叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 5 个 章 节 1. 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (the Miracle Of Saint Anthony) 000001 2. 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (the Miracle Of Saint Anthony) 000002 3. 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (the Miracle Of Saint Anthony) 000003 4. 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (the Miracle Of Saint Anthony) 000004 5. 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (the Miracle Of Saint Anthony) 000005 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 圣 安 东 尼 的 奇 迹 (The miracle of Saint Anthony) 第 1/5 ⻚ [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [1] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] MIRACLE 奇 迹 奇 迹 [ ʌ v; ə v] OF 的 [se ɪ nt] SAINT 圣 [ 'ænt ə ni ] ANTHONY 安 东 尼 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] 圣 安 东 尼 [2] [ð ə ; ði] THE 这 [w ɜ ː rks] WORKS 作 品 [ ʌ v; ə v] OF 的 ['m ɔ :ris] MAURICE 莫 里 斯 ['meit ә li ŋ k] MAETERLINCK 梅 特 林 克 莫 里 斯 · 梅 特 林 克 的 作 品 [ ˈ eseiz] ESSAYS 散文 论 文 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] Humble 谦 逊 的 谦 卑 者 的 宝 藏 [ ˈ w ɪ zd ə m] Wisdom 智 慧 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ dest ə ni] Destiny 命 运 智 慧 与 命 运 [ð ə ; ði] The 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː ] Bee 蜜蜂 蜜蜂 的 一 生 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ berid] Buried 埋 葬 [ ˈ temp( ə )l] Temple 寺 庙 埋 没 的 神 庙 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʌ b( ə )l] Double 双 倍 的 [ ˈɡɑː rdn] Garden 花 园 双 花 园 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ me ʒə r] Measure 措 施 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊə rz] Hours 小 时 时 辰 的 尺 度 [ ɑː n] On 在 [ ˈ em ə rsn] Emerson 爱 默 生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ ˈ eseiz] Essays 散文 论 爱 默 生 及 其 他 文 章 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [ ɪˈ t ɜ ː rn ə ti] Eternity 永 恒 我 们 的 永 恒 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] Unknown 未 知 [ ɡ est] Guest 客 人 神秘 来 客 [ð ə ; ði] The 这 [ræk] Wrack 残 骸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] Storm ⻛ 暴 ⻛ 暴 的 残 骸 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] Mountain 山 [pæðz] Paths 路 径 山 路 [ple ɪ z] PLAYS 演 出 戏 剧 [ ˈ s ɪ st ə r] Sister 姐姐 [ ˈ bitr ɪ s] Beatrice ⻉ 娅 特 丽丝 , , , [ænd; ə nd] and 和 - Ardiane - [ænd; ə nd] and 和 ['b ɑ :bi] Barbe 胡 子 [blu ː ] Bleue 蓝 色 ⻉ 娅 特 丽丝 修 女 , 以 及 阿 尔 迪 安 娜 和 芭 比 · 布 鲁 - Joyzelle - , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mo ʊ n ə ] Monna 莫 娜 [ ˈ væn ə ] Vanna 瓦 娜 乔 伊 泽 尔 和 莫 娜 · 瓦 纳 [ð ə ; ði] The 这 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [b ɜ ː rd] Bird ⻦ , , , [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 [ple ɪ ] Play 玩 蓝 ⻦ , 一 部 童 话 剧 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 ['mægd ә li:n] Magdalene 抹 大 拉 的 玛 格 达 琳 抹 大 拉 的 玛 利 亚 - Pélléas - [ænd; ə nd] and 和 [me ɪˈ l ɪˌ z ɑː nd] Mélisande 梅 丽 桑 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ple ɪ z] Plays 演 出 佩 利 亚 斯 和 梅 丽 桑 德 以 及 其 他 戏 剧 [ ˈ pr ɪ nses] Princess 公 主 - Maleine - 玛 琳 公 主 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ tru ː d ə r] Intruder 入 侵 者 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ple ɪ z] Plays 演 出 《 入 侵 者 》 及 其 他 剧 作 - Aglavaine - [ænd; ə nd] and 和 - Selysette - 阿 格 拉 维 娜 和 塞 利 塞 特 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] Miracle 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [se ɪ nt] Saint 圣 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 圣 安 东 尼 的 奇 迹 [ð ə ; ði] The 这 [b ɪˈ tro ʊ ð( ə )l] Betrothal 订 婚 ; ; ; [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ si ː kw ə l] Sequel 续 集 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [b ɜ ː rd] Bird ⻦ 订 婚 ; 《 蓝 ⻦ 》 的 续 篇 [ ˈ po ʊə mz] Poems 诗 歌 诗 歌 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ ] HOLIDAY 假 期 [ ɪ 'd ɪʃ nz] EDITIONS 版 本 假 日 特 刊 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [frend] Friend 朋 友 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔːɡ ] Dog 狗 我 们 的 朋 友 狗狗 [ð ə ; ði] The 这 [sw ɔː rm] Swarm 蜂 群 蜂 群 [de θ ] Death 死 亡 死 亡 [ θ ɔː ts] Thoughts 想 法 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 梅 特 林 克 的 思 考 [ð ə ; ði] The 这 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [b ɜ ː rd] Bird ⻦ 蓝 ⻦ [ð ə ; ði] The 这 [la ɪ f] Life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː ] Bee 蜜蜂 蜜蜂 的 一 生 [nu ː z] News 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [spr ɪ ŋ ] Spring 春 天 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] Nature 自 然 [ ˈ st ʌ diz] Studies 研 究 春 季 及 其 他 自 然 研 究 新 闻 [ð ə ; ði] The 这 [la ɪ t] Light 光 [b ɪˈ j ɑː nd] Beyond 超 过 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] 彼 岸 之 光 [3] [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] Miracle 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 奇 迹 [se ɪ nt] Saint 圣 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 圣 安 东 尼 [ba ɪ ] By 经 过 经 过 ['m ɔ :ris] Maurice 莫 里 斯 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 莫 里 斯 · 梅 特 林 克 [trænz ˈ le ɪ t ə d, træn ˈ sle ɪ t ɪ d] Translated 翻 译 [ba ɪ ] by 经 过 译 者 [ ˌ æl ɪɡˈ zænd ə r] Alexander 亚 历 山 大 [t ə k ˈ s ɛ r ə ] Teixeira 特 谢 拉 [di ː ] de 德 [ ˈ mæto ʊ z] Mattos ⻢ 托 斯 亚 历 山 大 · 特 谢 拉 · 德 · ⻢ 托 斯 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] Introduction 介 绍 [ba ɪ ] by 经 过 由 ...... 