叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 救 世主 的 寓 言 故 事 ( 好 孩子 图 (the Parables Of The Saviour The Good ) 000001 2. 救 世主 的 寓 言 故 事 ( 好 孩子 图 (the Parables Of The Saviour The Good ) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 救 世主 的 寓 言 故 事 ( 好 孩子 图 (The Parables of the Saviour The Good ) 第 1/2 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡʊ d] GOOD 好 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] CHILD'S 孩子 的 [ ˈ la ɪ breri] LIBRARY 图 书 馆 优 秀 儿 童 图 书 馆 。 [ten θ ] TENTH 第 十 [b ʊ k] BOOK 书 第 十 册 。 [ð ə ; ði] THE 这 ['pær ə blz] PARABLES 寓 言 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] SAVIOUR 救 主 , , , 救 世主 的 比 喻 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ i ː zi] EASY 简 单 的 [v ɜ ː rs] VERSE 诗 用 简 易 诗 歌 体 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [ ˈ br ɪ li ə nt] BRILLIANT 杰 出 的 [ ɪˌ lu ː m ɪˈ ne ɪʃə nz] ILLUMINATIONS 照 明 , , , [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] ORIGINAL 原 来 的 [d ɪˈ za ɪ nz] DESIGNS 设计 精 美 插 图 , 源 自 原 创 设计 [ ˈ klenz ɪ ŋ ] Cleansing 清 洁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lep ə r] Leper 麻 ⻛ 病 人 - 1851 - 为 麻 ⻛ 病 人 洗 净 。 1851 年 。 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 前 言 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ɡʊ d] GOOD 好 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] CHILD'S 孩子 的 [ ˈ la ɪ breri] LIBRARY 图 书 馆 , , , " " " [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ ] encourage 鼓 励 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ st] taste 品 尝 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ skr ɪ pt ʃə r] Scripture 圣 经 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 , , , “ 好 孩子 图 书 馆 ” 的 宗 旨 是 培 养 孩子 阅 读 圣 经 的 兴 趣 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ prez ə nt ɪ ŋ ] presenting 呈 现 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [ ˈ p ɔ : ʃə nz] portions 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ test ə m ə nt] Testament 遗 嘱 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 , , , 通 过 呈 现 新 约 叙 事中 最 引 人 入 胜 的 部 分 , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ trækt ɪ v] attractive 吸 引 人 的 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [v ɜ ː rs] verse 诗 以优 美 的 诗 歌 形式 呈 现 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ri ː d] read 读 [ði ː z] these 这 些 [v ə :siz] verses 诗 句 , , , 孩子 们 朗 读 这 些 诗 句 时 , [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ əˈ kwe ɪ nt ɪ d] acquainted 熟 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [ ɪˈ vents] events 活 动 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ bles ɪ d; blest] Blessed 蒙 福 [ ˈ se ɪ vj ə r] Saviour 救 主 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ əˈ p ɔ s ə lz] Apostles 使 徒 们 — — — [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ trævlz] travels 旅 行 , , , 他 们 不仅 会 了 解 我 们 蒙 福 的 救 主 和 他 的 使 徒 们 生 平 中 的 主 要 事 件 —— 他 们 的 旅 程 , [ðer; ð ə r] their 他 们 的 ['s ʌ f ə r ɪ ŋ z] su ff erings 苦 难 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [de θ ] death 死 亡 , , , — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 他 们 的 苦 难 和 死 亡 , —— 但 是 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ɪ b( ə )l] Bible 圣 经 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ri ː d ə b( ə )l] readable 可 读 [b ʊ k] book 书 , , , 他 们会 发 现 《 圣 经 》 是 一 本 易 读 的 书 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [ðæt] that 那 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ri ː d] read 读 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 , , , 一 本 可 以 每 天 阅 读 的 书 , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ eni] any 任何 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ɪˈ k ʌ m ɪ ŋ ] becoming 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开心 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ðæt] that 那 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ p ɝ ː s ə nz] persons 人 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [ð ɪ s] this 这 , , , 不 必 担 心 会 变 成 某 些人 想 象 中 的 那 种 不 幸 的 人 ; 而 且 , 除 此 之 外 , [ð ə ; ði] the 这 [to ʊ n] tone 语 气 