叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 9 个 章 节 1. 在 山 上 (on The Mountain) 000001 2. 在 山 上 (on The Mountain) 000002 3. 在 山 上 (on The Mountain) 000003 4. 在 山 上 (on The Mountain) 000004 5. 在 山 上 (on The Mountain) 000005 6. 在 山 上 (on The Mountain) 000006 7. 在 山 上 (on The Mountain) 000007 8. 在 山 上 (on The Mountain) 000008 9. 在 山 上 (on The Mountain) 000009 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ ts] notes 笔 记 : : : [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] Unusual 异 常 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ nk ə n ˈ s ɪ st ə nt] inconsistent 不一 致 [ ˈ spel ɪ ŋ ] spelling 拼 写 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [nju ː ] New 新 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ k ʌ v ə (r)] cover 覆 盖 [ ɑː t] art 艺 术 [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ d] included 包 括 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 ['i:buk] eBook 电 子 书 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ r ɑː nt ɪ d] granted 的 确 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [d əˈ me ɪ n] domain 领 域 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 — — — [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 , , , [na ʊ ] now 现 在 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ se ə r ə ] Sarah 莎 拉 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] MOUNTAIN 山 ; ; ; [ ɔː (r)] OR 或 者 , , , [l ɒ st] LOST 丢 失 的 [ænd; ə nd] AND 和 [fa ʊ nd] FOUND 成 立 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ lu ː si] LUCY 露 西 [ ˈ el ə n] ELLEN 艾 伦 [ ˈɡ ɜ ː nzi] GUERNSEY 格 恩 西 岛 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] IRISH 爱 尔 兰 [ ˈ e ɪ mi] AMY 艾 米 , , , " " " 在 山 上 (On the mountain) 第 1/9 ⻚ 转 录 者 注 释 : 拼 写 异 常 和 不一 致 之 处 均 按 印 刷 体保 留 。 本 电 子 书 所 附 的 全 新 原 创 封 面 图 已 授 予 公共 领 域 许 可 。 在 山 上 。 —— 卷 首 插 图 。 “ 我 还 会 拥 有更 多 , “ 我 现 在 就 打 算 这 么 做 , ” 莎 拉 说 。 在 山 上 ; 或 者 , 失 物 招 领 处 。 经 过 露 西 · 艾 伦 · 格 恩 西 《 爱 尔 兰 艾 米 》 的 作 者 " " " [ ˈɒ p ə z ɪ t] OPPOSITE 对 面 的 [ ˈ ne ɪ b ɜ :rz] NEIGHBOURS 邻 居 , , , " " " " " " [ ˈ k ʌ mf ə t] COMFORT 舒 适 [ ˈ æl ɪ s ə n] ALLISON 艾 莉 森 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ tætl ə (r)] TATTLER 告 密 者 , , , " " " " " " [ ˈ neli] NELLY 内 莉 ; ; ; [ ɔː (r)] OR 或 者 , , , [ð ə ; ði] THE 这 [best] BEST 最 好 的 [ ɪ n ˈ her ɪ t ə ns] INHERITANCE 遗 产 , , , " " " " " " [tw ɪ n] TWIN 双 [ ˈ r əʊ z ɪ z] ROSES 玫 瑰 , , , " " " " " " [ ˈɛ θ ə lz] ETHEL'S 埃 塞 尔 的 [ ˈ tra ɪə l] TRIAL 审 判 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [f ɛ rt ʃ a ɪ ldz] FAIRCHILDS 费 尔 柴 尔 德 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] SUNDAY 星 期 日 - - - [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ˌ eks ɪˈ b ɪʃ ( ə )n] EXHIBITION 展 览 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [red] RED 红 色 的 [pl ɑː nt] PLANT 植 物 , , , " " " " " " [ ˈ p ɜ ː rsiz] PERCY'S 珀 西 的 [ ˈ h ɒ l ə de ɪ z] HOLIDAYS 假 期 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˌ f ɪ l əˈ del fi ə ] PHILADELPHIA 费 城 : : : [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] SUNDAY 星 期 日 - - - [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ˈ ju ː ni ə n] UNION 联 盟 [n əʊ ] NO 不 - 1122 - [ ˈ t ʃ esn ʌ t] CHESTNUT 板 栗 [stri ː t] STREET 街 道 “ 对 面 邻 居 , ” “ 康 福 特 · 艾 莉 森 , ” 《 闲 话 家 》 《 内 莉 ; 或 者 , 最 好 的 遗 产 》 “ 双 玫 瑰 ” “ 埃 塞 尔 的 审 判 ” “ 费 尔 柴 尔 德 家 族 ” “ 主 日 学 校 展 览 会 ” 《 红 色 的 植 物 》 “ 珀 西 的 假 期 ” 等等 。 费 城 : 美 国 主 日 学 校 联 盟 栗树 街 1122 号 。 