叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 17 个 章 节 1. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000001 2. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000002 3. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000003 4. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000004 5. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000005 6. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000006 7. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000007 8. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000008 9. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000009 10. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000010 11. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000011 12. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000012 13. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000013 14. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000014 15. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000015 16. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000016 17. 男 孩 的 海洋 之书 (the Boy's Book Of The Sea) 000017 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 “ “ “ [ ʃ elz] Shells ⻉ 壳 [fel] fell 跌 倒 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ he ɪ l ˌ st əʊ nz] hailstones 冰 雹 , , , [ ˈ swi ː p ɪ ŋ ] sweeping 扫 荡 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [deks] decks 甲 板 , , , [ ˈ kræ ʃɪ ŋ ] crashing 崩 溃 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 ” ” ” [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ z] BOY'S 男 孩 们 [b ʊ k] BOOK 书 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː ] SEA 海 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ er ɪ k] ERIC 埃 里 克 [w ʊ d] WOOD 木 头 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] Boy's 男 孩 们 [b ʊ k] Book 书 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɪə r əʊ z] Heroes 英 雄 , , , ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ska ʊ ts] Scouts 童 子 军 - ' - [r əʊ l] Roll 卷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɒ n ə (r)] Honour 荣 誉 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [w ɪ ð] WITH 和 [f ɔː (r)] FOUR 四 [ ˈ k ʌ l ə (r)] COLOUR 颜 色 [ple ɪ ts] PLATES 盘 子 [ænd; ə nd] AND 和 [twelv] TWELVE 十 二 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [ ɪ n] IN 在 [blæk] BLACK 黑 色 的 - - - [ænd; ə nd] AND 和 - - - [wa ɪ t] WHITE 白 色 的 男 孩 的 海洋 之书 (The Boy's Book of the Sea) 第 1/17 ⻚ 炮 弹 像 冰 雹 一 样 落 在 她 身 上 , 扫 过 甲 板 , 撞 击 着 船舷 ...... 她 当 时 状 态 极 佳 。 《 男 孩 的 书 》 大 海 经 过 埃 里 克 · 伍 德 《 男 孩 英 雄 故 事 集 》 的 作 者 “ 童 子 军 荣 誉 榜 , 等等 , 等等 。 包 含 四 幅 彩 色 插 图 和 十 二 幅 插 图 黑 白 插 图 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [f ʌ ŋ k] FUNK 放 克 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ wæ ɡˌ n ɑː lz] WAGNALLS 瓦 格 纳 尔 斯 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ ˈ ne ɪ v( ə )l] Naval 海 军 [ ˈ w ɔː fe ə (r)] Warfare 战 争 — — — [ əʊ ld] Old 老 的 [ænd; ə nd] and 和 [nju ː ] New 新 的 [w ʌ n] 1 1 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə m ˈ pær ɪ s( ə )n] comparison 比 较 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] naval 海 军 [ ˈ w ɔː fe ə (r)] warfare 战 争 [ ɪ z] is 是 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )lz] Battles 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [tr əˈ fæl ɡə (r)] Trafalgar 特 拉 法 加 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ba ɪ t] Bight 海 湾 [ ɒ v; ə v] of 的 ['heli ɡə ulænd] Heligoland 黑 尔 戈 兰 岛 , , , [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ pær ɪ s( ə )n] comparison 比 较 — — — [ne ɪ ] nay 不 , , , [ ˈ k ɒ ntr ɑː st] contrast 对 比 — — — [ ɪ z] is 是 [p əˈ t ɪ kj ə l ə li] particularly 特 别 [ ˈ stra ɪ k ɪ ŋ ] striking 引 人 注 目 [ð ə ; ði] The 这 [men] Men 男 人 [hu ː ] who WHO [d ɪˈ sk ʌ v ə d] Discovered 发 现 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] World 世 界 - 29 - [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [ ˈ vent ʃə d] ventured 冒 险 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ n əʊ n] unknown 未 知 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [le ɪ d] laid 铺 设 [ð ə ; ði] the 这 [fa ʊ n ˈ de ɪʃ ( ə )nz] foundations 基 础 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ne ɪʃ nz] nations 国 家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɒ m ɜ ː s] commerce 商 业 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ ʌ p] up 向 上 [nju ː ] new 新 的 [w ɜ ː ld] worlds 世 界 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒɪ z] voyages 航 程 纽 约 芬 克 和 瓦 格 纳 尔 斯 公 司 内 容 ⻚ 海 战 —— 新旧 交 替 1 古 代 与 现 代 海 战 的 比 较 最有 趣 的 是 , 在 这 里 , 在 故 事中 特 拉 法 加 海 战 和 黑 尔 戈 兰 湾 海 战 对 比 —— 不 , 是 反 差 —— 尤 其 引 人 注 目 。 