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fek ʃə nz] a ff ections 情 感 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ ndz] minds 思 想 , , , 情 感 和 思 想 所 表 达 的 基 调 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔ r ə lz] morals 德 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 , , , [ ɪ z] is 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈɪ nf ɪ n ə t] in fi nite 无 限 [ ˈ vælju ː ] value 价 值 通 过这 样 的 阅 读 来 培 养 孩子 的 道 德 品 质 , 具 有 几 乎 无 限 的 价 值 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə m ˈ ba ɪ n] combine 结 合 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ˈ pli ː z ɪ ŋ ] pleasing 令人 愉 悦 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ret ɪ st] greatest 最 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ɪ k ˈ stent] extent 程 度 , , , 为了 尽 可 能 地 将 令人 愉 悦 的 事 物 和 有 用 的 事 物 结 合 起 来 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] publishers 出 版 商 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɡɑː tn] gotten 获 得 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ k ˈ spens] expense 费 用 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , 出 版 商 为 此 投 入 了 大 量 资 金 , 尤 其 是 为了 这 部 作 品 。 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ skr ɪ pt ʃə r] Scripture 圣 经 [d ɪˈ za ɪ nz] designs 设计 [ðæt] that 那 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 一些 有 史 以 来最 精 美 的 圣 经 插 图 设计 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ p ɪ kt ʃə rz] pictures 图 片 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ ɔɪ l] Oil 油 [ ˈ k ʌ l ə rz] Colours 颜 色 — — — [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ spens ɪ v] expensive 昂 贵 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [ ɑ :'tistik ә l] artistical 艺 术 [ ˈ pr ɑː ses] process 过 程 , , , 这 些 图 片 是 用 油 画 颜 料 印 制 的 —— 虽 然 成 本 高 昂 , 但 成 品 精 美 , 极 具 艺 术 性 。 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] publishers 出 版 商 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒɪ ne ɪ t ə r] originators 发 起 人 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 其 中 , 这 些 出 版 商 是 该 国 的 创 始 者 。 [i ː t ʃ ] Each 每 个 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ɪ z] is 是 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] illustrated 插 图 [ ˈ hæns ə mli] handsomely 英 俊 地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他 们 每 部 历 史 著 作 都配 有 精 美 的 插 图 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [twelv] twelve 十 二 [b ʊ ks] books 图 书 ; ; ; [i ː t ʃ ] each 每 个 [b ʊ k] book 书 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [ ɪ n] in 在 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] containing 包 含 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 全 书 共 十 二 卷 ; 每 卷 都 是 一 部 完 整 的 历 史 著 作 。 [ð ə ; ði] The 这 " " " [ ɡʊ d] GOOD 好 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldz] CHILD'S 孩子 的 [ ˈ la ɪ breri] LIBRARY 图 书 馆 " " " [ ɪ z] is 是 [k ə m ˈ po ʊ zd] composed 由 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [b ʊ ks] books 图 书 : : : “ 优 秀 儿 童 图 书 馆 ” 由 以 下书 籍 组 成 : [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] Saviour 救 主 救 世主 生 平 片 段 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 圣 彼得 生 平 事 迹 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [d ʒɑː n] John 约 翰 圣 约 翰 生 平 片 段 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [p ɔː l] Paul 保 罗 圣 保 罗 生 平 片 段 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] Lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ mæ θ ju ː ] Matthew ⻢ 修 , , , 圣 ⻢ 太 生 平 片 段 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [d ʒ u ː d] Jude 裘 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ sa ɪ m ə n] Simon 西 蒙 圣 犹 达 和 圣 西 蒙 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] Lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'sti:v ə n ] Stephen 史 蒂 芬 , , , 圣 斯 蒂 芬 生 平 片 段 [ ˈ t ɪ m ə θ i] Timothy 蒂 莫 西 , , , [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [m ɑː rk] Mark 标 记 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [lu ː k] Luke 卢 克 提 摩 太 、 圣 ⻢ 可和 圣 路 加 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] Lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ' fi lip ] Philip 菲 利 普 , , , [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 圣 菲 利 普 生 平 场 景 , 圣 [b ɑː r ˌ θ ɑː l ə mju ː ] Bartholomew 巴 塞 洛 缪 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 't ɔ m ə s ] Thomas 托 ⻢ 斯 巴 塞 洛 缪 和 圣 托 ⻢ 斯 。 