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [n əʊ ] NO 不 [eit] 8 8 [ænd; ə nd] AND 和 - 10 - [ ˈ ba ɪ b( ə )l] BIBLE 圣 经 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 , , , [ ˈ æst ə (r)] ASTOR 阿 斯 托 [ple ɪ s] PLACE 地 方 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1872 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] AMERICAN 美 国 人 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] SUNDAY 星 期 日 - - - [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ˈ ju ː ni ə n] UNION 联 盟 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ bre ə ri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [ ˈ w ɛ sk ə t] WESCOTT ⻙ 斯 科 特 & & & [ ˈ t ɒ ms ə n] THOMSON 汤 姆 逊 [ ˈ henri] HENRY 亨 利 [bi ː ] B B [ ˈ æ ʃ mi ː d] ASHMEAD 阿 什 米 德 [ ˈ ster ɪəʊ ta ɪ p ə ] Stereotypers 刻 板 印 象 者 [ænd; ə nd] and 和 [i'lektr ə taip] Electrotypers 电 铸 机 , , , - Philada - [ ˈ pr ɪ nt ə (r)] Printer 打 印 机 , , , - Philada - [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ fæni] FANNY 舳 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ se ə r ə ] SARAH 莎 拉 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ k ɒ ns ɪ kw ə ns ɪ z] CONSEQUENCES 结 果 纽约 : 圣 经 之 家 8 号和 10 号 , 阿 斯 特 广 场 。 根 据 国 会 法 案 , 于 1872 年 由 ...... 登 记 。 美 国 主 日 学 校 联 盟 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆 。 ⻙ 斯 科 特 和 汤 姆 森 亨 利 ·B· 阿 什 米 德 费 城 的 刻 字 机 和 电 铸 机 。 费 城 的 印 刷 机 。 内 容 。 第 一 章 舳 第 二 章 莎 拉 第 三 章 结 果 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ʌ mbl ɪ ŋ ] STUMBLING 踉 跄 [bl ɒ k] BLOCK 堵 塞 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] DANGER 危 险 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [æt; ə t] AT 在 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] MEETING 会 议 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] THE 这 [ əˈ fens] OFFENCE 罪 行 [ ˈɡɪ v( ə )n] GIVEN 给 定 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ s ɛə r ə z] SARAH'S 莎 拉 的 [plænz] PLANS 计 划 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] THE 这 [l ɒ st] LOST 丢 失 的 [t ʃ a ɪ ld] CHILD 孩子 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X 第 四 章 绊 脚 石 第 五 章 危 险 第 六 章 在 会 议 上 第 七 章 所 判 罪 行 第 八 章 莎 拉 的 计 划 第 九 章 失 落 的 孩子 第 十 章 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] MOUNTAIN 山 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [s ɜ ː t ʃ ] SEARCH 搜 索 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [r ɪˈ pent ə ns] REPENTANCE 悔 改 [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] MOUNTAIN 山 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ fæni] FANNY 舳 " " " [ ˈɡ rænm ɑː ] GRANDMA 奶奶 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [w ɪ ð] with 和 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t ʃ ] porch ⻔ 廊 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] church 教 会 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 , , , [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ˈ æbs ə ntli] absently 心 不 在 焉 地 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː m ə n] sermon 讲 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː d] heard 听 到 , , , 在 山 上 第 十 一 章 搜 索 第 十 二 章 悔 改 在 山 上 。 第 一 章 舳 。 “ 奶奶 , 您 做 完 礼 拜 后 在 ⻔ 廊 里 和 哪 位 老 太太 说 话 ? ” “ 我 不 知 道 , ” 莉莉 太太 心 不 在 焉 地 回 答 道 。 因 为 她 想 起 了 她 刚 才 听 到 的 那 篇 布 道 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [wei] way 方 式 [bæk] back 后 退 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 [ ˈ fæniz] Fanny's 芬 妮 的 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [m əˈ r ɪ l] Merrill 梅 里 尔 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [send] send 发 送 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ð ɪ s] this 这 [wi ː k] week 星 期 — — — [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ fl a ʊə (r)] fl our 面 粉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ʌ t ə (r)] butter ⻩ 油 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [pi ː s] piece 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː k] pork 猪 肉 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] chicken 鸡 " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [mi ː n] mean 意 思 是 - ' - [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 - ' - , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t əʊ n] tone 语 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [k ɛə d] cared 关 心 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ be ɡə (r)] beggar 乞丐 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [p əʊ k] poke 戳 [ ˈ b ɒ n ɪ t] bonnet 引 擎 盖 [æz; ə z] as 作 为 [ əʊ ld] old 老 