叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000001 2. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000002 3. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000003 4. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000004 5. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000005 6. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000006 7. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000007 8. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000008 9. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000009 10. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000010 11. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000011 12. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000012 13. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000013 14. 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (celtic Folk And Fairy Tales) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [se ɪ ] SAY 说 [ð ɪ s] THIS 这 [ θ ri ː ] Three 三 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 [w ʌ t] What 什 么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] The 这 [si ː ] Sea 海 [ ˈ me ɪ d( ə )n] Maiden 少 女 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] Folk ⺠ 间 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [s əˈ lekt ɪ d; s ɪˈ lekt ɪ d] SELECTED 已 选 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ ed ɪ t ɪ d] EDITED 编 辑 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] JOSEPH 约 瑟 夫 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə bz] JACOBS 雅 各 布 斯 [ ˈ ed ɪ t ə r] EDITOR 编 辑 [ ʌ v; ə v] OF 的 " " " [fo ʊ k] FOLK ⺠ 间 - - - [l ɔː r] LORE 知 识 " " " [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 和 童 话 (Celtic Folk and Fairy Tales) 第 1/14 ⻚ 这 么 说 三 次 , 闭 着眼睛 。 你会 看 到 你 将 会 看 到 什 么 。 海 之 少 女 凯 尔 特 ⺠ 谣 和 童 话 故 事 精 选 及 编 辑 约 瑟 夫 · 雅 各 布 斯 《 ⺠ 俗 》 杂 志 编 辑 插 图 由 [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [di ː ] D D [ ˈ bætn] BATTEN 板条 [d ʒ i ː ] G G [pi ː ] P P [ ˈ p ʌ tn ə mz] PUTNAM'S 普 特 南 [s ʌ nz] SONS 儿 子 们 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ ælfred] ALFRED 阿 尔 弗 雷 德 [ ˈ n ʌ t] NUTT 坚 果 [ [ [ [vi ː ] v v ] ] ] [ ˈ pref ə s] Preface 前 言 [ ˌ e ɪ es ˈ ti ː ] ast 最 [j ɪ r] year 年 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] collection 收 藏 [ð ɪ s] This 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː f ə r ɪ ŋ ] o ff ering 提 供 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ spesim ə nz] specimens 标 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [selts; kelts] Celts 凯 尔 特 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ a ɪ l ə ndz] islands 岛屿 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [b ɪ n] been 到 过 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ɪˈ lek ʃ ( ə )n] selection 选 择 约 翰 ·D· 巴 顿 普 特 南 的 儿 子 们 纽 约 和 伦 敦 到 阿 尔 弗 雷 德 · 纳 特 [v] 前 言 去 年 , 在 赠 送 给 孩子 们 一 本 英 国 童 话 故 事 集 时 , 我 的 困 难 在 于 收 款 方 面 。 这 一 次 , 他们 向 他们 展 示 了 这 些 岛屿 上 凯 尔 特 人 丰 富 的 ⺠ 间 文 化 遗 产 。 我 的 问 题 更 多 在 于 选 择 。 [ ˈ a ɪə rl ə nd] Ireland 爱 尔 兰 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [k əˈ lekt] collect 收 集 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kro ʊ k ə r] Croker 克 罗 克 [hæz; h ə z] has 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [sku ː l] school 学 校 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ə k ˈ ses ə z] successors 继 承 人 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː rlt ə n] Carleton 卡 尔 顿 , , , [ ˈɡ r ɪ f ɪ n] Gri ffi n 格 里 芬 , , , [ ˈ ken ə di] Kennedy 肯 尼 迪 , , , [ ˈ k ɝ ː t ɪ n] Curtin 科 廷 大 学 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʌɡ l ə s] Douglas 道 格 拉 斯 [haid] Hyde 海 德 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kæmbl] Campbell 坎 ⻉ 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæz; h ə z] has 有 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪˈ f ɪʃ ( ə )nt] e ffi cient 高 效 的 [ 'f ɔ :l ə u ə z ] followers 追 随 者 [ ɪ n] in 在 [m ə k ˈ du ː g ə l] MacDougall ⻨ 克 杜 格 尔 , , , [m əˈ k ɪ n ə s] MacInnes 机 器 , , , [ ˈ k ɑː r ˌ ma ɪ k ə l] Carmichael 卡 迈 克 尔 , , , [m əˈ kla ʊ d] MacLeod ⻨ 克 劳 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæmbl] Campbell 坎 ⻉ 尔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ta ɪˈ ri ː ] Tiree 蒂 里 [ ˈɡ æl ə nt] Gallant 英 勇 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [hæz; h ə z] has 有 [no ʊ ] no 不 [ne ɪ m] name 姓 名 [tu ː ; t ə ] to 到 [ræ ŋ k] rank 秩 [ əˌ l ɔː ŋ ˈ sa ɪ d] alongside 旁 边 [ði ː z] these 这 些 ; ; ; [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [d ɪˈ p ɑː rtm ə nt] department 部 ⻔ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mri] Cymru 威 尔 士 [hæv; h ə v] have 有 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [les] less 较 少 的 [ ˈ v ɪɡə r] vigour 活 力 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 - Gaedhel - [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ steðv ɑː d] Eisteddfod 诗 歌 节 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɔː f ə r ɪ ŋ ] o ff ering 提 供 [ ˈ pra ɪ z ɪ z] prizes 奖 品 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] collection 收 藏 [ ʌ v; ə v] of 的 [wel ʃ ] Welsh 威 尔 士 语 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 , , , [me ɪ ] may 可 能 [r ɪˈ mu ː v] remove 消 除 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ n ˌ f ɪ ri ˈɔː r ə ti] inferiority 自 卑 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ k ɑː ntent] content 内 容 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ skænt ə li] scantily 稀 疏 地 [ ˌ repr ɪˈ zent ɪ d] represented 代 表 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [selts; kelts] Celts 凯 尔 特 人 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ st ɪ ŋ kt] extinct 灭 绝 [ ˈ k ɔː rn ɪʃ ] Cornish 康 沃 尔 郡 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [k ə n ˈ tr ɪ bju ː t ɪ d] contributed 贡 献 [w ʌ n] one 一 [te ɪ l] tale 故 事 爱 尔 兰 收 集 ⺠ 间 故 事 的 历 史 几 乎与 欧 洲 其 他 国 家 一 样 悠 久 。 克 罗 克 找 到 了一 整 批 接 班 人 , 包 括 卡 尔 顿 、 格 里 芬 、 肯 尼 迪 、 柯 廷 和 道 格 拉 斯 · 海 德 。 苏 格 兰 曾有 坎 ⻉ 尔 这 样 伟 大 的 名 字 , 如 今 在 ⻨ 克 杜 格 尔 、 ⻨ 金 尼 斯 等 人 身 上 仍 然 留 下了 杰 出 的 追 随 者 。 蒂 里 岛 的 卡 迈 克 尔 、 ⻨ 克 劳 德 和 坎 ⻉ 尔 。 英 勇 的 小 威 尔 士 没 有 一个 名 字 能 与 这 些 名 字 相 提 并 论 ; 在 这 一 领 域 , 威 尔 士 人 的 表 现 不 如 盖 尔 人 出 色 。 或 许 , 威 尔 士 诗 歌 节 可 以 通过 设 立 奖 项 奖 励 威 尔 士 ⺠ 间 故 事 集 , 来 消 除 这 种 自 卑 感 。 与 此 同 时 , 威 尔 士 在 凯 尔 特 童 话 故 事中 仅 占 较 少 篇 幅 , 这 或 许 只 能 算 是 遗 憾 了 。 而 已 经 消 亡 的 康 沃 尔 语 只 留 下了一个 故 事 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ma ɪ ] my 我 的 [s ɪˈ lek ʃ ( ə )n] selection 选 择 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ t ʃ i ː fl i] chie fl y 主 要 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ˌ ker. ə k.t əˈ r ɪ s.t ɪ k] characteristic 特 征 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ ken ə di] Kennedy 肯 尼 迪 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ [ [ [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] vi 六 ] ] ] [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 " " " [ ˈ gr ɪ mz] Grimm's 格 林 童 话 [ ˈ g ɔ bl ɪ nz] Goblins 哥 布 林 " " " - á - [l ɑː ] la 拉 [s ɛ l ˈ ti ː k] Celtique 凯 尔 特 人 [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ʌ n] one 一 [kæn; k ə n] can 能 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ əˈ v ɔɪ d ɪ d] avoided 避 免 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [f əˈ m ɪ li ə r] familiar 熟 悉 的 " " " [ ˈ f ɔː rmj əˌ li ː ] formulæ 公 式 " " " [ ʌ v; ə v] of 的 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ l] tale 故 事 [ ˈ l ɪ t ə r ə t ʃʊ r; ˈ l ɪ tr ə t ʃə r; ˈ l ɪ tr ə t ʃʊ r] literature 文 学 [tu ː ; t ə ] To 到 [du ː ] do 做 [ð ɪ s] this 这 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ ð ˈ dr ɔː ] withdraw 提 取 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 - - - [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [pe ɪ l] Pale 苍 白 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ɪə rl ə nd] Ireland 爱 尔 兰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [le ɪ d] laid 铺 设 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː l] rule 规 则 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ klu ː d] include 包 括 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ðæt] that 那 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 ['pesnts] peasants 农 ⺠ [ ˈɪɡ n ə r ə nt] ignorant 无 知 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] Having 拥 有 [le ɪ d] laid 铺 设 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː l] rule 规 则 , , , [a ɪ ] I 我 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [bre ɪ k] break 休 息 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [s ə k ˈ ses] success 成 功 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [b ʊ k] book 书 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [k ə n ˈ v ɪ nst] convinced 确 信 , , , 在 选 择 故 事 时 , 我 主 要 力 求 使 故 事 具 有 特 色 。 