叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 18 个 章 节 1. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000001 2. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000002 3. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000003 4. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000004 5. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000005 6. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000006 7. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000007 8. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000008 9. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000009 10. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000010 11. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000011 12. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000012 13. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000013 14. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000014 15. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000015 16. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000016 17. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000017 18. 男 奴 们 (the Boy Slaves) 000018 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ ] BOY 男生 [sle ɪ vz] SLAVES 奴 隶 [ba ɪ ] BY 经 过 [ kæpt] CAPT 船 ⻓ [me ɪ n] MAYNE 梅 恩 [ri ː d] REID 里 德 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ dez ə t] DESERT 沙 漠 [h əʊ m] HOME 家 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [we ɪ fs] WAIFS 孤 儿 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [w ɪ ð] With 和 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] Illustrations 插 图 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [nju ː ] NEW 新 的 [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] EDITION 版 , , , [w ɪ ð] WITH 和 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ memw ɑː (r)] MEMOIR 回 忆 录 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ɑː (r)] R 拉 [e ɪ t ʃ ] H H ['st ɔ d ə d] STODDARD 斯 托 达 德 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [ ˈ t ɒ m ə s] THOMAS 托 ⻢ 斯 [ ɑː (r)] R 拉 [n ɒ ks] KNOX 诺 克 斯 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 , , , [s ə k ˈ ses ə r] Successors 继 承 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ m ɪ l ə (r)] Miller 磨 坊 主 , , , - 813 - [ ˈ br ɔː dwe ɪ ] Broadway 百 老 汇 男 奴 们 (The Boy Slaves) 第 1/18 ⻚ 男 奴 们 。 作 者 : 梅 恩 · 里 德 上 尉 《 沙 漠 之 家 》 的 作 者 “ 海洋 孤 儿 ” 等等 。 附 插 图 。 新 版 本 附 RH STODDARD 的 回 忆 录 。 纽 约 : 托 ⻢ 斯 ·R· 诺 克 斯 公 司 詹 姆 斯 · 米 勒 的 继 任 者 百 老 汇 大 街 813 号 。 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1864 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ɪ kn ə r] TICKNOR 蒂 克 诺 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ fi ː ldz] FIELDS 字 段 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rks] Clerk's 职 员 的 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [k ɔː t] Court 法 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1884 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ɒ m ə s] THOMAS 托 ⻢ 斯 [ ɑː (r)] R 拉 [n ɒ ks] KNOX 诺 克 斯 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ bre ə ri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 , , , [ ˈ d ʒ ænju ə ri] January 一 月 1st 1st 1st , , , - 1869 - [ ˈ mes ə z] Messrs 先 生 们 [ ˈ fi ː ldz] Fields 田 野 , , , [ ˈɒ s ˌɡʊ d] Osgood 奥 斯 古 德 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 : : : — — — [ai] I 我 [ ə k ˈ sept] accept 接 受 [ð ə ; ði] the 这 [t ɜ ː mz] terms 条 款 [ ˈɒ f ə d] o ff ered 提 供 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ h ɪəˈ ba ɪ ] hereby 特 此 [k ə n ˈ si ː d] concede 承 认 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sklu ː s ɪ v] exclusive 独 家 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ n] publication 发 布 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ʒ u ː v ɪˌ na ɪ l] juvenile 少 年 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] Tales 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] Adventure 冒 险 , , , [n əʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 - ' - [ ˈ n ɒ v( ə )lz] Novels 小 说 根 据 国 会 法 案 , 于 1864 年 登 记 在 册 。 