · 罗 素 和 他 老 朋 友 卢 克 · 斯 特 里 克 的 冒 险 经 历 , [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [wel] well 出 色 地 [n əʊ n] known 已 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 " " " [ əʊ ld] Old 老 的 [ ˈɡ l ɔː ri] Glory 荣 耀 [ ˈ s ɪə ri ː z] Series 系 列 " " " [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ænd; ə nd] and 和 [lu ː k] Luke 卢 克 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ əˈ b ɔː d] aboard 船 上 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ʃɪ p] ship 船 , , , [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 , , , [ba ʊ nd] bound 边 界 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [m əˈ n ɪ l ə ] Manila ⻢ 尼 拉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ næ ɡəˈ s ɑː ki] Nagasaki ⻓ 崎 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑːɡəʊ ] cargo 货 物 [d ɪˈ za ɪ nd] designed 设 计 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈɡʌ v ə nm ə nt] Government 政 府 [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒəˈ pæn] Japan 日 本 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什 么 时 候 [kl əʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [k əʊ st] coast 海 岸 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə (r)] schooner 大 篷 ⻋ [ ɪ z] is 是 [ ˈ sa ɪ t ɪ d] sighted 目 击 者 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ w ɔːʃɪ p] warship 军 舰 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pra ɪ z] prize 奖 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] war 战 争 [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ pr ɪ zn ə r] prisoners 囚 犯 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ænd; ə nd] and 和 [lu ː k] Luke 卢 克 [si ː ] see 看 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ ne ɪ vi] navy 海 军 [wen] When 什 么 时 候 [kl əʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ vlæd ɪˈ v ɒ st ɒ k] Vladivostok 符 拉 迪 沃 斯 托 克 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ w ɔːʃɪ p] warship 军 舰 [f ɔ :ls] falls 瀑 布 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] thrilling 惊 险 [si ː ] sea 海 - - - [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [ s ə 'rend ə ] surrenders 投 降 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [pra ɪ z] prize 奖 [ð ɪ s] This 这 [br ɪ ŋ z] brings 带 来 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ænd; ə nd] and 和 [lu ː k] Luke 卢 克 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ ædm ə r ə l] Admiral 上 将 [ ˈ t əʊɡəʊ ] Togo 多 哥 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ læri ː z] Larry's 拉 里 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [ben] Ben 本 , , , [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ mju ː t ʃ u ə l] mutual 相 互 的 [frend] friend 朋 友 , , , 我 的 “ 老 荣 耀 系 列 ” 的 读 者 们 对 此 早 已 耳 熟 能 详 。 “ 拉 里 和 卢 克 正 乘 坐 他们 的 老 船 ‘ 哥 伦 比 亚 号 ’ , 从 ⻢ 尼 拉 驶 往 ⻓ 崎 。 ” 货 物 是 为 日 本 政 府 设 计 的 。 这 是 在 俄 日 战 争 期 间 发 生 的 。 当 这 艘 帆 船 靠 近 日 本 海 岸 时 , 被 一 艘 俄 国 军 舰 发 现 并 缴 获 。 作 为 战 俘 , 拉 里 和 卢 克 都 体 验 到 了 俄 罗 斯 海 军 的 生 活 。 靠 近 符 拉 迪 沃 斯 托 克 时 , 这 艘 俄 罗 斯 军 舰 与 日 本 舰 队 的 几 艘舰艇 会 合 了 。 经 过 一 场 惊 心 动 魄 的 海 战 , 她 带 着 战 利 品 投 降 了 。 