发 现 世 界 的 男 人们 29 那 些 冒 险 驶 向 未 知 海 域 的 人们 奠 定 了 国 家 和 商 业 的 基 础 , 开 启 了 新 的 世 界 ; 以 及 他们 航 行 的 故 事 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ n ɪ st] fi nest 最 好 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rldz] world's 世 界 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ ɜ ː li] Early 早 期 的 [ ˌ b ʌ k əˈ ni ə z] Buccaneers 海 盗 - 45 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡ læm ə (r)] glamour 魅 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [r əʊˈ mæns] romance 浪 漫 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ θ r əʊ n] thrown 抛 掷 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ b ʌ k əˈ ni ə z] buccaneers 海 盗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ stli] unjustly 不 公 正 的 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [r əʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 — — — [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [h ɑː d] hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ h ʌ nt ə z] hunters 猎 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 , , , [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ ska ʊə r ə (r)] scourers 清 洁 刷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z] seas 海 域 : : : [h əˈ r əʊɪ k] heroic 英 勇 [ 'r ʌ fi ə n ] ru ffi ans 恶 棍 ! ! ! [ ˈ m ɔːɡə n] Morgan 摩 根 : : : [ ˌ b ʌ k əˈ n ɪə (r)] Buccaneer 海 盗 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ - 57 - [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ m ɔːɡə n] Morgan 摩 根 , , , [m əʊ st] most 最 多 [r ɪˈ na ʊ nd] renowned 著 名 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ b ʌ k əˈ ni ə z] buccaneers 海 盗 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔː n] born 出 生 [ ˈ li ː d ə (r)] leader 领 导 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ du ːə (r)] doer 实 干 家 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [di ː dz] deeds 契 约 [hi ː ; hi] He 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæp ɪ t( ə )l] capital 首 都 [ ˈ ædm ə r ə l] admiral 上 将 [ ɔː (r)] or 或 者 是 世 界 历 史 上 最 优 秀 的 球 队 之一 。 一些 早 期 海 盗 45 浪 漫 的 魅 力 已 被 人们 津津 乐 道 。 海 盗 们 , 而 且也 并 非 毫 无 道 理 , 因 为 他们 还 有 什 么 其 他 目 的 吗 ? 浪 漫 —— 更 不 用 说 刺 激 —— 这 很 难 做 到 想 象 一下 , 那 些 男 人 的 故 事 , 他们从 ...... 开 始 猎 杀 野 生 动 物 的 人 变 成 了 海洋 的 搜 刮 者 : 英 勇 的 恶 棍 ! 摩 根 : 海 盗 和 州 ⻓ 57 亨 利 · 摩 根 爵 士 , 最 著 名 的 海 盗 , 他 是 一 位 天 生 的 领 袖 , 也 是 一 位 能 干 的 伟人 。 行 为 。 他 本 可 以 成 为一 名 杰 出 的 海 军 上 将 。 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 ; ; ; [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ b ʌ k əˈ n ɪə (r)] buccaneer 海 盗 , , , [hu ː ] who WHO [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [f əˈ s ʊ k] forsook 放 弃 [ðæt] that 那 [pr əˈ fe ʃ n] profession 职 业 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sef ə ] safer 更 安 全 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒəˈ me ɪ k ə ] Jamaica 牙 买 加 [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒɒ li] Jolly 乔 利 [ ˈ r ɒ d ʒə (r)] Roger 罗 杰 - 76 - [hu ː ] Who WHO [hæz; h ə z] has 有 [n ɒ t] not 不 是 [ri ː d] read 读 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ meni] many 许 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ r ɪ l] thrill 刺 激 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ mæd ʒɪ n ə t ɪ v] imaginative 富 有 想 象 力 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pa ɪ r ə ts] pirates 海 盗 ? ? ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [n əʊ ] no 不 [ ˈ n ɒ v ə l ɪ st] novelist 小 说 家 [kæn; k ə n] can 能 [k ə n ˈ si ː v] conceive 构 想 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [dr əˈ mæt ɪ k] dramatic 戏 剧 性 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [di ː dz] deeds 契 约 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ pa ɪ r ə ts] pirates 海 盗 [hu ː z] whose 谁 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɪə (r)] here 这 里 [bl ɒˈ ke ɪ d] Blockade 封 锁 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] Running 跑 步 - 94 - [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ˈ per ə l] peril 危 险 , , , [ ə d ˈ vent ʃə (r)] adventure 冒 险 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [bl ɒˈ ke ɪ d] blockade 封 锁 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː t] beat 打 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [s ə k ˈ si:dz] succeeds 成 功 [ ɪ n] in 在 一 般 的 而 事 实 上 , 他 只 不 过 是 个 海 盗 而 已 。 后 来 放 弃 了 那 个 职 业 , 选 择 了 更 安 全 的 职 业 。 牙 买 加 总 督 。 在 海 盗 旗 76 号 之下 谁 不 曾 兴 致 勃勃 地 阅 读 过那 些 充 满 想 象 力 的 作 品 呢 ? 海 盗 的 故 事 ? 但 是 没 有 哪 个 小 说 家 能 想 象 到 任何 比 真 实 事 件 更 戏 剧 性 的 事 情 这 里 讲 述 的 是 海 盗 们 的 故 事 。 