叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 26 个 章 节 1. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000001 2. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000002 3. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000003 4. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000004 5. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000005 6. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000006 7. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000007 8. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000008 9. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000009 10. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000010 11. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000011 12. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000012 13. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000013 14. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000014 15. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000015 16. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000016 17. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000017 18. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000018 19. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000019 20. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000020 21. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000021 22. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000022 23. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000023 24. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000024 25. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000025 26. 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (common Cause A Novel Of The War In America) 000026 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ k ɑː m ə n] COMMON 常 ⻅ 的 [k ɔː z] CAUSE 原 因 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ n ɑː v( ə )l] Novel 小 说 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] War 战 争 [ ɪ n] in 在 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ba ɪ ] By 经 过 [ 'sæmju ə l ] Samuel 塞 缪 尔 [ ˈ h ɑː pk ɪ nz] Hopkins 霍 普 金 斯 [ ˈ æd ə mz] Adams 亚 当 斯 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] Illustrations 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 [ænd; ə nd] and 和 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 : : : [ ˈ h ɔ t ə n, ˈ ha ʊ t ə n] Houghton 霍 顿 [ ˈ m ɪ fl ɪ n] Mi ffl in 米 夫 林 Company1919 Company1919 Company1919 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ k ɑː m ə n] COMMON 常 ⻅ 的 [k ɔː z] CAUSE 原 因 [p ɑː rt] PART 部 分 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 共 同 事业 : 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 (Common Cause A Novel of the War in America) 第 1/26 ⻚ 常 ⻅ 原 因 一 部 关 于 美 国 战 争 的 小 说 作 者 : 塞 缪 尔 · 霍 普 金 斯 · 亚 当 斯 插 图 由 亚 瑟 · 威 廉 · 布 朗 绘 制 波 士 顿 和 纽约 : 霍 顿 · 米 夫 林 公 司 , 1919 年 内 容 常 ⻅ 原 因 部 分 我 第 一 章 第 二 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [p ɑː rt] PART 部 分 [i ː ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 第 三 章 第 四 章 第 五 章 第 六 章 第 七 章 第 八 章 第 九 章 第 十 章 第 十 一 章 第 二 部 分 第 一 章 第 二 章 第 三 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [p ɑː rt] PART 部 分 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V 第 四 章 第 五 章 第 六 章 第 七 章 第 八 章 第 九 章 第 十 章 第 三 部 分 第 一 章 第 二 章 第 三 章 第 四 章 第 五 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 第 六 章 第 七 章 第 八 章 第 九 章 第 十 章 第 十 一 章 第 十 二 章 第 十 三 章 第 十 四 章 第 十 五 章 第 十 六 章 第 十 七 章 第 十 八 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ˈ k ɑː m ə n] COMMON 常 ⻅ 的 [k ɔː z] CAUSE 原 因 [p ɑː rt] PART 部 分 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [di ː ] D D - EUTSCHLAND - , , , [ ˈ d ɔɪ t ʃˌ l ɑː nt] Deutschland 德 国 [ ˈ u ː b ə r] über 优 步 [ ˈ e ɪ lz] alles 一 切 ! ! ! ” ” ” [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ blend ɪ d] blended 混 合 [ænd; ə nd] and 和 [sweld] swelled 肿胀 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə rf( ə )l] powerful 强 大 的 [ ˈ h ɑː rm ə ni] harmony 和 谐 [ð ə ; ði] The 这 [w ɔː lz] walls 墙壁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Fenchester - [ ˌɔː d ɪˈ t ɔː ri ə m] Auditorium 礼 堂 [ ˈ trembld] trembled 颤 抖 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bæn ə rz] banners 横 幅 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ m ɒ to ʊ z] mottoes 格 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 , , , [ swei ] swayed 摇摆 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ ð ə m] rhythm 韵 律 第 十 九 章 第 二 十 章 第 二 十 一 章 第 二 十 二 章 常 ⻅ 原 因 部 分 我 第 一 章 D EUTSCHLAND , 德 国 超 级 好 ! 