叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 12 个 章 节 1. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000001 2. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000002 3. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000003 4. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000004 5. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000005 6. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000006 7. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000007 8. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000008 9. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000009 10. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000010 11. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000011 12. 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (the Motor Boys In Mexico; Or,) 000012 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɑː d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t ə nb ɜ ː r ɡ ] Gutenberg 古 腾 堡 [ ˈ i ː b ʊ k] eBook 电 子 书 , , , [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ɑː nld] Donald 唐 纳 德 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ z] Cummings 卡 明 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɑː n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [p'ru:fri:d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) [ð ə ; ði] THE 这 [b ɪɡ ] BIG 大 的 [bi ː st] BEAST 兽 [hæd; h ə d] HAD 有 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ ŋ ki] MONKEY 猴 [ ɪ n] IN 在 [ ɪ ts] ITS 它 是 [ma ʊ θ ] MOUTH 嘴 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [ ɔː r] OR 或 者 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ si ː kr ə t] SECRET 秘 密 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ berid] BURIED 埋 葬 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ klær ə ns] CLARENCE 克 拉 伦 斯 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ re ɪ s ə r] Racer 赛 ⻋ 手 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ˈ s ɪ ri ː z] Series 系 列 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒə r] Ranger 游 骑 兵 [ ˈ s ɪ ri ː z] Series 系 列 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 ; (The Motor Boys in Mexico; Or,) 第 1/12 ⻚ 古 腾 堡 计 划 电 子 书 《 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 》 , 作 者 : 克 拉 伦 斯 · 杨 电 子 文 本 由 唐 纳 德 · 卡 明 斯 编 写 以 及 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( http://www.pgdp.net ) 那 头 巨 兽 嘴 里 叼 着 一 只 猴 子 。 墨 西 哥 的 摩 托 男 孩 或 者 埋 没 之 城 的 秘 密 作 者 : 克 拉 伦 斯 · 杨 作 者 《 赛 ⻋ 男 孩 系 列 》 和 《 杰 克 游 侠 系 列 》 。 ” ” ” [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ ˈ k ʌ p ə lz] CUPPLES 杯 & & & [ 'li: ɔ n ] LEON 莱 昂 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ klær ə ns] CLARENCE 克 拉 伦 斯 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ˈ s ɪ ri ː z] SERIES 系 列 ( ( ( [tre ɪ d] Trade 贸 易 [m ɑː rk] Mark 标 记 , , , [red ʒ ] Reg 雷 格 [ju ː ] U U [es] S S [pæt] Pat 拍 [ ʌ v; ə v] Of 的 ) ) ) 12mo 12mo 12mo [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [pra ɪ s] Price 价 格 [p ə r] per 每 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 , , , - 60 - [sents] cents 分 , , , [ ˌ po ʊ st ˈ pe ɪ d] postpaid 后 付 费 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɔː r] Or 或 者 [t ʃʌ mz] Chums 伙伴们 [ θ ru ː ] Through 通过 [ θ ɪ k] Thick 厚 的 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɪ n] Thin 薄 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ˈ o ʊ v ə rlænd] OVERLAND 陆 路 [ ɔː r] Or 或 者 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɔː ŋ ] Long ⻓ 的 [tr ɪ p] Trip 旅 行 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [f ʌ n] Fun 乐 趣 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] Fortune 财 富 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] MEXICO 墨 西 哥 “ 纽 约 CUPPLES & LEON 公 司 克 拉 伦 斯 · 杨 的 著 作 摩 托 男 孩 系 列 ( 商 标 , 已 