封 锁 行 动 94 为了 危 险 、 冒 险 和 勇 气 , 封 锁 突 破 很 难 打 败 他 , 而 成 功 的 人 将 ...... [ ˈ sl ɪ p ɪ ŋ ] slipping 滑 倒 [ θ ru ː ] through 通过 [ ə :n ] earns 收 入 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ ets] gets 获 得 [ ə d ˈ vent ʃə z] Adventures 冒 险 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dez ə t] Desert 沙 漠 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 - 102 - [ð ə ; ði] The 这 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ əʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 [ ˈ r ɑː b ɪ ns ə n] Robinson 罗 宾 逊 [ ˈ kru ː s əʊ ] Crusoe 克 鲁 索 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ent əˈ te ɪ nd] entertained 娱 乐 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 — — — [ əʊ ld] old 老 的 [ænd; ə nd] and 和 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [n əʊ ] no 不 [ni ː d] need 需 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] fi ction 小 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [kwa ɪ t] quite 相 当 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] thrilling 惊 险 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ r ɑː b ɪ ns ə n] Robinson 罗 宾 逊 [ ˈ kru ː s əʊ ] Crusoe 克 鲁 索 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə nst] experienced 经 验 丰 富 的 [h ɪə (r)] Here 这 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃɪ prekt] shipwrecked 遭遇 海 难 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɑː st ə we ɪ ] castaway 荒 岛 求 生 者 ['mær ɪ n ə z] mariners 水 手 们 [ əˈ dr ɪ ft] Adrift 漂 流 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ mædm ə n] Madmen 狂 人 - 113 - [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [k əˈ l ʌ mb ɪə n] Columbian 哥 伦 比 亚 ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɜ ː nt] burnt 烧焦 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [bo ʊ ts] boats 船 , , , [ ˈ le ɪ dn] laden 满 载 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] sixteen 十 六 [men] men 男 人 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ dr ɪ ft] adrift 漂 流 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ θ ɜ ːˈ ti ː n] thirteen 十 三 [de ɪ z] days 天 — — — [de ɪ z] days 天 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ter ə (r)] terror 恐怖 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [men] men 男 人 [went] went 去 [mæd] mad 疯 狂 的 他 靠 偷偷 摸摸 的 方 式 赚 到 了 所 有 钱 。 荒 岛 奇 遇 记 102 我 们 老 朋 友 鲁 滨 逊 的 生 平 与 冒 险 经 历 克 鲁 索 的 故 事 总 是 能 给 我 们 —— 无 论 老 少 —— 带 来 欢 乐 ; 但 我 们 无 需 借 助 虚 构 作 品 来 寻 找 冒 险 。 和 任何 一 部 可 怜 的 鲁 滨 逊 漂 流 记 一 样 惊 险 刺 激 。 经 验 丰 富 。 这 是 一个 关 于 海 难 的 故 事 ...... 遇 难 水 手 。 与 疯 子 们 一 起 漂 流 113 当 “ 哥 伦 比 亚 号 ” 在 大 西 洋 被 焚 毁 时 她 的 一 艘船 载 着 十 六 名 男 子 , 在 海 上 漂 流 了 ...... 十 三 天 —— 恐怖 的 日 子 , 人们 都 疯 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ θ ɜ ː st] thirst 口 渴 [ ˈ fr ɑː ns ɪ s] Francis 弗 朗 西 斯 [dre ɪ ks] Drake's 德 雷 克 的 [re ɪ d] Raid 袭 击 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ 'spæni ʃ ] Spanish 西 班 牙 语 [me ɪ n] Main 主 要 的 - 122 - [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɔː k ɪ nz] Hawkins 霍 金 斯 [went] went 去 [sle ɪ v] slave 奴 隶 - - - [ ˈ tre ɪ d ɪ ŋ ] trading 贸 易 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] Main 主 要 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [bi ː n] been 到 过 [ple ɪ d] played 玩 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tret ʃə r ə s] treacherous 奸 诈 [tr ɪ k] trick 诡 计 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spænj ə dz] Spaniards 西 班 牙 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ vend ʒ ] revenge 复 仇 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð əʊ ] though 尽 管 [ ɪ l] ill 患 病的 - - - [l ʌ k] luck 运 气 [stept] stepped 步 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [kept] kept 保 留 [h ɪ m] him 他 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ɔː l] all 全 部 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 , , , [jet] yet 然 而 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪɡˈ zækt ɪ d] exacted 索 取 [ ɡʊ d] good 好 的 [t əʊ l] toll 收 费 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [bæk] back 后 退 [wel] well 出 色 地 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡ æl ə nt] Gallant 英 勇 [ ˈ f ɪʃə m ə n] Fisherman 渔 夫 - 140 - [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [ ˈɡɑː n ə (r)] garner 加 纳 [ð ə ; ði] the 这 [ 'h ɑ :vist ] harvests 收 获 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ per ə l ə s] perilous 危 险 的 , , , [ ə d ˈ vent ʃə r ə s] adventurous 冒 险 的 [la ɪ f] life 生 活 ; ; ; [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɪʃə rm ə nz] fi sherman's 渔 ⺠ 的 [j ɑː n] yarn 纱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ her əʊɪ z ə m] heroism 英 雄 主义 [ ˈ fa ɪə (r)] Fire 火 [æt; ə t] at 在 [si ː ] Sea 海 - 145 - 口 渴 。 弗 朗 西 斯 · 德 雷 克 对 西 班 牙 主 海 的 袭 击 122 德 雷 克 和 霍 金 斯 去 贩 卖 奴 隶 了 主 线 , 而 且 , 他 中了 奸 诈 的 圈 套 几 年 后 , 德 雷 克 被 西 班 牙 人 带 回 了 家 。 他 要 复 仇 ; 然 而 , 厄 运 降 临 , 虽 然 阻 止 了 他 做 他 想 做 的 一 切 , 但他 还 是 获 得 了 好处 。 支 付 了 通 行 费 , 然 后 兴 高 采 烈 地回 来 了 。 一 位 英 勇 的 渔 夫 140 那 些 从 海洋 中 获 取 财 富 的 人 拥 有 ...... 充 满 危 险 和 冒 险 的 生 活 ; 这 是 一个 渔 夫 的 故 事 。 英 雄 主义 。 