三 千 人 的 声 音 交 织 在 一 起 , 汇 成 一 股 强 大 的 和 声 。 芬 切 斯 特 礼 堂 的 墙壁 都 为 此 颤 抖 起 来 。 横 幅 上 印 着 德 语 的 欢 迎 口 号 , 随 着 节 奏 摇摆 。 “ “ “ [ ˈ u ː b ə r] Über 优 步 [ ˈ e ɪ lz] alles 一 切 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ɝ ː ] der 德 尔 [welt] Welt 红 肿 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ θ ʌ nd ə r ɪ ŋ ] thundering 雷 鸣 [d ɪˈ sent] descent 下 降 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [su ːˈ p ɜ ː rb] superb 高 超 [ 'rez ə n ə nsis ] resonances 共 振 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɑː r ʃ ( ə )l] martial 武 术 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæv( ə )lri] cavalry 骑 兵 [t ʃɑː rd ʒ ] charge 收 费 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ fl ʌʃ t] fl ushed 酡 , , , [p ə r ˈ spa ɪ r] perspiring 出 汗 , , , [ ˈ k ɑː m ə nple ɪ s] commonplace 平 凡 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [r ɪˈ spekt ə bl] respectable 可 敬 [blæk] black 黑 色 的 [ko ʊ ts] coats 外套 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [seks] sex 性 别 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ma ɪ ldli] mildly 轻 微 地 [ ɔː r ˈ ne ɪ t] ornate 华 丽 [bla ʊ siz] blouses 女 式 衬衫 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː t] caught 捕捉 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ ment] ferment 发 酵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ræpt] rapt 欣 喜 若 狂 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ stæt ɪ k] ecstatic 欣 喜 若 狂 [we ɪ v] Wave 海浪 [ ˈ æft ə r] after 后 [we ɪ v] wave 海浪 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæst] massed 大 量 [ ˈ h ɑ :m ə niz] harmonies 和 声 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː nset] onset 发 病 [w ʌ n] One 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ fi ː l] feel 感 觉 , , , [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ r] hear 听 到 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pæ ʃ nd] impassioned 热 情 洋 溢 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ˈɪ nst ə ntli] instantly 即 刻 [m ɔː r] more 更 多 的 [f əˈ næt ɪ k] fanatic 狂 热 分 子 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪɡˈ z ɑː t ɪ k] exotic 异 域 ⻛ 情 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪɡˈ z ʌ lt ə nt] exultant 眉 ⻜ 色舞 [no ʊ t] note 笔 记 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃ æl ɪ nd ʒ ] challenge 挑 战 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ spa ɪə r ɪ ŋ ] inspiring 鼓 舞 人 心 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ st ɑː rtl ɪ ŋ ] startling 令人 震 惊 “ Über alles in der Welt! “ 战 线 隆隆 作 响 , 发 出 震 耳 欲 聋 的 回 响 , 如 同 骑 兵冲 锋 一 般 气 势 磅 礴 。 ” 三 千 人 面 色 潮 红 , 汗 流浃 背 , 男 女 穿 着 得 体 的 黑 色 外套 , 露 出 普 通 的 面 孔 ; 男 女 则 穿 着 略 显 华 丽 的 衬衫 。 他 们 被 火 焰 及 其 带 来 的 发 酵 所 吸 引 , 突 然 变 得 陶 醉 和 狂 喜 。 开 场 时 , 一 波 又 一 波 的 和 声 此 起 彼 伏 。 人 们 与 其 说 是 听 到 , 不 如 说 是 感 受 到 那 些 充 满 激 情 的 声 音 中 蕴 含 着 一 种 更 加 狂 热 的 精 神 。 更 具 异 国 情 调 , 一 种 奇 异 而 欢欣 鼓 舞 的 语 气 , 仿佛 是 一 种 挑 战 。 这 很 鼓 舞 人 心 。 这 太 令人 震 惊 了 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɔː rm ɪ d ə b( ə )l] formidable 强 大 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ d ʒ er ə mi] Jeremy 杰 里 米 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 , , , [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ri ˈ p ɔ :t ə z] reporters 记 者 - ' - [si ː ts] seats 座 位 , , , [ma ɪ t] might 可 能 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æd ʒɪ kt ɪ v] adjective 形 容 词 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [jet] Yet 然 而 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ʌ v; ə v] of 的 - Fenchester - , , , [ ˈ kæp ɪ t( ə )l] capital 首 都 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɑː vr ɪ n] sovereign 主 权 [ste ɪ t] State 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [sen'treili ә ] Centralia 森 特 勒利 亚 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ s] grace 优 雅 [ænd; ə nd] and 和 [pi ː s] peace 和 平 , , , [ ˌ na ɪ n ˈ ti ː n] nineteen 十 九 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ænd; ə nd] and 和 [twelv] twelve 十 二 , , , [hæf] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ deke ɪ d] decade 十 年 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] Valley 谷 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] Shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [de θ ] Death 死 亡 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] face 脸 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 , , , [ ˈ θ ʌ nd ə r ɪ ŋ ] thundering 雷 鸣 [a ʊ t] out 出 去 [ðæt] that 那 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ k ɔː r ə s] chorus 合 唱 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ! ! ! ” ” ” [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fed ə re ɪ t ɪ d] Federated 联 邦 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [s əˈ sai ə tiz] Societies 社 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [sen'treili ә ] Centralia 森 特 勒利 亚 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ænju ə l] annual 年度 的 [k ə n ˈ ven ʃ ( ə )n] convention 习 俗 [ əˈ sembld] assembled 组 装 [ma ɪ t] might 可 能 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ fed ə re ɪ t ɪ d] federated 联 邦 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ hedz] heads 头 部 [ ɔː f] o ff 离 开 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ er ə mi] Jeremy 杰 里 米 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 [k ɛə d] cared 关 心 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ ma ɪ ldli] mildly 轻 微 地 [ əˈ pru ː vd] approved 得 到 正 式 认 可 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 , , , [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [æz; ə z] as 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 , , , 它 非 常 强 大 。 这 一 切 都 让 坐在 记 者 席 上 的 年 轻 的 杰 里 米 · 罗 布 森 先 生 感 到 兴 奋 不 已 。 或 许 能 找 到 一个 形 容 词 , 但 可 能 除 了 “ 美 国 式 ” 之 外 。 然 而 , 这 里 是 美 国城 市 芬 切 斯 特 , 是 主 权 国 家 中 央 州 的 首 府 。 公元 一九一二 年 , 恩 典 与 和 平 之 年 在 美 国 踏 入 死 亡 阴 影 谷 , 直 面 德 国 炮火 的 五 年 前 , 雷 鸣 般 地 ⻬ 声 高 呼 : “ 德 国在 全 世 界 ! ” “ 即 使 杰 里 米 · 罗 布 森 不 在 乎 , 中 央 州 所 有 联 合 德 意 志 社 团 在 年度 大 会 上 ⻬ 声 高 唱 他 们 的 联 合 德 意 志 歌 曲 , 也 无 济 于事 。 ” 他 对 这 音 乐 只 是 略 微 表 示 认 可 , 与 其 说 是 欣 赏 其内 涵 , 不 如 说 是 觉 得 它 悦 耳 动 听 。 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ ne ɪ bld] enabled 已 启 用 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbor 邻 居 , , , [ ˈ gælp ɪ n] Galpin 加 尔 平 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡɑː rdi ə n] Guardian 监 护 人 , , , [k ə n ˈ s ɜ ː rn ɪ ŋ ] concerning 有 关 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ ŋ ] visiting 访 问 [ ˌ n əʊ t əˈ b ɪ l ɪ ti:z] notabilities 知 名 度 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [nu ː ] new 新 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ rek ɔː d; r ɪˈ k ɔː d] Record 记 录 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ fl æt ə rd] fl attered 受 宠 若 惊 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ sa ɪ nm ə nt] assignment 任 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ lo ʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [s əˈ lebr ə tiz] celebrities 名 人 [hi ː ; hi] he 他 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [nu ː ] knew 知 道 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪə r] Mayor 市 ⻓ ; ; ; [ ˈ r ɑː b ə rt] Robert 罗 伯 特 [ ˈ w ɔ nz ɝ ] Wanser 万 瑟 , , , [ ˈ prez ɪ d ə nt] President 总 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Fenchester - [tr ʌ st] Trust 相 信 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 ; ; ; [ste ɪ t] State 状 态 [ ˈ sen ə t ə r] Senator 参 议 员 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [ ɪ m ˈ bri ː ] Embree 恩 布 里 ; ; ; [ ˈ kæri] Carey 凯 里 - Crobin - , , , [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [b ɔː s] Boss 老 板 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː rd] Ward 沃 德 ” ” ” ; ; ; [ ɛˈ mi ː l] Emil 埃 米 尔 [ ˈ ba ʊʃ ] Bausch 博 士 伦 , , , [ ˈ prez ɪ d ə nt] President 总 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lo ʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ˈ d ɔɪ t ʃ ɝ ] Deutscher 德 意 志 人 [kl ʌ b] Club 俱 乐 部 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ; ˈ led ɪ ŋ ] leading 领 导 [ ˈ s ɪ t ə znz] citizens 公 ⺠ , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ' ɔ :n ə mentid ] ornamented 装 饰 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [k ə n ˈ sp ɪ kju ə s] conspicuous 显 眼 的 [ ˈ bæd ʒɪ z] badges 徽 章 [ ˈ gælp ɪ n] Galpin 加 尔 平 [ əˈ bla ɪ d ʒɪ ŋ li] obligingly 乐 意 地 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t ɪ d] indicated 表 明 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [st're ɪ nd ʒə z] strangers 陌 生 人 在 这 种 掩 护 下 , 他 得 以 质 问 他 的 邻 居 , 《 卫 报 》 的 加 尔 平 。 