在 美 国 专 利 局 注 册 ) 12 个 月 插 图 单 价 : 每 卷 60 美 分 , 后 付 费 摩 托 男 孩 或 者 说 , 患 难 与 共 的 挚 友 越 野 摩 托 ⻋ 男 孩 或 者 一 次 充 满 乐 趣 和 财 富 的 ⻓ 途 旅 行 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ berid] Buried 埋 葬 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ əˈ kr ɔː s] ACROSS 穿 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ple ɪ nz] PLAINS 平 原 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɜ ː rm ɪ t] Hermit 隐 士 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ɔː st] Lost 丢 失 的 [le ɪ k] Lake 湖 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ əˈ fl o ʊ t] AFLOAT 漂 浮 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɜ ː r ɪ ŋ ] Stirring 搅 拌 [kru ː z] Cruise 巡 航 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Dartaway - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] ATLANTIC 大 西 洋 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɪ st ə ri] Mystery 神 秘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ tha ʊ s] Lighthouse 灯 塔 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɪ n] IN 在 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ ˈ w ɔː t ə rz] WATERS 水 [ ɔː r] Or 或 者 [l ɔː st] Lost 丢 失 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl o ʊ t ɪ ŋ ] Floating 漂 浮 的 [ ˈ f ɔː r ɪ st] Forest 森 林 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [p əˈ s ɪ f ɪ k] PACIFIC 太 平 洋 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [ ˈ der ə l ɪ kt] Derelict 废 弃 的 [ ˈ h ʌ nt ə rz] Hunters 猎 人 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [kla ʊ dz] CLOUDS 云 [ ɔː r] Or 或 者 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [tr ɪ p] Trip 旅 行 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [fe ɪ m] Fame 名 声 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rt ʃə n] Fortune 财 富 或 者 , 《 埋 藏 之 城 的 秘 密 》 穿 越 平 原 的 摩 托 ⻋ 男 孩 或 者 , 失 落 湖 的 隐 士 漂 浮 的 摩 托 男 孩 或 者 , 《 达 特 威 号 的 激 动 人 心 的 巡 航 》 大 西 洋 上 的 汽 ⻋ 男 孩 或 者 《 灯 塔 之 谜 》 异 域 水 域 的 摩 托 男 孩 或 者 迷 失 在 漂 浮 森 林 里 太 平 洋 上 的 摩 托 男 孩 或 者 说 , 年 轻 的 流浪 汉 猎 人 云中 的 汽 ⻋ 男 孩 或 者 , 一 次 名 利 之 旅 [ð ə ; ði] THE 这 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒə r] RANGER 游 侠 [ ˈ s ɪ ri ː z] SERIES 系 列 12mo 12mo 12mo [ ˈ fa ɪ nli] Finely 精 细 地 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [pra ɪ s] Price 价 格 [p ə r] per 每 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 , , , $1 $1 $1 - 00 - , , , [ ˌ po ʊ st ˈ pe ɪ d] postpaid 后 付 费 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒ ɝ z] RANGER'S 护 林 员 的 [ ˈ sku ː l ˌ de ɪ z] SCHOOLDAYS 学 生 时 代 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ra ɪ vlz] Rivals 竞 争 对 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [h ɔː l] Hall 大 厅 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒ ɝ z] RANGER'S 护 林 员 的 [ ˈ west ə rn] WESTERN 西 [tr ɪ p] TRIP 旅 行 [ ɔː r] Or 或 者 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ˈ b ɔː rd ɪ ŋ ] Boarding 登 机 [sku ː l] School 学 校 [tu ː ; t ə ] to 到 [rænt ʃ ] Ranch 牧 场 [ænd; ə nd] and 和 [re ɪ nd ʒ ] Range 范 围 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒ ɝ z] RANGER'S 护 林 员 的 [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ˈ vikt ə riz] VICTORIES 胜 利 [ ɔː r] Or 或 者 [træk] Track 追 踪 , , , [ ˈɡ r ɪ da ɪə rn] Gridiron 烤 架 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ da ɪ m ə nd] Diamond 钻 石 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒ ɝ z] RANGER'S 护 林 员 的 [ ˈ o ʊʃ ( ə )n] OCEAN 海洋 [kru ː z] CRUISE 巡 航 [ ɔː r] Or 或 者 [ð ə ; ði] The 这 [rek] Wreck 破 坏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː li] Polly 波 莉 [æn] Ann 安 [d ʒ æk] JACK 杰 克 [ ˈ re ɪ nd ʒ ɝ z] RANGER'S 护 林 员 的 [ ɡʌ n] GUN 枪 [kl ʌ b] CLUB 俱 乐 部 杰 克 游 侠 系 列 12 个 月 精 美 插 图 单 价 : 每 卷 1.00 美 元 , 后 付 费 杰 克 · 兰 杰 的 校 园 生 活 或 者 说 , 华 盛 顿 大 厅 的 竞 争 对 手 杰 克 游 侠 的 西 部 之 旅 或 者 从 寄宿 学 校 到 牧 场 和 牧 场 杰 克 · 兰 杰 的 学 