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 ! ! ! " " " " " " [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [do ʊ nt] don't 不 [ke ə (r)] care 关 心 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mait] might 可 能 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t əʊ n] tone 语 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [d ɪ s ˈ ple ʒə (r)] displeasure 不 满 " " " [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [m əˈ r ɪ l] Merrill 梅 里 尔 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [be ɡ d] begged 乞 求 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ænd; ə nd] and 和 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 他 仿佛 走 了 很 远 的 路 才 回 到 这 里 , 回 答 范 妮 的 问 题 。 “ 我 想 应 该 是 老 梅 里 尔 太太 吧 。 ” 奥 尼 , 我 们 这 周 必 须 给 她 送 点 东 西 过 去 —— 一些 面 粉 、 ⻩ 油 , 还 有 一 块 上 好 的 猪 肉 或 一 只 鸡 。 “ 我 指 的 不 是 ‘ 她 ’ , ” 范 妮 用 极 其 轻 蔑 的 语 气 说 道 。 “ 我才 不 会 在 意 那 个 戴 着 老 旧 破 旧 帽 子 的 乞丐 老 妇 人 呢 ! ” “ 如 果 你 不 喜 欢 她 , 你 或 许 会 , ” 莉莉 太太 说 。 语 气 中 带 着 些 许 不 满 。 “ 梅 里 尔 夫 人一 生 从 未 乞 讨 过 , 她 是 一 位 虔 诚 的 基 督 徒 。 ” 虽 然 她 年 老 贫 穷 。 [ai] I 我 [d ɪˈ za ɪə (r)] desire 欲 望 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spi ː k] speak 说 话 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [ əˈɡ en] again 再 次 " " " [ ˈ fæni] Fanny 舳 [ fl a ʊ nst] fl ounced 踱 步 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [si ː t] seat 座 位 [ænd; ə nd] and 和 [st ʌ k] stuck 卡 住 [a ʊ t] out 出 去 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [d ɪˈ za ɪə r ə s] desirous 渴 望 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ kwest ʃə nz] questions 问 题 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ lk] sulk 闷闷 不乐 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [d ɪ d] did 做 过 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [m əˈ r ɪ l] Merrill 梅 里 尔 , , , [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 : : : [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ veri] very 非 常 [wel] well 出 色 地 [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [ðæt] that 那 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [p ʊ t] put 放 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [r əʊ lz] rolls 卷 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 " " " " " " [ əʊ ] Oh 哦 ! ! ! [ðæt] That 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kæs ə l] Cassell 卡 塞 尔 " " " " " " [w ɒ t] What 什么 ! ! ! [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kæs ə l] Cassell 卡 塞 尔 , , , [hu ː ] who WHO [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 ? ? ? [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡ est] guessed 猜 对 了 [ðæt] that 那 " " " " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [n ɒ t] not 不 是 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 我 希 望 你以 后 永 远 不 要 再 让 我 听 到 你 用 那 种 语 气 谈 论 任何 老 人 。 范 妮 在 座 位 上 扭 来 扭 去 , 撅 起 了 嘴 , 但 她太 渴 望 得 到 问 题 的 答 案 , 所 以 没 有 像 有 时 那 样 生 闷 气 。 “ 但 我 指 的 不 是 梅 里 尔 夫 人 , 我 的 祖 母 : 我 很 了 解 她 。 ” 我 指 的 是 那 位 白 发 老 太太 , 头 发 在 两 侧 盘 成 发 髻 , 披 着 一 条 又 大 又 薄 的 黑 色 披 肩 。 “ 哦 ! 那 是 卡 塞 尔 太太 。 ” “ 什么 ! 住 在 山 顶 大 房 子 里 的 卡 塞 尔 太太 ? 我 真 不 该 猜 到 这 一 点 。 “ 为什么不 行 呢 ? ” 莉莉 太太 问 道 。 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [drest] dressed 穿 着 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [si ː md] seemed 似 乎 [s əʊ ] so 所 以 [f əˈ m ɪ li ə (r)] familiar 熟 悉 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kæs ə l] Cassell 卡 塞 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ær ɪ st əˈ kræt ɪ k] aristocratic 贵 族 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 " " " " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 - ' - [ ɪ z] is 是 - ' - [ ˈ veri] very 非 常 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 — — — [r ɪ t ʃə ] richer 更 富 有 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何 人 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ær ɪˈ st ɒ kr ə si] aristocracy 贵 族 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ka ɪ nd] kind 种 类 , , , [ ˈ t ʃ ær ə t ə bl] charitable 慈 善 