关 于 登 台 的 来 访 名 人 。 对 于 年 轻 的 罗 布 森 先 生 来 说 , 他 在 《 唱 片 》 杂 志 的 工 作 经 验 还 比 较 有 限 。 他 很 荣 幸 能 承担 如 此 重 要 的 任 务 。 他 认识 的 当 地 和 政 界 名 人 包 括 : 州 ⻓ 、 市 ⻓ 、 罗 伯 特 · 万 瑟 等 。 芬 切 斯 特 信 托 公 司 总 裁 ; 州 参 议 员 ⻢ 丁 · 恩 布 里 ; “ 沃 德 老 大 ” 凯 里 · 克 罗 宾 ; 当 地 德 意 志 俱 乐 部 主 席 埃 米 尔 · 鲍 什 ; 以 及 其 他 十 几 位 当 地 知 名 人 士 , 所 有 物 品 都 饰 有 醒 目的 徽 章 。 加 尔 平 很 配 合 地 指 出 了主 要 的 陌 生 人 。 [ ˈɡɔː rdn] Gordon 戈 登 [ fl i ː s] Fliess 苍 蝇 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ b ɛ l ˈɛ r] Bellair ⻉ 尔 艾 尔 , , , [hed] head 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ fl i ː s] Fliess 苍 蝇 [ ˈ bru ːɪ ŋ ] Brewing 酿 造 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rev ə r ə nd] Reverend 牧 师 [ ˈ θ i ː o ʊ ] Theo 西 奥 [ ˈ g ʌ nst] Gunst 枪 手 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ɪ t ə nt] militant 好 战 分 子 [ ɪˈ kli ː zi ˌ æst] ecclesiast 教 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɪ r] near 靠 近 - - - [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˌ θ i ːəˈ l ɑː d ʒɪ kl] Theological 神 学 [ ˈ sem ɪ neri] Seminary 神 学 院 ; ; ; [ ' ə :nst ] Ernst 恩 斯 特 ['bau ә ] Bauer 鲍 尔 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Marlittstown - [ ˈ h ɛ r ə ld] Herold 赫 罗 尔 德 [ ˌ ju ɛ n ˈ di] und 和 [ ˈ za ɪ t ə ŋ ] Zeitung 报 ; ; ; [ ˈ pæst ə r] Pastor 牧 师 [ ˈ kl ɪ ŋ k] Klink 克 林 克 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [hed] head 头 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [pres] press 按 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ʒə n] region 地 区 ; ; ; [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [do ʊ ld ʒ ] Dolge 多 尔 格 , , , [ əˈ kred ɪ t ɪ d] accredited 认证 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ kte ɪ t ə r] dictator 独 裁 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪ ts] State's 州 的 [ ˌ ed ʒ u ˈ ke ɪʃə n( ə )l] educational 教 育 [ ˈ s ɪ st ə m] system 系 统 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ h ε ə ] Herr 先 生 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈ k ɔ rn ɝ ] Koerner 科 尔 纳 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ju ː n ɪˈ v ɜ ː rs ə ti] University 大 学 [ ʌ v; ə v] of 的 - Felsingen - , , , [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [ ˈ env ɔɪ ] envoy 使 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɑː p əˈɡ e ɪʃ n] propagation 传 播 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [spred] spread 传 播 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [ ˈ f ɔ st ə d] fostered 寄 养 [tu ːˈ t ɑː n ɪ k] Teutonic 条 顿 [plænt] plant 植 物 , , , [d ɔɪ t ʃ t ə m] Deutschtum 德 语 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [k ʊ l ˈ t ʊ r] Kultur 文 化 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [lændz] lands 土地 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [klo ʊ z] close 关 闭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 [ ˌ e ɡ z ɔː l ˈ te ɪʃ ( ə )n] exaltation 提 高 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː sp ɪ t ə bli ˌ h ɑːˈ sp ɪ t ə bli] hospitably 热 情 好 客 [ əˈ d ɑː pt ɪ v] adoptive 收 养 [ ˈ ne ɪʃ ( ə )n] nation 国 家 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [hu ː z] whose 谁 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ŋ ə rz] singers 歌 手 [sæt] sat 卫 星 , , , ⻉ 尔 艾 尔 的 戈 登 · 弗 利 斯 , 弗 利 斯 酿酒 公 司 的 负责 人 ; 西 奥 · 冈 斯 特牧 师 , 附 近 德 国 神 学 院 的 激 进 教 士 ; ⻢ 利 茨 敦 先 驱 报 的 恩 斯 特 · 鲍 尔 ; 克 林 克 牧 师 , 该 地 区 公 认 的 德 国 宗 教 媒 体 负责 人 ; ⻢ 丁 · 多 尔 格 , 被 认 为 是 国 家 教 育 系 统 的 独 裁 者 ; 以 及 科 尔 纳 教 授 先 生 , 费 尔 辛 根 大 学 德 国 特 使 赴 美 国 , 负责 推 广 这 种 广 泛 分 布 且 精 心 培 育 的 日 耳 曼 植 物 。 Deutschtum , 异 国 德 国 文 化 的 精 神 。 在 德 国 音 乐 被 颂 扬 至 世 界 之 巅 的 尾 声 , 当 然 也 包 括 ...... 