蒂 克 诺 和 菲 尔 兹 在地 区 法 院 书 记 官 办 公 室 ⻢ 萨 诸 塞 州 。 根 据 国 会 法 案 , 于 1884 年 登 记 在 册 。 托 ⻢ 斯 ·R· 诺 克 斯 公 司 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆馆 ⻓ 办 公 室 。 纽 约 , 1869 年 1 月 1 日 。 菲 尔 兹 、 奥 斯 古 德 公 司 : — 我 接 受 所 提 供 的 条 款 , 并 在 此 授 予 贵 方 独 家 出 版 权 。 在 美 国 , 我所 有 的 ⻘ 少 年 冒 险 故 事 集 被 称 为 “ 男 孩 小 说 ” 。 [me ɪ n] MAYNE 梅 恩 [ri ː d] REID 里 德 [tro ʊ z] TROW'S 特 罗 的 [ ˈ pr ɪ nt ɪ ŋ ] PRINTING 印 刷 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ b ʊ kba ɪ nd ɪ ŋ ] BOOKBINDING 书 籍 装 订 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 , , , [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ð ə ; ði] THE 这 [de θ ] DEATH 死 亡 [ ɒ v; ə v] OF 的 GOLAH 戈 拉 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈɔː θ ə rz] AUTHOR'S 作 者 的 [n əʊ t] NOTE 笔 记 [ ˈ memw ɑː (r)] MEMOIR 回 忆 录 [ ɒ v; ə v] OF 的 [me ɪ n] MAYNE 梅 恩 [ri ː d] REID 里 德 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [lænd] Land 土地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] Slave 奴 隶 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ta ɪ ps] Types 类 型 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɪ p( ə )l] Triple 三 倍 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] Kingdom 王 国 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 梅 恩 · 里 德 。 特 罗 的 印 刷 装 订 公 司 纽 约 。 戈 拉 之 死 。 内 容 。 作 者 注 。 梅 恩 · 里 德 回 忆 录 。 第 一 章 奴 隶 之 地 第 二 章 三 界 类 型 第 三 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɜ ː rp ə nts] Serpent's 蛇 的 [t ʌ ŋ ] Tongue 舌 头 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 - ' - [we ə (r)] Ware 仓 库 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] Tide 潮 ! ! ! [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɔː ls] False 错 误 的 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [we ɪ d] Wade ⻙ 德 [ ɔː (r)] or 或 者 [sw ɪ m] Swim 游 泳 ? ? ? [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə m ˈ p ʌ ls ə ri] Compulsory 强 制 性 的 [ ˈ p ɑː t ɪ ŋ ] Parting 离 别 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [se ɪ f] Safe 安 全 的 [ əˈʃɔː (r)] Ashore 岸 上 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ʌ n ˈ k ʌ mft ə b( ə )l] Uncomfortable 不 舒 服 [ ˈ kw ɔː t ə z] Quarters 四 分 之一 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 - ' - [we ə (r)] Ware 仓 库 [ð ə ; ði] the 这 [sænd] Sand 沙 ! ! ! 蛇 的 舌 头 第 四 章 “ 当 心 潮 汐 ! ” 章 五 、 错 误 的 引 导 第 六 章 涉 水 还 是 游 泳 ? 第 七 章 被 迫 分 离 第 八 章 安 全 上 岸 第 九 章 不 舒 适 的 住 所 第 十 一 章 “ 提 防 沙 子 ! ” [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [m ɪˈ st ɪə ri ə s] Mysterious 神 秘 [ ˈ na ɪ tme ə (r)] Nightmare 恶 梦 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [m ɑ h ɛ ri] Maherry ⻢ 赫 里 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ɪ kw ɪ d] Liquid 液 体 [ ˈ brekf ə st] Breakfast 早 餐 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] Sailor 水 手 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ el] Shell 壳 - - - [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] Keeping 保 持 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ˈ k ʌ v ə (r)] Cover 覆 盖 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sænd] Sand 沙 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 第 十 二 章 神 秘 的 噩 梦 第 十 三 章 ⻢ 赫 里 第 十 四 章 液 体 早 餐 第 十 五 章 ⻉ 类 中 的 水 手 第 十 六 章 保 持 隐 蔽 第 十 七 章 沙 地 小 径 第 十 八 章 [ð ə ; ði] The 这 " " " [ ˈ dez ə t] Desert 沙 漠 [ ʃɪ p] Ship 船 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ h əʊ mw ə d] Homeward 回 家 [ba ʊ nd] Bound 边 界 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ð ə ; ði] The 这 [d ɑː ns] Dance 舞 蹈 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] Interrupted 中 断 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s ɪə rio ʊ ] Serio 严 肃 - - - [ ˈ k ɒ m ɪ k( ə )l] Comical 滑 稽 [r ɪˈ sep ʃ ( ə )n] Reception 接 待 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] Two 二 [ ʃ eik, ʃ i:k ] Sheiks 酋 ⻓ 们 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ se ɪ l ə (r)] Sailor 水 手 [b ɪ l] Bill 账 单 [ bi' ʃ ru: ] Beshrewed 被 诅 咒 的 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ ˈ st ɑ rt ɪ ŋ ] Starting 开 始 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [træk] Track 追 踪 “ 沙 漠 之 船 ” “ 第 十 九 章 。 