这 使 得 拉 里 和 卢 克 与 托戈 上 将 ⻅ 面 , 而 拉 里 的 弟弟 本 , 以 及 他们 的 共 同 朋 友 , [ ˈɡɪ lb ə t] Gilbert 吉 尔 伯 特 [ ˈ p ɛ n ɪ ŋ t ə n] Pennington 彭 宁 顿 , , , [ ɪ z] is 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈɑː mi] army 军 队 , , , [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ ent ə z] enters 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈ ne ɪ vi] navy 海 军 [ænd; ə nd] and 和 [lu ː k] Luke 卢 克 [f ˈɒ l ə ʊ z] follows 跟 随 [su ː t] suit 套 装 [ð ə ; ði] The 这 [si ː d ʒ ] siege 围 城 [ænd; ə nd] and 和 [b ɒ m ˈ b ɑː dm ə nt] bombardment 轰 击 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [æt; ə t] at 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ha ɪ t] height 高 度 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ t ɪ kj ə l ə z] particulars 细 节 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ bæt( ə )lz] battles 战 斗 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ n] on 在 [lænd] land 土地 , , , [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ lt ɪ m ə t] ultimate 最 终 的 [s əˈ rend ə (r)] surrender 投 降 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [k əˈ m ɑː nd ə (r)] commander 指挥 官 , , , [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [ ˈ st ɛ s ə l] Stoessel 斯 托 塞 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː l] fall 落 下 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ɪ s] this 这 [s əˈ rend ə (r)] surrender 投 降 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ə b ˈ te ɪ nd] obtained 获 得 [ ˈ meni] many 许 多 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pr ɪ zn ə r] prisoners 囚 犯 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] war 战 争 , , , [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæn ə n] cannon 大 炮 , , , [w ɪ ð] with 和 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [k ˈ w ɒ nt ɪ t ɪ z] quantities 数 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ æmj əˈ n ɪʃ ( ə )n] ammunition 弹 药 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [sk ɔː z] scores 得 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 , , , [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [p ˈ ɜ ː p ə s ɪ z] purposes 目 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ træns ˌ p ɔː rts] transports 运 输 [m ɔː r ˈəʊ v ə (r)] Moreover 而 且 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [ple ɪ st] placed 放 置 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə (r)] entire 全 部 的 [ ˈ s ʌ ð ə n] southern 南 部 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [mæn ˈ t ʃʊə ri ə ] Manchuria 满 洲 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [k ə n ˈ tr əʊ l] control 控 制 , , , 吉 尔 伯 特 · 彭 宁 顿 已 加 入 日 本 陆 军 , 拉 里 加 入 了 日 本 海 军 , 卢 克 也 加 入 了 海 军 。 对 旅 顺 港 的 围 攻 和 炮 击 正 处 于 高 峰 期 ; 书中 详 细 描 述 了 许 多 海 战 和 陆 战 的 战 役 。 最 终 导 致 那 位 勇 敢 的 俄 国 指挥 官 斯 托 塞 尔将 军 投 降 。 以 及 这 座 城 市 的 陷 落 。 通过这 次 投 降 , 日 本 人 获 得 了 数 千 名 战 俘 和 数 百 ⻔ 大 炮 。 携 带 大 量 弹 药 和 数 十 艘舰艇 , 既 可 用 于 作 战 , 也 可 用 作 运 输 工 具 。 此 外 , 这 场 胜 利 使 整 个 满 洲 南 部 地 区 都 处 于 日 本 的 控 制 之下 。 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː mi] army 军 队 [ ʌ n ˈ træmld] untrammeled 奔 放 [ju ː z] use 使 用 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 [tu ː ; t ə ] to 到 [lja ʊ ] Liao 廖 - - - [jæ ŋ ] Yang 杨 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ʊ kd ə n] Mukden 奉天 , , , [ ˈ kæpt ʃə d] captured 捕 获 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ɪ m] time 时 间 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [r ɪˈ le ɪ t ɪ d] related 有 关 的 [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ v ɒ lju ː m] volume 体 积 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 , , , [ ɪ n ˈ ta ɪ tld] entitled 标 题 " " " [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 - Mikado's - [ fl æ ɡ ] Flag 旗 帜 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ t] state 状 态 [w ɒ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tk ʌ m] outcome 结 果 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [t əˈ r ɪ f ɪ k] terri fi c 了不 起 [ ˈ k ɒ n fl ɪ kt] con fl ict 冲 突 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [s əʊ ] So 所 以 [f ɑː (r)] far 远 的 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [hæz; h ə z] has 有 [p ɜ ː t ʃ t] perched 栖 息 [ ˈ l ɑː d ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stænd ə d] standard 标 准 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒəˈ pæn] Japan 日 本 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ ne ɪ vi] navy 海 军 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ˈʃ æt ə d] shattered 破碎 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɑː mi] army 军 队 [f ɔː t] fought 战 斗 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stændst ɪ l] standstill 停 顿 [ð ə ; ði] The 这 [k ɒ st] cost 成 本 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [tr əˈ mend ə s] tremendous 巨 大 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ k ʌ ntriz] countries 国 家 [ ˈ ka ʊ ntl ə s] Countless 无 数 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ st] sacri fi ced 牺牲 [w ʊ d] Would 会 [ðæt] that 那 [pi ː s] peace 和 平 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [su ː n] soon 很 快 [æt; ə t] at 在 [hænd] hand 手 ! ! ! 赋 予 军 队 从 旅 顺 到 辽 阳 的 铁 路 完 全 使 用 权 , 一 座 位 于 通 往 奉天 路 上 的 城 市 , 摄 于 此 前 不久 。 正 如 本 系 列 另 一 卷 《 在 天 皇的 旗 帜 下 》 中 所 述 。 正 如 我 在 之 前 的 作 品 中 提 到 的 那 样 , 目 前 还 无 法 断 定 这 场 可 怕 冲 突 的 最 终结 果 。 到 目 前 为 止 , 胜 利 的 旗 帜 主 要 飘 扬 在 日 本 这 面 旗 帜 上 。 俄 罗 斯 海 军 几 乎 被 彻 底 摧 毁 , 陆 军 也 陷 入 了 僵 局 。 这 场 战 争 给 两 国 都 带 来 了 巨 大 的 代价 。 无 数 生 命 已 经 牺牲 。 但 愿 和 平 早日 到 来 ! [ əˈɡ en] Again 再 次 [ai] I 我 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ma ɪ ] my 我 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [frendz] friends 朋 友 们 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əˌ pri ːʃ i ˈ e ɪʃ n] appreciation 欣 赏 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɔː m ə (r)] former 以 前 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [me ɪ ] May 可 能 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [te ɪ l] tale 故 事 [f ʊ l ˈ f ɪ l] ful fi ll 实 现 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ ri ː zn ə bl] reasonable 合 理 的 [ ˌ ekspek ˈ te ɪʃ ( ə )n] expectation 期 待 [ ˈ edw ə d] Edward 爱 德 华 [ ˈ stre ɪ t ˌ ma ɪə r] Stratemeyer 战 略 家 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] chapter 章 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ai] I 我 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [frendz] Friends 朋 友 们 [w ʌ n] 1 1 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [st ɔː m] Storm ⻛ 暴 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ s ɪ f ɪ k] Paci fi c 太 平 洋 - 10 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [l ɜ ː rnz] Learns 学 习 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 - 20 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ se ɪ l ə rz] Sailor's 水 手 的 [pl ɒ t] Plot 阴 谋 - 29 - [vi ː ] V V [sa ɪ nz] Signs 标 志 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mju ː t ə ni] Mutiny 兵 变 - 38 - 再 次 感 谢 我 的 年 轻 朋 友 们 对 我 以 前 故 事 的 喜 爱 。 愿 这 个 故 事 满 足 所 有 人 的 合 理 期 待 。 爱 德 华 · 斯 特 拉 特 迈 耶 。 