校 胜 利 或 者 田 径 、 橄 榄 球 和 钻 石 杰 克 游 侠 的 海洋 巡 游 或 者 说 , 《 波 莉 安 号 沉没 记 》 杰 克 游 侠 枪 械 俱 乐 部 [ ɔː r] Or 或 者 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ˈ sku ː lru ː m ˌˈ sku ː lr ʊ m] Schoolroom 教 室 [tu ː ; t ə ] to 到 [kæmp] Camp 营 [ænd; ə nd] and 和 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1906 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ʌ p ə lz] Cupples 杯 状 物 & & & [ 'li: ɔ n ] Leon 莱 昂 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [ [ [ [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] iii 三 、 ] ] ] [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] Trouble 麻 烦 [w ʌ n] 1 1 [i ː ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [pr əˈ f ɛ s ɝ z] Professor's 教 授 们 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [na ɪ n] 9 9 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [nu ː z] News 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɑː di] Noddy 诺 迪 [ ˈ n ɪ ks ə n] Nixon 尼 克 松 - 17 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 或 者 从 教 室 到 营 地 和 步 道 版 权 所 有 , 1906 年 , 作 者 Cupples & Leon 公 司 墨 西 哥 的 摩 托 男 孩 [iii] 内 容 章 节 ⻚ 一 、 陷 入 困 境 的 教 授 1 二 、 教 授 的 故 事 9 三 、 诺 迪 · 尼 克 松 新 闻 17 四 、 [ ˈ o ʊ v ə r] Over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ 'ri: ə u ] Rio 里 约 热 内 卢 [ ɡ rænd] Grande 格 兰 德 - 24 - [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ θ i ː f] Thief 贼 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] Night 夜 晚 - 32 - [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈɪ ntu ː ] Into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə rn ə s] Wilderness 荒 野 - 41 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɪ rs] Fierce 凶 猛 的 [fa ɪ t] Fight 斗 争 - 50 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 - 58 - [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [vju ː ] View 看 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] Enemy 敌 人 - 66 - [eks] X X [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [tr ɪ ks] Tricks 技 巧 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mæd ʒɪ k] Magic 魔 法 - 74 - [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ n ɑː di] Noddy 诺 迪 [ ˈ n ɪ ks ə nz] Nixon's 尼 克 松 的 [pl ɑː t] Plot 阴 谋 - 82 - 里 奥 格 兰 德 河 24 号 V. 夜 贼 32 六 、 进 入 荒 野 41 七 、 一 场 激 烈 的 战 斗 50 第 八 章 老 墨 西 哥 人 58 九 、 敌 人 的 视⻆ 66 X. 魔 术 中 的 一些 技 巧 74 十 一 、 诺 迪 · 尼 克 松 的 82 号 地块 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ n ɑː di] Noddy 诺 迪 [ski ː mz] Schemes 方 案 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ m ɛ ks ɪ k ə nz] Mexicans 墨 西 哥 人 - 90 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ l] Trail 踪 迹 - 98 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] Angry 生 气 的 [ ˈ m ɛ ks ɪ k ə nz] Mexicans 墨 西 哥 人 - 105 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [k ɔː t] Caught 捕捉 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æl ɪɡ e ɪ t ə r] Alligator 鳄 ⻥ - 112 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ læf ɪ ŋ ] Laughing 笑 [ ˈ s ɜ ː rp ə nt] Serpent 蛇 - 120 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [æn; ə n] An 一个 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] Interrupted 中 断 [ ˈ k ɪ dnæp ɪ ŋ ] Kidnapping 绑 架 - 127 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 十 二 、 与 墨 西 哥 人 的 诺 迪 计 划 90 十 三 、 在 路 上 98 十 四 、 愤 怒 的 墨 西 哥 人 105 十 五 、 被 鳄 ⻥ 抓 住 112 十 六 、 笑 蛇 120 十 七 、 绑 架 未 遂 127 十 八 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌʌ nd ə r ˈɡ ra ʊ nd] Underground 地 下 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 133 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ɪ n] In 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] Ancient 古 老 的 [ ˈ temp( ə )l] Temple 寺 庙 - 141 - [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [m ɪˈ st ɪ ri ə s] Mysterious 神 秘 [ 'hæp ə ni ŋ z ] Happenings 