海 上 火灾 145 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [fju ː ] few 很 少 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [sæl ˈ ve ɪʃ ( ə )n] salvation 救 恩 [d ɪˈ pendz] depends 取 决 于 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ɒ n] on 在 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [help] help 帮 助 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ s ɔː s] resource 资 源 [ænd; ə nd] and 和 [h əˈ r əʊɪ k] heroic 英 勇 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ de ɪ nd ʒə d] endangered 濒 危 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [r əʊˈ mæns] Romance 浪 漫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ tre ʒə (r)] Treasure 宝 藏 - - - [tr əʊ v] Trove 宝 库 - 158 - [ ˈ skæt ə d] Scattered 疏 散 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sev( ə )n] Seven 七 [ ˈ si ː z] Seas 海 域 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ a ɪ l ə nds] islands 岛屿 [ ɒ n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [hæz; h ə z] has 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [v ɑː st] vast 广 阔 的 [ h ɔ :d ] hoards 囤 积 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ tre ʒə (r)] treasure 宝 藏 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [men] men 男 人 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ f ɪ t ɪ d] fi tted 适 配 [a ʊ t] out 出 去 [eksp ɪ 'd ɪʃ nz] expeditions 探 险 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] Sometimes 有 时 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s ə k ˈ sesf( ə )l] successful 成 功 的 — — — [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [n ɒ t] not 不 是 [ ə d ˈ vent ʃə z] Adventures 冒 险 [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [si ː ] Sea 海 - 166 - [ ˈ f ɑː ð ə (r)] Father 父 亲 [ ˈ n ɛ ptju ː nz] Neptune's 海 王 星 的 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ d] invaded 入 侵 [ba ɪ ] by 经 过 [pr ɪˈ z ʌ mpt ʃ u ə s] presumptuous 放 肆 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː ] who WHO [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɡəʊ z] goes 去 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ ɪ n] in 在 [ ʃɪ ps] ships 船舶 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 没 有 什 么 比 海 上 火灾 更 可 怕 的 了 。 救 赎 不 在 于 外 在 的 帮 助 , 而 在 于 ...... 濒 危 水 手 们 的 资 源 和 英 勇 事 迹 。 宝 藏 浪 漫 记 158 七 大 洋 中 散 布 着 许 多 岛屿 , 这 些 岛屿 上 ...... 据 传 统 说 法 , 曾有 大 量 的 宝 藏 被 埋 没 。 隐 藏 的 ; 人们 已 经组织 探 险队 去 寻 找 它 们 。 他们 。 有 时 他们会 成 功 , 有 时 则 不 会 。 海 底 历 险 记 166 海 王 星 父 子 在 下 方 的 王 国 一 直 是 被 狂 妄 自 大 的 人 入 侵 , 这 些 人 不 仅 如 此 , 还 ...... 乘 船 游 览 大 海 , 但 是 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 ; ; ; [wa ɪ l] while 尽 管 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ni ː d] need 需 要 [ əˈ ra ɪ z ɪ z] arises 出 现 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ b ɒ ð ə (r)] bother 打扰 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɪ p] ship 船 ! ! ! [ði ː z] These 这 些 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ da ɪ v ə z] divers 潜 水 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ s ʌ bm əˈ ri ː nz] submarines 潜 艇 [ ˈ t ʃ e ɪ s ɪ ŋ ] Chasing 追逐 [ ˈ pa ɪ r ə ts] Pirates 海 盗 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 [si ː ] Sea 海 - 177 - [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 [ ˈ pa ɪ r ə t ɪ ŋ ] pirating 盗 版 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] Voyage 航 程 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] Danger 危 险 - 186 - [ ɒ v; ə v] Of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ æpt ə z] chapters 章 节 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː z] sea's 海 域 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [fju ː ] few 很 少 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] thrilling 惊 险 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð əʊ z] those 那 些 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [tel] tell 告 诉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ mju ː t ə ni] mutiny 兵 变 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fe ə (r)] a ff air 事 务 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ fl a ʊə ri] Flowery 如 花 [lænd] Land 土地 ” ” ” [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ klæs ɪ k] classic 经 典 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ g ɑː rdi ə nz] Guardians 守 护 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k əʊ st] Coast 海 岸 - 196 - [ ˈ k əʊ st ɡɑː d] Coastguards 海 岸 警 卫 队 [ænd; ə nd] and 和 lighthousemen 灯 塔 管 理 员 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ h ɑː di] hardy 耐 寒 的 , , , [ ˈ n əʊ b( ə )l] noble 高 贵 [men] men 男 人 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ dju ː tiz] duties 职 责 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ mæn ɪ f əʊ ld] manifold 歧 管 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː d ʒ u ə s] arduous 艰 巨 同 样 地 ; 而 当 需 要 的 时 候 , 他 甚 至 懒 得 考 虑 船 的 事 ! 这 些 都 是 关 于 潜 水 员和 潜 艇 的 故 事 。 追 捕 中 国 海 域 海 盗 177 一些 现 代 海 盗 的 故 事 。 