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] Lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ ˈ ændru ː ] Andrew 安 德 鲁 , , , 圣 安 德 鲁 生 平 片 段 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ð ə ; ði] the 这 [les] Less 较 少 的 圣 雅 各 伯 教 堂 和 小 圣 雅 各 伯 教 堂 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɜ ː rm ə n] Sermon 讲 道 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ nt] Mount 山 登 山 宝 训 。 [ð ə ; ði] The 这 ['pær ə blz] Parables 寓 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] Saviour 救 主 救 世主 的 比 喻 。 [ð ə ; ði] The 这 ['m ɪ r ə klz] Miracles 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] Saviour 救 主 救 世主 的 奇 迹 。 [ ˈ t ɛ ksts] Texts 文 本 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 儿 童 读 物 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] Publishers 出 版 商 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n] in 在 [ ˌ prep əˈ re ɪʃ ( ə )n] preparation 准 备 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 , , , [ ɪ m ˈ bre ɪ s ɪ ŋ ] embracing 拥 抱 [si ː nz] Scenes 场 景 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] Lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ tri: ˌɑ :ks] Patriarchs 族 ⻓ , , , 出 版 社 正 在 筹 备 另 一 套 丛书 , 内 容 涵 盖 族 ⻓ 们 的 生 平 事 迹 。 [ ˈ pr ɔ fi ts] Prophets 先 知 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ ŋ z] Kings 国 王 , , , [ ɪˈ l ʌ str ə t ɪ v] illustrative 举 例 说 明 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ test ə m ə nt] Testament 遗 嘱 [ ˈ skr ɪ pt ʃə r] Scriptures 经 文 , , , 先 知 和君 王 , 以 旧 约 圣 经 为 例 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡɑː tn] gotten 获 得 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 以 与 本 系 列 相 同 的 ⻛ 格 推 出 。 [ð ə ; ði] THE 这 ['pær ə blz] PARABLES 寓 言 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] SAVIOUR 救 主 救 世主 的 比 喻 。 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 内 容 。 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 前 言 。 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ so ʊə r] Sower 播 种 者 一 、 播 种 者 [i ː ] II 二 二 、 [ð ə ; ði] The 这 [t ɛ rz] Tares 稗 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː t] Wheat 小 ⻨ 稗 子 和 ⻨ 子 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ , ʌ n'm ə :siful ] Unmerciful 无 情 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] Servant 仆人 冷 酷 无 情 的 仆人 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 四 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡʊ d] Good 好 的 [s əˈ mær ɪ t ə n] Samaritan 撒 玛 利 亚人 好 撒 玛 利 亚人 [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [r ɪ t ʃ ] Rich 富 有 的 [fu ː l] Fool 傻 子 五 、 富 有 的 傻 瓜 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 六 、 [ð ə ; ði] The 这 [l ɔː st] Lost 丢 失 的 [ ʃ i ː p] Sheep 羊 迷途 的 羔羊 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 七 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bær ə n] Barren 荒 芜 [f ɪɡ ] Fig 如 图 [tri ː ] Tree 树 不 结 果 的 榕 树 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 第 八 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ st] Unjust 不 公 正 [d ʒʌ d ʒ ] Judge 法 官 不 公 正 的 法 官 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 九 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fær ɪ si ː ] Pharisee 法 利 赛 人 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪ k ə n] Publican 酒 馆 老 板 法 利 赛 人 和 税 吏 [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [r ɪ t ʃ ] Rich 富 有 的 [mæn] Man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ læz ə r ə s] Lazarus 拉 撒 路 X. 富 翁 和 拉 撒 路 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 十 一 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɑː d ɪɡ ( ə )l] Prodigal 浪 子 [s ʌ n] Son 儿 子 浪 子 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 十 二 、 [ð ə ; ði] The 这 [ten] Ten 十 [ ˈ v ə :d ʒ inz] Virgins 处女 十 个 童 女 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 十 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒʌ d ʒ m ə nt] Judgement 判 断 判 决 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 十 四 、 [k ə n ˈ klu ːʒ ( ə )n] CONCLUSION 结 论 结 论 。 [ð ə ; ði] THE 这 ['pær ə blz] PARABLES 寓 言 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] SAVIOUR 救 主 救 世主 的 比 喻 。 [a ɪ ] I 我 我 。 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ so ʊə r] SOWER 播 种 者 播 种 者 。 [b ɪˈ ho ʊ ld] Behold 看 哪 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ so ʊə r] sower 播 种 者 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [f ɔː r θ ] forth 前 进 看 哪 , 一个 撒 种 的 人 正 往 前 走 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ skæt ə r] scatter 分 散 [ ɔ :(r)] o'er 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː ld] fi eld 场地 , , , 散 落 在 他 的 田 野里 , [ð ə ; ði] The 这 [si ː d] seed 种 子 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 [ta ɪ m] time 时 间 收 获 时 节 的 种 子 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [w ɪ l] will 将 要 [ji ː ld] yield 屈 服 将 会 获 得 丰 厚 的 回 报 。 [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 - sow'd - [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [si ː dz] seeds 种 子 , , , 当 他 播 下 珍 贵 的 种 子 时 , [w ɜ ː r; w ə r] Were 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 - - - [sa ɪ d] side 边 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 ; ; ; 被 丢 弃 在 路 边 ; [ð ə ; ði] The 这 [fa ʊ lz] fowls 家 禽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [d ɪˈ skra ɪ d] descried 描 述 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , 天 上 的 ⻜ ⻦ 在 那 里 描 述 了 它 们 , [ænd; ə nd] And 和 [su ː n] soon 很快 [ð ə ; ði] the 这 [si ː d] seed 种 子 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 很快 , 种 子 就 消 失 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [si ː dz] seeds 种 子 [fel] fell 跌 倒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 还 有 一些 种 子 从他 手 中 落 下 。 [ ɑː n] On 在 [ ˈ sto ʊ ni] stony 石 质 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 , , , 在 周 围 多 石 的 地 方 , [ænd; ə nd] And 和 [ ˌ f ɔː r θ ˈ w ɪ θ ; ˌ f ɔː r θ ˈ w ɪ ð] forthwith 立 即 [ðe ɪ ] they 他 们 [spr ʌ ŋ ] sprung 弹 簧 [ ʌ p] up 向 上 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 于 是 它 们 立 刻 冒 了 出 来 , 因 为 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [dep θ ] depth 深 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 他 们 没 有 挖 深 的 坑 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː rm] warm 温 暖 的 但 当 太 阳 升 起 , 天 气 转 暖时 [sent] Sent 发 送 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ bi ː m ɪ ŋ ] beaming 光 芒 四 射 [re ɪ ] ray 射 线 , , , 他 发 出 耀 眼 的 光 芒 , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] Because 因 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ru ː t] root 根 [ ɪ n] in 在 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 , , , 因 为 它 们 在 大 地 上 没 有 根 , [ðe ɪ ] They 他 们 wither'd 枯 萎 的 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 它 们 全 都 枯 萎 了 。 [ əˈ m ʌ ŋ ] Among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː rnz] thorns 荆 棘 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [fel] fell 跌 倒 , , , 荆 棘 丛中 还 掉 落 了一些 其 他 的 东 西 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ði ː z] these 这 些 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ho ʊ p] hope 希 望 ; ; ; 这 些人中 没 有 希 望 ; [ð ə ; ði] The 这 [si ː dz] seeds 种 子 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [t ʃ o ʊ kt] choked 窒 息 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 - droop'd - [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ d] died 死 亡 , , , 种 子 被 闷 死 了 , 它 们 耷 拉 着 , 枯 萎 了 。 [su ː n] Soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː rnz] thorns 荆 棘 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 荆 棘 刚 ⻓ 出 来 就 ...... [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [fel] fell 跌 倒 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , 但 其 他人 则 落 入 了 好 地 里 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ ji ː ld ɪ d] yielded 产 生 , , , [æz; ə z] as 作 为 [w ɪə (r)] we're 是 [to ʊ ld] told 讲 述 , , , 据 说 , 他 们 屈 服 了 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 , , , [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 [s ʌ m; s ə m] some 一些 , , , 他 们 当 中 有 的 三 十 岁 , 有 的 六 十 多 岁 , [ænd; ə nd] And 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [fo ʊ ld] fold 折 叠 有 些 甚 至 高 达 百 倍 。 [ð ə ; ði] The 这 [si ː d] seed 种 子 [ðæt] that 那 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ sa ɪ d] wayside 路 边 [fel] fell 跌 倒 , , , 路 边 掉 落 的 种 子 , [ ɪ z] Is 是 [ ˈ w ɪ zd ə m] wisdom 智 慧 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 智 慧 在 于 内 心 [ ʌ v; ə v] Of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hu ː ] who WHO [ ˈ h ɪ r ɪ θ ] heareth 听 到 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [tru ː θ ] truth 真相 , , , 凡 听 ⻅ 真 理 之 言 的 人 , [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd ɪ θ ] understandeth 理 解 [n ɑː t] not 不 是 但 他 却 不 明 白 。 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sto ʊ ni] stony 石 质 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , 而 他 , 就 是 那 石 头 之 地 , [ ɪ z] Is 是 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [ ˈ hi ː rz] hears 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 , , , 听 ⻅ 这 话 的 人 , [ əˈ n ɑː n] Anon 匿 名 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [r ɪˈ si ː v ɪ θ ] receiveth 接 收 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 很快 , 他 欣 然 接 受 了 它 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ f ɑː lo ʊ z] follows 跟 随 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ɡʊ d] good 好 的 好 事 接 踵 而 至 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ tr ɪ bju ˈ le ɪʃ ( ə )n] tribulation 苦 难 [su ː n] soon 很快 [ əˈ se ɪ lz] assails 攻 击 , , , 但 苦 难 很快 降 临 , [ænd; ə nd] And 和 [ ˌ p ɝ ː s əˈ kju ːʃə ns] persecutions 迫 害 [ra ɪ z] rise 上 升 , , , 迫 害 愈 演 愈 烈 , [hi ː ; hi] He 他 [ðen] then 然 后 [f əˈɡ ets] forgets 忘 记 了 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ʌ v; ə v] of 的 [tru ː θ ] truth 真相 , , , 然 后 他 就 忘 记 了 真 理 之 言 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡʊ dn ə s] goodness 善 良 [da ɪ z] dies 死 亡 他 所 有 的 善 良 都 消 失 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ θ ɔː rni] thorny 带 刺 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [ ˈ hi ː rz] hears 听 到 , , , 荆 棘 之 地在 于 倾 听 者 , [ænd; ə nd] And 和 [d ʌ z] does 做 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 ; ; ; 真 理 是 否 接 受 ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [faindz] fi nds 发 现 [ðæt] that 那 [ ˈ k ɛ rz] cares 关 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [wel θ ] wealth 财 富 , , , 但 他 发 现 自 己 更 关 心 生 命和 财 富 , [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ænd; ə nd] and 和 [h ɑː rt] heart 心 [d ɪˈ si ː v] deceive 欺 骗 他 的 思 想 和 情 感 都 在 欺 骗 他 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɜ ː rtl] fertile 沃 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ɪ z] is 是 [hi ː ; hi] he 他 那 片 肥 沃 的 土地 是 他 [hu ː ] Who WHO [ ˈ hi ː rz] hears 听 到 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ nd əˈ stændz] understands 明 白 ; ; ; 谁 能 听 懂 呢 ? [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ o ʊ z] shows 演 出 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 , , , [la ɪ f] life 生 活 [ əˈ bi ː di ə nt] obedient 听 话 [tu ː ; t ə ] to 到 并 展 现 了他 顺 服 的 一 生 [ ɔː l] All 全 部 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 [ k ə 'mændz ] commands 命 令 真 理 所 要 求 的 一 切 。 [i ː ] II 二 二 、 [ð ə ; ði] THE 这 [t ɛ rz] TARES 稗 子 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [wi ː t] WHEAT 小 ⻨ 皮 屑 和 ⻨ 子 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ la ɪ k ə n] liken 像 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , 我 将 我 的 王 国 比 作 , [ ə ; e ɪ ] A 一个 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː ld] fi eld 场地 一 位 在 他 领 域 里 的 人 - Sow'd - [ ɡʊ d] good 好 的 [si ː d] seed 种 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [su ː n] soon 很快 播 下了 好 种 子 , 期 待很快 就 能 看 到 成 果 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [ji ː ld] yield 屈 服 它 将 带 来 的 收 成 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [slept] slept 睡着 了 