尤 其 对 肯 尼 迪 来 说 , 这 很 容 易 做 到 。 [vi] 创 作 了一 本 完 全 由 凯 尔 特 ⻛ 格 的 “ 格 林 童 话 中 的 哥 布 林 ” 组 成 的 书 。 但 即 使 是 再 好 的 东 西 , 过 犹 不 及 。 因 此 , 我 尽 可 能 地 避 免 使 用 ⺠ 间 故 事 文 学 中 较 为 常 ⻅ 的 “ 套 路 ” 。 为 此 , 我 不 得 不 退 出 苏 格 兰 和 爱 尔 兰 的 英 语 区 。 我 制 定 了一 条 规 则 , 只 收 录 那 些 从 不 懂 英 语 的 凯 尔 特 农 ⺠ 那 里 流 传 下 来 的 故 事 。 规 则制 定 之 后 , 我 立 刻 就 打 破 了 它 。 我 确 信 , 童 话 故 事书 的 成 功 , [d ɪˈ pendz] depends 取 决 于 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [du ː ] due 到 期 的 [ ə d ˈ m ɪ kst ʃə r] admixture 混 合 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ɪ k] comic 漫 画 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 : : : [ grim ] Grimm 格 林 [ænd; ə nd] and 和 - Asbjörnsen - [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [ ˈ pez( ə )nt] peasant 农 ⺠ [hu ː ] who WHO [spi ː ks] speaks 说话 [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 [te ɪ ks] takes 需 要 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ ˈ sædli] sadly 令人 遗 憾 的 是 : : : [so ʊ ] so 所 以 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ænd; ə nd] and 和 [trænz ˈ le ɪ t ə d, træn ˈ sle ɪ t ɪ d] translated 翻 译 , , , [a ɪ ] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 , , , [k ə n ˈ sp ɪ kju ə sli] conspicuously 显 眼 地 [ ˈ læk ɪ ŋ ] lacking 缺 乏 [ ɪ n] in 在 [ ˈ hju ː m ə r] humour 幽 默 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ɪ k] comic 漫 画 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ pez( ə )nt] peasant 农 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ l] Pale 苍 白 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ t] what 什 么 [ ˈ r ɪ t ʃə r] richer 更 富 有 [s ɔː rs] source 来 源 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [a ɪ ] I 我 [dr ɔː ] draw 画 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 ? ? ? [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [d ɪˈ pend ɪ d] depended 取 决 于 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ næ ʃ n ə l ɪ st] Nationalist ⺠ 族 主义 者 [em] M M [pi ː ] P P , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ pend] depend 依 赖 [ ɑː n] on 在 [trænz'le ɪ t ə z] translators 译 者 这 取 决 于 喜 剧 和 浪 漫 元 素 的 恰 当 融 合 : 格 林 和 阿 斯 比 约 恩 森 深 谙 此 道 。 只 有 他们 。 但 是 , 讲 盖 尔 语 的 凯 尔 特 农 ⺠ 讲 故 事 的 乐 趣 中 却 带 着 一丝 悲 伤 : 就 我 目 前 所 ⻅ 已 出 版 和 翻 译 的 作 品 而 言 , 令 我 惊 讶 的 是 , 我 发 现 他 ...... 明显 缺 乏 幽 默 感 。 因 此 , 为了 给 本 书 增 添 喜 剧 色 彩 , 我 主 要 转 向 了 爱 尔 兰 帕 尔 地 区 的 农 ⺠ ; 我 还 能 从什 么 更 丰 富 的 资 源 中 汲 取 灵 感 呢 ? 对 于 更 浪 漫 的 故 事 , 我 主 要 依 赖 盖 尔 语 , 而 且 , 我 对 盖 尔 语 的 了 解 程 度 大 概 和 一 位 爱 尔 兰 ⺠ 族 主义 议 员 差 不 多 。 我 不 得 不 依 赖 翻 译 人 员 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [felt] felt 毛毡 [ma ɪˈ self] myself 我 [m ɔː r] more 更 多 的 [æt; ə t] at 在 [ ˈ l ɪ b ə rti] liberty 自 由 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [trænz'le ɪ t ə z] translators 译 者 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 , , , [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - - - [ ˈ l ɪ t ə r ə l] literal 文 字 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ ŋ ] changing 变 化 , , , [ ɛ k ˈ sa ɪ z ɪ ŋ ] excising 切 除 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ m ɔ difai ŋ ] modifying 修 改 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [ ɪ n] In 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˌ kær ə kt əˈ r ɪ st ɪ kli] characteristically 典 型地 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [m ɔː r] more 更 多 的 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ðæt] that 那 [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɑː n] on 在 [ [ [ [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] vii 七 ] ] ] [b ә u θ ] both 两个 都 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː r θ ] North 北 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] Channel 渠 道 [ ɪ n] In 在 [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ðem; ð ə m] them 他们 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ skru ː p( ə )l] scruple 顾 忌 [ ɪ n] in 在 [ ,in't ə :p ə ,leiti ŋ ] interpolating 插 值 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ɑː t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈɪ ns ɪ d ə nt] incident 事 件 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ veri ə nt] variant 变 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [ ɔː r] or 或 者 [va ɪ s] vice 副 - versâ - [wer] Where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [trænz'le ɪ t ə z] translators 译 者 [ əˈ pi ː ld] appealed 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - - lorists - [ænd; ə nd] and 和 [s'k ɒ l ə z] scholars 学 者 们 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ trækt] attract 吸 引 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ðe ɪ ] They 他们 [trænz ˈ le ɪ t ə d, træn ˈ sle ɪ t ɪ d] translated 翻 译 ; ; ; [a ɪ ] I 我 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavoured 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [træns ˈ f ɜ ː r] transfer 转 移 但 我 感 觉 自 己 比 译 者 们 更 自 由 , 他们 通 常 都 过 于 拘 泥 于 字 面 意 思 。 