危 险 航 程 186 在 海洋 历 史 的 所 有 篇 章 中 , 只 有 少 数 几 篇 是 比 那 些 讲 述 叛变 的 故 事 更 扣 人 心 弦 , 而 且 《 花 之 国 》 是 一 部 经 典 之 作 。 海 岸 守 护 者 196 海 岸 警 卫 队 员和 灯 塔 管 理 员 都 是 坚 韧 不 拔 、 高 尚 的 人 。 男 人们 , 他们 的 职 责 繁 多 且 艰 巨 。 [h ɪə (r)] Here 这 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [ki:p] keep 保 持 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː d] ward 病 房 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [k əʊ sts] coasts 海 岸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ n] win 赢 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] Naval 海 军 [d ɪˈ z ɑː st ə s] Disasters 灾 难 - 206 - [ð ə ; ði] The 这 [l ɒ s] Loss 损 失 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [f əˈ m ɪ d ə b( ə )l] Formidable 强 大 ” ” ” ( ( ( - 1915 - ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [v ɪ k ˈ t ɔː ri ə ] Victoria 维 多 利 亚 ” ” ” ( ( ( - 1893 - ) ) ) [' ɪ ns ɪ d ə nts] Incidents 事 件 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] Slave 奴 隶 [tre ɪ d] Trade 贸 易 - 219 - [ ɔː l ˈ ð əʊ ] Although 虽 然 [ ˈ br ɪ t( ə )n] Britain 英 国 [spent] spent 花 费 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [ ɒ v; ə v] of 的 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] slave 奴 隶 [tre ɪ d] trade 贸 易 , , , [jet] yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈɡ æl ə nt] gallant 英 勇 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [re ɪ s] Race 种 族 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ k ə (r)] Succour 救 助 - 226 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br ɪ li ə nt] brilliant 杰 出 的 [ əˈ t ʃ i ː vm ə nt] achievement 成 就 [ba ɪ ] by 经 过 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 这 里 以 下 是 一些 关 于 守 卫 和 巡 逻 人 员 的 故 事 越 过 海 岸 线 , 并 在 过 程 中为 自 己 赢 得 胜 利 。 荣 耀 。 重 大 海 难 206 “ 可 畏 号 ” 的 沉没 ( 1915 年 ) 《 维 多 利 亚 》 ( 1893 年 ) 。 奴 隶 贸 易 事 件 219 尽 管 英 国 花 费 了 数 百 万 英 镑 来 ...... 她 参 与了 奴 隶 贸 易 , 但 她 也不 得 不 度 过 余 生 。 在 完 成 这 项 工 作 之 前 , 许 多 英 勇 的 水 手 牺牲 了 。 救 援 竞 赛 226 一个 关 于 美 国 人 取 得 辉 煌 成 就 的 故 事 [ ˈ rev ə nju ː ] revenue 收 入 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ la ɪ f ˌ b əʊ tm ə n] lifeboatmen 救 生 艇 员 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ træd ʒə di] Tragedy 悲 剧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [p əʊ l] Pole 极 - 233 - [ð ə ; ði] The 这 [kwest] quest 寻 求 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [p əʊ l] Pole 极 [l ˈɔː d] lured 诱 饵 [men] men 男 人 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ˈ i ə z] years 年 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] ice 冰 - - - [ba ʊ nd] bound 边 界 [ ˈ ri ː d ʒə nz] regions 地 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 [kra ʊ nd] crowned 加 冕 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ef ə ts] e ff orts 努 力 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ɒ st] cost 成 本 [la ɪ f] life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tre ʒə (r)] treasure 宝 藏 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ʌ n ˈ da ɪɪ ŋ ] undying 不 朽 [ ˈɒ n ə (r)] honour 荣 誉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'k ɔ ŋ k ə r ə ] conquerors 征 服 者 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ fb əʊ t] Lifeboat 救 生 艇 - 247 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ la ɪ f ˌ b əʊ tm ə n] lifeboatmen 救 生 艇 员 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ vj ə (r)] saviours 救 世主 [ ɒ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [se ɪ l] sail 帆 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː z] seas 海 域 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [s əˈ bla ɪ m] sublime 升华 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə ns] indi ff erence 漠 不 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [de θ ] death 死 亡 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 [ ˈ her əʊɪ z ə m] heroism 英 雄 主义 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] Tales 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sm ʌɡ ( ə )l ə rs] Smugglers 走 私 者 - 260 - [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sm ʌɡ ( ə )l ə rs] smugglers 走 私 者 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ fæs ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] fascination 魅 力 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ði ː z] these 这 些 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sm ʌɡ l ɪ ŋ ] smuggling 走 私 [de ɪ z] days 天 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [f ʊ l] full 满 的 税 务 人 员和 救 生 艇 队 员 。 南 极 的 悲 剧 233 多 年 来 , 南 极 探 险 一 直 吸 引 着 人们 前 往 那 里 。 地 球 上 冰 雪 覆 盖 的 地 区 , 最 终 取 得 了 成 功 这 些 努 力 付 出 了 生 命和 财 富 , 却 成 就 了 永 生 。 向 征 服 者 致 敬 。 247 号 救 生 艇 的 故 事 救 生 艇 队 员 是 航 海 者 的 救 星 。 海洋 , 以 及 它 们 的 故 事 , 是 一个 崇 高 而 漠 然 的 故 事 。 至 死 方 休 , 英 勇 无 畏 。 走 私 者 的 故 事 260 走 私 犯 的 故 事 总 是 令人 着 迷 。 这 些 走 私 事 件 频 发 。 [ ɒ v; ə v] of 的 [ θ r ɪ l] thrill 刺 激 [ænd; ə nd] and 和 [v əˈ r ɪ l ə ti] virility 男 性 活 力 [ ˈ m ɒ d( ə )n] Modern 现 代 的 [k ˈɔː se ə z] Corsairs 海 盗 - 274 - [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [w ɔː (r)] War 战 争 [ ɒ v; ə v] of 的 - 1914 - [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː md] armed 武 装 [ho ʊ sts] hosts 主 持 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ j ʊə r ə p] Europe 欧 洲 [lu ː s] loose 松 动 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ ne ɪ vi] Navy 海 军 [fa ʊ nd] found 成 立 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ a ɪˈɡ ænt ɪ k] gigantic 巨 大 [t ɑː sk] task 任 务 : : : [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ d] trade 贸 易 [ru ː ts] routes 路 线 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [ ˈ kr ʊ z ə r] cruisers 巡 洋 舰 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː md] armed 武 装 [ ˈ la ɪ n ə r] liners 衬 垫 [swept] swept 扫 荡 [ ˈ h ɪ ð ə (r)] hither 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ð ɪ ð ə (r)] thither 那 里 , , , [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ m ɜ ː t ʃə nt] merchant 商 人 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pra ɪ v əˈ t ɪə (r)] privateers 私 掠 船 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈəʊ ld ə n] olden 古 老 的 [de ɪ z] days 天 [d ɪ d] did 做 过 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ emd ə n] Emden 埃 姆 登 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ k ɜ ː .n ɪɡ z ˌ b ɜ ːɡ ] Königsberg 柯 尼 斯 堡 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [k ˈɔː se ə z] corsairs 海 盗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twenti ə θ ] twentieth 第 二 十 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ rek ə z] Wreckers 拆 船 工 - 282 - [f ɔː ls] False 错 误 的 [la ɪ ts] lights 灯 [ðæt] that 那 [l ˈɔː d] lured 诱 饵 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mær ɪ n ə (r)] mariner 水 手 [ əˈ stre ɪ ] astray 误 入 歧 途 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [r ɒ ks] rocks 岩 石 ; ; ; [b əʊ ld] bold 大 胆 的 , , , [ ʌ n ˈ skru ː pj ə l ə s] unscrupulous 无 良 的 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [le ɪ ] lay 躺 [ ɪ n] in 在 [we ɪ t] wait 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [du ː m] doom 厄 运 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lu ː t ɪ ŋ ] looting 抢 劫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 刺 激 和 活 力 。 现 代 海 盗 274 1914 年 的 第 一 次 世 界 大 战 使 武 装 力 量 ...... 欧 洲 各 国 军 队 溃 败 , 英 国 海 军 此 前 已 发 现 保 持 贸 易 路 线 畅 通 是 一 项 艰 巨 的 任 务 。 德 国 巡 洋 舰 和 武 装 客 轮 横 扫 至 此 , 在 那 里 , 劫 持 商 船 , 就 像 私 掠 船 一 样 过 去 的 确 如 此 ; “ 埃 姆 登 ” 和 “ 柯 尼 斯 堡 ” , 等等 , 成 为了二 十 世 纪 的 海 盗 。 破 坏 者 282 虚 假 的 灯 光 引 诱 水 手 误 入 歧 途 , 驶 向 ...... 岩 石 ; 潜 伏 的 胆 大妄 为 、 肆 无 忌 惮 的 人 让 船 只 驶 向 灭 亡 ; 劫 掠 船 只 [ ˈ rend ə d] rendered 渲 染 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 — — — [ ɔː l] all 全 部 [ði ː z] these 这 些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] thrilling 惊 险 [ ˈ t ʃ æpt ə z] chapters 章 节 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ træd ʒə di] Tragedy 悲 剧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʌ nd ə (r)] Wonder 想 知 道 [ ʃɪ p] Ship 船 - 295 - [ð ə ; ði] The 这 “ “ “ [ta ɪˈ tæn ɪ k] Titanic 泰 坦 尼 克 号 ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ n ɪ st] fi nest 最 好 的 [ ʃɪ p] ship 船 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ na ʊ nst] pronounced 发 音 [ ʌ n ˈ s ɪ ŋ k ə b( ə )l] unsinkable 永 不 沉没 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [ðe ə (r)] there 那 里 [ lu:m ] loomed 迫近 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪ sb ɜ ːɡ ] iceberg 冰 山 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [r ɪ pt] ripped 撕 裂 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ple ɪ ts] plates 盘 子 [ əˈ s ʌ nd ə (r)] asunder 分 离 [la ɪ k] like 喜 欢 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ pe ɪ p ə (r)] paper 纸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ f ɪ st] safest 最 安 全 [ ʃɪ p] ship 船 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [da ɪ vd] dived 潜 水 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː f ɪ s] surface 表 面 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʌ n ˈ f ɔː t ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [ ˈ pæsnd ʒə r] passengers 乘 客 [ænd; ə nd] and 和 [kru ː ] crew 全 体人 员 [ ˈ m ɪ st ə riz] Mysteries 谜 团 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 - 309 - [kw ɪə (r)] Queer 酷 儿 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ðæt] that 那 [d ɪ s əˈ p ɪə d] disappeared 消 失 [l ɪ st] List 列 表 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] Illustrations 插 图 [ ˈ k ʌ l ə (r)] COLOUR 颜 色 [ple ɪ ts] PLATES 盘 子 无 助 —— 所 有 这 些 以 及 许 多 其 他 事 情 为 海洋 的 故 事 谱 写 激 动 人 心 的 篇 章 。 奇 迹 之 船 的 悲 剧 295 “ 泰 坦 尼 克 号 ” 是 当 时 世 界 上 最 精 良 的 轮 船 。 