内 容 章 节 ⻚ 一 、 拉 里 和 他 的 朋 友 们 1 二 、 太 平 洋 ⻛ 暴 10 三 、 拉 里 学 到 了一些东 西 20 四 、 俄 罗 斯 水 手 的 阴 谋 29 五 、 叛变 的 迹 象 38 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [fa ɪ t] Fight 斗 争 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] Ship 船 - 47 - [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ,mju:ti'ni ə ] Mutineers 叛 乱 者 [ ɪ n] in 在 [p əˈ ze ʃ ( ə )n] Possession 拥 有 - 56 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] Turning 转 弯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ blz] Tables 表 格 - 66 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 [kl əʊ z] Close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɔː t ə spa ʊ t] Waterspout ⻰ 卷 ⻛ - 76 - [eks] X X [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [w ɔː (r)] War 战 争 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 [ ʃɪ ps] Ships 船舶 - 86 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [æn; ə n] An 一个 [ ˈɔː d ə (r)] Order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [le ɪ ] Lay 莱 - - - [tu ː ; t ə ] to 到 - 95 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ te ɪ k ə n] Taken 已 采 取 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pra ɪ z] Prize 奖 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] War 战 争 - 103 - 六 、 争 夺 第 47 号 舰船 七 、 叛 乱 者 占 领 56 第 八 章 扭 转 乾 坤 66 九 、 靠 近 水 ⻰ 卷 76 X. 关 于 战 争 和 战 舰 86 十 一 、 一 项 关 于 95 号 法 令 十 二 、 作 为 战 利 品 缴 获 103 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ pr ɪ zn ə r] Prisoners 囚 犯 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 - Pocastra - - 113 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ pr əʊɡ res] Progress 进 步 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] War 战 争 - 122 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɑː p] Sharp 锋 利 的 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] Naval 海 军 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 - 132 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ əˈ b ɔː d] Aboard 船 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈ w ɔːʃɪ p] Warship 军 舰 - 140 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ ri ːˈ te ɪ k ɪ ŋ ] Retaking 重 考 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 - 148 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ klev ə (r)] Clever 聪 明 的 [ru ː z] Ruse 诡 计 - 156 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 十 三 、 波 卡 斯 特 拉 113 号 上 的 囚 犯 十 四 、 战 争 进 展 122 十 五 、 一 场 激 烈 的 海 战 132 十 六 、 在 日 本 军 舰 上 140 十 七 、 哥 伦 比 亚 号 的 重 夺 148 十 八 、 巧 妙 的 计 谋 156 十 九 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] Disappearance 消 失 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] Enemy 敌 人 - 164 - [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ ædm ə r ə l] Admiral 上 将 [ ˈ t əʊɡəʊ ] Togo 多 哥 - 171 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˈ l ɛ t ə z] Letters 信 件 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ntr ə st] Interest 兴 趣 - 180 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] Meeting 会 议 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pl ɒ t] Plot 阴 谋 - 189 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ tæk] Attack 攻 击 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] Dark 黑 暗 的 - 198 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [d ɪˈ fens] Defense 防 御 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊ d ə (r)] Powder 粉 末 [tre ɪ n] Train 火 ⻋ - 206 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 ['b ɔ mba:di ŋ ] Bombarding 轰 炸 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 [f ɔː t] Fort 堡 - 215 - 敌 人 的 消 失 164 XX. 