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [la ɪ ks] likes 点 赞 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ spekts] respects 尊 重 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " " " " [ðen] Then 然 后 [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [hju ː ] Hugh 休 [ ˈ brænd ə n] Brandon 布 兰 登 ? ? ? " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , [ ˈ pe ɪɪ ŋ ] paying 付 费 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ ræn ˌ m ʌ ð ə rz] grandmother's 祖 母 的 [r ɪˈ m ɑː rks] remarks 评论 " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [b ʊ ks] books 图 书 " " " " " " [ha ʊ ] How 如 何 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 , , , [ ˈ l ɑː f ɪ ŋ ] laughing 笑 " " " [d ɪ d] Did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [w ɪ ŋ z] wings 翅 膀 ? ? ? " " " “ 哦 , 因 为 她 穿 着 很 朴 素 , 而 且 看 起 来 和 每 个人 都 很 熟 。 ” 我 当 时 觉 得 卡 塞 尔 夫 人 非 常 富 有 , 很 有 贵 族 气 质 , 等等 。 “ 她 确 实 非 常 富 有 —— 比 这 里 任何 人 都 富 有 , 但 我 不 知 道 贵 族 阶 层 的 情 况 。 ” 她 是 一 位 非 常 善 良 、 乐 善 好 施 的 女 性 , 人人 都 喜 欢 她 、 尊 敬 她 。 那 么 我 猜 想 和 她 在 一 起 的 那 位 女 士 和 先 生 就 是 休 · 布 兰 登 先 生 和 夫 人 吧 ? 芬 妮 继续 说 道 , 对 祖 母 的 话 几 乎不予 理 会 。 “ 如 果 他 写 过 书 的 话 , 我 觉 得 他 看 起 来 和 其 他人 并 没 有 太大 的 不 同 。 ” “ 你 觉 得 他 应 该 ⻓ 什么 样 ? ” 奥 尼 笑 着 问 。 你 预 料 到 他 ⻓ 着 翅 膀 吗 ? " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [se ɪ ] say 说 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ d ɪ s ɪ pe ɪ t ɪ d] dissipated 消 散 , , , " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ fæni] Fanny 舳 " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [se ɪ ] say 说 [hi ː ; hi] he 他 [dræ ŋ k] drank 喝 [ænd; ə nd] and 和 [ ' ɡ æmbl ] gambled 赌 博 [s əʊ ] so 所 以 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tri ː t ɪ d] treated 治 疗 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ bædli] badly 糟糕 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [sent] sent 发 送 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [h əʊ m] home 家 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [k ʌ m] come 来 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ðem; ð ə m] them 他 们 [b ә u θ ] both 两个 都 , , , [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [b ʌ t; b ə t] but 但 [la ɪ ] lie 说谎 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ænd; ə nd] and 和 [sm əʊ k] smoke 抽 烟 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃ u ː ] chew 嚼 [ ˈəʊ pi ə m] opium 鸦 片 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 " " " " " " [w ɒ t] What 什么 [ ˈ n ɒ ns( ə )ns] nonsense 废 话 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t əʊ n] tone 语 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [d ɪ s ˈ ple ʒə (r)] displeasure 不 满 " " " [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ brænd ə n] Brandon 布 兰 登 [ ɪ z] is 是 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ stju ː di ə s] studious 好 学 的 , , , [ ɪ n ˈ d ʌ stri ə s] industrious 勤 劳 , , , [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n əʊ n] known 已 知 [h ɪ m] him 他 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [hu ː ] Who WHO [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hi ː p] heap 堆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ slænd ə rs] slanders 诽谤 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 " " " [ðæt] That 那 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [di ː l] deal 交 易 [la ɪ k] like 喜 欢 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 - Leyman's - [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 “ 他 们 说 他 很 放 荡 不 羁 , ” 范 妮 继续 说 道 。 “ 据 说 他 酗酒 赌 博 , 对 妻 子 非 常 不 好 , 以 至 于他 母 亲 把 她 接 回 家 了 。 ” 但 她 不 肯 独 自 前 来 , 所 以 老 太太 只 好 带 着 他 们 俩 一 起 来 。 现 在 他 除 了 整 天 躺 着 、 抽 烟 嚼 鸦 片 什么也不 做 。 “ 真 是 胡 说 八 道 ! ” 莉莉 太太 非 常 不 悦 地 说 。 “ 布 兰 登 先 生 一 直 以 来 都 是 一 位 非 常 好 学 、 勤 奋 、 虔 诚 的 年 轻 人 。 ” 我 认识 他一 辈 子 了 。 是 谁 在 对 你 散 布 这 些 诽谤 之 词 ? “ 我 想 我 知 道 了 , ” 奥 尼 说 道 , 因 为 范 妮 没 有 回 答 。 “ 这 听 起 来 很 像 莱 曼 太太 讲 的 故 事 。 ” [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ˈ se ə r ə ] Sarah 莎 拉 [t əʊ ld] told 讲 述 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ke ə (r)] care 关 心 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [le ɪ m ə n] Leyman 莱 曼 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [m ɪ s] Miss 错 过 [kl ɑ :k] Clark 克 拉 克 , , , [hu ː ] who WHO [d ʌ z] does 做 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ brænd ə nz] Brandon's 布 兰 登的 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ ] washing 洗涤 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ kæs ə lz] Cassell's 卡 塞 尔 [tu ː ] too 也 ; ; ; [s əʊ ] so 所 以 [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [n əʊ z] knows 知 道 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː ks] works 作 品 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他 们 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [kl ɑ :k] Clark 克 拉 克 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [h əʊ m] home 家 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ kær ə kt ə (r)] character 特 点 [ ɪ z] is 是 [n ʌ n] none 没 有 任何 [tu ː ] too 也 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 " " " " " " [let] Let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [w ɜ ː d] word 单 词 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 " " " [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [f əˈ b ɪ d( ə )n] forbidden 禁 止 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ se ə r ə ] Sarah 莎 拉 [le ɪ m ə n] Leyman 莱 曼 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈɡ en] again 再 次 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ f] If 如 果 [ai] I 我 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ,dis ə 'bei ] disobeying 违 抗 命 令 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ˈ p ʌ n ɪʃ ] punish 惩 治 [ju ː ; j ʊ ] you 你 我 想 莎 拉 已 经 告 诉 你 了 。 “ 我 不 在 乎 她 是 否 真 的 这 么 做 了 。 ” 莱 曼 太太 是 从 克 拉 克 小 姐 那 里 听 说 的 , 克 拉 克 小 姐 有 时 会 帮布 兰 登 太太 洗 衣 服 , 也 会 帮 卡 塞 尔 太太 洗 衣 服 ; 所 以 我 想 她 对 他 们 的 情 况 都 很 了 解 。 “ 这 是 讲 述 他 们 故 事 的 好 理 由 , 因 为 她 为他 们 工 作 ! ” 奥 尼 说 道 。 克 拉 克 小 姐 最 好 回 家 看看 。 事 实 上 , 她 自 身 的 品 行 也 并 不 好 。 “ 范 妮 , 你以 后 别 再 跟 我 说 这 种 话 了 , ” 莉莉 太太 说 。 “ 我 之 前 就 禁 止 你 和 莎 拉 · 莱 曼 玩 耍 了 。 ” 我 再 次 警 告 你 , 不 要 和 她 有 任何 瓜 葛 。 如 果 你 再 不 服 从 我 , 我 必 将 惩 罚 你 。 " " " [ ˈ fæni] Fanny 舳 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ l ɜ ː n ɪ d] learned 学 习 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ 'trai fl ] tri fl ed 琐 碎 [w ɪ ð] with 和 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ læpst] relapsed 复 发 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ lki] sulky 闷闷 不乐 的 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ əˈɡ en] again 再 次 [t ɪ l] till 直 到 [ðe ɪ ] they 他 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [h əʊ m] home 家 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [ ʌ p] up 向 上 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [ru ː m] room 房 间 [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [w ɒ nt] want 想 [ ˈ eni] any 任何 [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [æt; ə t] at 在 [h əʊ m] home 家 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [d ɪˈ strest] distressed 苦 恼 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [r ɪˈ fju ː z( ə )l] refusal 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [k ʌ m] come 来 [ ʌ p] up 向 上 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ænd; ə nd] and 和 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [k əʊ ks] coax 哄 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ pr ɒ m ɪ s ɪ ŋ ] promising 有 前 途 [ ɔː l] all 全 部 [s ɔː rts] sorts 排 序 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [f ʌ s] fuss 大 惊 小 怪 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː t( ə )n] eaten 吃 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ æp ɪ ta ɪ t] appetite ⻝ 欲 范 妮 看 起 来 很 生 气 , 但 她 此 时 已 经 明 白 , 祖 母 绝 非 等 闲 之 辈 。 于 是 她 又 陷 入 了 闷闷 不乐 的 沉 默 中 。 直 到 回 到 家 , 她 才 再 次 开 口 说 话 。 然 后 她 上 楼 把 自 己 关 进 了 房 间 。 当 有 人 叫 她 吃 饭 时 , 她 回 答 说 她 不 想 吃 。 