叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000001 2. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000002 3. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000003 4. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000004 5. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000005 6. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000006 7. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000007 8. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000008 9. 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (hunting For Hidden Gold) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ h ɑː rdi] HARDY 耐 寒 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] HUNTING 打 猎 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ˈ h ɪ d( ə )n] HIDDEN 隐 [ ɡ o ʊ ld] GOLD 金 子 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ fræ ŋ kl ɪ n] FRANKLIN 富 兰克 林 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ˈ d ɪ ks ə n] DIXON 迪 克 森 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 : : : [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ta ʊə r] Tower 塔 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 : : : [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] Old 老 的 [m ɪ l] Mill 磨 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 : : : [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] Missing 丢 失 的 [t ʃʌ mz] Chums 伙伴们 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ w ɔː lt ə r] Walter 沃 尔 特 [es] S S [ 'r ɔ d ʒə z ] Rogers 罗 杰 斯 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ ˈɡ r ɑː s ɪ t] GROSSET 套 & & & [ ˈ d ʌ nlæp] DUNLAP 邓 拉 普 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 (Hunting for hidden gold) 第 1/9 ⻚ 哈 迪 兄 弟 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 作 者 : 富 兰克 林 ·W· 迪 克 森 作 者 《 哈 迪 兄 弟 : 高 塔 宝 藏 》 《 哈 迪 兄 弟 : 老 磨 坊 的 秘 密 》 哈 迪 兄 弟 : 失 踪 的 伙伴们 插 图 由 沃 尔 特 ·S· 罗 杰 斯 纽约 格 罗 塞 特 和 邓 拉 普 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] PUBLISHERS 出 版 商 [me ɪ d] Made 制 成 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1928 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɡ r ɑː s ɪ t] GROSSET 套 & & & [ ˈ d ʌ nlæp] DUNLAP 邓 拉 普 , , , [ ɪ ŋ k] Inc 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] Reserved 预 订 的 " " " [ θ æ ŋ k] THANK 感 谢 [ ˈɡʊ dn ə s] GOODNESS 善 良 [a ɪ ] I 我 [s ɔː ] SAW 锯 [ð ə ; ði] THE 这 [ fl e ɪ mz] FLAMES 火 焰 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] HE 他 [ ɡɑ :spt] GASPED 倒 吸 一 口 气 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] Storm ⻛ 暴 [i ː ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ɔː l] Call 称 呼 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [help] Help 帮 助 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 出 版 商 美 国 制 造 版 权 所 有 , 1928 年 , 作 者 GROSSET & DUNLAP 公 司 版 权 所 有 “ 谢 天 谢 地 我 看 到 了 火 焰 ! 他 倒 吸 了一 口 气 。 内 容 一 、 暴 ⻛ 雨 中 二 、 求 助 三 、 - Jadbury - [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] Tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [vi ː ] V V [k ɑː n] Con 康 [ ˈ ra ɪ li] Riley 莱 利 [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 [ ˈ fa ɪə r] Fire 火 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] Message 信 息 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndi] Windy ⻛ [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ˈ stre ɪ nd ʒə r] Stranger 陌 生 人 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˈ ske ɪ p] Escape 逃 脱 [eks] X X [ ɑː n] On 在 [ ɡɑː rd] Guard 警 卫 贾 德 伯 里 · 威 尔 逊 四 、 西 部 故 事 V. Con Riley 遭 受 攻 击 六 、 来 自 蒙 大 拿 州 的 讯 息 七 、 在 ⻛ 城 第 八 章 第 二个 陌 生 人 九 、 逃 脱 X. 守 卫 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ f ɛ nt ə n] Fenton 芬 顿 [ ˈ h ɑː rdi ː z] Hardy's 哈 迪 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 - - - [ ɪ n] In 在 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [dep θ s] Depths 深 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] Earth 地 球 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ əˈ tækt] Attacked 遭 到 攻 击 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 ['a ʊ tl ɔ :z] Outlaws 亡 命 之 徒 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [træp] Trap 陷阱 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ˌɪ nf ə r ˈ me ɪʃ ( ə )n] Information 信 息 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 