事 件 - 148 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˈ n ɑː di] Noddy 诺 迪 [hæz; h ə z] Has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] Tumble 翻 滚 - 156 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [fe ɪ s] Face 脸 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] Face 脸 - 163 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [b ɑː b] Bob 鲍 勃 [ ɪ z] is 是 [ ˈ k ɪ dnæpt] Kidnapped 绑 架 - 171 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [b ɑː b] Bob 鲍 勃 [tra ɪ z] Tries 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fl i ː ] Flee 逃 跑 - 179 - 地 下 城 133 十 九 、 在 一 座 古 老 的 寺 庙 里 141 XX. 神 秘 事 件 148 二 十 一世 纪 诺 迪 摔 跤 156 二 十 二 、 面 对 面 163 二 十 三 、 鲍 勃 被 绑 架 171 二 十 四 、 鲍 勃 试 图 逃 跑 179 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [æn; ə n] An 一个 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] Unexpected 意 外 [frend] Friend 朋 友 - 187 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˈ ske ɪ p] Escape 逃 脱 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæks ɪ ma ɪ n ə ] Maximina ⻢ 克 西 米 娜 - 195 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] Message 信 息 - 204 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ reskju ː ] Rescue 救 援 - 212 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ð ə ; ði] The 这 [fa ɪ t] Fight 斗 争 - 220 - [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX [ ˈ ho ʊ mw ə rd] Homeward 回 家 [ba ʊ nd] Bound 边 界 - 229 - [l ɪ st] LIST 列 表 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 二 十 五 、 意想 不 到 的 朋 友 187 二 十 六 、 ⻢ 克 西 米 娜 的 逃 亡 195 二 十 七 、 一 条 奇 怪 的 信 息 204 二 十 八 、 救 援 行 动 212 二 十 九 、 第 220 场 战 斗 XXX 。 归 途 229 插 图 列 表 [ð ə ; ði] THE 这 [b ɪɡ ] BIG 大 的 [bi ː st] BEAST 兽 [hæd; h ə d] HAD 有 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ ŋ ki] MONKEY 猴 [ ɪ n] IN 在 [ ɪ ts] ITS 它 是 [ma ʊ θ ] MOUTH 嘴 [ð ə ; ði] THE 这 [nekst] NEXT 下一个 [ ˈɪ nst ə nt] INSTANT 立 即 的 [ðer; ð ə r] THERE 那 里 [w ʌ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r ɪˈ za ʊ nd ɪ ŋ ] RESOUNDING 高 亢 [kræ ʃ ] CRASH 碰 撞 [ðe ɪ ] THEY 他们 [s ɔː ] SAW 锯 [ð ə ; ði] THE 这 [pr əˈ fes ə r] PROFESSOR 教 授 [ ˈ kl ɪ ŋ ɪ ŋ ] CLINGING 依 恋 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [te ɪ l] TAIL 尾 巴 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] MOUNTAIN 山 [ ˈ la ɪə n] LION 狮 子 [ [ [ [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] iv 四 ] ] ] [ [ [ [vi ː ] v v ] ] ] [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 : : : [æt; ə t] At 在 [læst] last 最 后 的 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ˈ s ɪ ri ː z] Series 系 列 , , , ” ” ” [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ɪ n] line 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 [r ɪˈ le ɪ t ɪ ŋ , ri ːˈ le ɪ t ɪ ŋ ] relating 相 关 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ du ːɪ ŋ z] doings 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [ əˈ we ɪ k] awake 醒 [lædz] lads 小 伙 子 们 [ ɑː n] on 在 [wi ː lz] wheels ⻋轮 , , , [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [lændz] lands 土地 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 , , , [k ɔː ld] called 称 为 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 , , , ” ” ” [to ʊ ld] told 讲 述 [ha ʊ ] how 如 何 [ned] Ned 内 德 , , , 那 头 巨 兽 嘴 里 叼 着 一 只 猴 子 。 紧 接 着 , 传 来 一 声 巨 响 。 他们 看 到 教 授 正 紧紧 抓 住 一 只 美 洲 狮 的 尾 巴 。 [iv] [v] 前 言 。 亲 爱 的 男 孩 们 : 我 终 于 可 以 把 《 摩 托 男 孩 系 列 》 的 第 三 卷 带 给 大 家 了 , “ 一 系 列 讲 述 几 个 精 力 充 沛 的 年 轻 人 骑 着 摩 托 ⻋ 四 处 游 荡 的 书 籍 , 在 他们 家 乡 及 其 周 边 地 区 以 及 异 国 他 乡 。 本 系 列 的 第 一 卷 名 为 《 汽 ⻋ 男 孩 》 , 讲 述 了 内 德 的 故 事 。 [b ɑː b] Bob 鲍 勃 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [p əˈ zes ə z] possessors 拥 有 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mo ʊ t ə r] motor 发 动 机 - - - [ ˈ sa ɪ k ə lz] cycles 循 环 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] won 韩 元 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ re ɪ s ɪ z] races 种 族 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [w ʌ n] one 一 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪˈ za ɪ rd] desired 想 要 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ h ɑː rts] hearts 心 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈɔː t ə m ə bi ː l] automobile 汽 ⻋ [ 'tu ə ri ŋ ] touring 巡 演 [k ɑː r] car ⻋ [ ˈ hæv ɪ ŋ ] Having 拥 有 [ ə b ˈ te ɪ nd] obtained 获 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː t ə m ə bi ː l] automobile 汽 ⻋ , , , [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lads 小 伙 子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ k ɑː ntent] content 内 容 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [west] West 西 方 , , , [æz; ə z] as 作 为 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ɪ n] in 在 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ˈ o ʊ v ə rlænd] Overland 陆 路 ” ” ” [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ðe ɪ ] they 他们 [fel] fell 跌 倒 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ ma ɪ n ə r] miner 矿 工 , , , [hu ː ] who WHO [held] held 握 住 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [k ə n ˈ s ɜ ː rn ɪ ŋ ] concerning 有 关 [ð ə ; ði] the 这 [lo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] location 地 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ma ɪ n] mine 矿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ma ɪ n] mine 矿 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 , , , [ ˈ bi ː t ɪ ŋ ] beating 殴 打 [a ʊ t] out 出 去 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ ra ɪ vlz] rivals 竞 争 对 手 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ b ɪ t ə r] bitter 苦 的 [ ˈ en ə mi] enemies 敌 人 鲍 勃 和 杰 瑞 成 为了 摩 托 ⻋ 的 骄 傲 拥 有 者 , 并 赢 得 了 几 场 重 要 的 比 赛 。 其 中一 件 东 西 给 了 他们 梦 寐 以 求 的 东 西 。 一 辆 大 型 旅 行 ⻋ 。 得 到 汽 ⻋ 后 , 小 伙 子 们 不 满 足 , 直 到 安 排 了一 次 前 往 西 部 的 ⻓ 途 旅 行 。 正 如 《 汽 ⻋ 男 孩 的 陆 路 之 旅 》 中 所 述 。 “ 途 中 他们 遇 到 了一 位 老 矿 工 , 谁 掌 握 着 一 座 失 落 金 矿 的 秘 密 ? 他们 正 是 前 往 这 座 矿 井 的 。 击 败 了一些 曾 经 是 他们 死 敌 的 竞 争 对 手 。 [wa ɪ l] While 尽 管 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ n] mine 矿 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ θ ru ː ] through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 , , , [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ berid] buried 埋 葬 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 , , , [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ te ɪ n] contain 包 含 [ ˈ tre ʒə rz] treasures 宝 藏 [ ʌ v; ə v] of 的 [væst] vast 广 阔 的 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 [ðer; ð ə r] Their 他们 的 [ ˌ kj ʊ ri ˈɑː s ə ti] curiosity 好奇 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fa ɪə rd] fi red 被 解 雇 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ [ [ [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] vi 六 ] ] ] [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ 'tu ə ri ŋ ] touring 巡 演 [k ɑː r] car ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [telz] tells 讲 述 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ɪ s] this 这 [tr ɪ p] trip 旅 行 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ k ɑː mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː t ə m ə bi ː l] automobile 汽 ⻋ [ ɪ n ˈ θ u ː ziæst] enthusiast 爱 好 者 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɪ l] will 将 要 [la ɪ k] like 喜 欢 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 ” ” ” [ ˈ f ʊ li] fully 完 全 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] Motor 发 动 机 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ˈ o ʊ v ə rlænd] Overland 陆 路 ” ” ” [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [me ɪ ] May 可 能 - 28 - , , , - 1906 - [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mo ʊ t ə r] MOTOR 发 动 机 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] MEXICO 墨 西 哥 在 矿 井 里 , 男 孩 们 通过 一 位 博 学 的 教 授 得 知 了 墨 西 哥 有 一 座 被 掩 埋 的 城 市 。 