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ke ɪ m] came 来 了 但 当 他 的 仆人 熟 睡 时 , 来 了 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 , , , 邪 恶 的 敌 人 , [ænd; ə nd] And 和 - sow'd - [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɛ rz] tares 稗 子 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː t] wheat 小 ⻨ , , , 他 将 稗 子 撒 在 ⻨ 子 里 , [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 然 后 他 就 继续 上 路 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [si ː d] seed 种 子 [d ɪ d] did 做 过 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 当 好 种 子 出 现 的 时 候 [ð ə ; ði] The 这 [t ɛ rz] tares 稗 子 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 ; ; ; 稗 子 开 始 显 现 出 来 ; [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 wonder'd 感 到 疑 惑 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , 仆人 们 十 分 疑 惑 , 说 道 : " " " [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [ ˈ mæst ə r] master 掌握 , , , [ða ʊ ] thou 你 [d ɪ dst] didst 迪 斯 特 [so ʊ ] sow 母 猪 “ 主人 , 您 为 何 播 种 " " " [ð ə ; ði] The 这 [best] best 最 好 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [si ː d] seed 种 子 [ ɔː l] all 全 部 [ ɔ :(r)] o'er 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 , , , “ 田 野里 到 处 都 是 最 好 的 种 子 , [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [wens] whence 何 处 [ðen] then 然 后 [k ʌ m] come 来 [ði ː z] these 这 些 [t ɛ rz] tares 稗 子 ? ? ? " " " 那 么 , 这 些 稗 子 是 从 哪 里 来 的 呢 ? " " " [æn; ə n] An 一个 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [hæ θ ] hath 有 [k ʌ m] come 来 “ 敌 人 来 了 , ” 他 说 。 [ əˈ p ɑː n] Upon 之上 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˌʌ n əˈ werz] unawares 不 知 情 , , , 在 我 们 毫 无 防 备 的 情 况 下 , " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [si ː d] seed 种 子 ; ; ; “ 并 将 他 的 邪 恶 种 子 散 播 出 去 ; " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 仆人 们 对 他 说 : " " " [w ɪ lt] Wilt 枯 萎 [ða ʊ ] thou 你 [ðen] then 然 后 , , , [ðæt] that 那 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 那 么 , 你 愿意 进 入 田 野 吗 ? [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ æð ə r] gather 收 集 [ðem; ð ə m] them 他 们 ? ? ? 我 们 去 把 它 们 收 集 起 来 吗 ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [ ˈ æns ə rd] answer'd 已 回 答 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , 师 父 回 答 他 们 说 : " " " [let] Let 让 [b ә u θ ] both 两个 都 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ , , , 让 两 者 共 同 成 ⻓ 吧 。 [ ʌ n ˈ t ɪ l] Until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 , , , [lest] lest 免 得 直 到 收 获 的 季 节 , 以 免 [ji ː ; ji] Ye 叶 [pl ʌ k] pluck 采 摘 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː t] wheat 小 ⻨ [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 你们 也 摘 ⻨ 子 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 [k ʌ mz] comes 来 , , , “ 当 收 割 的 季 节 到 来 时 , [ð ə ; ði] The 这 [wi ː t] wheat 小 ⻨ [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [b ɑː rn] barn 谷 仓 我 仓 里 的 ⻨ 子 必 将 丰 收 。 [bi ː ; bi] Be 是 [gæð ɝ d] gather'd 聚 集 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [t ɛ rz] tares 稗 子 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ba ɪ nd] bind 绑 定 稗 子 要 被 收 割 ; 但 我 会 捆 绑 稗 子 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [b ɜ ː rn] burn 烧 伤 然 后 在 火 中 燃 烧 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [ ɑː r; ə r] are 是 “ 王 国 的 儿 女 们 是 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [si ː d] seed 种 子 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [so ʊ n] sown 播 种 , , , 播 下 的 良 种 , [ð ə ; ði] The 这 [t ɛ rz] tares 稗 子 [ðæt] that 那 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [wi ː t] wheat 小 ⻨ 与 小 ⻨ 一 起 ⻓ 出 的 稗 子 [ ɑː r; ə r] Are 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [w ʌ n] one 一 属 于 邪 恶 势力 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 [hu ː ] who WHO - sow'd - [ð ə ; ði] the 这 [t ɛ rz] tares 稗 子 , , , 撒 下 稗 子 的 敌 人 , [ ɪ z] Is 是 [hi ː ; hi] he 他 [hu ː ] who WHO [fel] fell 跌 倒 [ əˈ f ɑː r] afar 远 方 ; ; ; 是 那 位 远 坠 落 的 人 吗 ? [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɑː rv ɪ st] harvest 收 成 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [end] end 