引 言 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 [ ˈ b ɑː rtl ə t] Bartlett 巴 特 利 特 ['m ɔ :ris] Maurice 莫 里 斯 亚 瑟 · 巴 特 利 特 · 莫 里 斯 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 纽约 [d ɔ d] Dodd 多 德 , , , [mi ː d] Mead 米 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 多 德 、 米 德 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] Publishers 出 版 商 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] 出 版 商 [4] [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1918 - 版 权 所 有 , 1918 年 [ba ɪ ] By 经 过 [d ɔ d] DODD 多 德 , , , [mi ː d] MEAD 蜂蜜 酒 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 , , , [ ɪ ŋ k] Inc 公 司 由 DODD, MEAD AND COMPANY, Inc. 提 供 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] Reserved 预 订 的 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] 版 权 所 有 [5] [træns ˈ le ɪ t ə rz] TRANSLATOR'S 译 者 的 [no ʊ t] NOTE 笔 记 译 者 注 [ð ɪ s] This 这 [ple ɪ ] play 玩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ten] ten 十 [ ɔː r] or 或 者 [twelv] twelve 十 二 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 , , , 这 部 剧 本 大 约 是 十 年 前 或 十 二 年 前创 作 的 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɔː r] or 或 者 [p ə r ˈ f ɔː rmd] performed 执 行 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 但 从 未 以 原 版 形式 出 版 或 演 出 过 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [ækts] acts 行 为 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə ni] Germany 德 国 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 ; ; ; 战 前 几 年 , 德 国 曾 出 版 过 一个 分 为两 幕 的 译 本 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈɔː θ ə ra ɪ zd] authorized 授 权 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 , , , [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] fi nal 最 终 的 , , , [w ʌ n] one 一 - - - [ækt] act 行 为 [f ɔː rm] form 形式 , , , 但 目 前 这 个 版 本 是 唯 一 获 得 授 权 的 最 终 版 本 , 是 其 独 幕 剧 形式 。 [ðæt] that 那 [hæz; h ə z] has 有 [ ˌ h ɪ ð ə r ˈ tu ː ] hitherto 迄 今为 止 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 迄 今为 止 , 它 从 未 以任何 语 言 出 现 过 。 [ ˌ æl ɪɡˈ zænd ə r] Alexander 亚 历 山 大 [t ə k ˈ s ɛ r ə ] Teixeira 特 谢 拉 [di ː ] de 德 [ ˈ mæto ʊ z] Mattos ⻢ 托 斯 亚 历 山 大 · 特 谢 拉 · 德 · ⻢ 托 斯 。 [ ˈ t ʃ elsi] Chelsea 切 尔 西 , , , - 27 - [ ˈ februeri] February 二 月 , , , - 1918 - [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] 切 尔 西 , 1918 年 2 月 27 日 。 [6][7] [ ˈ kær ə kt ə rz] CHARACTERS 人 物 人 物 [se ɪ nt] Saint 圣 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 圣 安 东 尼 [gu ːˈ st ɑː vi] Gustave 古 斯 塔 夫 古 斯 塔 夫 [ əˈ k ɪ li] Achille 阿 喀 琉 斯 阿 喀 琉 斯 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 医 生 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ rekt ə r] Rector 校 ⻓ 校 ⻓ [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] Joseph 约 瑟 夫 约 瑟 夫 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɑː m ɪ seri] Commissary 小 卖 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [p əˈ li ː s] Police 警 察 警 察 专 员 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p əˈ li ː s] Police 警 察 - - - [ ˈ s ɑː rd ʒə nt] sergeant 军 士 一 名 警 ⻓ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p əˈ li ː sm ə n] Policeman 警 察 一 名 警 察 [mæd ə mw əˈ zel] Mademoiselle 小 姐 [h ɔ :'tens] Hortense 霍 滕 斯 霍 坦 斯 小 姐 [v ɪ r ˈʒɪ ni ː ] Virginie 维 吉 妮 维 吉 妮 - Léontine - , , , [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 莱 昂 蒂 娜 , 一 位 老 妇 人 [ ˈ væl ə nta ɪ n] Valentine 情 人 节 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 瓦 伦 丁 , 一个 年 轻 女 孩 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [r ɪˈ le ɪʃ nz] Relations 关 系 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ests] Guests 客 人 其 他亲 属 和 宾客 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [te ɪ ks] takes 需 要 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ fl em ɪʃ ] Flemish 弗 拉 芒 语 [pr əˈ v ɪ n ʃ ( ə )l] provincial 省 级 [ta ʊ n] town 镇 [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] 故 事 发 生 在 本 世 纪 , 地 点 是 佛 兰 德 斯 的 一个 小 镇 。 [8][9] [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] INTRODUCTION 介 绍 介 绍 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] Miracle 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 ” ” ” — — — [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [de ɪ t] date 日 期 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 , , , 《 圣 安 东 尼 的 奇 迹 》 —— 无 论 其 确 切 写 作 日 期 如 何 , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔɪ nt] point 观 点 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 , , , — — — [bi ˈ l ɔ ŋ z] belongs 属 于 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fl e ɪ v ə r] fl avour 味 道 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 , , , 而 这 一 点 , 作 者 本 人 可 能 已 经 忘 记 了 —— 它 关 乎 味 道 和 精 神 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ p ɪ ri ə d] period 时 期 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə 'r ɪ r] career 职 业 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [s ɪ r] seer 先 知 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ɪ k] mystic 神秘 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ h ʌ n ɪ k ə r] Huneker 胡 内克 [r ɪˈ f ɜ ː rd] referred 指 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ro ʊ t] wrote 写 道 “ “ “ [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [d ɪˈ na ɪɪ ŋ ] denying 否 认 [ð ə ; ði] the 这 [fækt] fact 事 实 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [ta ɪ m] time 时 间 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 [ment] meant 意 思 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kre ɪ zi] crazy 疯 狂 的 [kro ʊ ] crow 乌 鸦 , , , 詹 姆 斯 · 胡 内克先 生 在 谈 到 这 位 比 利 时 先 知 和 神秘 主义 者职 业 生 涯 的 早 期 阶 段 时 写 道 : “ 不 可否 认 的 是 , 梅 特 林 克 一 度 在 大多 数 人 眼 中 就 像 一个 疯 子 。 ” [ ˌ mæsk əˈ re ɪ d ɪ ŋ ] masquerading 伪 装 [ ɪ n] in 在 [te ɪ l] tail 尾 巴 [ ˈ f ɛ ð ɝ z] feathers 羽 毛 [pl ʌ kt] plucked 拨 弦 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sw ɑː n] Swan 天 鹅 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ vn] Avon 雅 芳 披 着 从 埃 文 河 天 鹅 身 上 拔 下 的 尾 羽 伪 装 起 来 。 ” ” ” [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [k ə m ˈ perd] compared 比 较 的 , , , “ 因 为他 最 初 就 是 被 拿 来 与 莎 士 比 亚 相 提 并 论 的 。 ” [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ pla ɪ d] applied 应 用 [a ɪˈ r ɑː n ɪ kli] ironically 讽 刺 的 是 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˌ mæn ə f ɛˈ ste ɪʃə nz] manifestations 表 现 [ [ [ - 10 - ] ] ] 尽 管 “ 比 利 时 莎 士 比 亚 ” 这 个 称 号 是 被 一些人 以 讽 刺 的 口 吻 使 用 的 , 就 像 后 来 的 表 现 形式 一 样 [10] [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ i ː ni ə s] genius 天 才 [w ʌ n] won 韩 元 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æp əˈ le ɪʃ ( ə )n] appellation 称 谓 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ˈ em ə rsn] Emerson 爱 默 生 他 的 才 华 使 他 赢 得 了 “ 比 利 时 爱 默 生 ” 的 美 誉 。 ” ” ” [b ʌ t; b ə t] But 但 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] Miracle 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 ” ” ” [ ˈ dif ə z] di ff ers 不 同 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ple ɪ z] plays 演 出 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [k ɔː ld] called 称 为 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 但 《 圣 安 东 尼 的 奇 迹 》 与 梅 特 林 克 早 期 其 他 戏 剧 作 品 有 所 不 同 。 ” ” ” [mo ʊ st] Most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [kwo ʊ t] quote 引 用 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [ 't ɔ m ə s ] Thomas 托 ⻢ 斯 , , , [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mel ə nk ɑː li] melancholy 忧 郁 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ro ʊ mæns] romance 浪 漫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌʌ nri ˈ æl ə ti] unreality 不 真 实 , , , “ 用 爱 德 华 · 托 ⻢ 斯 先 生 的 话 来 说 , 他 们 中 的 大多 数 人 都 有 一 种 忧 郁 症 , 一 种 不 切 实 际 的 浪 漫 情怀 。 ” [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː r ˈ b ɪ d ə ti] morbidity 发 病 率 , , , [k ə m ˈ ba ɪ nd] combined 合 并 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɪ n ə sns] innocence 无 辜 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [pi ː ks] piques 激 怒 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒə ns] indulgence 放 纵 一 种 病 态 , 加 上 天 真 无 邪 , 激 起 了 我 们 的 纵 容 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ a ɪ r ə ni] irony 讽 刺 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ fens ɪ v] defensive 防 守 他 毫 无 讽 刺 意 味 地 让 我 们 陷 入 被 动 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ a ɪ r ə ni] irony 讽 刺 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ es( ə )ns] essence 本 质 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ r ə k( ə )l] Miracle 奇 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 但 讽 刺 正 是 《 圣 安 东 尼 的 奇 迹 》 的 精 髓 所 在 。 ” ” ” [n ɔː r] Nor 也不 [d ʌ z] does 做 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ple ɪ ] play 玩 [b ɪˈ l ɔː ŋ ] belong 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [lænd] land 土地 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˈ lu ːʒ ( ə )n] illusion 错 觉 , , , “ 小 剧 的 场 景 也不 属 于 那 个 虚 幻 之 地 。 ” [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ st ɪ k] mystic 神秘 [ ˈ b ɔː rd ə r] border 边 界 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [hæf] half 一 半 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 [ænd; ə nd] and 和 [hæf] half 一 半 [m əˈ r ɑːʒ ] mirage 海 市 蜃 楼 , , , 那 片 神秘 的 边 境 地 带 , 一 半 是暮 色 , 一 半 是 海 市 蜃 楼 , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ple ɪ z] plays 演 出 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [le ɪ d] laid 铺 设 许 多 早 期 戏 剧 都 诞 生 于 此 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæta ɪə r] satire 讽 刺 [te ɪ ks] takes 需 要 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bles ɪ d; blest] blessed 蒙 福 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 [ ʌ v; ə v] of 的 [ 'pædju ə ] Padua 帕 多 瓦 , , , 这 首 讽 刺 作 品 的 标 题 所 指 的 圣 安 东 尼 , 可 能 是 受 人 敬 仰 的 帕 多 瓦 圣 安 东 尼 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ætm ə sf ɪ r] atmosphere 气氛 [ ɪ z] is 是 [ ˌʌ nm ɪˈ ste ɪ k ə bli] unmistakably 毫 无 疑 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 , , , [ ˈ s ɑː mb ə r] sombre 阴 沉 [ ˈ fl em ɪʃ ] Flemish 弗 拉 芒 语 [ ˈ ætm ə sf ɪ r] atmosphere 气氛 [ðæt] that 那 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 [nu ː ] knew 知 道 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , 但 毫 无 疑 问 , 这 里 的 气氛 是 梅 特 林 克 早 年 熟 悉 的 那 种 灰 暗 、 阴 郁 的 佛 兰 德 斯 氛 围 。 [wa ɪ l] while 尽 管 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ - 11 - ] ] ] [11] [ ˌ mæri əˈ net] Marionettes 木 偶 [hu ː ] who WHO [spi ː k] speak 说 话 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ nz] lines 线 条 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 , , , [n ɑː t] not 不 是 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 - - - [lænd] land 土地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ʊ n] town 镇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [lo ʊ ] Low 低 的 - - - [ ˈ k ʌ ntriz] Countries 国 家 会 说 话 的 木 偶 并 非 来 自 仙 境 , 而 是 来 自 低 地国 家 的 某 个 城 镇 。 [m ɛ t ɝ l ɪ ŋ ks] Maeterlinck's 梅 特 林 克 的 [ ˌ næ ʃəˈ næl ə ti] nationality 国 籍 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [t ʃ æns] chance 机 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ɜ ː r θ ] birth 出 生 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ her ɪ t ɪ d ʒ ] heritage 遗 产 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˌ d ʒɛ n ɝ ˈ e ɪʃə nz] generations 几 代人 梅 特 林 克 的 国 籍 并 非 偶 然 的 出 身 , 而 是 几 代人 的 传 承 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fl em ɪʃ ] Flemish 弗 拉 芒 语 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ ɪ n] in 在 [ ɡ ent ] Ghent 根 特 [ ɑː n] on 在 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 - 29 - , , , 他 出 生 于 根 特 , 8 月 29 日 , 来 自 一个 佛 兰 德 斯 家 庭 。 - 1862 - , , , [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ɪ ks] six 六 [ ˈ sent ʃə riz] centuries 几 个世 纪 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ setld] settled 定 居 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighborhood 邻 里 1862 年 , 该 地 区 已 有 六 个世 纪 的 定 居 历 史 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pæst] passed 通 过 了 [æt; ə t] at 在 - Oostacker - , , , 他 的 童 年 是 在 奥 斯 塔 克 度 过 的 。 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ næl] canal 运 河 [k əˈ nekt ɪ ŋ ] connecting 连 接 [ ɡ ent ] Ghent 根 特 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [t ɝ ː nu ː z ə n] Terneuzen 特 尔 讷 曾 在 连 接 根 特 和 泰 尔 讷 曾 的 运 河 岸 边 的 一 栋 房 子 里 。 [so ʊ ] So 所 以 [n ɪ r] near 靠 近 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ sla ɪ d ɪ ŋ ] sliding 滑 动 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 水 面 离 得 那 么 近 , 船 只 仿佛 就 在 花 园 里 滑 行 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [spent] spent 花 费 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ e ʒʊɪ t] Jesuit 耶 稣 会 [ ˈ k ɑː l ɪ d ʒ ] college 大 学 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 ['b ɑ :bi] Barbe 胡 子 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , 在圣 巴 ⻉ 耶 稣 会 学 院 度 过 的 七 年并 不 快 乐 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ɪˈ vel ə pt] developed 发 达 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [ ˌ æsp ɝ ˈ e ɪʃə nz] aspirations 抱 负 , , , 但 正 是 在 那 里 , 他 萌 生 了 最 初 的 文 学 抱 负 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [f ɔː rmd] formed 形 成 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [f'rend ʃɪ ps] friendships 友 谊 [ðæt] that 那 [ ˈ læst ɪ d] lasted 持 续 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [la ɪ f] life 生 活 在 那 里 , 他 结 识 了一些一 直 延 续 到 他 晚 年 的 朋 友 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ju ː n ɪˈ v ɜ ː rs ə ti] University 大 学 , , , [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː r] Bar 酒 吧 , , , [hi ː ; hi] he 他 [met] met 遇 ⻅ - Émile - [v ə r ˈ h ɑː r ə n] Verhaeren verhaeren , , , 在 大 学 攻 读 律 师 资 格 期 间 , 他 结 识 了 埃 米 尔 · ⻙ 尔 哈 伦 。 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dest ɪ nd] destined 注 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [stænd] stand 站立 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ [ [ - 12 - ] ] ] 注 定 要 脱 颖 而 出 的 是 [12] [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 , , , [ ˈ k ɑː rd ɪ nl] Cardinal 红 衣 主 教 [ ˈ m ɝ ːˌ si ː ɝ ] Mercier 梅 西 耶 , , , [ænd; ə nd] and 和 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 , , , 阿 尔 伯 特 国 王 、 梅 西 埃 红 衣 主 教 和 梅 特 林 克 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ f ɪɡ j ə rz] fi gures 数 据 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ beld ʒə m] Belgium 比 利 时 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ æ ɡə ni] agony 痛 苦 作 为 比 利 时 遭 受 苦 难 时 举 国 上下 的 伟 大 人 物 之一 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ set( ə )l] settle 定 居 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɔ j ɝ z] lawyer's 律 师 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ b ʊ r ˈʒ w ɑː ] bourgeois 资 产 阶 级 [la ɪ f] life 生 活 但 梅 特 林 克 注 定 无 法 安 于 律 师 的 工 作 和 资 产 阶 级 的 生 活 。 “ “ “ [la ɪ k] Like 喜 欢 [ ˈ ro ʊ d ə n ˌ b ɑː k] Rodenbach 罗 登 巴 赫 , , , ” ” ” [sed] said 说 [em] M M [ ˈɛ du ːɑː rd] Edouard 爱 德 华 - Schuré - , , , “ 就 像 罗 登 巴 赫 一 样 , ” 爱 德 华 · 舒 雷 先 生 说 道 。 “ “ “ [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [dri ː md] dreamed 梦 ⻅ [ əˌ l ɔː ŋ ˈ sa ɪ d] alongside 旁 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] sleeping 睡眠 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ beld ʒə m] Belgium 比 利 时 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [ ˈ s ɪ tiz] cities 城 市 , , , “ 他 曾 在 比 利 时 沉 睡 的 水 边 和 死 寂 的 城 市 里 做 过 梦 , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [dri ː m] dream 梦 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 ['pær ə la ɪ z ɪ ŋ ] paralysing 瘫 痪 [ ˈ rev ə ri] reverie 遐 想 , , , [ θ æ ŋ ks] thanks 谢谢 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ v ɪɡə r ə s] vigorous 蓬 勃 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hel θ i] healthy 健 康 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 , , , 而 且 , 由 于他 身 体 强 壮 健 康 , 他 的 梦 想 并 没 有 变 成 令人 麻 痹的白 日 梦 。 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ tr ʌ bld] troubled 麻 烦 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wei] way 方 式 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ n ˈ la ɪ kli] unlikely 不 太 可 能 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə k ˈ sept] accept 接 受 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ li ːɡ ( ə )l] legal 合 法 的 [k ə 'r ɪ r] career 职 业 他 当 时 已 经 心 事 重重 , 不 太 可 能 接 受 法 律 职 业 的 条 件 。 ” ” ” [so ʊ ] So 所 以 , , , [wen] when 什么 时 候 [æt; ə t] at 在 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [f ɔː r] four 四 , , , [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 , , , “ 所 以 , 在 他 24 岁 那 年 , 他 第 一 次 去 了 巴 黎 , ” [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ festli] professedly 公 开 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ntr ə sts] interests 兴 趣 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ st ʌ diz] studies 研 究 , , , 虽 然 这 次 访 问 表 面 上 是 为了他 的 学 业 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ z ʌ lt] result 结 果 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [pl ʌ nd ʒ d] plunged 暴 跌 [ ˈ def ɪ n ə tli] de fi nitely 确 实 [ænd; ə nd] and 和 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ h ɑː rt ɪ dli] heartedly 衷 心 地 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ l ɪ t ə r ə t ʃʊ r; ˈ l ɪ tr ə t ʃə r; ˈ l ɪ tr ə t ʃʊ r] literature 文 学 正 是 由 此 , 他下 定 决 心 , 全 身 心 地 投 入 到 文 学 创 作 中 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ v ɪ lj ɝ z] Villiers 维 利 尔 斯 [di ː ] de 德 [-] l'Isle 利 尔岛 [ ˈ æd ə m] Adam 亚 当 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ltr ə ] ultra 极 端 主义 者 [ ˈ m ɑː d ə rn] modern 现 代 的 [sku ː l] school 学 校 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ [ [ - 13 - ] ] ] 对 于 维 利 耶 · 德 · 利勒 · 亚 当 和 其 他 超 现 代 学 派 的 学 者 , 他 [13] [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌɪ ntr əˈ du ː st] introduced 介 绍 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ko ʊˈ pæ ̃ ] copain 伴侣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ e ʒʊɪ t] Jesuit 耶 稣 会 [ ˈ k ɑː l ɪ d ʒ ] college 大 学 , , , [gr ɪˈ gw ɑː r] Gregoire 格 雷 戈 尔 [l ə ] Le 乐 [r ɔ i] Roy 罗 伊 是 由 耶 稣 会 学 院 的 老 同 学 格 雷 戈 尔 · 勒 罗 伊 介 绍 的 。 [l ə ] Le 乐 [r ɔ i] Roy 罗 伊 [ri ː d] read 读 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [m ɛ t ɝ l ɪ ŋ ks] Maeterlinck's 梅 特 林 克 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mæs ə k ə r] Massacre 屠 杀 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [' ɪ n ə snts] Innocents 无 辜 者 , , , 勒 罗 伊 向 大 家 朗 读 了 梅 特 林 克 的 《 屠 杀 无 辜 者 》 , ” ” ” [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ fl em ɪʃ ] Flemish 弗 拉 芒 语 [pi ː s] piece 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə b ˈ d ʒ ekt ɪ v] objective 客 观 的 [ ˈ ri ːə l ɪ z ə m] realism 现 实 主义 “ 一 幅 完 美 的 佛 兰 德 斯 客 观 现 实 主义 作 品 。 ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ pl ɔː d] applauded 鼓 掌 , , , [ænd; ə nd] and 和 [su ː n] soon 很快 [ ˈ æft ə r] after 后 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 “ “ “ [l ɑː ] La 拉 - Pléïde - , , , 它 受 到 了 赞 扬 , 不久之 后 就 出 现 在 了 “ La Pléïde ” 中 。 ” ” ” [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 - - - [l ɪ vd] lived 居 住 地 [r ɪˈ vju ː ] review 审 查 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ po ʊə mz] poems 诗 歌 [k əˈ lekt ɪ d] collected 集 [ ɪ n] in 在 “ “ “ [ ˈ s ɛ r ɛ s] Serres 塞 雷 斯 [ ʃ o ʊ dz] Chaudes 暖 这 是 一 份 昙 花 一 现 的 评论 刊 物 , 其 中 还 刊 登 了 《 Serres Chaudes 》 中 收 录 的 一些 诗 歌 。 ” ” ” [ðæt] That 那 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 “ 第 一 次 在 巴 黎 待 了 大 约 六 个 月 。 ” [r ɪˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] Returning 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ent ] Ghent 根 特 , , , 返 回 根 特 , [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ f ɔ :md] conformed 符 合 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stent] extent 程 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dæbl ɪ ŋ ] dabbling 浅 尝 辄 止 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː r] Bar 酒 吧 他 顺 从了 家 人 的 意愿 , 甚 至 还 涉 足 了 律 师 行 业 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 “ “ “ [l ɑː ] La 拉 [ ʒ ɜ ː n] Jeune ⻘ 年 [ bel' ʒ i:k ] Belgique 比 利 时 , , , ” ” ” [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌɪ ntr əˈ du ː st] introduced 介 绍 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ro ʊ d ə n ˌ b ɑː k] Rodenbach 罗 登 巴 赫 , , , 但 他 的 心 却 属 于 “ 比 利 时 ⻘ 年 ” , 这 是 罗 登 巴 赫 介 绍给 他 的 。 