叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 《 哈 珀 ⻘ 少 年 》 杂 志 , (harper's Young People, June 28,) 000001 2. 《 哈 珀 ⻘ 少 年 》 杂 志 , (harper's Young People, June 28,) 000002 3. 《 哈 珀 ⻘ 少 年 》 杂 志 , (harper's Young People, June 28,) 000003 4. 《 哈 珀 ⻘ 少 年 》 杂 志 , (harper's Young People, June 28,) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 哈 珀 ⻘ 少 年 》 杂 志 , (Harper's Young People, June 28,) 第 1/4 ⻚ [d ɪ r] DEAR 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] ME 我 ! ! ! 天 哪 ! [d ʒɔː rd ʒ ] GEORGE 乔 治 [ 'sti:vnsn ] STEPHENSON 斯 蒂 芬 森 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 —— 铁 路 。 [o ʊ ] OH 哦 , , , [w ʌ t] WHAT 什么 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ʌ k] DUCK 鸭 子 ! ! ! 哦 , 好 一 只 鸭 子 ! [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [kæt] CAT 猫 - - - [b ɜ ː rd] BIRD ⻦ 一 只 奇 特 的 猫 ⻦ 。 [ð ə ; ði] THE 这 [kru ː z] CRUISE 巡 航 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 " " " [ ɡ o ʊ st] GHOST ⻤ “ 幽 灵 号 ” 的 巡 航 。 " " " [ha ʊ ] HOW 如 何 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [k ɔː t] CAUGHT 捕捉 [s ʌ m; s ə m] SOME 一些 [kw ɪ r] QUEER 酷 儿 [f ɪʃ ] FISH ⻥ 孩子 们 是 如 何 钓 到 一些 奇 怪 的 ⻥ 的 。 [ ˈ o ʊ d ɪ nz] ODIN'S 奥 丁 的 [ fi ː st] FEAST 盛 宴 [ænd; ə nd] AND 和 - BRAGI'S - [te ɪ l] TALE 故 事 奥 丁 的盛 宴 和 布 拉 吉 的 故 事 。 [ ˈ st ʌ di ɪ ŋ ] STUDYING 学 习 ['w ɒ sps] WASPS ⻩ 蜂 研 究 ⻩ 蜂 。 [ænt] AUNT 阿 姨 [ ˈ ru ː θ s] RUTH'S 露 丝 的 [temp ˈ te ɪʃ ( ə )n] TEMPTATION 诱 惑 露 丝 阿 姨 的 诱 惑 。 [ ˈ p ɪ n ə f ɔː r] PINAFORE 围 裙 [ra ɪ mz] RHYMES 韵 律 围 裙 韵 律 。 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] OUR 我 们 的 [po ʊ st] POST 邮 政 - - - [ ˈɑː f ɪ s] OFFICE 办 公 室 [b ɑː ks] BOX 盒 子 我 们 的 邮 政 信 箱 。 [træps] TRAPS 陷阱 陷阱 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 545 - ] ] ] [ 第 545 ⻚ ] [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 卷 [i ː ] II 二 — — — [no ʊ ] No 不 - 87 - 二 、 第 87 号 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ h ɑː rp ə r] HARPER 哈 珀 & & & [ ˈ br ʌ ð ə rz] BROTHERS 兄 弟 , , , [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 由 纽约 哈 珀 兄 弟 出 版 社 出 版 。 [pra ɪ s] PRICE 价 格 [f ɔː r] FOUR 四 [sents] CENTS 分 价 格 四 美 分 。 [ ˈ tu ː zde ɪ ] Tuesday 周 二 , , , [d ʒ u ː n] June 六 月 - 28 - , , , - 1881 - 1881 年 6 月 28 日 , 星 期 二 。 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1881 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ h ɑː rp ə r] Harper 哈 珀 & & & [ ˈ br ʌ ð ə rz] Brothers 兄 弟 版 权 所 有 , 1881 年 , 哈 珀 兄 弟 公 司 。 $1 $1 $1 - 50 - [p ə r] per 每 [j ɪ r] Year 年 , , , [ ɪ n] in 在 [æd ˈ væns] Advance 进 步 每 年 1.50 美 元 , 需 提 前 缴 纳 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 546 - ] ] ] [ 第 546 ⻚ ] [d ɪ r] DEAR 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] ME 我 ! ! ! 天 哪 ! [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ m ɑː r ɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ ˈ e ɪ t ɪ ŋ ] EYTINGE eytinge 作 者 : 玛 格 丽 特 · 艾 廷 格 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡ ræsh ɑː p ə r] grasshopper 蚱 蜢 [le ɪ ] lay 躺 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 , , , 一 天 , 一 只 蚱 蜢 躺 在 花 园 里 。 [n ɪ r] Near 靠 近 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæb ɪ d ʒ ] cabbage 卷 心 菜 — — — [a ɪ ] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈ kæb ɪ d ʒ ] cabbage 卷 心 菜 - - - [ro ʊ z] rose 玫 瑰 — — — 在 卷 心 菜 附 近 —— 我 是 说 卷 心 菜 玫 瑰 —— [ænd; ə nd] And 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [snæp] snap 折 断 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [le ɡ z] legs 腿 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 , , , 他 的 眼 神 黯 淡 无 光 , 双 腿 僵 硬 无 力 。 [ænd; ə nd] And 和 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ʌ p] up 向 上 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [to ʊ z] toes 脚 趾 — — — 他 的 脚 趾 高高 翘 起 —— [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 天 哪 ! [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 , , , [ ˈ ink ə :veitid] incurvated 弯 曲 的 [to ʊ z] toes 脚 趾 他 那 滑 稽 的 、 向 内 弯 曲 的 脚 趾 。 [ əˈ l ɔː ŋ ] Along 沿 着 [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɜ ː rd] bird ⻦ — — — [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ spæro ʊ ] Sparrow 麻 雀 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ne ɪ m] name 姓 名 — — — 一 只 ⻦ ⻜ 了 过 来 —— 它 的 名 字 叫 麻 雀 太太 —— [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ɔː zd] paused 暂 停 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [ ˈ sædli] sadly 令人 遗 憾 的 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 , , , 她 顿 了 顿 , 悲 伤 地 摇 了 摇 头 。 [ænd; ə nd] And 和 [sed] said 说 , , , " " " [w ʌ ns] Once 一 次 [æt; ə t] at 在 [h ɑː ps] hops 酒 花 [n ʌ n] none 没 有 任何 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː t] beat 打 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 他 说 : “ 以 前 在 啤 酒 花 大 赛 上 没 人 能 打 败 你 , 但 现 在 ......” [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 — — — [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ded] dead 死 的 — — — 即 使 是 我 也 能 做 到 —— 因 为 你 已 经 死 了 —— [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 天 哪 ! [ əˈ læs] Alas 唉 ! ! ! 