对 原 件 进 行 更 改 、 删 除 或 修 改 。 我 甚 至 走 得 更 远 。 为了 使 这 些 故 事 具 有 典 型 的 凯 尔 特 ⻛ 格 , 我 特 别 关 注 了 以 下 这 些 故 事 : [vii] 北 海 峡 两 岸 。 在 重 述这 些 故 事 时 , 我 毫 不 犹 豫 地 时 不 时 地 将 一些 苏 格 兰 事 件 融 入 到 同 一个 故 事 的 爱 尔 兰 版 本 中 。 反 之 亦 然 。 译 者 们 追 求 的 是 英 国 ⺠ 俗 学 家 和 学 者 , 而 我 则 试 图 吸 引 英 国 儿 童 。 他们 负责 翻 译 ; 我 努 力 进 行 转 译 。 [ ɪ n] In 在 [ ʃɔː rt] short 短 的 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ma ɪˈ self] myself 我 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː l ə m] ollamh 奥 拉 姆 [ ɔː r] or 或 者 - sheenachie - [f əˈ m ɪ li ə r] familiar 熟 悉 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [b ә u θ ] both 两个 都 [f ɔː rmz] forms 表 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ trækt] attract 吸 引 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [a ɪ ] I 我 [tr ʌ st] trust 相 信 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ f ə 'givn ] forgiven 已 原 谅 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [s'k ɒ l ə z] scholars 学 者 们 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] changes 变 化 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [ð ɪ s] this 这 [end] end 结 尾 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ɑː r; ə r] are 是 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ di ː te ɪ ld; d ɪˈ te ɪ ld] detailed 详 细 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [w ʌ nz] ones 一个 [a ɪ ] I 我 [br ɔː t] brought 带 来 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [læst] last 最 后 的 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 [ð ə ; ði] The 这 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [m ɔː r] more 更 多 的 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ɪ k] comic 漫 画 [w ʌ nz] ones 一个 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ k ɑː m ɪ k] comic 漫 画 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðer; ð ə r] there 那 里 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ru ː m] room 房 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ð ɪ s] This 这 [su ːˌ p ɪ ri ˈɔː r ə ti] superiority 优 势 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ɪ z] is 是 [du ː ] due 到 期 的 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他们 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 , , , [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ɪˈ ne ɪ t] innate 先 天 [su ːˌ p ɪ ri ˈɔː r ə ti] superiority 优 势 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 简 而 言 之 , 我 试 着 把 自 己 置 于一个 熟 悉 盖 尔 语 两 种 形式 的 ollamh 或 sheenachie 的 位 置 上 , 他 渴 望 以 最 好 的 方 式 讲 述 他 的 故 事 , 以 吸 引 英 国 儿 童 。 我 希 望 凯 尔 特 学 者 能 够 原 谅 我 为了 达 到 这 个 目 的 而 不 得 不 做 出 的 改 变 。 本 书 收 录 的 故 事 比 我 去 年 圣 诞 节 收 集 的 英 文故 事 篇 幅 更 ⻓ 、 内 容 更 详 尽 。 浪 漫 题 材 的 作 品 当 然 更 浪 漫 , 而 喜 剧 题 材 的 作 品 或 许 更 喜 剧 。 不 过 , 对 于 后 一 点 , 可 能 存 在 不 同 的 意 ⻅ 。 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 的 优 越 性 很 大 程 度 上 归 功 于 它 们 被 收 集 时 的 环 境 条 件 。 至 于 ⺠ 间 想 象 力 是 否 具 有 任何 与 生 俱 来 的 优 越 性 。 [ð ə ; ði] The 这 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ l] tale 故 事 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ ste ɪ d ʒɪ z] stages 阶 段 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪɡˈ z ɔː st ʃə n] exhaustion 疲 惫 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 - - - [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ ɪ z] is 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ n] in 在 [f ʊ l] full 满 的 [ ˈ v ɪɡə r] vigour 活 力 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ evri] every 每 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [ðæt] that 那 [ ɪ ts] its 它 是 [t ɜ ː rm] term 学 期 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ n ʌ mb ə rd] numbered 编 号 [ð ə ; ði] The 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ɑː n] on 在 [ ˈ rek ɔː d; r ɪˈ k ɔː d] record 记 录 [wa ɪ l] while 尽 管 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [jet] yet 然 而 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nd