归 途 第 二 十 章 舞 会 中 断 第 二 十 一 章 严 肃而 滑 稽 的 反 响 第 二 十 二 章 两 位 酋 ⻓ 第 二 十 三 章 水 手 比 尔 · ⻉ 什 鲁 德 第 二 十 四 章 从 赛 道 出 发 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [b ɪ l] Bill 账 单 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ bænd ə nd] Abandoned 弃 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɔːʃə s] Cautious 谨 慎 [r ɪˈ tri ː t] Retreat 撤 退 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [kw ɪə (r)] Queer 酷 儿 [ ˈ kw ɒ druped] Quadruped 四 足 动 物 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [hju ː ] Hue 色 调 [ænd; ə nd] and 和 [kra ɪ ] Cry 哭 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [s ʌ b ˈ e ɪ kw ɪə s] Subaqueous 水 下 [ əˈ sa ɪ l ə m] Asylum 庇 护所 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ð ə ; ði] The 这 [ p ə 'sju: ə ] Pursuers 追 击 者 [ ˌ n ɒ n ˈ pl ʌ st] Nonplussed 不 知 所 措 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi 第 二 十 五 章 该 法 案 将 被 放 弃 第 二 十 六 章 谨 慎 撤 退 第 二 十 七 章 一 只古 怪 的 四 足 动 物 第 二 十 八 章 喧 嚣 与 呐 喊 第 二 十 九 章 水 下 庇 护所 第 三 十 章 追 诉 方 不 知 所 措 第 三 十 一 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʌ b( ə )l] Double 双 倍 的 [pr ɪˈ d ɪ k ə m ə nt] Predicament 困 境 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɒ k ɪ ŋ ] mocking 嘲 讽 [l ɑː f] Laugh 笑 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] Cunning 狡猾 [ ʃ e ɪ k; ʃ i ː k] Sheik 酋 ⻓ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [kw ɪə (r)] Queer 酷 儿 [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə (r)] Encounter 遇 到 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] Holding 保 持 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [h ʌ mp] Hump 驼 峰 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɪ ks] XXXVI xxxvi [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [ ə d ˈ vent ʃə z] Adventures 冒 险 [ ɪ n] in 在 [ ʌ n ˈ dres] Undress 脱 衣 服 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɛ v ə n] XXXVII xxxvii [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ vz] Captives 俘 虏 [ ɪ n] in 在 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] Conversation 对 话 双 重 困 境 第 三 十 二 章 嘲 讽 的 笑 声 再 次 响 起 第 三 十 三 章 狡猾 的 酋 ⻓ 第 三 十 四 章 一 次 酷 儿 邂逅 第 三 十 五 章 抓 住 驼 峰 第 三 十 六 章 我 们 在 脱 衣 舞 中 的 冒 险 第 三 十 七 章 俘 虏 的 对 话 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ e ɪ t] XXXVIII 38 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ du ːɑː r] Douar 杜 阿 尔 [æt; ə t] at 在 [d ɔː n] Dawn 黎 明 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ na ɪ n] XXXIX xxxix [æn; ə n] An 一个 [ ˈɒ bst ɪ n ə t] Obstinate 顽 固 [ ˈ dr ɒ m ə d ə ri] Dromedary 单 峰 骆驼 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ eks ˈ el] XL XL [ ˈ w ɔː t ə r ɪ ŋ ] Watering 浇 水 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæmlz] Camels 骆驼 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈɛ l ˈ a ɪ ] XLI xli [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ skw ɒ b( ə )l] Squabble 争 吵 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ eik, ʃ i:k ] Sheiks 酋 ⻓ 们 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪ ] XLII xlii [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tri ːəʊ ] Trio 三 重 奏 [ste ɪ kt] Staked 已 抵押 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLIII 四 十 三 Golah 戈 拉 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ vi ː ] XLIV xliv 第 三 十 八 章 黎 明时 的 杜 阿 尔 第 三 十 九 章 一 头 固 执 的 单 峰 骆驼 第 四 十 章 给 骆驼 饮 水 第 四 十 一 章 酋 ⻓ 之 间 的 争 吵 第 四 十 二 章 三 人 组 下 注 第 四 十 三 章 戈 拉 第 四 十 四 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [de ɪ ] Day 天 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æ ɡə ni] Agony 痛 苦 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ː ] XLV xlv [ ˌ k ɒ l ɪ n] Colin 科 林 [ ɪ n] in 在 [l ʌ k] Luck 运 气 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪ ] XLVI