唉 ! [j ʊə (r)] you're 你 是 - doornailedly - [ded] dead 死 的 你 死 定 了 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ ] lie 说谎 [ðer; ð ə r] there 那 里 [' ʌ n'berid] unburied 未 掩 埋 的 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː ft] oft 经 常 但你 不 可 葬 在 那 里 , 因 为 常 [ θ ru ː ] Through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [sæ ŋ ] sang 唱 [la ʊ d] loud 大声 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ r ɪ l] shrill 尖 锐 , , , 你 整 夜 都 在 高 声 尖 锐 地 歌 唱 吗 ? [ænd; ə nd] And 和 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [slept] slept 睡着 了 ; ; ; [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ no ʊ b ɑː di] nobody 无 人 [els] else 别 的 趁 我 睡 觉 时 看着 ; 所 以 如 果 没 人 看着 的 话 [w ɪ l] Will 将 要 [ ˈ beri] bury 埋 葬 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [d ʒ i ː ] G G [e ɪ t ʃ ] H H , , , [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 — — — 我 会 埋 葬 你 , GH , 我 会 的 —— [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 天 哪 ! - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sæd] sad 伤 心 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 虽 然 这 样 做 很 令人 难 过 , 但 我 还 是 会 这 么 做 。 " " " [wa ɪ d] Wide 宽 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 — — — [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tra ɪ s] trice 瞬 间 — — — 她 张 大 了 嘴 —— 他 瞬 间 就 消 失 了 —— [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [h ɑː pt] hopped 跳 跃 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [sa ɪ t] sight 视 线 ; ; ; 然 后 她 悄悄 地 跳 出 了 视 线 ; [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ d ʒ ] cabbage 卷 心 菜 - - - [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [læft] laughed 笑 了 [t ɪ l] till 直 到 [hæf] half 一 半 [ ɪ ts] its 它 是 [li ː vz] leaves 树 叶 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 , , , 那 朵 卷 心 玫 瑰 笑 着 笑 着 , 直 到 一 半 的 叶 子 都 掉 了下 来 。 [æz; ə z] As 作 为 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ t] might 可 能 — — — 我 认 为 有 充 分 理 由 相 信 —— [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 天 哪 ! [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [best] best 最 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ t] might 可 能 或 许 有 充 分 的 理 由 。 [d ʒɔː rd ʒ ] GEORGE 乔 治 [ 'sti:vnsn ] STEPHENSON 斯 蒂 芬 森 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 —— 铁 路 。 [sw ɪ ft] Swift 迅 速 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 , , , [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ l] rail 轨 - - - [k ɑː r] car ⻋ [ ɪ z] is 是 [ ˈ d ʌ bli] doubly 双 倍 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ trebli] trebly 三 重 奏 [sw ɪ ft] swift 迅 速 火 ⻋ 的 速 度 比 轮 船 快得 多 , 甚 至 快 三 倍 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [tre ɪ nz] trains 火 ⻋ [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [r ʌ n] run 跑 步 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ t] rate 速 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 [ma ɪ lz] miles 英 里 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 英 国 的 一些 火 ⻋ 时 速 可 达 70 英 里 。 [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [fæst] fast 快 速 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b əˈ lu ː n] balloon 气 球 [mu ː vz] moves 移 动 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [w ɪ nd] wind ⻛ 这 和 气 球 在 空 中 移 动 的 速 度 , 或 者 暴 ⻛ 雨 的 速 度 一 样 快 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ ræp ɪ d] rapid 迅 速 的 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [no ʊ n] known 已 知 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [men] men 男 人 , , , 它 是 人 类 已 知 的 最 快 捷 的 旅 行 方 式 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 [hæz; h ə z] has 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ræp ɪ d] rapid 迅 速 的 [re ɪ t] rate 速 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [spi ː d] speed 速 度 铁 路 发 展 到 如 此 迅 猛 的 速 度 , 也 只 是 近 三 四 十 年 的 事 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [ju ː st] used 用 过 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ l] rail 轨 - - - [k ɑː r] car ⻋ [ ɪ z] is 是 [ ˈ sm ɔː l ə r] smaller 较 小 的 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 [k ə m ˈ pækt] compact 袖 珍 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈʃ i ː n ə ri] machinery 机 械 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sti ː m ə r] steamer 汽 船 轨 道 ⻋ 上 使 用 的 发 动 机 比 轮 船 的 发 动 机更 小 巧 、 更 紧 凑 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈ p ɪ st ə n] piston 活 塞 , , , [kræ ŋ k] crank 曲柄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɔɪ l ə r] boiler 锅 炉 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɔː l] all 全 部 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ fa ɪ nd] con fi ned 受 限 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] limited 有 限 的 [spe ɪ s] space 空 间 它 的 活 塞 、 曲柄 和 锅 炉 都 必 须 限 制 在 一个 非 常 有 限 的 空 间 内 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ el ɪɡə nt] elegant 优 雅 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ leib ə z] labors 劳动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ kæn ɪ k; m ɪˈ kæn ɪ k] mechanic 机 械 这 是 机 械 师 所 有 工 作 中 最 美 妙 、 最 优 雅 的 一 项 。 [sm ɔː l] Small 小 的 , , , [lo ʊ ] low 低 的 , , , [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˌɪ ns ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə nt] insigni fi cant 微 不 足 道 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [p əˈ zesiz] possesses 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ a ɪə nts] giant's 巨 人 的 [stre ŋθ ] strength 力 量 , , , 它 个 头 小 , 身 形 矮 小 , 几 乎 微 不 足 道 , 却 拥 有 巨 人 的 力 量 。 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [bi ː ; bi] be 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ r ʌʃɪ ŋ ] rushing 匆 忙 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɑː rz] cars 汽 ⻋ [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ dsn] Hudson 哈 德 逊 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rzi] Jersey 球 衣 [ fl æts] fl ats 公 寓 , , , 人 们 经 常 可 以 看 到 它 拖 着 ⻓⻓ 的 ⻋ 厢 , 沿 着 哈 德 逊 河 岸 或 新 泽 西 平 原 ⻜ 驰 而 过 。 [sw ɪ ft] swift 迅 速 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ 快 如 ⻛ 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ɪ n ˈ vent ə r] inventor 发 明 者 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɑː l ɪ v ə r] Oliver 奥 利 弗 [ ˈ ev ə nz] Evans 埃 文斯 , , , [æn; ə n] an 一个 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 , , , [b ɔː rn] born 出 生 [æt; ə t] at 在 [ ˈ nu ː p ɔː rt] Newport 纽 波 特 , , , [ 'del ə w ɛə ] Delaware 特 拉 华 州 , , , [ ɪ n] in 在 - 1775 - 它 的 发 明 者 是 美 国 人 奥 利 弗 · 埃 文斯 , 1775 年 出 生 于 特 拉 华 州 纽 波 特 。 [ ɪ n] In 在 - 1804 - , , , 1804 年 , [hi ː ; hi] he 他 [b ɪ lt] built 建 造 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [ðæt] that 那 [ræn] ran 跑 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ l] mile 英 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hæf] half 一 半 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 ['sku:lkil] Schuylkill 斯 库 尔 基 尔 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 , , , 他 制 造 了一 台 蒸 汽 机 , 沿 着 通 往 斯 库 基 尔 河 的 一 英 里 半 的 道 路 运 行 。 [wer] where 在 哪 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ple ɪ st] placed 放 置 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ska ʊ ] scow 平底 驳 船 , , , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɪ ts] its 它 是 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ f ɪ l əˈ delf ɪ r] Philadelphia 费 城 它 被 放 在 一 艘 驳 船 上 , 自 行 航 行 到 费 城 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ple ɪ st] placed 放 置 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ lo ʊ k əˈ mo ʊ t ɪ v] locomotive 机 ⻋ [ ɑː n] on 在 [re ɪ lz] rails 铁 轨 , , , 但 第 一个 把 火 ⻋ 放 到 铁 轨 上 的 人 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ o ʊ d] showed 显 示 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɑː rz] cars 汽 ⻋ , , , 并 演 示 了 如 何 用 它 绘 制 一 列 汽 ⻋ 。 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishman 英 国 人 , , , [b ɔː rn] born 出 生 [ ɪ n] in 在 - 1781 - 他 是 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 , 一 位 英 国 人 , 出 生 于 1781 年 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ fa ɪə rm ə n] fi reman 消 防队 员 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː li ə ri] colliery 煤 矿 他 的 父 亲 在 煤 矿 当 消 防 员 。 [ð ə ; ði] The 这 [s ʌ n] son 儿 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ˈ p ɑː v ə rti] poverty 贫 困 , , , [ ˈ dest ɪ nd] destined 注 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ f] life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ le ɪ b ə r] labor 劳动 儿 子 在 贫 困 中 ⻓ 大 , 注 定 要 过 着 劳动 的 一 生 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [sta ʊ t] stout 肥 硕 , , , [ ˈ hel θ i] healthy 健 康 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ɪ n ˈ d ʌ stri ə s] industrious 勤 劳 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ so ʊ b ə r] sober 清 醒 他 是 个 身 材 高 大 、 结 实 、 健 康 的 男 孩 ,勤 劳 而 稳 重 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˌ ed ʒ u ˈ ke ɪʃ ( ə )n] education 教 育 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ t] night 夜 晚 [sku ː l] school 学 校 他 除 了 在 夜 校 学 习之 外 , 没 有 接 受 过 任何 正 规 教 育 。 [r ʌ f] Rough 粗糙 的 , , , [ ˈ skænti] scanty 稀 少 [fer] fare 票 价 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɑː nst ə nt] constant 持 续 的 [t ɔɪ l] toil 辛 劳 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 艰苦 的 饮 ⻝ 和 辛 勤 的 劳 作伴 随 了他 的 ⻘ 年 时 代 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ɪ n ˈ vent ɪ ŋ ] inventing 发 明 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [rer] rare 稀 有 的 [m əˈʃ i ː n] machine 机 器 但 他 思 维 一 直 很 活 跃 , 总 是 在 发 明 一些 稀 奇 古 怪 的 机 器 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fa ɪə rm ə n] fi reman 消 防队 员 [æt; ə t] at 在 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʃ u ː z] shoes 鞋 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bre ɪ km ə n] brakeman 制动 员 , , , 他 十 五 岁就 当 了 消 防 员 ; 他 学 会 了 做 鞋 ; 后 来 又 当 了 制动 员 。 [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪ r] engineer 工 程 师 终 于 找 到 一 位 工 程 师 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ mærid] married 已 婚 [æt; ə t] at 在 [ ˌ na ɪ n ˈ ti ː n] nineteen 十 九 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ðæt] that 那 [wen] when 什么 时 候 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [fel] fell 跌 倒 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [d ɪˈ stres] distress 痛 苦 , , , 他 十 九 岁 结 婚 , 但 家 境 非 常 贫 寒 , 以 至 于 当 他 父 亲 陷 入 困 境 时 , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɛ ts] debts 债 务 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ emi ɡ reit ɪ ŋ ] emigrating 移 ⺠ [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 , , , 他 还 清 了 债 务 后 , 就 想 移 ⺠ 美 国 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pri ˈ ventid] prevented 阻 止 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɑː nt] want 想 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 但 他 因 缺 钱 而 未 能 成 行 。 [hæd; h ə d] Had 有 [hi ː ; hi] he 他 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [wi ː ; wi] we 我 们 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ reilr ə udz] railroads 铁 路 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 如 果 他 成 功 了 , 我 们 可 能 还 要 再 过 一个世 纪 才 能 拥 有 铁 路 和 火 ⻋ 。 [hi ː ; hi] He 他 [ste ɪ d] staid 稳 重 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [kl ɑː ks] clocks 时 钟 , , , [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ m ə nt] employment 就 业 [ ɪ n] in 在 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ w ɑː ts] Watt's 瓦 特 的 [ ˈ fækt( ə )ri] factory 工 厂 他 留 在 英 国 制 造 钟 表 、 发 动 机 和各 种 机 器, 并 在 詹 姆 斯 · 瓦 特 的 工 厂 找 到 了 工 作 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 在 那 里 , 他 开 始 研 究 蒸 汽 机 。 [hi ː ; hi] He 他 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [no ʊ ] no 不 [ ˌɑː p ə r ˈ tu ː n ə ti] opportunity 机 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ pru ː vm ə nt] improvement 改 进 他 没 有 错 过 任何 学 习 和 提 升 的 机 会 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ ˈɪ nt ə lekt] intellect 智 力 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ːɡə r] eager 渴 望 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 , , , [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 , , , 他 拥 有 非 凡 的 才 智 , 渴 望 获 得 知 识 , 大 约 四 十 岁 时 , 他 成 为了 ...... [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [no ʊ n] known 已 知 [ ˌ end ʒɪˈ n ɪ r] engineer 工 程 师 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪ k ə r] maker 制 造 商 [ ʌ v; ə v] of 的 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 一 位 著 名 的 工 程 师 , 也 是 蒸 汽 机 的 发 明 者 。 [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [æz; ə z] as 作 为 - 1812 - [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [plænd] planned 计 划 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [b ɪ lt] built 建 造 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] imperfect 不 完 善 [ ˌ lo ʊ k əˈ mo ʊ t ɪ v] locomotive 机 ⻋ , , , 早 在 1812 年 , 他 就 计 划 修 建 铁 路 , 甚 至 还 制 造 了一 台 并 不 完 美 的 机 ⻋ 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɪ r] year 年 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [pæs] pass 经 过 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [plæn] plan 计 划 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kærid] carried 携 带 [a ʊ t] out 出 去 , , , 但 他 的 计 划 要 过 很 多 年 才 能 得 以 实 施 。 [ænd; ə nd] and 和 [la ɪ nz] lines 线 条 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [le ɪ d] laid 铺 设 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 以 及 连 接 各 个 城 市 的 铁 路 线 。 [ ɪ n] In 在 - 1812 - , , , [ ˈ f ʊ lt ə nz] Fulton's 富 尔 顿 的 [ ˈ sti ː mbo ʊ t] steamboats 汽 船 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ dsn] Hudson 哈 德 逊 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃɔ :tnd] shortened 缩 短 1812 年 , 富 尔 顿 的 汽 船 在 哈 德 逊 河 上 运 营 , 水 路 旅 行 的 距 离 缩 短 了 。 [ ɑː n] On 在 [lænd] land 土地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 - - - [ko ʊ t ʃ ] coach 教 练 [went] went 去 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ d ʒ ɜ ː rzi] Jersey 球 衣 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ f ɪ l əˈ delf ɪ r] Philadelphia 费 城 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 , , , 在 陆 地 上 , 驿 站 ⻢ ⻋ 一 天 就 能 从 泽 西 城 到 达 费 城 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [w ʌ n] one 一 从 纽约 到 波 士 顿 的 旅 程 很 ⻓ 。 [ ɪ n] In 在 - 1881 - [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː lb ə ni] Albany 奥 尔 巴 尼 [ ɪ n] in 在 [f ɔː r] four 四 [ ɔː r] or 或 者 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 , , , 1881 年 , 我 们 四 五个 小 时 就 能 到 奥 尔 巴 尼 。 