ə stri] industry 行 业 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə 'lekt ə z] collectors 收 藏 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [l ɔː r] lore 知 识 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [k əˈ mendid] commended 赞 扬 , , , [æz; ə z] as 作 为 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rve ɪ ] survey ⺠ 意 调 查 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ pri ː f ɪ kst] pre fi xed 前 缀 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [no ʊ ts] Notes 笔 记 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ refr ə ns ɪ z] References 参 考 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ əˈ m ʌ ŋ ] Among 之中 [ði ː z] these 这 些 , , , [a ɪ ] I 我 [ [ [ [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] viii 八 ] ] ] [w ʊ d] would 会 [k ɔː l] call 称 呼 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ led ʒə nd] legend 传 奇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ bei θ ; be θ ] Beth ⻉ 丝 [ ˈ g ɛ l ɝ t] Gellert 盖 勒 特 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , 英 国 的 ⺠ 间 故 事 已 经 走 向 衰 落 的 最 后 阶 段 。 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 是 在 讲 故 事 的 传 统 仍 然 盛 行 的 时 期 被 收 集 起 来 的 。 尽 管 种种 迹 象 表 明 , 它 的 寿 命 已 屈 指 可 数 。 正 因 如 此 , 才 更 应 该 趁 现 在 还 有 时 间 把 它 们 收 集 起 来 并 记 录 在 案 。 总 的 来 说 , 凯 尔 特 ⺠ 间 传 说 收 藏 家 的 辛 勤 工 作 值 得 称 赞 。 从 我 在 本 书 末 尾 的 注 释 和参 考 文 献 前 所 作 的 概 述 中 可 以 看 出 这 一 点 。 其 中 , 我 [viii] 这 将 引 起 人们 对 ⻉ 丝 · 盖 勒 特 传 说 的 研 究 , 该 传 说 的 起 源 是 ...... [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ setld] settled 定 居 [wa ɪ l] While 尽 管 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavoured 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ rend ə r] render 使 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ænd; ə nd] and 和 [fri ː ] free 自 由 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ b ʊ k ɪʃ ] bookish 书 卷 气 [ ˈɑː rt ɪ f ɪ s] arti fi ce 技 巧 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [felt] felt 毛毡 [æt; ə t] at 在 [ ˈ l ɪ b ə rti] liberty 自 由 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [wei] way 方 式 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ skru:p ə ld] scrupled 谨 慎 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ te ɪ n] retain 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [w ɜ ː rd] word 单 词 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ˈ bræk ə ts, ˈ bræk ɪ ts] brackets 括 号 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə b'h ɔː ] abhorred 令人 厌 恶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ ɡʊ d] good 好 的 [men] men 男 人 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˌ e ɪ di ː ˈ di ː ] add 添 加 [ ɪˈ fekt ɪ vn ə s] e ff ectiveness 效 力 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ lo ʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ˈ k ʌ l ə r] colour 颜 色 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ k ɪ pl ɪ ŋ ] Kipling 吉 卜 林 [wel] well 出 色 地 [no ʊ z] knows 知 道 [w ʌ n] One 一 [ ˌ ker. ə k.t əˈ r ɪ s.t ɪ k] characteristic 特 征 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ l] tale 故 事 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavoured 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [s ɪˈ lek ʃ ( ə )n] selection 选 择 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ju ˈ ni ː k] unique 独 特 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [de ɪ ] day 天 [ ɪ n] in 在 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 我 想 我 安 顿 下 来 了 。 虽 然 我 努 力 使 故 事 的 语 言 简 洁 明 了 , 摒 弃 了书 卷 气 的 矫 饰 , 我 一 直 觉 得 没 有 资 格 用 英 语 的 方 式 重 述这 些 故 事 。 我 毫 不 犹 豫 地 保 留 了 凯 尔 特 人 的 说话 方 式 。 这 里 那 里 还 夹 杂 着 一些 凯 尔 特 语词 汇 , 我 没 有 在 括 号 内 解 释 —— 这 是 所 有 善 良 的 人 都 应 该 憎 恶 的 做 法 。 少 数 读 者 不 熟 悉 的 词语 反 而 能 为 叙 述 增 添 效 果 和 地 域 色 彩 。 正 如 吉 卜 林 先 生 所 知 。 我 力 求 在 所 选 故 事中 展 现 的 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 的 一个 特 点 是 : 因 为 在 当 今 欧 洲 , 它 几 乎 是 独 一 无 二 的 。 [ ˈ no ʊ wer] Nowhere 无 处 [els] else 别 的 [ ɪ z] is 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [so ʊ ] so 所 以 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ s ɪ st ə nt] consistent 持 续 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔː r ə l] oral 口 服 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ θ ɪ kl] mythical 神 话 [ ˈ h ɪ ro ʊ z] heroes 英 雄 [æz; ə z] as 作 为 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ lz] Gaels 盖 尔 人 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ɪ la ɪ n] byline 署 名 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 - - - [ ˈ s ɔ ŋ z] songs 歌 曲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 , , , [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [ ɪ n] in 在 [ ɪ k ˈ stent] extent 程 度 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ma ʊ nt] amount 数 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ ro ʊ z] heroes 英 雄 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 [ðæt] that 那 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪɡˈ z ɪ sts] exists 存 在 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 - - - [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ˈ pezntri] peasantry 农 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ɪə rl ə nd] Ireland 爱 尔 兰 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ænd; ə nd] and 和 ['bæl ə dz] ballads ⺠ 谣 [hæv; h ə v] have 有 [ð ɪ s] this 这 [p ɪˌ kju ː li ˈ ær ə ti] peculiarity 特 点 , , , [ðæt] that 那 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ k ˈ stænt] extant 现 存 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [tre ɪ st] traced 追 踪 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [wel] well 出 色 地 [na ɪ ] nigh 夜 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [s əˈ lekt ɪ d; s ɪˈ lekt ɪ d] selected 已 选 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ spes ɪ m ə n] specimen 标 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [klæs] class 班 级 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 ['di ə dri] Deirdre 迪 尔 德 丽 , , , [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [sk ɑː t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ pezntri] peasantry 农 ⺠ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 , , , [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ s ɜ ː rt] insert 插 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ vel ə m] vellum 羊 皮 纸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [twelf θ ] twelfth 第 十 二 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ɪ m ə l ə r] similar 相 似 的 [ ˈɔː r ə l] oral 口 服 [tr əˈ d ɪʃ nz] traditions 传 统 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [f ɪ n] Finn 芬 恩 ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 ['f ɪ ŋ ɡə l] Fingal 芬 格 尔 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ə k ˈ f ɝ ː s ə nz, m ə k ˈ f ɪ rs ə nz] Macpherson's ⻨ 克 弗 森 的 " " " [' ɔ si ә n] Ossian 奥 西 安 " " " ) ) ) 在 其 他任何 地 方 , 都 没 有 像 盖 尔 人 那 样 拥 有 如 此 庞 大 且 连 贯 的 关 于 ⺠ 族 英 雄 和 神 话 英 雄 的 口 头 传 统 。 只 有 署 名 , 或 者 说 俄 罗 斯 的 英 雄 歌 曲 , 苏 格 兰 和 爱 尔 兰 的 盖 尔 语 农 ⺠ 对 过 去 英 雄 的 了 解 程 度 , 与之 相 当 。 爱 尔 兰 的 故 事 和 ⺠ 谣 有 一个 奇 特 之 处 , 那 就 是 其 中一些 流 传 至 今 。 其 历 史可 以 追 溯 到 近 千 年 以 前 。 我 选 择 《 迪 尔 德 丽 的 故 事 》 作 为 此 类 案 例 的 范 例 。 几 年 前 在 苏 格 兰农 ⺠ 中 收 集 的 , 我 得 以 在 其 中 插 入 一 段 摘 自 十 二世 纪 爱 尔 兰 羊 皮 纸 的 文 字 。 我 本 可 以 把 关 于 芬 恩 ( ⻨ 克 弗 森 的 《 奥 西 恩 》 中 的 芬 格 尔 ) 的 类 似 口 头 传 统 写 满 这 本 书 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɪ n] Finn 芬 恩 , , , [æz; ə z] as 作 为 [to ʊ ld] told 讲 述 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [ ˌ a ɪˈɛ ks] ix 九 ] ] ] [ ' ɡ eilik ] Gaelic 盖 尔 语 [ ˈ pezntri] peasantry 农 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [d ɪˈ z ɜ ː rvz] deserves 值 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ l ˈ to ʊ .ni. ə n] Ultonian 乌 尔 托 尼 安 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 , , , [ku:k'hulin] Cuchulain 库 丘 林 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [f ɪ l] fi ll 充 满 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavoured 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ klu ː d] include 包 括 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ t ɪ p ɪ k( ə )l] typical 典 型 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [to ʊ ld] told 讲 述 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ i ː f] chief 首 席 [ ˈ mæst ə rz] masters 大 师 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ l] tale 故 事 , , , [ ˈ kæmbl] Campbell 坎 ⻉ 尔 , , , [ ˈ ken ə di] Kennedy 肯 尼 迪 , , , [haid] Hyde 海 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɝ ː t ɪ n] Curtin 科 廷 大 学 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ði ː z] these 这 些 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [ ˈ els ˌ wer] elsewhere 别 处 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ɪ s] this 这 [mi ː nz] means 方 法 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [p ʊ t] put 放 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 , , , [k ə n ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] containing 包 含 [b ә u θ ] both 两个 都 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [no ʊ n] known 已 知 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [selts; kelts] Celts 凯 尔 特 人 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ ne ɪ bld] enabled 已 启 用 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ð ɪ s] this 这 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː rt ə si] courtesy 礼 貌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [o ʊ nd] owned 拥 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 但 芬 恩 的 故 事 , 正 如 ...... 所 讲 述 的 那 样 [ix] 当 今 盖 尔 农 ⺠ 的 生 活 本 身 就 值 得 单 独 成 书 , 而 乌 尔 托 尼 亚 英 雄 的 冒 险 经 历 , 库 丘 林 , 很 容 易 就 能 填 满 另 一个 。 我 力 求 在 这 本 书中 收 录 凯 尔 特 ⺠ 间 故 事 大 师 们 讲 述 的 最 优 秀 、 最 具 代 表 性 的 故 事 。 坎 ⻉ 尔 、 肯 尼 迪 、 海 德 和 柯 廷 , 此 外 , 我 还 收 录 了 其 他 地 方 散 落 的 优 秀 故 事 。 我 希 望 通过这 种 方 式 , 我 已 经 汇 编 成 一 本 包 含 最 佳作 品 的 合 集 , 以 及 凯 尔 特 人 最 著 名 的 ⺠ 间 故 事 。 我 之 所 以 能 够 做 到 这 一 点 , 全 赖 于 这 些 故 事 版 权 所 有 者 的 慷慨 支 持 。 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [wa ɪ ld] Wilde 王 尔 德 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ ˈɡ rænt ɪ d] granted 的 确 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪˈ fekt ɪ v; əˈ fekt ɪ v] e ff ective 有 效 的 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [h ɔː rnd] Horned 有 ⻆ 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] Women 女 性 " " " ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ spe ʃə li] specially 特 别 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ ˈ mes ə rz] Messrs 先 生 们 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] Macmillan ⻨ 克 米 伦 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ ˈ k ɛ n ə di ː z] Kennedy's 肯 尼 迪 的 [ ˈ led ʒə nderi] Legendary 传 奇 [ ˈ f ɪ k ʃə nz] Fictions 虚 构 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mes ə rz] Messrs 先 生 们 [ ˈ sæmps ə n] Sampson 桑 普 森 [lo ʊ ] Low 低 的 & & & [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ k ɜ ː rt ɪ nz] Curtin's 科 廷 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [ ɪ n] In 在 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ma ɪ ] my 我 的 [s ɪˈ lek ʃ ( ə )n] selection 选 择 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tri ː tm ə nt] treatment 治 疗 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ri ː s ɔː rs] resource 资 源 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [frend] friend 朋 友 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ ælfred] Alfred 阿 尔 弗 雷 德 [ ˈ n ʌ t] Nutt 纳 特 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ brænt ʃɪ z] branches 分 支 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [l ɔː r] lore 知 识 [ ɪ f] If 如 果 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [d ʌ z] does 做 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪʒ ( ə )n] vision 想 象 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ l ə r] colour 颜 色 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃɑː rm] charm 魅 力 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [du ː ] due 到 期 的 [ ɪ n] in 在 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ me ʒə r] measure 措 施 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ker] care 关 心 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ n ʌ t] Nutt 纳 特 [hæz; h ə z] has 有 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɪ n ˈ sep ʃ ( ə )n] inception 盗 梦 空 间 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɑːɡ res] progress 进 步 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ba ɪ ] by 经 过 [ma ɪ ] my 我 的 [sa ɪ d] side 边 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ vent ʃə r] venture ⻛ 险 投 资 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ ri ː d ʒə nz] regions 地 区 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [n ɑː n] non 非 - - - [kelt; selt] Celt 凯 尔 特 [ ˈ w ɔ nd ə z] wanders 漫 游 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [r ɪ sk] risk ⻛ 险 王 尔 德 夫 人 慷慨 地 允 许 我 使 用 她 创 作 的 精 彩 版 本 《 有 ⻆ 的 女 人 》 ; 我 尤 其 要 感 谢 ⻨ 克 米 伦 公 司 授 权 我 使 用 肯 尼 迪 的 传 奇 小 说 。 以 及 Sampson Low & Co. 公 司 , 允 许 其 使 用 Curtin 先 生 的 故 事 。 在 做 出 选 择 以 及 所 有有 疑 问 的 治 疗 方 面 , 我 曾有 幸 向 我 的 朋 友 阿 尔 弗 雷 德 · 纳 特 先 生 请 教 凯 尔 特 ⺠ 间 传 说 的 各 个 方 面 , 他 知 识 渊 博 。 如 果 这 本 书 能 帮 助 英 国 儿 童 更 好 地 了 解视觉 和 色 彩 , 凯 尔 特 ⺠ 间 想 象 力 的 魔 力 和 魅 力 这 很 大 程 度 上 要 归 功 于 纳 特 先 生 对 它 的 创 立 和发 展 的 悉心 关 注 。 