十 一 、 芬 顿 · 哈 代 的 故 事 十 二 、 洞 穴 坍 塌 十 三 、 在地 球 深 处 十 四 、 遭 到 不 法 之 徒 袭 击 十 五 、 陷阱 十 六 、 信 息 十 七 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ a ʊ t ˌ l ɔː z] Outlaw's 亡 命 之 徒 [ ˈ no ʊ tb ʊ k] Notebook 笔 记 本 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bl ɪ z ə rd] Blizzard 暴 ⻛ 雪 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [lo ʊ n] Lone 孤 独 [tri ː ] Tree 树 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [da ʊ n] Down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ æft] Shaft 轴 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˌʌ nd ə r ˈɡ ra ʊ nd] Underground 地 下 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ pep ə r] Pepper 胡 椒 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ʃə r] Capture 捕 获 亡 命 之 徒 的 笔 记 十 八 、 暴 雪 十 九 、 孤 树 XX. 下 到 竖 井 二 十 一世 纪 地 下 二 十 二 、 黑 胡 椒 二 十 三 、 俘 虏 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [b ɑː rt] Bart 巴 特 [ 'd ɔ :s ə n ] Dawson 道 森 [ ɪ k ˈ sple ɪ nz] Explains 解 释 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ h ɑː rdi] HARDY 耐 寒 的 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 : : : [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] HUNTING 打 猎 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ˈ h ɪ d( ə )n] HIDDEN 隐 [ ɡ o ʊ ld] GOLD 金 子 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] Storm ⻛ 暴 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] fortune 财 富 [ ɪ n] in 在 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 ! ! ! [ðæt] That 那 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 " " " [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [ ˈ fo ʊ ld ɪ d] folded 折 叠 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 " " " [dæd] Dad 爸爸 [hæz; h ə z] has 有 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ k] luck 运 气 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 " " " [a ɪ 'd] I'd ID [ ɡɪ v] give 给 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ s] case 案 件 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 " " " " " " [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 , , , [tu ː ] too 也 [ð ɪ s] This 这 [ke ɪ s] case 案 件 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rd( ə )neri] ordinary 普 通 的 " " " 二 十 四 、 巴 特 · 道 森 解 释 道 哈 迪 兄 弟 : 寻 找 隐 藏 的 ⻩ 金 第 一 章 暴 ⻛ 雨 中 “ 隐 藏 的 巨 额 ⻩ 金 ! ” 听 起 来 确 实 很 有 意 思 。 弗 兰克 · 哈 迪 把 刚 才 读 给 哥哥听 的 信 折 了 起 来 。 “ 爸爸 运 气 真 好 , ” 乔 回 答 道 。 “ 我 愿意 付 出 一 切 代 价 , 只 求 能 和 他一 起 办 这 样 的 案 子 。 ” “ 我 也 是 。 这 个 案 子 有 点 不 寻 常 。 " " " [wer] Where 在 哪 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [ ˈ po ʊ stm ɑː rkt] postmarked 邮 戳 日 期 ? ? ? " " " " " " [ ˈ s ʌ mwer] Somewhere 某 处 [ ɪ n] in 在 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 - - - [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [kæmp] camp 营 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ l ʌ ki] Lucky 幸 运 的 [ ˈ b ɑː t ə m] Bottom 底 部 " " " " " " [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 ! ! ! [d ʒ i ː ] Gee 吉 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wi:v] We've 我 们 已 经 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [b ɪ n] been 到 过 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [tu ː ] two 二 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ma ɪ lz] miles 英 里 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ho ʊ m] home 家 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ n] mine 矿 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [les] less 较 少 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [kæmp] camp 营 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [r ɪˈɡ retf ə li] regretfully 遗 憾 的 是 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə r] letter 信 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [ ˈ f ɛ nt ə n] Fenton 芬 顿 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nt ə r ˈ næ ʃ n ə li] internationally 国 际 上 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [d ɪˈ tekt ɪ v] detective 侦 探 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ɔː ld] called 称 为 [west] West 西 方 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː rtna ɪ t] fortnight 两 星 期 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪˈ st ɪ ri ə s] mysterious 神秘 [ ˈ m ɪʃ ( ə )n] mission 使 命 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈɪ ŋ kl ɪ ŋ ] inkling 暗 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ s ʌ m ə nd] summoned 被 召 唤 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ be ɪ p ɔː rt] Bayport ⻉ 波 特 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 [ko ʊ st] coast 海 岸 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 信件 的 邮 戳 地 点 在 哪 里 ? “ 蒙 大 拿 州 的 某 个 地 方 。 ” 一个 名 为 “ 幸 运 谷 ” 的 金 矿 营 地 。 “ 蒙 大 拿 ! 唉 , 真 希 望 他 能 带 我 们 一 起 去 。 ” 我 们 从 未 离 开 家 超 过 两 百 英 里 。 “ 我 这辈 子 都 没 ⻅ 过 矿 井 , 更 别 说 真 正 的 矿 区 了 。 ” 哈 代 家 的 男 孩 们 遗 憾 地 对 视 了一 眼 。 他 们 刚刚 收 到 父 亲 芬 顿 · 哈 迪 的 来 信 , 芬 顿 · 哈 迪 是 一 位 国 际 知 名 的 侦 探 。 两 周 前 , 他 被 称 作 ⻙ 斯 特 , 执 行 一 项 神秘 任 务 。 这 封 信 让 孩子 们 第 一 次 隐 约 了 解 到 , 是 什么 案 子 把 他 们 的 父 亲从 ⻉ 波 特 召 了 过 来 。 从 大 西 洋 沿 岸 到 蒙 大 拿 州 的 矿 业 区 。 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] fortune 财 富 [ ɪ n] in 在 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 , , , " " " [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 " " " [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [hi ː ; hi] he 他 [faindz] fi nds 发 现 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sto ʊ l ə n] stolen 被 盗 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 , , , ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈʃɪ pm ə nt] shipment 运输 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʊ li ə n] bullion 金 条 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sto ʊ l ə n] stolen 被 盗 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [kæmp] camp 营 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighborhood 邻 里 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ʒɑː b] job 工 作 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [ ɪ f] If 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [kæn; k ə n] can 能 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ i ː vz] thieves 窃 贼 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 " " " [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [said] sighed 叹 了 口 气 " " " [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ r] sure 当 然 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [a ʊ t] out 出 去 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ra ɪ t] right 正 确 的 [na ʊ ] now 现 在 [wi ː ; wi] We 我 们 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 " " " “ 一 大 笔 隐 藏 的 ⻩ 金 , ” 弗 兰克 重 复 道 。 “ 我 希 望 他一 切 安 好 。 ” “ 是 从一 家 大 公 司 偷 来 的 , 对 吧 ? ” “ 是 的 。 他 说 , 整 批 金 条 在 离 开 营 地 前 就 被 盗 了 。 所 以 他 们 认 为 它 一 定 藏 在 附 近 某 个 地 方 。 “ 而 他 的 工 作 就 是 找 到 它 。 ” 如 果 他 能 做 到 的 话 。 还 有 那 些 窃 贼 。 乔 叹 了 口 气 。 “ 我 真 希 望 现 在 就 能 上 场 。 ” 我 们 或 许 能 帮 到 他 。 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [wi:v] we've 我 们 已 经 [helpt] helped 帮 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ke ɪ s ɪ z] cases 案 例 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [w ɪə (r)] we're 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ʌ k] luck 运 气 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 [ ɪ z] is 是 [tu ː ] too 也 [f ɑː r] far 远 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ ɑː n] on 在 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [wen] when 什么 时 候 [w ɪə (r)] we're 是 [ θ ru ː ] through 通 过 [sku ː l] school 学 校 [ænd; ə nd] and 和 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ re ɡ j ə l ə r] regular 常 规 的 [d ɪˈ tekt ɪ v] detectives 侦 探 [la ɪ k] like 喜 欢 [dæd] dad 爸爸 " " " [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 " " " [no ʊ ] No 不 [ju ː z] use 使 用 [gra ʊ t ʃ ] grouching 抱 怨 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ˈ t ʃɪ rf ə li] cheerfully 愉 快 地 " " " [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [ta ɪ m] time 时 间 [w ɪ l] will 将 要 [k ʌ m] come 来 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si:mz] seems 似 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 , , , [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 [ ˈ ru ː f ə li] ruefully 懊 悔 地 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [wi:l] we'll 出 色 地 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [d ʒʌ st] just 只 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [dæd] dad 爸爸 , , , [ ˈ s ɑː lv ɪ ŋ ] solving 解 决 [ ˈ r ɔ b ə ri:z] robberies 抢 劫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ə :d ə z] murders 谋 杀 案 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ s ɔ rts] sorts 排 序 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [d ʌ n] done 完 毕 [tu ː ] too 也 [ ˈ bædli] badly 糟糕 [so ʊ ] so 所 以 [f ɑː r] far 远 的 , , , [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [f ʌ n] fun 乐 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪ s'k ʌ v ə r ɪ ŋ ] discovering 发 现 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ʊə r] tower 塔 [ ˈ tre ʒə r] treasure 宝 藏 " " " “ 嗯 , 我 们以 前 帮 过 他 , 但 这 次 看 来 我 们 运 气 不 好 。 ” 蒙 大 拿 州 太 远 了 。 “ 是 的 , 我 们 必 须 继续 上 学 。 ” 等 我 们 毕 业 后 , 就 能 像 爸爸 一 样 成 为 正 式 的 侦 探 了 , 我 真 高 兴 。 弗 兰克 咧 嘴 一 笑 。 “ 抱 怨 也 没 用 , ” 他 愉 快 地 说 。 “ 总 有 一 天 , 我 们 的 时 代也 会 到 来 。 ” “ 是 啊 , 不 过 感 觉 等 了 很 久了 , ” 乔 苦 笑 着 回 答 道 。 “ 哦 , 再 过 几 年 , 我 们 就 会 像 爸爸 一 样 周 游 全 国 了 。 ” 侦 破 抢 劫 案 和 谋 杀 案 , 体 验 各 种 刺 激 。 反 正 到 目 前 为 止 我 们 做 得 还 不 错 。 “ 是 的 , 我 们 发 现 塔 楼 宝 藏 的 过 程 非 常 有 趣 。 ” " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nt ɝ ˌ f ɪ t ɝ z, ˈ ka ʊ n ɝ ˌ f ɪ t ɝ z] counterfeiters 造 假 者 " " " " " " [jes] Yes 是 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɑː lv ɪ ŋ ] solving 解 决 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神秘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɪ f] cli ff 悬 崖 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] fi nding 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ blæk ˌ snek] Blacksnake 黑 蛇 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [r ɪˈ f ɜ ː r ɪ ŋ ] referring 指 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ˈ ke ɪ s ɪ z] cases 案 例 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n ˈ v ɑː lvd] involved 涉 及 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [pru ː vd] proved 已 证 实 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ eni] any 任何 [ ə d ˈ vent ʃə r] adventure 冒 险 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wei] way 方 式 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ˈ restl ə s] restless 不 安 , , , [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [so ʊ ] so 所 以 [na ʊ ] now 现 在 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [nu ː ] knew 知 道 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ mo ʊ t] remote 偏 僻 的 [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [kæmp] camp 营 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神秘 [ðæt] that 那 [si ː zd] seized 查 获 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 " " " [ ˈ h ɪ d( ə )n] Hidden 隐 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 ! ! ! " " " [sed] said 说 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 , , , [hæf] half 一 半 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 " " " [ðæt] That 那 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ s] case 案 件 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ɑː n] on 在 " " " " " " [f ə r ˈɡ et] Forget 忘 记 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [læft] laughed 笑 了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 " " " [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [no ʊ ] no 不 [ju ː z] use 使 用 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [ ˈ m ɪ zr ə b( ə )l] miserable 悲惨 的 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [a ʊ t] out 出 去 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , “ 还 要 追 查 造 假 者 。 ” “ 是 的 ; 还 有 解 开 悬 崖 上 那 栋 房 子 的 谜 团 , 以 及发 现 黑 蛇 岛 的 秘 密 。 ” “ 这 些 男 孩 指 的 是 他 们 之 前 参 与 过 的 案 件 , 在 这 些 案 件 中 , 他 们 的 能 力 得 到 了 证 明 。 但 是 , 他 们 已 经 好 几 个 月 没 有 经 历 任何 冒 险 或 刺 激 了 , 这 让 他 们 感 到 焦 躁 不 安 。 尤 其 是 当 他 们 知 道 父 亲 此 刻 正 在 西 部 偏 远 的 矿 区 营 地 里 调 查 一个令他 们 着 迷 的 谜 团 时 , 这 种 感 觉 更 加 强 烈 了 。 “ 藏 起 来 的 金 子 ! ” 乔 自 言 自 语 道 。 “ 那 将 是 一个 值 得 着 手 调 查 的 案 件 。 ” “ 算 了 , ” 他 哥哥 笑 着 说 。 “ 让 自 己 痛 苦 地 幻 想 我 们 身 处 其 中 是 没 用 的 , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [w ɪə (r)] we're 是 [n ɑː t] not 不 是 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [l ʊ k] look 看 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [t ʃ æns] chance 机 会 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ke ɪ s] case 案 件 ['iznt] isn't 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 , , , [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 [j ʊə (r)] You're 你 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɑ :nt] can't 不 能 [hæv; h ə v] have 有 [d ә unt] Don't 不 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [w ɪə (r)] we're 