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 [ ɪ n] in 在 [s ɪ ks] six 六 [ ɔː r] or 或 者 [e ɪ t] eight 八 六 到 八 分 钟 后 到 达 波 士 顿 。 [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ f ɜ ː rmli] fi rmly 牢牢 [b ɪ lt] built 建 造 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ ˌ f ɪ l əˈ delf ɪ r] Philadelphia 费 城 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 , , , 如 果 我 们 的 铁 路 建 设 得 更 牢 固 , 一个 小 时 就 能 到 达 费 城 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [ ɔː r] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 波 士 顿 也 只 需 两三 天 就 能 搞 定 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什么 时 候 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ w ʌ nd ɝ z] wonders 奇 迹 , , , [pr əˈ po ʊ zd] proposed 建 议 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [plæn] plan 计 划 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 , , , 但 是 , 当 这 些 奇 迹 的 创 造 者 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 提 出 他 的 铁 路 计 划 时 , [hi ː ; hi] he 他 [met] met 遇 ⻅ [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [fju ː ] few 很 少 [tu ː ; t ə ] to 到 [e ɪ d] aid 援 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 遇 到 的 帮 助 者 寥寥 无 几 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˌ lo ʊ k əˈ mo ʊ t ɪ v] locomotive 机 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 - 1814 - — — — [ ˈ veri] very 非 常 [ ɪ m ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] imperfect 不 完 善 , , , 他 1814 年 的 那 台 机 ⻋ —— 非 常 不 完 美 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ m ˈ pru ː vm ə nt] improvement 改 进 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ðæt] that 那 [b ɪ lt] built 建 造 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ev ə nz] Evans 埃 文斯 — — — [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ten] ten 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ æft ə rw ə rd] afterward 之 后 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ d] employed 受 雇 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [e ɪ t] eight 八 [ma ɪ lz] miles 英 里 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ t ə n] Darlington 达 灵 顿 但 与 埃 文斯 建 造 的 相 比 , 这 是 一个 很 大 的 改 进 —— 十 年 后 , 它 被 用 于 达 灵 顿 一 条 八 英 里 ⻓ 的 铁 路 上 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [step] step 步 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pr ɑː d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] project 项 目 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 'liv ə pu:l ] Liverpool 利 物 浦 , , , 铁 路 建 设 成 功 了 , 下一 步 就 是 规 划 一 条 从 利 物 浦 出 发 的 铁 路 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [si ː ] sea 海 - - - [p ɔː rt] port 港 口 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mænt ʃ est ə r] Manchester 曼 彻 斯 特 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə r] centre 中 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ mænju ˈ fækt ʃə rz] manufactures 制 成 品 从 著 名 的 海 港 城 市 曼 彻 斯 特 , 到制 造 业中 心 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [b ɑːɡ ] bog 沼 泽 [ ɔː r] or 或 者 [sw ɑː mp] swamp 沼 泽 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [t ʃ æt] Chat 聊 天 [m ɔː s] Moss 苔 藓 , , , [le ɪ ] lay 躺 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ s ɪ tiz] cities 城 市 两 座 城 市 之 间 有 一 片 巨 大 的 沼 泽 或 湿 地 , 名 为 查 特 沼 泽 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪ ld] build 建 造 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [træk] track 追 踪 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ tret ʃə r ə s] treacherous 奸 诈 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 ; ; ; 人 们 认 为不 可 能 在 其 险 峻 的 表 面 上 修 建 铁 轨 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [ ˌ p ə :si ˈ vi ə d] persevered 坚 持 不 懈 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , 但 斯 蒂 芬 森 和 他 的 朋 友 们 坚 持 不 懈 , 最 终 , 令 当 时 的 人 们 惊 叹 不 已 。 [ ɪ n] in 在 - 1830 - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɜ ː rm] fi rm 公 司 [ro ʊ d] road 路 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 , , , [le ɪ ] lay 躺 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː z] use 使 用 1830 年 , 一 条 坚 实 的 道 路 建 成 通 ⻋ , 这 是 第 一 条 真 正 意 义上 的 铁 路 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ha ʊ ] how 如 何 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [tu ː ; t ə ] to 到 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 ? ? ? 但 如 何 才 能 将 火 ⻋ 移 动到 如 此 远 的 距 离 呢 ? [ð ə ; ði] The 这 [l əʊ k ə 'm əʊ t ɪ vz] locomotives 机 ⻋ [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [st ɪ l] still 仍 然 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ m ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] imperfect 不 完 善 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈ w ɜ ː r θ l ə s] worthless 毫 无 价 值 这 些 机 ⻋ 仍 然 非 常 不 完 善 , 看 起 来 几 乎 毫 无 价 值 。 