歌 手 们 得 以 安 坐 于 热 情 好 客 的 收 养 国 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eks ə rsa ɪ z ɪ z] exercises 练 习 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɜ ː rb( ə )l] verbal 口 头 [ ˌɡ l ɔː r ɪ f ɪˈ ke ɪʃ n] glori fi cation 荣 耀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː ð ə rlænd] Fatherland 祖 国 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ , , , [ ɪ n] in 在 [ ˌ k ɑː mpl ɪˈ mentri] complimentary 免 费 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [ ˈ mem ə ra ɪ zd] memorized 记 忆 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 , , , [l ɔ :did] lauded 备 受 赞 誉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tju ːˌ t ɑː nz] Teutons 条 顿 人 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [pr ɑː p] prop 支 柱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ me ɪə r] Mayor 市 ⻓ , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ str ɔː ŋ li] strongly 强 烈 [ ˈ tju ː t əˌ na ɪ zd] Teutonized 条 顿 化 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , [pr əˈ kle ɪ md; pro ʊˈ kle ɪ md] proclaimed 宣 布 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ p] hope 希 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ˈ sevr ə l] Several 一些 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ spi ː k ɝ z] speakers 演 讲 者 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ æks ə nts] accents 口 音 [a ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] identi fi ed 已 识 别 [ðem; ð ə m] them 他 们 [æz; ə z] as 作 为 [m ɔː r] more 更 多 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 ['sent ɪ m ə nts] sentiments 情 感 , , , [ əˈ kle ɪ md] acclaimed 备 受 赞 誉 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ p ˈ ho ʊ ld ə r] upholders 拥护 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɔɪ t ʃ t ə m] Deutschtum 德 语 [æz; ə z] as 作 为 [s ɔː lt] salt 盐 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [ænd; ə nd] and 和 [ pil ə s ] pillars 柱 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [s əˈ sa ɪə ti] Society 社 会 [ðen] Then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔː r ə s] chorus 合 唱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [sku ː l] school 学 校 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ l ɝ z] colors 颜 色 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ m ˈ p ɪ ri ə l] imperial 帝 国 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 “ “ “ [da ɪ ] Die 死 [w ɑː xt] Wacht 守 望 者 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ra ɪ n] Rhein 莱茵 河 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 [ðe ɪ ] They 他 们 [sæ ŋ ] sang 唱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d əˈ rektli; da ɪˈ rektli] directly 直 接 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ m ˈ p ɪ ri ə l] Imperial 帝 国 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 , , , [ ˈ ka ɪ z ə r] Kaiser 凯 撒 ['vilhelm,'wil-] Wilhelm 威 廉 , , , [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 , , , bewreathed 环 绕 , , , 演 习 过 程 中 穿 插 着 对 祖 国 的 口 头 赞 颂 。 州 ⻓ 用 他 精 心 背 诵 的 、 充 满 赞 美 之 词 的 德 语 , 称 赞 德 国 人 是 国 家 的 支 柱 。 市 ⻓ 用 浓 重 的 日 耳 曼 语 英 语 宣 称 , 他 们 是 这 座 城 市 的 希 望 。 其 他 几 位 发 言 者 的 口 音 虽 然 表 明 他 们 更 像 美 国 人 , 但 他 们 的 观 点 却 并 非 如 此 。 称 赞 德 意 志 精 神 的 捍 卫 者 是 社 会 的 栋梁 和 社 会 的 支 柱 。 然 后 是 一 群 公 立 学 校 孩子 的 合 唱 , 身 着 德 意 志 帝 国国 旗 颜 色 的 人 们 起 身 高 唱 “ 莱茵 河 畔 的 守 望 者 ” , “ 然 后 所 有 人 都 跟 着 他 们 站 了 起 来 , 或 者 几 乎 所 有 人 都 站 了 起 来 。 ” 他 们 当 着 身 披 花 环 、 凝 视 着 的 德 皇 威 廉 二世 陛 下 的 面 , 唱 起 了 这 首 歌 。 [da ʊ n] down 向 下 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑː r ʃ ( ə )l] martial 武 术 [ əˈ pru ː v( ə )l] approval 赞 同 “ “ “ [ðe ɪ ] They 他 们 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [wel] well 出 色 地 , , , ” ” ” [ ˈ k ɑː m ɛ nt ə d] commented 评论 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ er ə mi] Jeremy 杰 里 米 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 “ “ “ [e ɪ ] Ay 哎 - - - [ ɑː ] ah 啊 [wa ɪ ] Why 为什么 [w ʊ d] would 会 [nt] n't 不 [ðe ɪ ] they 他 们 ! ! ! ” ” ” [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ ˈ gælp ɪ n] Galpin 加 尔 平 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [ðe ɪ v] they've 他 们 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ spe ʃə li] specially 特 别 [dr ɪ ld] drilled 钻 孔 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ spe ʃə li] Specially 特 别 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 ! ! ! [ðæts] That's 那 就 是 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ re ɡ j ə l ə r] regular 常 规 的 [sku ː l] school 学 校 [ ˈ eks ə rsa ɪ z ɪ z] exercises 练 习 ” ” ” “ “ “ [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [sku ː lz] schools 学 校 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [sku ː lz] schools 学 校 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [sku ː lz] schools 学 校 [pe ɪ d] Paid 有 薪 酬 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ tæks ɪ z] taxes 税 收 - ' - [k ʌ m] Come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 - ' - [tæp] Tap 轻 敲 - - - [tæp] tap 轻 敲 - - - [tæp] tap 轻 敲 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ ti ː t ʃ ɝ z] Teacher's 老 师 的 [ ˈ ru ː l ə r] ruler 统 治 者 他从 舞 台 上 方 俯 视 着 他 们 , 带 着 严 厉 而 威 严 的 赞 许 。 “ 他 们 做 得 非 常 出 色 , ” 年 轻 的 杰 里 米 · 罗 布 森 评论 道 。 “ 哎呀 。 “ 他 们 为什么不 呢 ! ” 加 尔 平 回 答 道 。 “ 你 的 意 思 是 说 他 们 为 此 接 受 过 专 ⻔ 训 练 ? ” “ 特 别 什么 都 没 有 ! ” 那 是 他 们 日 常 学 校 锻 炼 的 一 部 分 。 “ 在 德 国 学 校 里 ? ” “ 在 公 立 学 校 里 。 我 们 的 学 校 。 由 我 们 的 税 款 支 付 。 请 点 餐 。 用 老 师 的 尺 子 敲敲 打打 。 - ' - [ ˈ d ɝ ː ] Der 德 尔 - bupils - [w ɪ l] will 将 要 [na ʊ ] now 现 在 [ra ɪ s] rice 米 [ ˌ ju ɛ n ˈ di] und 和 [z ɪ ŋ ] zing 活 力 “ “ “ [da ɪ ] Die 死 [w ɑː xt] Wacht 守 望 者 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ra ɪ n] Rhein 莱茵 河 ” ” ” - ' - [b ʌ t; b ə t] But 但 [tra ɪ ] try 尝 试 [ ɪ m] em 呃 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - ' - [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 , , , - ' - [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [nt] n't 不 [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [v ɜ ː rs] verse 诗 ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ˈ str ɔː ŋ li] strongly 强 烈 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [n ɑː t] Not 不 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [hæv; h ə v] Have 有 [nt] n't 不 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ p ɔː rt ə r] reporter 记 者 ” ” ” [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ɪ s] this 这 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pro ʊɡ ræm] programme 程 序 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ k ˈ sklu ː s ɪ vli] exclusively 只 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 , , , [ ˈ pæst ə r] Pastor 牧 师 [ ˈ kl ɪ ŋ k] Klink 克 林 克 , , , [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ l ɔː r ɪ fa ɪ d] glori fi ed 光 荣 的 [ ɡɑː d] God 上 帝 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɪ p ɪ kli] typically 通 常 [ ɪ f] if 如 果 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ k ˈ sklu ː s ɪ vli] exclusively 只 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ɡɑː d] God 上 帝 [ ɛˈ mi ː l] Emil 埃 米 尔 [ ˈ ba ʊʃ ] Bausch 博 士 伦 , , , [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 , , , [ ɪ k ˈ st əʊ ld] extolled 赞 扬 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ɪ z ə r] Kaiser 凯 撒 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ pa ɪə sli] piously 虔 诚 地 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pred ə ses ə r] predecessor 前 任 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡ l ɔː r ɪ fa ɪ d] glori fi ed 光 荣 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ɪ z ɝ z] Kaiser's 凯 撒 的 [kri ˈ e ɪ t ə r] Creator 创 作 者 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [do ʊ ld ʒ ] Dolge 多 尔 格 [ əˈ p ɑː str əˌ fa ɪ zd] apostrophized 带 撇 号 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɔɪ t ʃ t ə m] Deutschtum 德 语 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ɪ f] if 如 果 [w ʌ n] one 一 [ma ɪ t] might 可 能 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ vent ɪ d] invented 发 明 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [kri ˈ e ɪ t ə r] Creator 创 作 者 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ pru ː vd] improved 改 进 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ɪ z ə r] Kaiser 凯 撒 现 在 , Der Bupils 将 开 始 “ Die Wacht am Rhein ” 。 “ 但 如 果 你 让 他 们 唱 《 美 国 》 , 他 们 连 第 一 句 歌 词 都 不 知 道 。 ” “ 你似 乎 对 此 事 非 常 在 意 。 ” “ 不 在 工 作 时 间 。 ” 没 有 任何 感 觉 。 我 是 一 名 记 者 。 “ 从 那 时 起 , 节 目 就 完 全 用 德 语 进 行 了 。 ” 下一 位 演 讲 者 克 林 克 牧 师 起 身 赞 美 上 帝 , 他 所 赞 美 的 上 帝 是 典 型 的 ( 即 便 不 是 完 全 德 国 式 的 ) 德 国 上 帝 。 埃 米 尔 · 鲍 什 随 后 对 德 皇的 赞 美 , 比 他 的 前 任 对 德 皇的 创 造 者 的 赞 美 要 虔 诚 得 多 。 ⻢ 丁 · 多 尔 格 对 德 意 志 精 神 表 示 敬 意 , 如 果 人 们 相 信 他 的 话 , 由 造 物 主 发 明 , 经 皇 帝 改 进 。 [d ʒʌ st] Just 只 是 [h ɪ r] here 这 里 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [bre ɪ k] break 休 息 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pro ʊɡ ræm] programme 程 序 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ st] list 列 表 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ɔː ld] called 称 为 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nt ə r ɪ m] interim 临 时 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ri ːˈ tri ː vd] retrieved 已 检 索 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃ erm ə n] chairman 主 席 [ ˈ mo ʊʃə nd] motioned 示 意 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bænd] band 乐 队 [ ˈ li ː d ə r] leader 领 导 者 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [ ˈ weð ə r] Whether 无 论 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [p ə r ˈ v ɜ ː rs ə ti] perversity 反 常 [ ɔː r] or 或 者 [ba ɪ ] by 经 过 [ ʃɪ r] sheer 透 明 , , , [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开心 [t ʃ æns] chance 机 会 , , , [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rekt ə r] director 导 演 [led] led 引 领 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [stre ɪ nz] strains 菌 株 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [st ɑː r] Star 星星 - - - [ ˈ spæ ŋ ɡ ld] Spangled 闪闪 发 光 的 [ ˈ bæn ə r] Banner 横 幅 ” ” ” [ ɪ n] In 在 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] justice 正 义 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ s ɪ t ə znz] citizens 公 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [d ɪˈ sent] descent 下 降 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ li ː d ʒə ns] allegiance 忠 诚 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ə d ˈ m ɪ t ɪ d] admitted 承 认 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ekw ə b( ə )l] equable 公 平 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ˈ no ʊ b ɑː di] Nobody 无 人 [ ˈ o ʊ p ə nli] openly 公 然 [ri ˈ zentid] resented 怨恨 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ ˈ æn θ ə m] anthem 国 歌 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ d ɪ s əˈ pru ː vl] disapproval 不 赞 成 [pæst] passed 通 过 了 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pro ʊ f əˈ s ɔː ri ə l; ˌ pr ɑː f əˈ s ɔː ri ə l] professorial 教 授 [ ˈ env ɔɪ ] envoy 使 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pæst ə r] Pastor 牧 师 [ ˈ kl ɪ ŋ k] Klink 克 林 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [fraund] frowned 皱 眉 [ ˌ mo ʊ m ə n ˈ ter ə li] momentarily 片 刻 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [h əˈ b ɪ t ʃ u ə l] habitual 习 惯 性 的 [ ˈ t ɑː l ə r ə nt] tolerant 宽容 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ ˈ ri: əˈ s ə :tid] reasserted 重 申 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 节 目 在 这 里 不 幸 中 断 了 。 名 单 上 的 下一 位 发 言 人 被 点 名 了 。 在 他 被 接 回 期 间 , 必 须 填 补 一个临 时 职 位 空 缺 。 主 席 示 意 乐 队 指挥 演 奏 音 乐 。 无 论 是 出 于 恶 意 还 是 纯 粹 的 不 幸 巧 合 , 导 演 带 领 他 的 部 下 唱 起 了 《 星 条 旗 永 不 落 》 。 “ 为了 公 正 对 待 我 们 具 有 德 国 血 统 和 效 忠德 国 的 公 ⺠ , 必 须 承 认 , 他 们 的 性情 平 和 。 没 有 人 公 开 反 对 演 奏 国 歌 。 来 自 德 国 的 教 授 使 节 和 克 林 克 牧 师 之 间 交 换 了一个不 满 的 眼 神 。 台 上 其 他一些人 微微 皱 起 了 眉 头 。 但 他 们 一 贯 的 宽容 友 善 的 天 性 立 刻 再 次 显 现 出 来 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 ; ; ; [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ est ʃə r] gesture 手 势 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [hu ː ] who WHO [ ˈ ka ʊ nt ɪ d] counted 计 数 , , , [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ əˈ sembl ɪ d ʒ ] assemblage 装 配 [b ʌ t; b ə t] But 但 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ri ˈ p ɔ :t ə z] reporters 记 者 - ' - [si ː ts] seats 座 位 [ ˈ d ʒ er ə mi] Jeremy 杰 里 米 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ gælp ɪ n] Galpin 加 尔 平 [ ˈ d ɪ mli] dimly 依 稀 [me ɪ d] made 制 成 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 , , , [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ ˈ ko ʊ t ɪ d] coated 涂 层 , , , [str ɔː ] straw 稻 草 - - - [ ˈ hæt ɪ d] hatted 戴 帽 子 的 [ænd; ə nd] and 和 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ro ʊ ] row 排 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['bæl ˌ k ɒ ni ː z] balcony's 阳 台 的 [ ˈ f ɑː rð ɪ st] farthest 最 远 [ ˈ k ɔː rn ə r] corner ⻆ 落 , , , [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ˈ st ɪ fl i] sti ffl y 僵 硬 地 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 [ əˈ ra ʊ nd] Around 大 约 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ʌ zd] buzzed 嗡嗡 作 响 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [d ɪˈ st ɜ ː rb ə ns] disturbance 干 扰 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [spred] spread 传 播 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mi ŋ ɡ ld] mingled 混 合 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [k ɔː lz] calls 呼叫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ d ɪ s ˌ æpr əˈ be ɪʃ n] disapprobation 非 难 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ef ə rt] e ff ort 努力 [æt; ə t] at 在 [d ɪˈ swe ɪʒə n] dissuasion 劝 阻 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌʌ n əˈ ve ɪ l ɪ ŋ ] unavailing 徒 劳 无 功 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɪ ri ː z] queries 查 询 当 然 , 没 有 人 起 立 ; 这 个 动 作 是 留 给 德 国国 歌 的 。 