xlvi [ ˈ se ɪ l ə (r)] Sailor 水 手 [b ɪ lz] Bill's 法 案 的 [ ɪ k ˈ sper ɪ m ə nt] Experiment 实 验 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVII xlvii [æn; ə n] An 一个 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ st] Unjust 不 公 正 [r ɪˈ w ɔː d] Reward 报 酬 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVIII xlviii [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɔː t ə l ə s] Waterless 无 水 [wel] Well 出 色 地 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈɛ ks] XLIX xlix [ð ə ; ði] The 这 [wel] Well 出 色 地 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [el] L L [ ə ; e ɪ ] A 一个 [m əˈ ment ə s] Momentous 意 义 重 大 [ ɪ n ˈ kwa ɪə ri] Inquiry 询 问 痛 苦 的 一 天 第 四 十 五 章 科 林 运 气 真 好 第 四 十 六 章 水 手 比 尔 的 实 验 第 四 十 七 章 不 公 正 的 回 报 第 四 十 八 章 无 水 井 第 四 十 九 章 井 L. 章 一 项 意 义 重 大 的 调 查 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LI 李 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] Living 活 的 [ ɡ re ɪ v] Grave 严 重 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LII lii [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʃ i ː ks] Sheik's 酋 ⻓ 的 [plæn] Plan 计 划 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ɪˈ vend ʒ ] Revenge 复 仇 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LIII liii [ ˈ kæpt ʃə d] Captured 捕 获 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [l ɪ v] LIV 生 活 [æn; ə n] An 一个 [ ʌ n ˈ fe ɪ θ fl ] Unfaithful 不 忠 [wa ɪ f] Wife 妻 子 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈ vi ː ] LV LV [tu ː ] Two 二 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] Faithful 忠 实 [wa ɪ vz] Wives 妻 子 们 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪ ] LVI lvi [ ˈ fæ.t ɪ .m ə z] Fatima's 法 蒂 玛 的 [fe ɪ t] Fate 命 运 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] LVII lvii 第 LI 章 活 坟 第 五 十 二 章 酋 ⻓ 的 复 仇 计 划 第 五 十 三 章 再 次 被 捕 第 四 章 不 忠 的 妻 子 第 55 章 两个 忠 贞 的 妻 子 第 五 十 六 章 法 蒂 玛 的 命 运 第 五 十 七 章 [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] Further 更 远 [d ɪˈ fek ʃ n] Defection 叛 逃 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] LVIII 第 五 十 八 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ɔː l] Call 称 呼 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [tu ː ] Two 二 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [l ɪ ks] LIX 利 克 斯 [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks] LX LX Golah 戈 拉 [k ɔː lz] Calls 呼叫 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ a ɪ ] LXI lxi [ ˈ se ɪ l ə (r)] Sailor 水 手 [b ɪ l] Bill 账 单 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] Standing 常 设 [ ˈ sentri] Sentry 哨 兵 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] LXII lxii Golah 戈 拉 [f ʊ l ˈ f ɪ l] Ful fi ls 满 足 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ dest ə ni] Destiny 命 运 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] LXIII 六 十 三 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] Edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Saära - 进 一 步 叛 逃 第 五 十 八 章 呼吁 再 添 两 人 第 五 十 九 章 再 次 来 到 海 边 第 六 十 章 戈 拉 再 次 呼 唤 第 六 十 一 章 水 手 比 尔 站 岗 第 六 十 二 章 戈 拉 实 现 了 他 的 命 运 第 六 十 三 章 在 萨 拉 河 边 缘 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] LXIV lxiv [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ v( ə )l] Rival 竞 争 对 手 [ ˈ rek ə z] Wreckers 拆 船 工 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ vi ː ] LXV 六 十 五 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [wa ɪ t] White 白 色 的 [sle ɪ v] Slave 奴 隶 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lks'va ɪ ] LXVI 六 十 六 [ ˈ se ɪ l ə (r)] Sailor 水 手 [b ɪ lz] Bill's 法 案 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] Brother 兄 弟 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] LXVII 六 十 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] Living 活 的 [stri ː m] Stream 溪 流 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] LXVIII 六 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ær ə bz] Arabs 阿 拉 伯人 [æt; ə t] at 在 [h