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ t ʃɛ t] Chet 切 特 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 " " " " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , " " " [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 " " " [a ɪ 'd] I'd ID [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ ske ɪ t ɪ ŋ ] skating 溜 冰 , , , [w ә :nt, we ә nt] weren't 不 是 [wi ː ; wi] we 我 们 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [its] it's 它 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ta ɪ m] time 时 间 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 " " " [ð ɪ s] This 这 [ ˌ p ɑː s əˈ b ɪ l ə ti] possibility 可 能 性 [mu ː vd] moved 已 搬 [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moments 时 刻 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪ s ˈ m ɪ st] dismissed 解 雇 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ ˈ let ə r] letter 信 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ma ɪ ndz] minds 思 想 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ r ʌ mid ʒɪ ŋ ] rummaging 翻 找 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ b ə rd] cupboard 橱 柜 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [sterz] stairs 楼 梯 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ske ɪ ts] skates 冰 鞋 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [plænd] planned 计 划 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [t ʃʌ mz] chums 朋 友 们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] Willow 柳 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 , , , 因 为 我 们 不 是 , 而 且 看 起 来 我 们 成 为 的 几 率 也不 大 。 或 许 他 以 前 的 案 子 也 没 那 么 引 人 注 目 。 你 不 会 整 个 星 期 六 都 沉 浸 在 对 无 法 拥 有 之 物 的 渴 望 中 。 别 忘 了 我 们 今 天 下 午 要 和 切 特 还 有杰 瑞 一 起 出 去 。 “ 没 错 , ” 乔 说 道 。 我 差 点 忘 了 。 我 们 原 本 要 去 滑 冰 , 对 吧 ? “ 是 的 ; 我 们 早 就 该 开 始 了 , 否 则 其 他人 就 会 抛 下 我 们 走 了 。 ” “ 这 种 可 能 性 促使 乔 采 取 了 行 动 , 片 刻 之 后 , 哈 迪 家 的 男 孩 们 就 把 父 亲 的 信 抛 诸 脑 后 , 在 楼 梯 下 的 橱 柜 里 翻 找 他 们 的 溜 冰 鞋 。 他 们 原 计 划 在 柳 河河 口 与 朋 友 们会 合 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stri ː m] stream 溪 流 [ðæt] that 那 [ræn] ran 跑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 [da ʊ n] down 向 下 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː rm] farm 农 场 [lændz] lands 土地 [tu ː ; t ə ] to 到 - Barmet - [be ɪ ] Bay 湾 , , , [ ɑː n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ be ɪ p ɔː rt] Bayport ⻉ 波 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ lo ʊ ke ɪ t ɪ d] located 位 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɪ sk] brisk 轻 快 , , , [kl ɪ r] clear 清 除 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [a ɪˈ di ːə l] ideal 理 想 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊ t ɪ ŋ ] outing 外 出 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ ] holiday 假 期 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ be ɪ p ɔː rt] Bayport ⻉ 波 特 [ha ɪ ] high 高 的 [sku ː l] school 学 校 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ] too 也 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [spent] spent 花 费 [ ˌɪ n ˈ d ɔː rz] indoors 室 内 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eld ə rli] elderly 老 年 , , , [ ˈ kr ɑː t ʃə ti] crotchety 古 怪 的 [ ˈ me ɪ d( ə )n] maiden 少 女 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ temp ə r] temper 脾 气 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )n] uncertain 不 确 定 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , [a ɪ d] eyed 眼睛 [ðem; ð ə m] them 他 们 [s əˈ sp ɪʃə sli] suspiciously 可 疑 地 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː lwe ɪ ] hallway ⻔ 厅 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ske ɪ ts] skates 冰 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ 'd ɔ ni ŋ ] donning 穿 戴 [ ˈ swet ə rz] sweaters 毛 衣 [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː rm] warm 温 暖 的 [ ɡ l ʌ vz] gloves 手 套 " " " [ ˈ ske ɪ t ɪ ŋ ] Skating 溜 冰 , , , [he ɪ ] hey 嘿 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 " " " [ju ː l] You'll 你会 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] ice 冰 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [bi ː ; bi] be 是 [ba ʊ nd] bound 边 界 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [nu ː ] knew 知 道 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ple ɪ ke ɪ t] placate 安 抚 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 一 条 从 山 上 流 下 , 穿 过 农 田 , 最 终 汇 入 巴 梅 特 湾 的 小 溪 。 ⻉ 波 特 就 坐 落 于 此 。 这 是 一个 清 爽 晴 朗 的 冬 日 午 后 , 非 常 适 合 外 出 。 对 于他 们 来 说 , 周 六 从 ⻉ 波 特 高 中 放 假 的 时 光 太 宝 贵 了 , 不 应 该 在 室 内 度 过 。 他 们 的 姑妈 格 特 鲁 德 是 一 位 上了 年 纪 、 脾 气 古 怪 、 性情 古 怪 、 年 龄 不 明 的 未 婚 女 士 。 他 们 穿 着 溜 冰 鞋 走 进 走 廊 , 开 始 穿 毛 衣 和 戴 保 暖 手 套 , 我 狐 疑 地 打 量 着 他 们 。 “ 滑 冰 啊 ? ” 她 抽 泣 着 说 。 “ 你会 穿 过 冰 层 , 我 会 被 束 缚 。 ” 男 孩 们 从 经 验 中 得 知 , 安 抚 格 特 鲁 德 阿 姨 总 是 最 好 的 办 法 。 " " " [wi:l] We'll 出 色 地 [tra ɪ ] try 尝 试 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 , , , " " " [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ əˈʃʊ rd] assured 保 证 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 " " " [ju ː l] You'll 你会 [tra ɪ ] try 尝 试 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 ! ! ! [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ðæt] that 那 [w ɪ l] will 将 要 [du ː ] do 做 [ ɪ f] If 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] ice 冰 ['iznt] isn't 不 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [w əʊ nt] won't 惯 于 [ki ː p] keep 保 持 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] ice 冰 ['iznt] isn't 不 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ['iznt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [k ɑ :nt] can't 不 能 [bi ː ; bi] be 是 " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ ske ɪ t ɪ ŋ ] skating 溜 冰 [ ɑː n] on 在 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] Willow 柳 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 [na ʊ ] now 现 在 " " " " " " [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ v] They've 他 们 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ l ʌ ki] lucky 幸 运 的 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [se ɪ ] say 说 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ɑː rk] mark 标 记 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː rdz] words 字 , , , [ðæt] that 那 [a ɪ s] ice 冰 [w ɪ l] will 将 要 [bre ɪ k] break 休 息 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [de ɪ z] days 天 “ 我 们会 尽 量 避 免 的 , 格 特 鲁 德 阿 姨 , ” 弗 兰克 向 她 保 证 道 。 你会 尽 量 不 这 么 做 ! 这 样 做 有 很 多好处 。 如 果 冰 层 不 够 坚固 , 即 使你 竭 尽 全 力 , 也 无 法 阻 止 它 发 生 。 而 且 冰 层 并 不 坚固 。 我 确 信 不 是 。 不 可 能 。 “ 这 些 家 伙 已 经 在 柳 河 上 滑 冰 一个 多 星 期 了 。 ” 也 许 是 这 样 。 或 许 如 此 。 他 们 很 幸 运 , 我 只 能 这 么 说 。 我 敢 肯 定 , 总 有 一 天 冰 会 融 化 的 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ho ʊ p] hope 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɑ :nt] aren't 不 是 [ ɑː n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wen] when 什么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ʌ z] does 做 " " " " " " [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [so ʊ ] so 所 以 [tu ː ] too 也 , , , " " " [læft] laughed 笑 了 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 , , , [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ l ʌ vz] gloves 手 套 " " " [its] It's 它 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 , , , " " " [p əˈ sistid] persisted 持 续 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 [ ˈɡ lu ː m ɪ li] gloomily 阴 郁 地 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [k ɔː rt] court 法 庭 [de θ ] death 死 亡 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ str ʌ k ʃ n] destruction 破 坏 , , , [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [du ː ] do 做 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː p] stop 停 止 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] Although 虽 然 [ju ː d] you'd 你会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 [ ˈ st ʌ di ɪ ŋ ] studying 学 习 [r ʌ n] Run 跑 步 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [r ʌ n] Run 跑 步 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 " " " " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ba ɪ ] bye 再 ⻅ , , , [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 " " " " " " [r ʌ n] Run 跑 步 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [bi ː ; bi] Be 是 [ho ʊ m] home 家 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [d ә unt] Don't 不 [ske ɪ t] skate 滑 冰 [tu ː ] too 也 [f ɑː r] far 远 的 [a ʊ t] out 出 去 [d ә unt] Don't 不 [ ɡ et] get 得 到 [l ɔː st] lost 丢 失 的 我 只 希 望 到 时 候 你们 几 个 小 子 别 在 那 儿 。 “ 我 也 希 望 如 此 , ” 弗 兰克 笑 着 说 , 一 边 戴 上 手 套 。 “ 这 可 不 是 什么 好 笑 的 事 , ” 格 特 鲁 德 姨妈 阴 沉 着 脸 坚 持 道 。 “ 好 吧 , 我 想 如 果 你 要 自 寻 死 路 的 话 , 像 我 这 样 的 老 太太 也 阻 止 不了 你 。 