有 他 在 我 身 边 , 我 可 以 冒 险 进 入 非 凯 尔 特 人 自 行 承 担 ⻛ 险 的 地 区 。 [ ˈ læstli] Lastly 最 后 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ d ʒɔɪ s] rejoice 麾 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] co 合 作 - - - [ ˌɑː p əˈ re ɪʃ ( ə )n] operation 手 术 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [frend] friend 朋 友 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [d ʒ e ɪ ] J J [di ː ] D D [ ˈ bætn] Batten 板条 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [f ɔː rm] form 形式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [kri ːˈ e ɪʃə nz] creations 作 品 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 - - - [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ɪ n ˈ dev ə r] endeavoured 努 力 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] illustrations 插 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ te ɪ n] retain 保 持 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [ [ [ [eks] x x ] ] ] [ ˌɔː rn ə men ˈ te ɪʃ ( ə )n] ornamentation 装 饰 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [ ˌɑː rki ˈɑː l ə d ʒ i] archæology 考 古 学 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [jet] Yet 然 而 [b ә u θ ] both 两个 都 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ str ɪ vn] striven 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ trækt] attract 吸 引 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ho ʊ pl ə s] hopeless 绝 望 [tæsk] task 任 务 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ repr ɪˈ zent ɪ ŋ ] representing 代 表 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [selts; kelts] Celts 凯 尔 特 人 [ð ə ; ði] The 这 [fe ɪ t] fate 命 运 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kelt; selt] Celt 凯 尔 特 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ empa ɪə r] Empire 帝 国 [b ɪ dz] bids 出 价 [fer] fair 公 平 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ zemb( ə )l] resemble 类 似 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ gri ː ks] Greeks 希 腊 人 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ m ə nz] Romans 罗 ⻢ 书 " " " [ðe ɪ ] They 他们 [went] went 去 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [fel] fell 跌 倒 , , , 最 后 , 我 再 次 感 谢 我 的 朋 友 JD Batten 先 生 的 合 作 。 将 ⺠ 间 幻 想 的 创 造 物 具 象 化 。 他 在 插 图 中 力 求 尽 可 能 多 地 保 留 凯 尔 特 文 化 的 元 素 。 [x] 装 饰 艺 术 ; 他 对 凯 尔 特 考 古 学 的 各 个 细 节 都 具 有权 威 性 。 然 而 , 他 和 我 都 努 力 将 凯 尔 特 事 物 以 它 们 本来 的 样 子 呈 现 出 来 。 并 吸 引 英 国 人 的 心 智 , 与 其 尝 试 进 行 徒 劳 无 功 的 任 务 , 试 图 将 他们 如 凯 尔 特 人 眼 中 的 那 样 呈 现 出 来 。 凯 尔 特 人 在 大 英 帝 国 的 命 运 很 可 能 与 希 腊 人 在 罗 ⻢ 的 命 运 相 似 。 他们 奔 赴 战 场 , 却 总 是 战 死 沙 场 。 " " " [jet] yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [kelt; selt] Celt 凯 尔 特 [hæz; h ə z] has 有 [en ˈ sle ɪ vd] enslaved 奴 隶 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæpt ə r] captor 俘 虏 者 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [relm] realm 领 域 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ əˈ tempts] attempts 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈɡɪ n] begin 开 始 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [kæp ˈ t ɪ v ə ti] captivity 囚 禁 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rli ɪ st] earliest 最 早 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ɪ f] If 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [s ə k ˈ si ː d] succeed 成 功 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [f ʌ nd] fund 基 金 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˈ mæd ʒɪ n ə t ɪ v] imaginative 富 有 想 象 力 的 [wel θ ] wealth 财 富 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kelt ɪ k] Celtic 凯 尔 特 人 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ailz] isles 岛屿 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ t] might 可 能 [du ː ] do 做 [m ɔː r] more 更 多 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tru ː ] true 真 的 [ ˈ ju ː ni ə n] union 联 盟 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɑː rts] hearts 心 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɔː l] all 全 部 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ p ɑː l ə t ɪ ks] politics 政 治 [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] JOSEPH 约 瑟 夫 [ ˈ d ʒ e ɪ k ə bz] JACOBS 雅 各 布 斯 [ [ [ [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] xi 十 一 ] ] ] [ ˈ k ɑː ntents] Contents 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [a ɪ ] I