她 被 宣 布 永 不 沉没 —— 但 是 , 在 夜 幕 降 临之 后 一 座 冰 山 突 然 出 现 , 将 她 的 盘 子 撕 得 粉 碎 。 就 像 很 多 纸 一 样 , 而 且 是 世 界 上 最 安 全 的 船 潜 入 水 下 , 与 数 百 名 不 幸 的 人 一 起 乘 客 和 机 组 人 员 。 海洋 之 谜 309 一些 关 于 失 踪 船 只 的 奇 特 故 事 。 插 图 列 表 彩 色 图 版 “ “ “ [ ʃ elz] Shells ⻉ 壳 [fel] fell 跌 倒 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ he ɪ l ˌ st əʊ nz] hailstones 冰 雹 , , , [ ˈ swi ː p ɪ ŋ ] sweeping 扫 荡 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [deks] decks 甲 板 , , , [ ˈ kræ ʃɪ ŋ ] crashing 崩 溃 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 ” ” ” [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 [ ˈ fe ɪ s ɪ ŋ ] FACING 面 向 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ “ “ “ [s ɒ :d] Sword 剑 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 , , , [ ˈ r ɒ b ə ts] Roberts 罗 伯 茨 [led] led 引 领 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 , , , [ ˈ dæ ʃɪ ŋ ] dashing 帅 气 [ θ ru ː ] through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [he ɪ l] hail 冰 雹 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃɒ t] shot 射 击 ” ” ” - 90 - “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ʌ nlz] funnels 漏 斗 [ænd; ə nd] and 和 ['vent ɪ le ɪ t ə z] ventilators 呼吸 机 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ belt ʃɪ ŋ ] belching 打 嗝 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ˈ k ɒ l ə ms] columns 列 [ ɒ v; ə v] of 的 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 , , , [ ˈ evri] every 每 一个 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ble ɪ z] ablaze 燃 烧 ” ” ” - 150 - “ “ “ [ð əʊ ] Though 尽 管 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [men] men 男 人 [w ɜ ː kt] worked 工 作 [h ɑː d] hard 难 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mps] pumps 水 泵 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [se ɪ v] save 节 省 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 ” ” ” - 226 - [blæk] BLACK 黑 色 的 - - - [ænd; ə nd] AND 和 - - - [wa ɪ t] WHITE 白 色 的 [ple ɪ ts] PLATES 盘 子 炮 弹 像 冰 雹 一 样 落 在 她 身 上 , 席 卷 而 来 。 她 的 甲 板 撞 向 船舷 。 她 当 时 在 火 ” 卷 首 插 图 对 面 ⻚ “ 罗 伯 茨 手 持 利剑 , 率 领 部 下 投 入 战 斗 。 ” 冲 过 密 集 的 枪林 弹 雨 ” 90 漏 斗 和 通 ⻛ 机 喷 涌 而 出 巨 大 的 火 焰 柱 , 船 的 每 个 部 分 。 着 火 了 ” 150 “ 虽 然 她 的 男 人们 在 水 泵 旁 辛 勤 劳 作 , 但他们 救 不了 她 ” 226 黑 白 照 片 [ ˈ fe ɪ s ɪ ŋ ] FACING 面 向 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ “ “ “ [ ˈ ken ə di] Kennedy 肯 尼 迪 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫 妻 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ di] middies 中 场 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fju ːə (r)] fewer 更 少 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ θ ɜ ː ti] thirty 三 十 [men] men 男 人 , , , [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ əˈ b ɔː d] aboard 船 上 ” ” ” [eit] 8 8 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ɡ e ɪ l] gale 大 ⻛ [k ɔː t] caught 捕捉 [di ˈ æz] Diaz 迪 亚 兹 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kærid] carried 携 带 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fre ɪ l] frail 脆 弱 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” - 30 - “ “ “ [ ˈ pr ɒ mptli] Promptly 及 时 [b ɔː d ɪ d] boarded 登 机 [ð ə ; ði] the 这 [va ɪ s] Vice 副 - - - [ ˈ ædm ə r ə l] Admiral 上 将 - ' - [s əˈ rend ə (r)] Surrender 投 降 ! ! ! - ' - [jeld] yelled 大 喊 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ b ʌ k əˈ ni ə z] Buccaneers 海 盗 ” ” ” - 50 - “ “ “ [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊʃ ; wu ːʃ ] whoosh 嗖 ! ! ! ! [w ʊʃ ; wu ːʃ ] whoosh 嗖 ! ! ! ! [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 [ ˈ hev ə nw ə dz] heavenwards 向 天 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː n ɪ ŋ ] warning 警 告 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bl ɔˈ ke ɪ d ɪ ŋ ] blockading 封 锁 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 ” ” ” - 94 - “ “ “ - Weybhays - [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [men] men 男 人 [fel] fell 跌 倒 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ɪ r ə ts] pirates 海 盗 ” ” ” - 108 - “ “ “ 对 面 ⻚ 肯 尼 迪 , 带 着 几 名 中 型 军 官 , 人 数 少 于 三 十 名 男 子 冲 上了 船 ” 8 “ 一 阵 狂 ⻛ 卷 走 了 迪 亚 兹 , 把 他 虚 弱 的 身 体 也 卷 走 了 。 ” 先 做 好 工 艺 ” 30 “ 立 即 登 上 海 军 中 将 的 船 。 ” ' 投 降 ! “ 海 盗 队 喊 道 ” 50 “ 嗖 的 一 声 ! ” 嗖 ! 