虽 然 你 最 好 还 是 在 家学 习 。 快 跑 。 快 跑 。 “ 再 ⻅ , 格 特 鲁 德 阿 姨 。 ” 快 走 吧 。 早 点 回 家 。 不 要 滑 得 太 远 。 别 迷 路 了 。 [d ә unt] Don't 不 [ ɡ et] get 得 到 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sno ʊ st ɔː rm] snowstorm 暴 ⻛ 雪 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ʌ p] up 向 上 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ nz] signs 标 志 [ma ɪ ] My 我 的 [l ʌ m ˈ be ɪɡ o ʊ ] lumbago 腰 痛 [ ɪ z] is 是 [ ˈ tr ʌ bl ɪ ŋ ] troubling 令人不 安 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [d ә unt] Don't 不 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ti ː ] tea 茶 " " " [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː dz] Gertrude's 格 特 鲁 德 的 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [w ɜ ː rd] word 单 词 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 " " " [d ә unt] don't 不 " " " [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p əˈ sistid] persisted 持 续 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tri ː t ɪ ŋ ] treating 治 疗 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ nefju:z] nephews 侄 子 们 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ d] grade 年 级 [ ə d ˈ vænst] advanced 先 进 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ k ɪ nd ə r ɡɑː rt( ə )n] kindergarten 幼 儿 园 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [a ʊ t] out 出 去 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [ ˈ sp ɪ nst ə r] spinster 单 身 女 子 [ri ˈ d ʒɔ ist] rejoiced 欣 喜 若 狂 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌɑː p ə r ˈ tu ː n ə ti] opportunity 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eks ə rsa ɪ z] exercise 锻 炼 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪɡˈ z ɔː st ɪ d] exhausted 筋 疲 力 尽 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [st ɔː r] store 店 铺 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ædm əˈ n ɪʃə nz] admonitions 告 诫 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [d ɪˈ p ɑː rt ɪ d] departed 已 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ðem; ð ə m] them 他 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [f ɔ : ˈ b əʊ d ɪ ŋ z] forebodings 不 祥 的 预 感 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ lt ɪ m ə t] ultimate 最 终 的 [ ˈ a ʊ tk ʌ m] outcome 结 果 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ske ɪ t ɪ ŋ ] skating 溜 冰 [tr ɪ p] trip 旅 行 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pes ɪ m ɪ st] pessimist 悲 观 主义 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 别 被 困在 暴 ⻛ 雪 里 。 我 相 信 接 下 来 肯 定 会 有 。 我 知 道 这 些 迹 象 。 今 天 我 的 腰 痛 又 犯 了 。 别 忘 了 准 时 回 来 喝 下 午 茶 。 “ 格 特 鲁 德 阿 姨 最 喜 欢 的 词 是 ‘ 不 要 ’ , 她 一 直 把 她 的 侄 子 们 当 作 比 幼 儿 园 高 一个 年 级 的 孩子 来 对 待 。 哈 迪 太太 下 午 外 出 , 趁 她 不 在 , 这 位 贤 良 的 老 处女 欣 喜 地 行 使 起 自 己 的 权 威 。 当 她 把所 有 训诫 都 说 完 后 , 男 孩 们 就 离 开 了 。 她 站 在 ⻔ 口 看着 他 们 , 心 中 充 满 不 祥 的 预 感 , 不 知 道 他 们 的 滑 冰 之 旅 最 终 会以 怎 样 的 结 果 告 终 。 格 特 鲁 德 阿 姨 是 个 彻 头 彻 尾 的 悲 观 主义 者 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rdi] Hardy 哈 迪 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ t ʃɛ t] Chet 切 特 [ ˈ m ɔː rt ə n] Morton 莫 顿 , , , [ro ʊˈ t ʌ nd] rotund 圆 润 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ o ʊ vi ə l] jovial 欢 乐 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ ˈ g ɪ l ˌ r ɔɪ ] Gilroy 吉 尔 罗 伊 , , , [t ɔː l] tall 高 的 [ænd; ə nd] and 和 [red] red 红 色 的 - - - [ ˈ t ʃ i ː kt] cheeked 脸 颊 , , , [ əˈ we ɪ t ɪ ŋ ] awaiting 等 待 中 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " [d ʒʌ st] Just 只 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː rt] start 开 始 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [ ˈ t ʃɛ t] Chet 切 特 , , , [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ske ɪ ts] skates 冰 鞋 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə r] letter 信 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [dæd] dad 爸爸 [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [n ɪ r] near 靠 近 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [tr ɪ p] trip 旅 行 , , , " " " [k ə n ˈ fest] confessed 坦 白 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 " " " [wer] Where 在 哪 里 [ ɪ z] is 是 [hi ː ; hi] he 他 ? ? ? " " " " " " [a ʊ t] Out 出 去 [ ɪ n] in 在 [m ɑː n ˈ tæn ə ] Montana 蒙 大 拿 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [kæmp] camp 