结 尾 ; ; ; 世 界 末 日 之 时 , 便 是 收 获 之 时 ; [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ e ɪ nd ʒə lz] angels 天 使 [ ˈ ri:p ə z] reapers 收 割 者 [ ɑː r; ə r] are 是 天 使 是 死 神 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ t ʃə s] righteous 正 义 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [gæð ɝ d] gather'd 聚 集 [ho ʊ m] home 家 义人 必归 回 天 家 [f ə r ˈ ev ə r] Forever 永 远 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː rd] Lord 主 ; ; ; 永 远 与主 同 在 ; [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [t ɛ rz] tares 稗 子 [ ɑː r; ə r] are 是 [b ɝ ː nd] burn'd 烧 焦 的 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 如 同 稗 子 被 焚 烧 , 也 将 如 此 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪ str ɔɪ d] destroy'd 已 摧 毁 恶 人 必 遭 毁 灭 。 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 三 、 [ð ə ; ði] THE 这 [ , ʌ n'm ə :siful ] UNMERCIFUL 无 情 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] SERVANT 仆人 冷 酷 无 情 的 仆人 。 [w ʌ ns] Once 一 次 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [sed] said 说 , , , " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ ɔː ft] oft 经 常 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 彼得 曾 说 : “ 我 们 该 如 何 多 次 地 ......” [a ɪ ] I 我 我 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ br ʌ ð ɝ z] brother's 兄 弟 [s ɪ n] sin 罪 [f ə r ˈɡɪ v] forgive 原 谅 ? ? ? 请 原 谅 我 哥哥 的 罪 过 ? [ha ʊ ] How 如 何 [ ɔː ft] oft 经 常 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [a ɪ ] I 我 , , , [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ fes] confess 承 认 , , , 如 果 他 坦 白 , 我 该 如 何 是 好 ? [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ pen ɪ t ə ns] penitence 忏 悔 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 ? ? ? " " " 他 的 忏 悔 得 到 了 认 可吗 ? " " " [t ɪ l] Till 直 到 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ta ɪ mz] times 时 代 ? ? ? “ 直 到 七 次 ? ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ se ɪ vj ə r] Saviour 救 主 [sed] said 说 , , , 救 世主 说 : " " " [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ] law 法 律 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hev( ə )n] Heaven 天 堂 , , , 这 是 天 道 , [ða ʊ ] Thou 你 [ ʃ ælt] shalt 应 [ða ɪ ] thy 你 的 [ ˈ br ʌ ð ɝ z] brother's 兄 弟 [s ɪ n] sin 罪 [f ə r ˈɡɪ v] forgive 原 谅 , , , 你 要 饶 恕 你 弟 兄 的 罪 过 , [t ɪ l] Till 直 到 [ ˈ sev( ə )nti] seventy 七 十 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 直 到 七 十 个七 次 方 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 , , , [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 , , , [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [la ɪ k] like 喜 欢 因 此 , 我 的 王 国 , 我 将 喜 欢 [ ˈʌ nt əˌˈʌ ntu] Unto 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [k ɪ ŋ ] king 国 王 , , , 致 某 位 国 王 , [hu ː ] Who WHO [sed] said 说 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [ ɔː l] all 全 部 谁说 他 所 有 仆人 都 ...... [tu ː ; t ə ] To 到 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [w ʊ d] would 会 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 记 入 账 戶 即 可 。 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [d ɪ d] did 做 过 第 一个 来 的 是 一个 这 样 做 的 人 [ten] Ten 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ tæl ə nts] talents 天 赋 [o ʊ ] owe 欠 ; ; ; 欠 下 10000 塔 兰 特 ; [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [pe ɪ ] pay 支 付 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː rd] lord 主 , , , 当 他 无 力 偿 还 领 主 的 薪 水 时 , [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 fi ll'd 已 填 充 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [wo ʊ ] wo wo 他 心 中 充 满 了 悲 伤 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [l ɔː rd] lord 主 [ ˈʌ nt əˌˈʌ ntu] unto 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [sed] said 说 , , , 主人 对 他 的 仆人 说 : " " " [ð ɪ s] This 这 [det] debt 债 务 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [na ʊ ] now 现 在 [bi ː ; bi] be 是 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 , , , “ 这 笔 债 务 现 在 必 须 偿 还 了 。 ” [ ɡ o ʊ ] Go 去 [sel] sell 卖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [tu ː ] too 也 , , , 把 他 老 婆 孩子 也 卖 了 吧 。 [let] Let 让 [ ˈ pe ɪ m ə nt] payment 支 付 [na ʊ ] now 现 在 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 现 在 即 可 付 款 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ det ə r] debtor 债 务 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 [ke ɪ m] came 来 了 , , , 欠 债 的 来 向 他 的 主人 讨 债 , [ænd; ə nd] And 和 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 [d ɪ d] did 做 过 [f ɔː l] fall 落 下 , , , 他 们 俯 伏 在 他 脚 下 , " " " [hæv; h ə v] Have 有 [ ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] patience 耐 心 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [l ɔː rd] lord 主 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , “ 主 啊 , 请 您 耐 心 点 , ” 他 说 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [pe ɪ ] pay 支 付 [ði ː ] thee 你 [ ɔː l] all 全 部 “ 我 会 把 一 切 都 付 给 你 。 ” " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [k ə m ˈ pæ ʃ ( ə )n] compassion 同 情 [mu ː vd] moved 已 搬 , , , “ 他 心 中 充 满 了 怜悯 , [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ fri ː li] freely 自 由 [d ɪ d] did 做 过 [r ɪˈ li ː v] relieve 缓 解 他 欣 然 接 受 了 救 济 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɑː ro ʊ ] sorrow 悲 哀 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 他 心 中 充 满 悲 伤 , 因 为 ...... [hi ː ; hi] He 他 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [det] debt 债 务 [f ə r ˈɡ e ɪ v] forgave 原 谅 了 他 免 除 了 所 有 债 务 。 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 [ðen] then 然 后 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 , , , 于 是 , 这 个仆人 出 去发 现 , [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 [n ɪ r] near 靠 近 , , , 他 身 边 的 一 位 同 伴 , [hu ː ] Who WHO [o ʊ d] owed 欠款 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [pens] pence 便 士 ; ; ; 谁 欠 他一 百 便 士 ? [ænd; ə nd] And 和 [spe ɪ k] spake 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [s ɪˈ v ɪ r] severe 严 重 他严 厉 地 训 斥 了他 。 [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ro ʊ t] throat 喉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , 他 掐 住 他 的 喉 咙 , 说 道 : " " " [na ʊ ] Now 现 在 [w ʌ t] what 什么 [ða ʊ ] thou 你 [ əʊ ] owest 最 底 层 , , , [pe ɪ ] pay 支 付 , , , “ 现 在 , 你 所 欠 的 , 都 还 清 吧 。 ” [a ɪ l] I'll 患 病 的 [we ɪ t] wait 等 待 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [det] debt 债 务 , , , 我 不 会 再 等 债 务 偿 还 了 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 但 今 天 肯 定 有 。 " " " [ð ɪ s] This 这 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 [ðen] then 然 后 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɡ ri ː f] grief 悲 伤 [ænd; ə nd] and 和 [wo ʊ ] wo wo , , , “ 这 仆人 悲 痛 欲 绝 , [da ʊ n] Down 向 下 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 [d ɪ d] did 做 过 [f ɔː l] fall 落 下 : : : 掉 落 在 他 脚 下 的 是 : " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 , , , [ ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] patience 耐 心 [hæv; h ə v] have 有 , , , 我 的 同 工 , 要 有 耐 心 , [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [pe ɪ ] pay 支 付 [ði ː ] thee 你 [ ɔː l] all 全 部 我 会 把所 有 钱 都 付 给 你 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ h ɑː rdn ə s] hardness 硬 度 [d ɪ d] did 做 过 他不 愿意 ; 但 他 却 铁 了 心 要 这 么 做 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [sæd] sad 伤 心 [ke ɪ s] case 案 件 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 ; ; ; 忘 掉 他 自 己 的 悲惨 遭遇 吧 ; [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ det ə r] debtor 债 务 人 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ pr ɪ zn] prison 监 狱 [kæst] cast 投 掷 他 的 债 务 人 被 投 入 监 狱 [t ɪ l] Till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [pe ɪ ] pay 支 付 [ð ə ; ði] the 这 [det] debt 债 务 直 到 他 还 清 债 务 为 止 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servants 仆人 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ l] tale 故 事 , , , 他 的 同 工 们 听 到 了 这 件 事 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɔː l] all 全 部 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ʌ n] one 一 [ əˈ k ɔː rd] accord 符 合 , , , 所 有 人 都 一 致 同 意 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [be ɪ s] base 根 据 [ ɪ n ˈɡ ræt ɪ tu ː d] ingratitude 忘 恩 负 义 , , , 为了 表 达 他 卑 鄙 的 忘 恩 负 义 ,