在 那 群 人中 , 没 有 一个 重 要 人 物 。 但 从 记 者 席 上 , 杰 里 米 · 罗 布 森 和 加 尔 平 隐 约 看 到 一个 身 穿 ⻓ 外套 的 身 影 , 她头 戴 草 帽 , 身 材 苗 条 , 站 在 阳 台 最 远 ⻆ 落 的 第 一 排 , 笔 直 地 站 着 。 周 围 传 来 一 阵 轻 微 的 骚 动 。 一 阵 笑 声 传 来 , 夹 杂 着 几 声 不 满 的 叫 喊 声 。 在 那 个 直 立 的 人 形 旁 边 , 一 名 女 子 似 乎 正 在 试 图 劝 阻 他 。 这 样 做 毫 无 用 处 。 台 上 , 人 们 投 来 好奇 的目 光 , 纷纷 询 问 。 [ ˈ prez( ə )ntli] Presently 目 前 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ha ʊ s] house 房 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ slend ə r] slender 苗 条 , , , [lo ʊ n] lone 孤 独 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 “ “ “ [hu:z] Who's 谁 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ d] kid 孩子 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ˈ d ʒ er ə mi] Jeremy 杰 里 米 [ ˈ r ɑː bs ə n] Robson 罗 布 森 , , , [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , ” ” ” [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ ˈ gælp ɪ n] Galpin 加 尔 平 , , , [ ˈ ster ɪ ŋ ] staring 凝 视 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [n ɜ ː rv] nerve 神 经 , , , [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 ” ” ” “ “ “ [its] It's 它 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sta ɪ l] style ⻛ 格 , , , ” ” ” [ ˈ k ɑː m ɛ nt ə d] commented 评论 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , [ ˈɡ r ɪ n ɪ ŋ ] grinning 咧 嘴 笑 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [stænd] stand 站立 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 , , , [wa ɪ ] why 为什么 [d ʌ z] does 做 [nt] n't 不 [hi ː ; hi] he 他 [te ɪ k] take 拿 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hæt] hat 帽 子 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [h ɪə z] Here's 这 里 是 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [w ʌ n] one 一 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡɑː rdi ə n] Guardian 监 护 人 [r ɪˈ p ɔː rt ə r] reporter 记 者 , , , [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lo ʊə r] lower 降 低 [t ɪ r] tier 层 级 [b ɑː ks] box 盒 子 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [æn; ə n] An 一个 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 - - - [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 , , , [skwer] square 正 方 形 - - - [d ʒɔː d] jawed 下 巴 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ʃ ru ː d] shrewd 精 明 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [hu ː ] who WHO , , , [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː bvi ə sli] obviously 明显 地 [ ɪ k ˈ spens ɪ v] expensive 昂 贵 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 - - - [ ˈ f ɪ t ɪ ŋ ] fi tting 配 件 [su ː t] suit 套 装 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ho ʊ msp ʌ n] homespun 质 朴 的 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɪ z ɪ k( ə )l] physical 身 体 的 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃ o ʊ ld ɝ ɪ ŋ ] shouldering 肩 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ l] rail 轨 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [ ˈɑː kjupa ɪ d] occupied 占 领 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] humble 谦 逊 的 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ s ɪɡ ni ə ] insignia 徽 章 [ ˈɔ :n ə m ə nt ɪ ŋ ] ornamenting 装 饰 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [b ɑː ks] box 盒 子 此 刻 , 全 屋 的 人 都 注 视 着 那 个 纤细 孤寂 的 身 影 。 “ 这 孩子 是 谁 ? ” 杰 里 米 · 罗 布 森 饶 有 兴 趣 地 问 道 。 “ 我 不 认识 他 , ” 加 尔 平 盯 着 他 回 答 道 。 “ 不 过 , 我 倒 是 挺 欣 赏 他 的 胆 识 。 ” “ 这 比 他 的 ⻛ 格 好多 了 , ” 另 一个人 笑 着 评论 道 。 “ 如 果 他 要 立 正 , 为什么不 脱 帽 呢 ? ” “ 这 里 还 有 一 位 , ” 《 卫 报 》 记 者 说 着 , 转 向右 侧 下 层 包厢 。 一个 面 色 灰 白 、 下 巴 方 正 的 男 人 , 眼 神 精 明 而 和 蔼 , 他 他 身 穿 一 套 显 然 价 格 不 菲 但 剪 裁 合 身 的 粗 布 西 装 , 给 人一 种 体 魄 强 健 的 印 象 。 他 用 肩 膀 顶 着 栏 杆 , 艰 难 地 挤 到 栏 杆 边 。 在 下一个 盒 子 上 装 饰 的 一 组 徽 章 中 , 一 面 小小 的 美 国国 旗 占 据 着 不 起 眼 的 位 置 。