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ k ʌ m] overcome 克 服 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 , , , 只 有 斯 蒂 芬 森 一人 克 服 了 这 一 困 难 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ ɪ n] in 在 - 1829 - [ð ə ; ði] the 这 [d ɝ ˈɛ kt ɝ z, da ɪˈ r ɛ kt ɝ z, di ːˈ r ɛ kt ɝ z, d ɪˈ r ɛ kt ɝ z] directors 导 演 [pr əˈ po ʊ zd] proposed 建 议 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pra ɪ z] prize 奖 [ ʌ v; ə v] of 的 £500 £500 £500 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sw ɪ ft ə st] swiftest 最 快 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 , , , 1829 年 , 董 事 会 提 议 为 最 好 、 最 快 的 发 动 机 设 立 500 英 镑 的 奖 金 。 [hi ː ; hi] he 他 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ r ɑː k ɪ t] Rocket 火 箭 他 制 造 出 了他 的 火 箭 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɑː k ɪ t] Rocket 火 箭 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 [ðæt] that 那 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [r ʌ n] run 跑 步 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ lo ʊ b] globe 地 球 “ 火 箭 ” 号 是 如 今 几 乎 遍 布 全 球 的 那 些 奇妙 机 器 中 的 第 一 台 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [ ɪ m ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] imperfect 不 完 善 , , , [ ˈɔː kw ə rd] awkward 尴尬 的 [ ˌ lo ʊ k əˈ mo ʊ t ɪ v] locomotive 机 ⻋ ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [pru ː v] prove 证 明 [s ə k ˈ sesf( ə )l] successful 成 功 的 它 是 一 台 小 型 、 不 完 美 、 笨 拙 的 机 ⻋ ; 但 它 是 第 一 台 被 证 明 成 功 的 机 ⻋ 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [kept] kept 保 留 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ eks ɪˈ b ɪʃ ( ə )n] exhibition 展 览 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [mju ˈ zi ːə m] museum 博 物 馆 [æt; ə t] at 在 [ ˈ kenz ɪ ŋ t ə n] Kensington 肯 辛 顿 , , , [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 , , , 它 至 今仍 保 存 在 伦 敦 肯 辛 顿 博 物 馆 展 出 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ m ɔː ri ə l] memorial 纪 念 馆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪ k ə r] maker 制 造 商 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 作 为 对 制 作 者 及 其 作 品 的 纪 念 。 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 [na ʊ ] now 现 在 [set] set 放 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ m ˈ pru ː v] improve 提 升 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ l ɑː rd ʒ ] enlarge 放 大 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ end ʒɪ nz] engines 发 动 机 [ænd; ə nd] and 和 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 斯 蒂 芬 森 现 在 着 手 改 进 和 扩 大 他 的 引 擎 和 铁 路 。 [hi ː ; hi] He 他 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ʊ nd ə r] founder 创 始 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ s ɪ st ə m] system 系 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 他 创 立 了一 种 新 的 旅 行 系 统 。 [hi ː ; hi] He 他 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [nu ː ] new 新 的 [in ˈ ven ʃə nz] inventions 发 明 [ ˈ k ɑː nst ə ntli] constantly 不 断 地 , , , 他不 断 推 出 新 发 明 , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊə rf( ə )l] powerful 强 大 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ple ɪ st] placed 放 置 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [ ˈɪ ntr ə sts] interests 兴 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 他 卓 越 的 才 智 使 他 成 为 英 国 铁 路 利 益的 领 军 人 物 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈɑː n ɪ st] honest 诚 实 的 , , , [ ˈ m ɑː d ɪ st] modest 谦 虚 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tru ː ] true 真 的 他 功 成 名 就 , 腰 缠 万 贯 , 但 始 终 保 持 诚 实 、 谦 逊 和 真 诚 的 品 格 。 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] Nothing 没 有 什么 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ n ˈ p ɑː pj ə l ə r] unpopular 不 受 欢 迎 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 没 有 什么 比 他 修 建 的 铁 路 更 不 受 欢 迎 了 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ ˈ nju:s ə nsiz] nuisances 滋 扰 " " " [ba ɪ ] by 经 过 [r ɪˈ spekt ə bl] respectable 可 敬 [ ˈ l ɔ j ɝ z, ˈ l ɔɪ ɝ z] lawyers 律 师 一些 受 人 尊 敬 的 律 师 称 他 们 为 “ 麻 烦 制 造 者 ” 。 [ ˈ evri] Every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [f ɔː r ˈ to ʊ ld] foretold 预 言 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ fe ɪ lj ə r] failure 失 败 每 个人 都 预 言 了他 们 的 失 败 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ s ɜ ː rt ɪ d] asserted 断 言 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [su ː n] soon 很快 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ bænd ə nd] abandoned 弃 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː l] fall 落 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 有 人 断 言 , 它 们 很快 就 会 被 废 弃 , 最 终 沦 为 废 墟 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [st ɑː rv] starve 饿 死 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 , , , [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 [k əˈ nælz] canals 运 河 , , , [klo ʊ z] close 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæv ə :nz] taverns 