如 果 范 妮 当 时 在 家 , 她 拒 绝 进 ⻝ , 她 的 母 亲一 定 会 非 常 担 心 。 她 会 上 楼 来 , 许 诺 给 她 各 种 好处 , 试 图 哄 骗 她 。 当 范 妮 闹 够 了之 后 , 她 本 会 放 弃 抵抗 , 然 后 胃 口 大 开 地 吃 完 晚 饭 。 [n əʊ ] No 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [ ɒ n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ ke ɪʒ ( ə )n] occasion 场 合 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ et] get 得 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , [ai] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ti ː ] tea 茶 - - - [ta ɪ m] time 时 间 " " " " " " [ai] I 我 [wo ʊ nt] won't 惯 于 , , , " " " [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 " " " [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ " " " [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [d ɪ d] did 做 过 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ za ɪə d] desired 想 要 的 [ænd; ə nd] And 和 [n əʊ ] no 不 [ ˈ su ː n ə (r)] sooner 很快 [hæd; h ə d] had 有 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [da ʊ n] down 向 下 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [st əʊ l] stole 偷 窃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sez] says 说 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [w ɒ nt] want 想 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [se ɪ ] say 说 " " " [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [wel] well 出 色 地 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ a ʊə z] ours 我 们 的 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] chicken 鸡 [pa ɪ ] pie 馅饼 , , , [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ r ɑː zb ə ri] raspberry 覆 盆 子 [pa ɪ z] pies 馅饼 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒɪ nd ʒə bred] gingerbread 姜 饼 [ ˈ hædnt] Hadn't 之 前 没 有 [ai] I 我 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 ? ? ? " " " 这 次 并 没 有 发 生 这 样 的 事 。 “ 我 想 你 最 好 下 来 吃 晚 饭 了 , ” 奥 尼 说 道 。 “ 下 午 茶 时 间 之 前 你 就 会 饿 了 。 ” “ 我 不 会 的 , ” 范 妮头 也不 回 地 从 窗 边 回 答 道 。 “ 我 希 望 你 离 开 并 把 ⻔ 关 上 。 ” “ 奥妮 照 做 了 。 ” 她 刚 下 楼 , 范 妮 就 偷偷 溜 到 楼 梯 前 面 去 偷 听 。 “ 她 说 她 不 想 吃 晚 饭 , ” 她 听 到 奥 尼 说 。 “ 哦 , 好 吧 , 我 们 也 会 有 一个 的 , ” 莉莉 太太 回 答 道 。 你 做 了 鸡 肉 派 , 对 吧 ? “ 是 的 , 还 有 一些 覆 盆 子 派 和 姜 饼 。 ” 我 应 该 给 芬 妮 带 点 东 西 吗 ? " " " [n əʊ ] No 不 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 , , , [d ɪˈ sa ɪ d ɪ dli] decidedly 绝 对 地 ; ; ; " " " [let] let 让 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ w ɒ nts] wants 想 要 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [ha ʊˈ ev ə (r)] However 然 而 , , , [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡɪ v] give 给 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [k ɔː l] call 称 呼 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 [ðæt] that 那 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , " " " [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [n əʊ ] know 知 道 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [ti ː ] tea 茶 [kwa ɪ t] quite 相 当 [le ɪ t] late 晚 的 [ ɒ n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ v] fi ve 五 - - - [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , [ ˈ s ʌ lk ɪ li] sulkily 闷闷 不乐 " " " [ ɑː (r); ə (r)] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ɪ k] sick 生病 的 ? ? ? " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ fæni] Fanny 舳 , , , [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ðæt] that 那 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [wei] way 方 式 [ænd; ə nd] and 和 [k əʊ ks] coax 哄 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [d ʌ n] done 完 毕 " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [wel] well 出 色 地 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 “ 不 , ” 她 祖 母 斩 钉 截 铁 地 回 答 道 ; “ 如 果 她 想 吃 晚 饭 , 就 让 她 下 来 吧 。 ” 不 过 , 我 会 再 给 她 打 个 电 话 。 她 迅 速 地 打 开 了 ⻔ , 范 妮 根 本 没 有 时 间 逃 跑 。 “ 你 最 好 下 来 吃 饭 , 芬 妮 , ” 她 说 。 “ 你 知 道 , 因 为 要 去参 加 五 点 钟 的 会 议 , 所 以 我 们 喝 茶 的 时 间 会 比 较 晚 。 ” “ 我 不 想 吃 晚 饭 , ” 范 妮 闷闷 不乐 地 说 。 你 生病 了 吗 ? “ 不 , 我 不 想 吃 晚 饭 , ” 范 妮 回 答 说 。 她 以 为 奶奶 会 心 软 , 会 哄 着 她 。 就 像 她 母 亲 会 做 的 那 样 。 “ 很 好 , ” 莉莉 太太 说 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [w ɜ ː d] word 单 词 [ ˈ fæni] Fanny 舳 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræt( ə )l] rattle 嘎嘎 作 响 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ vz] knives 刀 具 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː rks] forks 叉 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː m ə n] sermon 讲 道 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 - - - [sku ː lz] schools 学 校 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [send] send 发 送 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ n əʊ b ə di] nobody 无 人 [w ʊ d] would 会 [ ˈ s ʌ f ə (r)] su ff er 遭 受 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [p əˈ v ɜ ː s ə ti] perversity 反 常 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [b ʌ t; b ə t] But 但 [st ɪ l] still 仍 然 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s] sacri fi ce 牺牲 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ænd; ə nd] and 和 [k ʌ m] come 来 [da ʊ n] down 向 下 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɒ nd] fond 喜 爱 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] chicken 鸡 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɑː zb ə ri] raspberry 覆 盆 子 [pa ɪ ] pie 馅饼 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ n əʊ b ə di] nobody 无 人 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ eni] any 任何 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [tra ɪ ] try 尝 试 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [la ɪ n] line 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɜ ː st] burst 爆 裂 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ kra ɪɪ ŋ ] crying 哭 泣 [ænd; ə nd] and 和 [kra ɪ d] cried 哭 [æz; ə z] as 作 为 [la ʊ d] loud 大声 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [kra ɪ d] cried 哭 [t ɪ l] till 直 到 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ta ɪə d] tired 疲 劳 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ n əʊ b ə di] nobody 无 人 [ke ɪ m] came 来 了 [n ɪə (r)] near 靠 近 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 她 一 言 不 发 , 关 上了 ⻔ 。 范 妮 能 听 到刀 叉 碰 撞 的 叮 当 声 。 还 有 她 祖 母 和 奥 尼 之 间 关 于 布 道 和 主 日 学 校 的 对 话 。 很 明显 , 他 们 不 会 给 她 寄 任何 东 西 。 而 且 , 除 了 她 自 己 , 没 有 人 会 因 为 她 的 变 态 行 为 而 受 苦 。 但 她 仍 然 无 法 下 定 决 心 放 下 自 尊 , 走 下 楼 去 。 她 当 时 很 饿 , 而 且 非 常 喜 欢 吃 鸡 肉 和 覆 盆 子 派 。 但 是 没 有 人 来 给 她 送 东 西 。 她 想 尝 试 另 一 种 做 法 。 她 突 然 放 声大 哭 , 哭 得 撕 心 裂 肺 。 她 哭 到 筋 疲 力 尽 , 却 没 有 人 靠 近 她 。 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ l ɪ li] Lilly 莉莉 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [ ˈ w ɪə ri] weary 厌 倦 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fæniz] Fanny's 芬 妮 的 [e ə z] airs 播 出 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] Finding 寻 找 [ðæt] that 那 [ ˈ kra ɪɪ ŋ ] crying 哭 泣 [d ɪ d] did 做 过 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ s ʌ lk ɪ ŋ ] sulking 生 闷 气 , , , [ ˈ fæni] Fanny 舳 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 [st ɒ pt] stopped 停 止 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [wei] way 方 式 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [st ɒ p] stop 停 止 [wen ˈ ev ə (r)] whenever 每 当 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [ ˈ wa ɪ p ɪ ŋ ] wiping 擦 拭 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪʃɪ z] dishes 菜 肴 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 — — — " " " [ əˈ we ɪ k] Awake 醒 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [s əʊ l] soul 灵 魂 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ʒɔɪ fl ] joyful 快 乐 [le ɪ z] lays 躺 下 ! ! ! " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 " " " [kri ː k] creak 吱 嘎 声 , , , [kri ː k] creak 吱 嘎 声 , , , " " " [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ ræn ˌ m ʌ ð ə rz] grandmother's 祖 母 的 [ ˈ r ɒ k ɪ ŋ ] rocking 摇 滚 - - - [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æpt] apt 易 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [næp] nap 午 睡 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ d ɪ n ə (r)] dinner 晚 餐 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [els] else 别 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɔː z] doors ⻔ [tu ː ] too 也 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 , , , 事 实 上 , 莉莉 太太 已 经 厌 倦 了 范 妮 的 矫 揉 造 作 。 