拉 里 在 多 哥 海 军 上 将 面 前 171 二 十 一世 纪 意 向 书 180 二 十 二 、 一 次 会 面 和 一 块地 皮 189 二 十 三 、 黑 暗 中 的 袭 击 198 二 十 四 、 火 药 列 ⻋ 保 卫 战 206 二 十 五 、 炮 轰 亚 瑟 港 要 塞 215 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ben] Ben 本 [mi ː ts] Meets 满 足 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ - Barusky - - 223 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɪə s] Fierce 凶 猛 的 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [æt; ə t] at 在 [si ː ] Sea 海 - 232 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [si ː d ʒ ] Siege 围 城 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 - 240 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [w ʌ n] One 一 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] Di ffi culty 困 难 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 - 248 - [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s əˈ pra ɪ z] Surprise 惊 喜 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 - 258 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ɔː l] Call 称 呼 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ pel] Repel 击 退 ['b ɔ :d ə z] Boarders 寄宿 生 - 266 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii 二 十 六 、 本 遇 ⻅ 巴 鲁 斯 基 上 尉 223 二 十 七 、 海 上 激 战 232 二 十 八 、 旅 顺 之 围 240 二 十 九 、 接 踵 而 至 的 困 难 248 XXX 。 给 拉 里 的 惊 喜 258 XXXI. 呼吁 阻 止 入 境 者 266 三 十 二 、 [f ɔː l] Fall 落 下 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː t] Port 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] Arthur 亚 瑟 — — — [k ə n ˈ klu ːʒ n] Conclusion 结 论 - 274 - [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɔː l] FALL 落 下 [ ɒ v; ə v] OF 的 [p ɔː t] PORT 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɔː l] FALL 落 下 [ ɒ v; ə v] OF 的 [p ɔː t] PORT 港 口 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ lær ɪ ] LARRY 拉 里 [ænd; ə nd] AND 和 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [frendz] FRIENDS 朋 友 们 " " " [ ə n ˈ les] Unless 除 非 [ai] I 我 [m ɪ s] miss 错 过 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɡ es] guess 猜 测 , , , [lu ː k] Luke 卢 克 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 " " " " " " [d ʒ est] Jest 笑 话 [w ɒ t] what 什 么 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 , , , [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什 么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [ai] I 我 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [æz; ə z] as 作 为 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ʌ ti] putty 油 灰 [ ˈ hevi] heavy 重 的 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [lu ː k] Luke 卢 克 [ ˈ stra ɪ k ə (r)] Striker 前 锋 , , , [ ˈ k ɑː st ɪ ŋ ] casting 铸 件 [æn; ə n] an 一个 [a ɪ ] eye 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ westw ə d] westward 向 西 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [kla ʊ d] cloud 云 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [h əˈ ra ɪ z( ə )n] horizon 地 平 线 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [kænt] can't 不 能 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , " " " [went] went 去 [ ɒ n] on 在 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 , , , 亚 瑟 港 陷 落 —— 结 论 274 在 亚 瑟 港 陷 落 之 时 港 口 陷 落 之 时 亚 瑟 第 一 章 拉 里 和 他 的 朋 友 们 “ 卢 克 , 如 果 我 没 猜 错 的 话 , 我 们 这 里 要 下 暴 ⻛ 雨 了 。 ” “ 我 当 时 也 是 这 么 想 的 , 拉 里 。 ” “ 到 时 候 我 估 计 会 很 费 腻 子 , ” 卢 克 · 斯 特 里 克 回 答 道 。 向 西 望 去 , 地 平 线 上 方 开 始 出 现 一 小 片 乌云 。 “ 嗯 , 我 们 不 能 指 望 一 直 都 是 好天 气 , ” 拉 里 · 罗 素 继续 说 道 。 [ ɪ n ˈ spekt ɪ ŋ ] inspecting 检 查 [ð ə ; ði] the 这 [kla ʊ d] cloud 云 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɒ nt] want 想 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ð ɪ s] this 这 [r ɪˈ t ɜ ː n] return 返 回 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ næ ɡəˈ s ɑː ki] Nagasaki ⻓ 崎 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː st] fast 快 速 地 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [m əˈ n ɪ l ə ] Manila ⻢ 尼 拉 " " " [lu ː k] Luke 卢 克 [ ˈ stra ɪ k ə (r)] Striker 前 锋 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɒ nzd] bronzed 古 铜 色 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 - - - [ ˈ bi ː t( ə )n] beaten 被 打 败 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 , , , [r ʌ bd] rubbed 摩 擦 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɪ n] chin 下 巴 [r ɪˈ fl ekt ɪ vli] re fl ectively 反 思 地 " " " [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒ est] jest 笑 话 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ əʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ai] I 我 [spa ɪ d] spied 间 谍 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 [ ɪ n] in 在 [m əˈ n ɪ l ə ] Manila ⻢ 尼 拉 [ ˈ h ɑː b ə (r)] harbor 港 口 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , [ ˈ med əˌ tet ɪ vli] meditatively 冥 想 地 " " " [tel] Tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 , , , [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 , , , [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ t] sight 视 线 - ' - [m əʊ st] most 最 多 [str ʌ k] struck 击 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [d ʌ m] dumb 哑 的 - ' - [ð ə ; ði] The 这 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 , , , - ' - [sez] sez sez [ai] I 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪˈ self] myself 我 [æn; ə n] An 一个 - ' - [ðen] then 然 后 [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ai] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ dri ː m ɪ n] dreamin 梦 境 - ' - [ai] I 我 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ð ɪ s] this 这 [ ʃɪ p] ship 船 [-] ag'in 再 次 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː st] worst 最 差 [wei] way 方 式 " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ʃɪ p] ship 船 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [ si:m ] seems 似 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , 以 同 样 的 兴 趣 观 察 云 层 。 “ 反 正 我 们 也 想 要 点 ⻛ , ” 他 补 充 道 。 “ 我 们 这 次 返 回 ⻓ 崎 的 速 度 远 不 如 我 们 去 ⻢ 尼 拉 的 速 度 快 。 ” “ 卢 克 · 斯 特 里 克 是 一 位 皮 肤 黝黑 、 饱 经 ⻛ 霜 的 美 国 水 手 , 他 若 有 所 思 地 摸 了 摸 下 巴 。 “ 我 刚 才 还 在 想 , 那 天 我 在 ⻢ 尼 拉 港 看 到 了 老 哥 伦 比 亚 号 。 ” 他 沉 思 着 说 道 。 “ 拉 里 , 告 诉 你 , 那 景 象 让 我 目瞪 口呆 。 ” “ 哥 伦 比 亚 号 , ” 我 自 言 自 语 道 。 然 后 我 想 , 我 一 定 是 在 做 梦 。 我 无 比 渴 望 再 次 找 到 这 艘船 。 “ 这 艘船 对 我 来 说 就 像 家 一 样 。 ” [lu ː k] Luke 卢 克 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [w ɪ l] will 将 要 [si ː m] seem 似 乎 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ træv( ə )ld] traveled 旅 行 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ai] I 我 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [str ʌ k] struck 击 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [æt; ə t] at 在 [ ˌ h ɒ n əˈ lu ː lu ː ] Honolulu 檀 香 山 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h əˈ wa ɪə n] Hawaiian 夏 威 夷 [ ˈ a ɪ l ə nds] Islands 岛屿 , , , " " " [r ɪˈ sp ɒ nd ɪ d] responded 回 应 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 " " " [jes] Yes 是 的 — — — [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [t ʊ k] took 采 取 [n əʊ ] no 不 [tr ɪ p] trip 旅 行 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ f ɔː ] afore 之 前 — — — [ ˈ kæri ɪ n] carryin 携 带 - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑːɡəʊ ] cargo 货 物 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈɡʌ v ə nm ə nt] Government 政 府 , , , [w ɪ ð] with 和 [ðæt] that 那 [ ˈɡʌ v ə nm ə nt] government 政 府 [æt; ə t] at 在 [w ɔː (r)] war 战 争 