酒 馆 , , , [kr ʌʃ ] crush 压 碎 [ ˈ θ a ʊ z ə ndz, ˈ θ a ʊ z ə nz] thousands 数 千 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [ ˈ æks ə d ə nts] accidents 事 故 , , , 有 人 说 他 们会 饿 死 穷 人 , 毁 坏 运 河 , 关 闭 酒 馆 , 制 造 可 怕 的 事 故 , 造 成成 千 上万人 死 亡 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 让 恐怖 笼 罩 大 地 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [sed] said 说 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , [ əˈ tempt ɪ ŋ ] attempting 尝 试 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [hæd; h ə d] had 有 [f ə r ˈ b ɪ dn] forbidden 禁 止 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ pr ɑː v ɪ d ə ns] Providence 普 罗维 登 斯 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [sma ɪ l] smile 微 笑 其 他人 则 说 , 这 是 在 尝 试 一 件 自 然 界 禁 止 的 事 情 , 也 是 上 帝 永 远 不 会 允 许 的 事 情 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 但 斯 蒂 芬 森 继续 修 建 铁 路 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [pru ː vd] proved 已 证 实 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ pr ɑː f ɪ t ə b( ə )l] pro fi table 有 利 可 图 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [su ː n] soon 很快 [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 [ ɪ n] in 在 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 事 实 证 明 它 们 非 常 有 利 可 图 , 并 很快 在 欧 洲 和 美 国 得 到 应 用 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 - - - [w ʌ n] one 一 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [s ɪ ns] since 自 从 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ sti ː v ə ns ə nz] Stephenson's 斯 蒂 芬 森 的 [ ˈ r ɑː k ɪ t] Rocket 火 箭 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 'liv ə pu:l ] Liverpool 利 物 浦 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mænt ʃ est ə r] Manchester 曼 彻 斯 特 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 的 “ 火 箭 号 ” 列 ⻋ 从 利 物 浦 开往 曼 彻 斯 特 至 今 只 有 五 十 一 年 。 [s ɪ ns] Since 自 从 [ðæt] that 那 [ta ɪ m] time 时 间 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ s ɪ v ə la ɪ zd] civilized 文 明 [w ɜ ː rld] world 世 界 [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈ ven ʃ ( ə )n] invention 发 明 , , , 从 那 时 起 , 整 个 文 明 世 界 都采 用 了他 的 发 明 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ trævlz] travels 旅 行 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ træ fi ks] tra ffi cs 交 通 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [e ɪ d] aid 援 助 并 借 助 它 促 进 旅 行 和 交 通 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ lo ʊ k əˈ mo ʊ t ɪ v] locomotive 机 ⻋ [klaimz] climbs 攀 登 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ændi ː z] Andes 安 第 斯 山 脉 [ ɪ n] in 在 [p əˈ ru ː ] Peru 秘 鲁 , , , [r ʌ nz] runs 跑 步 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ælps] Alps 阿 尔 卑 斯 山 [æt; ə t] at 在 [m ɒ n] Mont 蒙 特 [s əˈ ni:] Cenis 塞 尼 斯 , , , 这辆 火 ⻋ 爬 上 秘 鲁 的 安 第 斯 山 脉 , 穿 过 阿 尔 卑 斯 山 下 的 蒙 塞 尼山 。 [ ɪ z] is 是 [ ˈɪ m ɪˌ te ɪ t ɪ d] imitated 模 仿 [ ɪ n] in 在 [d ʒəˈ pæn] Japan 日 本 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑː bd] mobbed 暴 徒 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 在 日 本 被 模 仿 , 在 中 国 被 蜂 拥 而 至 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 [ ˈ ri ː s( ə )ntli] recently 最 近 [t ɔː r] tore 撕 裂 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ ts] spirits 烈 酒 中 国 人 最 近 拆 毁 了一 条 铁 路 , 因 为他 们 认 为 这 是 邪 灵 作 祟 。 [ ˈ f ɪ fti] Fifty 五 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 , , , [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [m ɑː bz] mobs 怪 物 [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 [ ˈ sti ː v ə ns ə nz] Stephenson's 斯 蒂 芬 森 的 ['re ɪ lwe ɪ z] railways 铁 路 , , , 五 十 年 前 , 英 国 暴 ⺠ 曾 威 胁 要 摧 毁 斯 蒂 芬 森 的 铁 路 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡɑː rd] guard 警 卫 他 的 手 下 在 卫 兵 的 保 护 下 工 作 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , 仅 英 格 兰 就 有 两万 英 里 的 铁 路 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 其 中 八 万人 在 美 国 。 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 - 1848 - , , , 斯 蒂 芬 森 活 到 1848 年 。 [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ d] died 死 亡 [ ˈɑː n ə rd] honored 荣 幸 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ ntri ː m ɪ n] countrymen 同 胞 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [t ʃ i ː f] chief 首 席 ['ben ɪ fækt ə z] benefactors 恩 人 他 去 世 时 , 受 到 同 胞 和 全 世 界 的 尊 敬 , 被 誉 为世 界 的 主 要 捐 助 者 之一 。 [la ɪ k] Like 喜 欢 [w ɑː t] Watt 瓦 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ʊ lt ə n] Fulton 富 尔 顿 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 - - - [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 和 瓦 特 、 富 尔 顿 一 样 , 他也 是 一 位 勤 劳 父 亲 的 儿 子 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɪ n ˈ her ɪ t ɪ d] inherited 遗 传 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪ r] clear 清 除 [ma ɪ nd] mind 头 脑 他 继 承 了 清 晰 的 头 脑 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ ed ʒ uke ɪ t ɪ d] educated 受 过 教 育 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 他 自 学 成才 , 晚 上 去 学 校 读 书 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [d ɪ s ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ d] discouraged 灰 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [r ɪˈ pa ɪ nd] repined 抱 怨 他从不 气 馁 , 也从不 怨 天 尤 人 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ʃ i ː fl i] chie fl y 主 要 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 - - - [men] men 男 人 他从不 只 为 金 钱 而 活 , 而 是 最 渴 望 为 同 胞 们 做 出 贡 献 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 547 - ] ] ] [ 第 547 ⻚ ] [ ˈ evri] Every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [si ː z] sees 看 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lwe ɪ ] railway 铁 路 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ ˈ le ɪ dn] laden 满 载 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [fu ː d] food ⻝ 物 , , , [ ɡʊ dz] goods 商 品 , , , 每 个 看 到 满 载 ⻝ 物 、 货 物 的 火 ⻋ 疾 驰 而 过 的 人 , [ænd; ə nd] and 和 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 , , , [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ 'sti:vnsn ] Stephenson 斯 蒂 芬 森 乘 客 们 应 该记 住 乔 治 · 斯 蒂 芬 森 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˈ f ʊ lt ə n] Fulton 富 尔 顿 [ænd; ə nd] and 和 [w ɑː t] Watt 瓦 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ev ə nz] Evans 埃 文斯 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [me ɪ d] made 制 成 [sti ː m] steam 蒸 汽 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ po ʊ t( ə )nt] potent 强 效 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæn ˈ ka ɪ nd] mankind 人 类 他与 富 尔 顿 、 瓦 特 和 埃 文斯 一 起 , 使 蒸 汽 成 为人 类 最 强 大 的 工 具 。 [o ʊ ] OH 哦 , , , [w ʌ t] WHAT 什么 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ʌ k] DUCK 鸭 子 ! ! ! 哦 , 好 一 只 鸭 子 ! [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ w ɪ lj ə m] WILLIAM 威 廉 [o ʊ ] O 哦 ['st ɔ d ә d] STODDARD 斯 托 达 德 作 者 : 威 廉 ·O· 斯 托 达 德 。 " " " [ ɪ z] Is 是 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ k] duck 鸭 子 , , , [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [ ˈ b ɪ dl] Biddle 比 德 尔 ? ? ? “ 那 是 鸭 子 吗 , 乔 · 比 德 尔 ? ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ɑː n] on 在 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [w ʌ n] one 一 ? ? ? " " " 大 石 头 上 面 的 小 石 头 ? " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ k] duck 鸭 子 “ 那 是 只 鸭 子 。 ” [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spo ʊ ̯ z] s'pose 假 设 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪ t] hit 打 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ r] here 这 里 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sker] scare 吓 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nest] nest 巢 ? ? ? " " " 你 觉 得 你 能 从 这 里 打 到 他 , 把 他从 巢 穴 里 吓 走 吗 ? " " " [nest] Nest 巢 ? ? ? “ 巢 ? [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [its] it's 它 是 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 - ' - [en] n n [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pek] peck 啄 [ ˈ me ʒə r] measure 措 施 , , , 为什么 , 它 比 “ 啄 木 ⻦ ” 的 测 量 值 要 大 , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ɑː n] on 在 [t ɑː p] top 顶 部 ['iznt] isn't 不 是 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 - ' - [en] n n [ma ɪ ] my 我 的 [tu ː ] two 二 [f ɪ sts] fi sts 拳 头 " " " 顶 上 的 石 头 比 我 的 两个 拳 头 还 小 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ sto ʊ nz] stone's 石 头 的 [ð ə ; ði] the 这 [nest] nest 巢 “ 大 石 头 是 ⻦ 巢 。 ” [j ʊə (r)] You're 你 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [a ɪ ] I 我 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [no ʊ ] know 知 道 [d ʌ k] duck 鸭 子 你 是 我 认识 的 第 一个不 知 道 鸭 子 的 人 。 [ ɡ es] Guess 猜 测 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ә unt] don't 不 [hæv; h ə v] have 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ʌ n] fun 乐 趣 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 看 来 你 在城 市 里 没 什么乐 趣 。 [ ˈ t ʃɑː rli] Charley 查 理 [m əˈ gr ɔ ] McGraw ⻨ 格 劳 , , , [s ɪ d] Sid 西 德 [we ɪ n] Wayne ⻙ 恩 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ple ɪ d] played 玩 [d ʌ k] duck 鸭 子 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 查 理 · ⻨ 格 劳 说 , 西 德 · ⻙ 恩 这辈 子 都 没 玩 过 鸭 子 游 戏 。 " " " [s ɪ d] Sid 西 德 [bl ʌʃ t] blushed 脸 红 了 [ ɪ n] in 在 [spa ɪ t] spite 尽 管 如 此 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , “ 西 德 不 由 自 主 地 脸 红 了 。 ” [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 " " " [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 ; ; ; 因 为他 发 现 自 己 正 被 人 用 一 种 惊 奇 的目 光 “ 注 视 ” 着 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [help] help 帮 助 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ t ʃɑː rli] Charley 查 理 [m əˈ gr ɔ ] McGraw ⻨ 格 劳 但 他 很快 就 得 到 了 查 理 · ⻨ 格 劳 的 帮 助 。 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 “ 嗯 , 也 许 他 没 有 。 ” [b ʌ t; b ə t] But