əʊ m] Home 家 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] LXIX 六 十 九 [w ɜ ː k] Work 工 作 [ ɔː (r)] or 或 者 [da ɪ ] Die 死 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks] LXX 七 十 士 译 本 第 六 十 四 章 劲 敌 破 坏 者 第 六 十 五 章 另 一个 白 奴 第 六 十 六 章 水 手 比 尔 的 兄 弟 第 六 十 七 章 活 水 第 六 十 八 章 阿 拉 伯人 在 家 第 六 十 九 章 要 么 工 作 要 么 死 第 七 十 章 [ ˈ v ɪ kt ə ri] Victory 胜 利 ! ! ! [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] LXXI 六 十 一 [s əʊ ld] Sold 卖 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] LXXII 七 十 二 [ ˈɒ nw ə d] Onward 向 前 [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksk's ɪɪ i ː ] LXXIII 七 十 三 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [ ˈ b ɑːɡə n] Bargain 便 宜 货 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevnt ɪ 'f ɔː ] LXXIV 七 十 四 [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ t ɔː t ʃə (r)] Torture 酷 刑 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 ['el'eks'eksv'i ː ] LXXV 七 十 五 [ ɪ n] En 恩 [ru ː t] Route 路 线 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksks'vi ː ] LXXVI 七 十 六 胜 利 ! 第 七 十 一 章 再 次 售 出 第 七 十 二 章 向 前 再 次 第 七 十 三 章 又 一 笔 划 算 的 交 易 第 七 十 四 章 更 多 酷 刑 第 七 十 五 章 途 中 第 七 十 六 章 [h əʊ p] Hope 希 望 [d ɪˈ f ɜ ː d] Deferred 延 期 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] LXXVII 七 十 七 [el] El 埃 尔 [ ˈ hæd ʒɪ ] Hajji 朝 觐 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksvi ː i ː i] LXXVIII 第 七 十 八 章 [ ˌ bi ː ˈəʊ ] Bo 波 - Muzem's - [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] Journey 旅 行 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] LXXIX 七 十 九 [re ɪ z] Rais 赖 斯 [ ˈ m ʊˌ r ɑː d] Mourad 穆 拉 德 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈɛ ks] LXXX lxxx [ ˌ bi ː ˈəʊ ] Bo 波 - Muzem - [bæk] Back 后 退 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksksk'si ː ] LXXXI 81 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p əˈ sju ː t] Pursuit 追逐 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksi ː i] LXXXII 第 八 十 二 章 [ ˈ m ɔː r ɪʃ ; ˈ m ʊə r ɪʃ ] Moorish 摩 尔 式 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] Justice 正 义 希 望 落 空 第 七 十 七 章 哈 吉 第 七 十 八 章 博 · 穆 泽 姆 的 旅 程 第 七 十 九 章 赖 斯 · 穆 拉 德 第 八 十 章 博 · 穆 泽 姆 再 次 回 归 第 八 十 一 章 追 击 第 八 十 二 章 摩 尔 人 司 法 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [lksksk's ɪɪ i ː ] LXXXIII 83 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ u ː z] Jew's 犹 太 人 的 [li ː p] Leap ⻜ 跃 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ l ˈɛ ks ˈɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] LXXXIV 84 [k ə n ˈ klu ːʒ n] Conclusion 结 论 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [ð ə ; ði] THE 这 [de θ ] DEATH 死 亡 [ ɒ v; ə v] OF 的 GOLAH 戈 拉 - ' - [we ə (r)] WARE 仓 库 [ð ə ; ði] THE 这 [ta ɪ d] TIDE 潮 [ð ə ; ði] THE 这 [ əʊ ld] OLD 老 的 [ ˈ se ɪ l ə (r)] SAILOR 水 手 [s ə k ˈ si:dz] SUCCEEDS 成 功 [ ɪ n] IN 在 [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] GATHERING 采 集 [s ʌ m; s ə m] SOME 一些 [ ʃ el] SHELL 壳 - - - [f ɪʃ ] FISH ⻥ [ð ə ; ði] THE 这 [ ʃ e ɪ k; ʃ i ː k] SHEIK 酋 ⻓ [ ˈ kæpt ʃə d] CAPTURED 捕 获 [ ˈɔː θ ə rz] AUTHOR'S 作 者 的 [n əʊ t] NOTE 笔 记 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [me ɪ n] Mayne 梅 恩 [ri ː d] Reid 里 德 [ ɪ z] is 是 [pli ː zd] pleased 高 兴 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [help] help 帮 助 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɪ n] in 在 [pr ɪˈ pe ə r ɪ ŋ ] preparing 准 备 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ n] publication 发 布 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] Boy 男生 [sle ɪ vz] Slaves 奴 隶 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [te ɪ ks] takes 需 要 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə k ˈ n ɒ l ɪ d ʒɪ ŋ ] acknowledging 承 认 [ðæt] that 那 [help] help 帮 助 , , , 第 八 十 三 章 犹 太 人 的 ⻜ 跃 第 八 十 四 章 结 论 插 图 列 表 戈 拉 之 死 。 警 惕 潮 汐 老 水 手成 功 地 采 集 到 了一些 ⻉ 类 。 酋 ⻓ 被 俘 作 者 注 。 梅 恩 · 里 德 上 尉 很 高 兴 在 准 备 出 版 这 篇 关 于 “ 男 孩 奴 隶 ” 的 故 事 时 得 到 了一 位 美 国 作 家 的 帮 助 。 并 借 此 机 会 感 谢 所 提 供 的 帮 助 ,