营 , , , [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ s] case 案 件 " " " " " " [ ɡɑːʃ ] Gosh 天 哪 , , , [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ l ʌ ki] lucky 幸 运 的 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ ˈ envi ə sli] enviously 羡 慕 地 " " " [a ɪ l] I'll 患 病 的 [se ɪ ] say 说 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 , , , " " " [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 " " " [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [a ʊ t] out 出 去 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 " " " " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [k ɑ :nt] can't 不 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 , , , " " " [ ˈ t ʃɛ t] Chet 切 特 [sed] said 说 [ ˈ t ʃɪ rf ə li] cheerfully 愉 快 地 哈 代 家 的 兄 弟 俩 走 到 街 尾 时 , 发 现 切 特 · 莫 顿 站 在 那 里 , 他 身 材 圆 润 , 笑 容 满 面 。 还 有 身 材 高 大 、 脸 颊 红 润 的 杰 瑞 · 吉 尔 罗 伊 , 他 正 在 等 着 他 们 。 “ 我 就 不 等 你 了 , 直 接 开 始 吧 。 ” 切 特 一 边 说 着 , 一 边 挥 舞 着 他 的 溜 冰 鞋 。 “ 我 们 收 到 了 爸爸 的 来 信 , 我 们 太 专 注 于 阅 读 信件 , 以 至 于 差 点 忘 记 了 这 次 旅 行 。 ” 弗 兰克 坦 白 道 。 “ 他 在 哪 儿 ? ” “ 在 蒙 大 拿 州 的 一个 矿 区 营 地 , 正 在 办 案 。 ” “ 哎呀 , 他 真 幸 运 ! ” 杰 瑞 羡 慕 地 说 。 “ 我 会 说 他 是 , ” 弗 兰克 同 意 道 。 “ 我 和 乔一 直 都 希 望 我 们 能 和 他一 起 出 去 。 ” “ 嗯 , 我 们 不 可 能 什么 都 拥 有 , ” 切 特 兴 高 采 烈 地 说 。 " " " [k ʌ m] Come 来 [ ɑː n] on 在 — — — [a ɪ l] I'll 患 病 的 [re ɪ s] race 种 族 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] Willow 柳 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 " " " [hi ː ; hi] He 他 [dæ ʃ t] dashed 虚 线 [ ɔː f] o ff 离 开 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [sno ʊ ] snow 雪 - - - [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [stri ː t] street 街 道 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ɪ n] in 在 [klo ʊ z] close 关 闭 [p ə r ˈ su ː t] pursuit 追逐 [ð ə ; ði] The 这 [re ɪ s] race 种 族 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʃɔː rt] short 短 的 [du ˈ re ɪʃ n] duration 期 间 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] Willow 柳 [ ˈ r ɪ v ə r] River 河 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [su ː n] soon 很快 [sl ə ud] slowed 减 速 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɔː k] walk 走 [æt; ə t] At 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] reasonable 合 理 的 [ ɡ e ɪ t] gait 步 态 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [hæf] half 一 半 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ li ː m ɪ ŋ ] gleaming 闪闪 发 光 [ ʃ i ː t] sheet 床 单 [ ʌ v; ə v] of 的 [a ɪ s] ice 冰 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lads 小 伙 子 们 [hæd; h ə d] had 有 [d ɔ nd] donned 穿 戴 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ske ɪ ts] skates 冰 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ sk ɪ m ɪ ŋ ] skimming 撇 脂 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ð ə ; ði] The 这 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [sno ʊ ] snow 雪 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː z] trees 树 木 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ber] bare 裸 [ænd; ə nd] and 和 [blæk] black 黑 色 的 [ əˈ b ʌ v] Above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [ð ə ; ði] the 这 [ska ɪ ] sky 天 空 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sle ɪ ti] slaty 板 岩 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 " " " [l ʊ ks] Looks 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [sno ʊ ] snow 雪 , , , " " " [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ˈ k ɑː m ɛ nt ə d] commented 评论 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [skeitid] skated 滑 冰 [ ɑː n] on 在 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , ['itl] it'll 它 将 [blo ʊ ] blow 吹 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , " " " [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ ˈ t ʃɛ t] Chet 切 特 [ ˈ kerl ə sli] carelessly 粗 心 大 意 “ 来 吧 —— 我 跟 你 比 赛跑 到 柳 河 。 ” 他 沿 着 积 雪 覆 盖的 街 道 ⻜ 奔 而 去 , 其 他人 紧 随 其 后 。 比 赛 时 间 很 短 , 因 为 柳 河 距 离 赛 点 还 有 一 段 距 离 。 男 孩 们 很快 放 慢 脚 步 , 改 为 步 行 。 他 们以 较 为 平 稳 的 步 伐 继续 前 行 。 不 到 半 小 时 , 他 们 就 到 达 了 河 边 , 河 面 上 已 经 覆 盖 着 一 层 闪闪 发 光 的 冰 层 。 几 分 钟 后 , 小 伙 子 们 穿 上 溜 冰 鞋 , 在 光 滑 的 冰 面 上 ⻜ 驰 而 去 。 河 岸 上 覆 盖 着 积 雪 , 岸 边 的 树 木 光 秃秃 的 , 一 片 漆 黑 。 山峦 之上 , 天 空 呈 现 出 灰 蒙蒙 的 色 调 。 “ 看 起 来 像 下 雪 了 , ” 弗 兰克 一 边 说 着 , 一 边 和 他 们 沿 着 河 滑 行 。 “ 哦 , 这 事 很快 就 会 过 去 , ” 切 特 漫 不 经 心 地 回 答 道 。