她 下 定 决 心 , 必 须 像 她 说 的 那 样 , 让 这 个 女 孩 “ 改 邪 归 正 ” 。 范 妮 发 现 哭 泣 和 生 闷 气 一 样 无 济 于事 , 于 是 便 停 止 了 哭 泣 。 因 为 她 哭 闹 只 是 为了 达 到 自 己 的目的 , 所 以 她 随 时 都 可 以 停 止 哭 闹 。 她 走 到 楼 梯 口 , 侧 耳 倾 听 。 她 能 听 到 奥 尼 一 边 擦 碗 一 边 唱 歌 —— “ 醒 来 吧 , 我 的 灵 魂 , 去 欢 唱 吧 ! ” 她 能 听 到 祖 母 的 摇 椅 发 出 轻 微 的 “ 吱 嘎嘎 ” 声 。 这 位 老 太太 晚 饭 后 常常 会 打 盹 。 屋 里 其 他 地 方 都 很 安 静 , 屋 外 也 是 如 此 。 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ ɜ ː p ɪ ŋ ] chirping 啁啾 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 , , , [ð ə ; ði] the 这 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 [ ˈ sa ɪɪ ŋ ] sighing 叹 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ , , , [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 " " " [h ʌʃ ] hush 嘘 , , , [h ʌʃ ] hush 嘘 , , , " " " [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [pa ɪ n] pine 松 树 [tri ː z] trees 树 木 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l əʊ ] low 低 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [bli ː t] bleat 咩咩叫 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑ :st ʃə z] pastures 牧 场 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 " " " [ əʊ ] Oh 哦 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ l əʊ ns ə m] lonesome 寂寞 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [h ɪə (r)] here 这 里 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 " " " [ ɪ f] If 如 果 [ai] I 我 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ɡ et] get 得 到 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n əʊ ] know 知 道 [wen] when 什么 时 候 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [wel] well 出 色 地 [ ɒ f] o ff 离 开 [ðe ə (r)] There 那 里 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 , , , " " " [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥 远 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] church 教 会 [kl ɒ k] clock 钟 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 " " " [ ˈəʊ nli] Only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɒ t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [ti ː ] tea 茶 [t ɪ l] till 直 到 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 , , , [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [du ː ; d ə ] do 做 [ ɒ n] on 在 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [na ɪ ts] nights 夜 晚 , , , 除 了 ⻦ 儿 的 鸣 叫 , 微 ⻛ 的 轻 柔 叹 息 , 仿佛 在 说 “ 嘘 , 嘘 ” , “ 在 房 子 后 面 的 两 棵 大 松 树 上 , 不 时 传 来 牧 场 里 低 沉 的 叫 声 或 咩咩 声 。 她 向 窗 外 望 去 。 “ 哦 , 天 哪 , 这 里 多 么 寂寞 啊 ! ” 她 对 自 己 说 。 “ 如 果 我 还 能 再 次 回 到 这 座 城 市 , 我 就 会 知 道 自 己 何 时 过 上了 富 裕 的 生 活 。 ” 那 里 ! 现 在 才 两 点 钟 , “ 远 处 , 村 庄 里 传 来 教 堂 钟 声 。 ” “ 现 在 才 两 点 , 我 知 道 , 我 们 七 点 之 前 都 喝 不 到 茶 。 ” 我 们 周 日 晚 上从 来 不 这 样 做 。 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˈɡ rænm ɑː ] grandma 奶奶 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ˈ stju ː p ɪ d] stupid 愚 蠢 的 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lha ʊ s] schoolhouse 校 舍 [ əʊ ] Oh 哦 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 ! ! ! [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [st ɑː v] starve 饿 死 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ti ː ] tea 茶 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː sk] ask 问 [ ˈɡ rænm ɑː ] grandma 奶奶 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [n əʊ ] No 不 , , , [ai] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ɑː sk] ask 问 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 " " " [ ˈ fæni] Fanny 舳 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ e ɪ di] shady 阴 凉 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ba ɪ b( ə )l] Bible 圣 经 [ ˈ w ʌ ni] Oney 一 元 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ri ː d] read 读 [ ˈ eni]