火 箭 冲 向 天 空 —— 向 封 锁 舰 队 发 出 警 告 ” 94 “ ⻙ ⻉ 斯 和 他 的 手 下 向 海 盗 发 起 攻 击 ” 108 - ' - [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ n ə (r)] honour 荣 誉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] Queen 女 王 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [ai] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 ! ! ! - ' - [kra ɪ d] cried 哭 [dre ɪ k] Drake 德 雷 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ t ʃɑː d ʒ d] discharged 出 院 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɪ st( ə )l] pistol 手 枪 ” ” ” - 134 - “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ʃɪ p] ship 船 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ble ɪ z] blaze 火 焰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [m ɑː sts] masts 桅 杆 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː l] fall 落 下 [ ɪ n] in 在 ” ” ” - 154 - “ “ “ [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] Swinging 摇摆 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [sa ɪ d] side 边 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪ v ə (r)] diver 潜 水 员 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː d] ward 病 房 [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [t ˈ a ɪɡə z] tigers 老 虎 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 ” ” ” - 176 - “ “ “ [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪɡɪ ŋ ] rigging 索 具 [ðe ɪ ] they 他们 [ fl ed] fl ed 逃 亡 , , , [ ˈ skræmbl ɪ ŋ ] scrambling 争 抢 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ˈ frenzid] frenzied 丧 心 病 狂 [he ɪ st] haste 匆 忙 ” ” ” - 200 - “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ ˈ æ ɡəˌ na ɪ z ɪ ŋ ] agonising 痛 苦 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ret ʃɪ d] wretched 可 怜 [men] men 男 人 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l ɪ ŋ ] struggling 挣 扎 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ ps] ship's 船 的 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mæs ɪ z] masses 群 众 ” ” ” - 216 - 为了 英 国 女 王 的 荣 誉 , 我 必 须 请 从 这边过 ! 德 雷 克 喊 道 , 然 后 放 学 了 。 他 的 手 枪 ” 134 “ 船 身 燃 起 熊熊 大 火 , 桅 杆 也 开 始 倾 斜 。 ” 落 入 ” 154 “ 他 在 遭 到 攻 击 时 左 右 摇摆 , 潜 水 员 成 功击 退 了 老 虎 。 深渊 ” 176 他们 逃 向 索 具 , 疯 狂 地 爬 了上 去 仓 促 ” 200 看着 这 些 可 怜 的 男 人 , 真 是 令人 痛 心 疾 首 。 成 群结 队 地在 船 底 挣 扎 ” 216 “ “ “ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [f ɔː t] fought 战 斗 [ ˈ bre ɪ vli] bravely 勇 敢 地 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tju ː m ʌ lt] tumult 骚 乱 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [bæk] back 后 退 [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈɡ en] again 再 次 ” ” ” - 250 - “ “ “ [men] Men 男 人 , , , [str ɒ ŋ ] strong 强 的 - - - [ ˈ l ɪ md] limbed 有 肢 的 , , , [f ʊ l] full 满 的 - - - [ ˈ bl ʌ d ɪ d] blooded 血 腥 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [zest] zest 热 情 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ v] love 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ba ɪ ] by 经 过 ” ” ” - 300 - [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ z] BOY'S 男 孩 们 [b ʊ k] BOOK 书 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː ] SEA 海 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] NAVAL 海 军 [ ˈ w ɔː fe ə (r)] WARFARE 战 争 — — — [ əʊ ld] OLD 老 的 [ænd; ə nd] AND 和 [nju ː ] NEW 新 的 [tr əˈ fæl ɡə (r)] Trafalgar 特 拉 法 加 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɒ d( ə )n] Modern 现 代 的 [fa ɪ ts] Fights 战 斗 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] North 北 [si ː ] Sea 海 [n ɒ t] NOT 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [li ː st] least 至 少 [r ɪˈ m ɑː k ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] changes 变 化 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ple ɪ s] place 地 方 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [j ˈ i ə z] years 年 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ ri ːə li] really 真 的 — — — [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð əʊ z] those 那 些 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæv; h ə v] have 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː s] pass 经 过 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sf ɪə (r)] sphere 领 域 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː fe ə (r)] warfare 战 争 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ka ʊ nts] accounts 账 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )lz] battles 战 斗 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] naval 海 军 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɒ t] what 什 么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɛ ls ə nz] Nelson's 纳 尔 逊 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ðen] Then 然 后 [ ˈ w ʊ dn] wooden 木 制 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 , , , [na ʊ ] now 现 在 [sti ː l] steel 钢 [ li'vai ə θ ə n ] leviathans 利 维 坦 ; ; ; [ðen] then 然 后 [ ɡʌ nz] guns 枪 支 [ðæt] that 那 [ ˈ fa ɪə d] fi red 被 解 雇 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - 800 - [j ɑː rdz] yards 码 , , , 她 勇 敢 地 与 动 乱 作 斗 争 , 但 最 终 还 是 不 幸 遇 难 。 一 次 又 一 次 地 被 逼退 ” 250 “ 身 强 体 壮 、 精 力 充 沛 、 热 情 洋 溢 的 男 人们 以 及 他们 对 生 活 的 热 爱 , 平 静 地 站 在 一 旁 ” 300[1] 男 孩 的 海洋 之书 海 战 —— 过 去 与 现 在 特 拉 法 加 海 战 与 北 海 现 代 海 战 这 并 非 过 去 一 百 年 来 发 生 的 诸 多 变 化 中 最 引 人 注 目 的 —— 甚 至 远 不 及 此 。 真 正 意 义上 的 —— 是 那 些 在 战 争 领 域 中 发 生 的 事 情 ; 这 里 对 战 役 的 描 述 表 明 , 今 天 的 海 战 与 纳 尔 逊 时 代 有 多 么不 同 。 先 是 木 制 船 只 , 现 在 是 钢 铁 巨 兽 ; 再 以 前 是 射 程 约 800 码 的 火炮 。