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 " " " [lu ː k] Luke 卢 克 [ ˈ stra ɪ k ə (r)] Striker 前 锋 [ ˈ lo ʊə rd; ˈ la ʊə rd] lowered 降 低 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 " " " [w ʌ ts] What's 是 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tl ʊ k] outlook 前 景 ? ? ? [d ʌ z] Does 做 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː l] fall 落 下 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ w ɔːʃɪ p] warship 军 舰 [ əˈ f ɔː ] afore 之 前 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ ˌ næ ɡəˈ s ɑː ki] Nagasaki ⻓ 崎 ? ? ? " " " " " " [h ʌʃ ] Hush 嘘 , , , [lu ː k] Luke 卢 克 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ m ʌ snt] mustn't 不 得 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ k ɑːɡəʊ ] cargo 货 物 , , , " " " [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 , , , [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 " " " [ai] I 我 [e ɪ nt] ain't 不 是 - mentionin - - ' - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " 卢 克 —— 而 且 我 认 为 她 永 远 都 会 是 那 样 。 我 曾 乘 坐 她 行 驶 过 许 多 英 里 , “ 自 从 我 在 夏 威 夷 群 岛 的 檀 香 山 第 一 次 撞 到 她 以 来 , ” 拉 里 · 罗 素 回 答 道 。 “ 是 的 —— 我 们 俩 都 有 。 ” 但 我 们以 前 从 未 进 行 过这 样 的 旅 行 —— 为 日 本 政 府 运送 货 物 。 当 时 的 政 府 正 与 俄 罗 斯 交 战 。 卢 克 · 斯 特 里 克 压 低 了 声 音 。 前 景 如 何 ? 这 老 头 子 是 不 是 觉 得 在 我 们 到 达 ⻓ 崎 之 前 , 会 和 一 艘 俄 国 军 舰 碰 上 ? “ 嘘 , 卢 克 ; 你 不 能 提 我 们 的 货 物 , ” 拉 里 · 罗 素 急忙 说 道 。 “ 除 了 你 , 我 不 会 跟 任何人 提 起 这 件 事 。 ” " " " [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ - Ponsberry - [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [h əʊ ps] hopes 希 望 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɒ t] not 不 是 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 ['w ɔ : ʃɪ ps] warships 军 舰 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ɒ t] what 什 么 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [du ː ; d ə ] do 做 ? ? ? " " " " " " [ðen] Then 然 后 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [æz; ə z] as 作 为 [best] best 最 好 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [kænt] can't 不 能 [ ʃəʊ ] show 展 示 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ əʊ ] o o - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ə (r)] pair 一 对 [ əʊ ] o o - ' - [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 - - - [ əʊ ] o o - ' - - - - [w ɔː (r)] war 战 争 " " " " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [tru ː ] true 真 的 " " " " " " [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ , ə uv ə 'h ɔ :l, ' ə uv ə h ɔ :l ] overhauled 大 修 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [ ˈ w ɔːʃɪ p] warship 军 舰 , , , [ðeid] they'd 他们会 [k ə n ˈ s ɪ d ə (r)] consider 考 虑 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pra ɪ z] prize 奖 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] war 战 争 ; ; ; [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [ðe ɪ ] they 他们 ? ? ? " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 " " " [ðe ɪ ] They 他们 [w ʊ d] would 会 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ - Ponsberry - [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [wei] way 方 式 " " " " " " [ha ʊ ] How 如 何 [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [ ɡ et] get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ðæt] that 那 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ k ɑːɡəʊ ] cargo 货 物 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [b ɪˈ l ɒ ŋ ] belong 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ d ʒ æp əˈ ni ː z] Japanese 日 本 人 [ ˈɡʌ v ə nm ə nt] Government 政 府 [jet] yet 然 而 “ 庞 斯 伯 里 上 校 希 望 我 们 不 会 遇 到 任何 俄 国 军 舰 。 ” “ 但 如 果 我 们 真 的 这 么 做 了 呢 ? ” “ 那 么 我 们 就 只 能 尽 力 把 脚 后 跟 露 出 来 了 。 ” “ 一 艘 帆 船 在 一 艘 军 舰 面 前 , 根 本 算 不了 什 么 。 ” “ 没 错 。 ” “ 我 想 , 如 果 哥 伦 比 亚 号 是 由 一 艘 俄 罗 斯 军 舰 进 行 改 装 的 , “ 他们会 把我 们 当 成战 利 品 , 不 是 吗 ? ” 这 位 老 北 方 水 手 继续 说 道 。 “ 除 非 庞 斯 伯 里 船 ⻓ 能 想 办 法 脱 身 , 否 则 他们 就 会 这 么 做 。 ” 你 觉 得 他 该 如 何 脱 身 ? “ 但 是 , 你 必 须 记 住 , 我 们 的 货 物 还 不 属 于 日 本 政 府 。 ” [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [m əˈ n ɪ l ə ] Manila ⻢ 尼 拉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ næ ɡəˈ s ɑː ki] Nagasaki ⻓ 崎 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ t ʃ m ə nd] Richmond 里 士 满 [ ɪ m ˈ p ɔː t ɪ ŋ ] Importing 输 入 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ʌʃ nz] Russians 俄 罗 斯 人 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [pru ː v] prove 证 明 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ke ɪ s] case 案 件 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ðe ɪ ] they 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [kle ɪ m] claim 宣 称 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː n ə (r)] schooner 大 篷 ⻋ [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɪˈ d ʒɪ t ɪ m ə t] legitimate 合 法 的 [pra ɪ z] prize 奖 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɔː (r)] war 战 争 " " " " " " [ai] I 我 [si ː ] see 看 [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [æz; ə z] as 作 为 [ha ʊ ] how 如 何 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ r ʌʃ nz] Russians 俄 罗 斯 人 [w ʊ d] would 会 [du ː ; d ə ] do 做 - ' - [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [skwe ə (r)] square 正 方 形 [ əˈ ka ʊ nts] accounts 账 戶 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ æps] Japs 日 本 人 [s əʊ ] So 所 以 [f ɑː (r)] far 远 的 , , , [ əˈ k ɔː rd ɪ n] accordin 根 据 - ' - [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ n əʊʃ ( ə )nz] notions 概 念 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ lo ʊ z ɪ n] losin 损 失 - ' - [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɔː (r)] war 战 争 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðel] they'll 他们会 [lu ː z] lose 失 去 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ æps] Japs 日 本 人 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ θ ru ː ] through 通过 [w ɪ ð] with 和 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [lu ː k] Luke 卢 克 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ʌ p] up 向 上 [f ɑː st] fast 快 速 地 , , , " " " [went] went 去 [ ɒ n] on 在 [ ˈ lær ɪ ] Larry 拉 里 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 , , , [w ɪ ð] with 和 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ɪɡˌ zæm ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] examination 考 试 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [kla ʊ d] cloud 云 " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [ ɪ f] If 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [do ʊ nt] don't 不 [ ˈʃɔː t( ə )n] shorten 缩 短 [se ɪ l] sail 帆 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ dæm ɪ d ʒ ] damage 损 害 我 们 受 里 士 满 进 口 公 司 委 托 , 将 货 物 从 ⻢ 尼 拉 运 往 ⻓ 崎 。 俄 国 人 必 须 先 拿 出 证 据 证 明 他们 对 我 们 的 指控 , 才 能 将 这 艘 纵 帆 船 声 称 为 合 法 的 战 利 品 。 “ 我懂 了 。 嗯 , 我 觉 得 俄 罗 斯 人 为了 和 日 本 人 算 账 , 什 么事 都 做 得 出 来 。 依 我 看 来 , 到 目 前 为 止 , 他们 在 这 场 战 争中一 直 在 节节 败 退 。 “ 是 的 , 在 日 本 人 彻 底 消 灭 他们 之 前 , 他们 还 会 输 得 更 多 , 卢 克 。 ” “ 但 那 场 ⻛ 暴来 得很 快 , ” 拉 里 · 罗 素 继续 说 道 。 再 次 对 黑 云 进 行 检 查 。 我 得 告 诉 船 ⻓ 。 如 果 我 们 不 缩 短 帆 的 ⻓ 度 , 可 能 会 对 我 们 造 成 一些 损 失 。