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ bru: ʒ ] Bruges 布 鲁 日 [l ɑː ] la 拉 [m ɔː rt] Morte 死 亡 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ po ʊə mz] poems 诗 歌 《 死 亡 布 鲁 日 》 的 作 者 , 他为 这 部 作 品 创 作 诗 歌 。 [ðen] Then 然 后 [ ɪ n] in 在 - 1889 - , , , [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , “ “ “ [ ˈ s ɛ r ɛ s] Serres 塞 雷 斯 [ ʃ o ʊ dz] Chaudes 暖 ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 , , , 1889 年 , 他 27 岁 时 , 《 炎热 的 塞 雷 斯 》 出 版 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [went] went 去 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ta ɪ ] tie 领 带 [ ˈ ba ɪ nd ɪ ŋ ] binding 结 合 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ] law 法 律 [ [ [ - 14 - ] ] ] 至 此 , 他与 法 律 之 间 最 后 的 联 系 也 断 绝 了 。 [14] [k ə n ˈ t ɪ nju ːɪ ŋ ] Continuing 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 - Oostacker - , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [de ɪ z] days 天 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ɪˈ va ɪ d ɪ d] divided 分割 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 , , , 他 继续 居 住 在 故 乡 奥 斯 塔 克 , 每 天 的 时 间 都 用 来 写 作 。 [ ˈ tend ɪ ŋ ] tending 倾 向 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bi ː z] bees 蜜蜂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ʊ td ɔː r] outdoor 戶 外 的 [ ˈ p ɑ :staimz] pastimes 消 遣 他 喜 欢 照 料 蜜蜂 和 戶 外 活 动 。 [æz; ə z] As 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ memb ə r] member 成 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ v ɪ k] Civic 市 ⺠ [ ɡɑː rd] Guard 警 卫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ent ] Ghent 根 特 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æm ə t ə r] amateur 业 余 [ ˈ so ʊ ld ʒə r] soldier 士 兵 [æz; ə z] as 作 为 [ 'bælzæk ] Balzac 巴 尔 扎 克 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [wen] when 什么 时 候 [ ɪ n ˈ ro ʊ ld] enrolled 已 注 册 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [ ɡɑː rd] Guard 警 卫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fræns] France 法 国 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ta ɪ m] time 时 间 作 为 根 特 市 ⺠ 卫 队 的 一 员 , 他 就 像 巴 尔 扎 克 当 年 加 入 法 国国 ⺠ 警 卫 队 时 一 样 , 是 个 糟糕 的 业 余 士 兵 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ m ʌ sk ɪ t] musket 滑 膛 枪 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ st] rust 锈 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ spek ʃ ( ə )n] inspection 检 查 他 的 火 枪 被 允 许 生 锈 , 直 到 检 查 前 一 晚 才 被 拿 出 来 。 [m əˈ t ɪ ri ə l] Material 材 料 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ z] surroundings 周 围 环 境 [ment] meant 意 思 是 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 物 质 环 境 对 他 来 说 毫 无 意 义 。 [æz; ə z] As 作 为 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ bæri; ˈ beri] Barrie 巴 里 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] four 四 [w ɔː lz] walls 墙壁 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 和 巴 里 一 样 , 四 面 墙 就 足 够 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ho ʊ mli] homely 家 常 的 [ru ː m] room 房 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [su ː t] suit 套 装 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 他 可 以 随 心 所 欲 地 布 置 这 个 温 馨 的 房 间 。 [ ɪ n] In 在 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 [re ɪ nd ʒ ] range 范 围 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ er] chair 椅 子 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ v] nave 中 殿 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [su ːˈ p ɜ ː rb] superb 高 超 [k əˈ θ i ː dr ə l] cathedral 大 教 堂 , , , 在 想 象 中 , 一 张 桌 子 变 成 了 连 绵 的 山 脉 , 一 把 椅 子 变 成 了 宏 伟 教 堂 的 中 殿 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ d] side 边 - - - [b ɔː rd] board 木板 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ m ɪ tl ə s] limitless 无 限 [ ɪ k ˈ spæns] expanse 广 阔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɜ ː rd ʒɪ ŋ ] surging 滔滔 [ ˈ o ʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 边 柜 , 无 垠 的 汹 涌 大 海 。 [ θ ru ː ] Through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [l ʊ k] look 看 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [s əˈ d ʒ est ɪ ŋ ; s əɡˈ d ʒ est ɪ ŋ ] suggesting 建 议 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ple ɪ ] play 玩 , , , 透 过 窗 戶 , 他 可 以 看 到 一 片 乡 村 景 色 , 这 让 人 联 想 起 他 早 期 戏 剧 的 场 景 。 “ “ “ [lez] Les 莱 斯 [sept] Sept 九 月 [ ˈ pr ɪ nses ɪ z; ˈ pr ɪ ns ə s ɪ z] Princesses 公 主 们 , , , ” ” ” 《 七 位 公 主 》 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [lænd] land 土地 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɑ : ʃ iz] marshes 沼 泽 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [pu ː lz] pools 游 泳 池 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ k] oak 橡 木 [ænd; ə nd] and 和 [pa ɪ n] pine 松 树 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 “ 一 片 黑 暗 的 土地 , 遍 布 沼 泽 、 水 塘 以 及 橡 树 和 松 树 林 。 ” [b ɪˈ twi ː n] Between 之 间 [ ɪˈ n ɔː rm ə s] enormous 巨 大 的 [ ˈ wil ə uz] willows 柳树 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ t] straight 直 的 [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ - 15 - ] ] ] 在 巨 大 的 柳树 之 间 , 一 条 笔 直 的 [15] [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [k əˈ næl] canal 运 河 , , , [ ɑː n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ʃɪ p] ship 船 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɔː r] war 战 争 [ ə d ˈ væns ɪ z] advances 进 展 ” ” ” 阴 森 的 运 河 上 , 一 艘 巨 大 的 战 舰 正 缓缓 驶 来 。 “ “ “ [l ɑː ] La 拉 [ ˈ pr ɪ ns ɪ s; ˈ pr ɪ nses] Princesse 公 主 - Maleine - , , , ” ” ” [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 - 1889 - , , , 《 玛 莱 娜 公 主 》 ( La Princesse Maleine ) 也于 1889 年 出 版 。 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ pra ɪ v ə tli] privately 私 下 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hænd] hand 手 [pres] press 按 最 初 是 由 作 者 本 人 用 手 摇 印 刷 机 私 下 印 刷 的 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [l ɔː nt ʃ t] launched 发 射 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ rs] fi erce 凶 猛 的 [la ɪ t] light 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [fe ɪ m] fame 名 声 凭 借 此 书 , 梅 特 林 克 一举 成 名 。 [ ˈɑː kt ɪ v] Octave 八 度 音 阶 [m ɪ r ˈ bo ʊ ] Mirbeau 米 尔 博 [ro ʊ t] wrote 写 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪ g ɝ ˌ o ʊ ] Figaro 费 加 罗 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 奥 克 塔 夫 · 米 尔 博 在 巴 黎 的 《 费 加 罗 报 》 上 写 过这 件 事 。 [hi ː ; hi] He 他 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [no ʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 , , , 他 说 , 没 有 人 比 作 者 更 默默 无 闻 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ʊ k] book 书 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæst ə rpi ː s] masterpiece 杰 作 , , , “ “ “ [ ˈ k ɑː mp ə r ə b( ə )l] comparable 可 比 — — — [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [a ɪ ] I 我 [der] dare 敢 [se ɪ ] say 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? 但 他 的 书 是 一 部 杰 作 , “ 堪 称 杰 作 —— 我 敢 这 么 说 吗 ? ” [su ːˈ p ɪ ri ə r] superior 优 越 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 比 莎 士 比 亚 笔 下 最 美 的 女 子 还 要 美 。 ” ” ” [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [les] less 较 少 的 [ ˈ d ʒ en ə r ə s] generous 慷慨 的 [ ˈ kr ɪ t ɪ ks] critics 评论 家 [hu ː ] who WHO [s əˈ d ʒ est ɪ d] suggested 建 议 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ] play 玩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 , , , “ 也 有 一些不 太 宽容 的 评论 家 认 为 这 部 剧 是 莎 士 比 亚 的 作 品 , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [me ɪ d] made 制 成 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [skræps] scraps 碎 屑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 因 为 它 是 由 莎 士 比 亚 的 零 碎 作 品 拼 凑 而 成 的 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ t ʃ æmpi ə n] champion 冠军 [ ʌ v; ə v] of 的 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 [ri ˈ t ɔ :tid] retorted 反 驳 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [k ə m ˈ pær ɪ sn] comparison 比 较 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - Maleine - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ j ɑː lm ɑː r] Hjalmar 亚 尔 玛 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˌ mæri əˈ net] marionettes 木 偶 梅 特 林 克 的 拥护 者 反 驳 说 , 与 ⻢ 莱 娜 和 亚 尔 玛 相 比 , 莎 士 比 亚 笔 下 的 人 物 就 像 木 偶 一 样 。 [so ʊ ] So 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː rm] storm ⻛ 暴 [re ɪ d ʒ d] raged 愤 怒 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔ θ ɝ z] author's 作 者 的 [ ˈɪ nf ɪ n ə t] in fi nite 无 限 [d ɪ s ˈɡʌ st] disgust 厌 恶 于 是 , 暴 ⻛ 雨 肆 虐 , 令 作 者 感 到 无 比 厌 恶 。 [ ˈ fa ɪ n ə li] Finally 最 后 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ [ [ - 16 - ] ] ] 最 后 本 着 [16] 的 精 神 [ ˈ m ɑː d ə sti] modesty 谦 逊 [ænd; ə nd] and 和 [fræ ŋ k] frank 坦 率 [ ə k ˈ n ɑː l ɪ d ʒ m ə nt] acknowledgment 致 谢 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ] play 玩 “ “ “ - Shakespearterie - 他 谦 虚 而 坦 率 地 称 这 部 剧 为 “ 莎 士 比 亚 戏 剧 ” 。 ” ” ” [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [po ʊ z] pose 姿 势 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ əˈ s ʌ mp ʃ ( ə )n] assumption 假 设 [ ʌ v; ə v] of 的 [hju ːˈ m ɪ l ə ti] humility 谦 逊 “ 他 表 现 出 的 谦 逊 中 没 有 任何 矫 揉 造 作 。 ” [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ test ɪ mo ʊ ni] testimony ⻅ 证 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [b ɪ n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 据 所 有 证词 显 示 , 他 始 终 如 一 。 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] Invited 受 邀 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ n ə r] dinner 晚 餐 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ə k ˈ sept ə ns] acceptance 验 收 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ə n ˈ d ɪʃə n( ə )l] conditional 条 件 [ ɑː n] on 在 [ ˈ æbs ə lu ː t] absolute 绝 对 [s ɪ m ˈ pl ɪ s ə ti] simplicity 简 单 他 受 邀 参 加 晚 宴 , 但 接 受 邀 请 的 条 件 是 必 须 绝 对 简 朴 。 “ “ “ [ ˈ æft ə r] After 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pez( ə )nt] peasant 农 ⺠ “ 毕 竟 , 我 只 是 个 农 ⺠ 。 ” ” ” ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 ['d ʒ er ɑ :d,d ʒ ә 'r ɑ :d] Gerard 杰 拉 德 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [hu ː ] who WHO [ ˈ kwo ʊ t ɪ d] quoted 引 [ðæt] that 那 “ 引 用 这 句 话 的 是 杰 拉 德 · 哈 里 。 ” [ əˈɡ en] Again 再 次 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ple ɪ z] plays 演 出 , , , 同 样 , 在 他 其 中一 部 戏 剧 首 演 当 晚 结 束 时 , [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [æz; ə z] as 作 为 “ “ “ [ ˈ m ɑː d ɪ st] modest 谦 虚 的 , , , [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 , , , [ ˌɔː lt əˈɡ eð ə r] altogether 共 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [d ɪˈ sple ɪ ] display 展 示 [ ɪ n] in 在 [dres] dress 裙 子 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 他 被 形 容 为 “ 谦 逊 、 朴 素 , 衣 着 举 止 完 全 不 张 扬 ” 。 ” ” ” [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ d ʒ est ʃə rz] gestures 手 势 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentle 温 和 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [r ɪˈ fl ek ʃ ( ə )n] re fl ection 反 射 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [lo ʊ ] low 低 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ rerli] rarely 很 少 [h ɜ ː rd] heard 听 到 “ 他 的 举 止 温 和 而 沉 稳 , 声 音 低 沉 , 很 少 被 人 听 到 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [æn; ə n] an 一个 [er] air 空 气 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ ʌ n ˈ i ː zi] uneasy 不 安 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ tæt ʃ t] detached 分 离 的 , , , 他 没 有 丝 毫 成 功 的 骄 傲 , 反 而 显 得 既 不 安 又 疏 离 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ðer; ð ə r] there 那 里 仿佛 已 经 厌 倦 了 待 在 那 里 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [di ː p] deep 深 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɔː rnf( ə )l] mournful 悲 哀 , , , 他 那 双 深 蓝 色 的 眼睛 冰冷 而 悲 伤 。 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ r ə r] mirror 镜 子 [ðæt] that 那 [ri ˈ teinz] retains 保 留 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] images 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ def ɪ n ə t] inde fi nite 不 定 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ pælp ə b( ə )l] impalpable 无 形 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 , , , 就 像 一 面 镜 子 , 映 照 出 模 糊 不 清 、 难 以 捉 摸 的 事 物 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ b ɑː rbi ː ] Barbey 巴 ⻉ - d'Aurevilly - [sez] says 说 道 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [l ʊ k] look 看 [m ɔː r] more 更 多 的 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ [ [ - 17 - ] ] ] 正 如 巴 ⻉ · 德 奥 雷 维 利 所 说 , 眼睛 总 是 属 于 那 些 更 多 地 向 内 看 而 不 是 向 外 看 的 人 。 [17] [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [bra ʊ ] brow 眉 头 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [di ː p] deep 深 的 [ænd; ə nd] and 和 [skwer] square 正 方 形 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 [pe ɪ l] pale 苍 白 他 的 眉 毛 又 深 又 方 , 泛 着 苍 白的 光 泽 。 [hi ː ; hi] He 他 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ə b ˈ z ɜ ː rv ə r] observer 观 察 员 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˌʌ ntræns ˈ le ɪ t ə bl] untranslatable 无 法 翻 译 [w ɜ ː rdz] words 字 : : : 他 让 观 察 者 想 起 他 自 己 那 些 无 法 翻 译 的 话语 : [ ˈ su ː ] Sous 深 [lo ʊ ] l'eau 水 [di ːˈ ju] du 杜 [s ɒ nd ʒ ] songe 歌 曲 [,kju ju 'a ɪ ] qui qui - s'élève - 歌 声 中 的 水 [m ɒ n] Mon 星 期 一 - âme - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɜ ː r] peur 恐惧 , , , [m ɒ n] mon 星 期 一 - âme - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɜ ː r] peur 恐惧 我 是 一个 peur , 我 是 一个 peur 。 [ð ə ; ði] The 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ ra ɪ t ə r] writer 作 家 [sez] says 说 道 [ðæt] that 那 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [wei] way 方 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ntræst] contrast 对 比 , , , 同 一 位作 者 还 指 出 , 相 比 之下 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ɪ ra ɪ t] playwright 剧 作 家 [ki ː ps] keeps 保 持 [bi ː z] bees 蜜蜂 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ti ː t ʃɪ z] teaches 教 导 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɔːɡ ] dog 狗 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː lz] calls 呼叫 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sp ɔː rtsm ə n] sportsman 运 动 员 , , , 这 位 剧 作 家 养 蜜蜂 , 还 教 狗 唱 歌 ; 他 称 这 只 狗 为 运 动 健 将 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ dr ɪ ŋ k ə r] drinker 饮 酒 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [e ɪ l] ale ⻨ 芽 酒 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bo ʊˈ hi ː mi ə n] Bohemian 波 西 米 亚 一个 总 是 四 处 游 荡 的 人 , 一个 爱 喝啤 酒 的 人 —— 一个 很 棒 的 小 伙 子 , 一个 波 西 米 亚人 。 [h ɪ r] Here 这 里 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [di ˈ s ə :nd] discerned 辨 别 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə r] writer 作 家 [ ɪ n] in 在 [pre ɪ z] praise 称 赞 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː rd] sword 剑 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ st] fi st 拳 头 , , , 这 里 也 可 以 看 出 作 者 对 剑 和 拳 头 的