据 说 藏 有极 其 珍 贵 的 宝 物 。 他们 的 好奇 心 被 激 发 了 , 于 是 他们 安 排 前 往 [vi] 他们 乘 坐 旅 行 ⻋ 前 往 墨 西 哥 , 本 书 讲 述 了 他们 如 何 完 成 这 次 旅 行 。 我 自 己 也 是 个 汽 ⻋ 爱 好 者 , 所 以 能 写 这 个 故 事 让 我 非 常 高 兴 。 我 希 望 孩子 们会 像 喜 欢 《 摩 托 男 孩 》 和 《 摩 托 男 孩 越 野 之 旅 》 一 样 喜 欢 《 摩 托 男 孩 在 墨 西 哥 》 。 克 拉 伦 斯 · 杨 。 1906 年 5 月 28 日 。 [1] 墨 西 哥 的 摩 托 ⻋ 男 孩 。 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [pr əˈ fes ə r] PROFESSOR 教 授 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] TROUBLE 麻 烦 “ “ “ [bæ ŋ ] Bang 砰 ! ! ! [bæ ŋ ] Bang 砰 ! ! ! [bæ ŋ ] Bang 砰 ! ! ! ” ” ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [r ɪˈ v ɑː lv ə r] revolver 左 轮 手 枪 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ fa ɪə rd] fi red 被 解 雇 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 “ “ “ [ha ɪ ] Hi 你 好 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 ! ! ! [hu ː ] Who WHO [ju ː ; j ʊ ] you 你 [' ʃ u:t ɪ n] shootin 射 击 - ' - [æt; ə t] at 在 ? ? ? ” ” ” [jeld] yelled 大 喊 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ ma ɪ n ə rz] Miners 矿 工 [ræn] ran 跑 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 [ ʃ æks] shacks 棚 屋 [ænd; ə nd] and 和 [h ʌ t] huts 小屋 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [w ʌ t] what 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [da ʊ n] Down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 , , , [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔːɡ ] log 日 志 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kla ʊ d] cloud 云 [ ʌ v; ə v] of 的 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 “ “ “ [hu:z] Who's 谁 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 ? ? ? [w ɒ ts] What's 是 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 ? ? ? [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 ? ? ? ” ” ” [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kwest ʃə nz] questions 问 题 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [æskt] asked 问 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [da ʊ n] Down 向 下 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [wens] whence 何 处 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɑː ts] shots 镜 头 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ ve ɪ p ə r] vapor 汽 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ro ʊ l ɪ ŋ ] rolling 滚 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , 第 一 章 教 授 遇 到 麻 烦 了 。 “ 砰 ! 砰 ! 砰 ! “ 那 是 大 口 径 左 轮 手 枪 快 速 射 击 的 声 音 。 ” “ 你 好 呀 ! “ 你 在 朝 谁 开 枪 ? ” 一个 声 音 喊 道 。 矿 工 们从 简 陋 的 棚 屋 里 跑 出 来 , 想 看看 发 生 了 什 么事 。 山 谷 下 方 , 一 座 小 木 屋 前 , 升 起 了一 团 烟 雾 。 谁 被 杀 了 ? 怎 么了 ? “ 这 是 打 架 吗 ? ” 男 人们 迅速 地 互 相 问 道 。 在 枪 声 传 来 的 木 屋 附 近 , 以 及 白 色 蒸 汽 滚滚 升 腾 的 地 方 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə m ə n] Chinaman 中 国 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə b ˈ z ɜ ː rvd] observed 观 察 到 [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɑː n] on 在 [w ʌ n] one 一 [f ʊ t] foot 脚 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 “ “ “ [w ʌ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [br ɑː nzd] bronzed 古 铜 色 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ æft] shaft 轴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ n] mine 矿 [ ɑː n] on 在 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 “ “ “ [ ˈ ka ʊˌ b ɔɪ z] Cowboys 牛 仔 [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] shooting 射 击 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ʌ p] up 向 上 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [its] it's 它 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ s] case 案 件 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə m ə n] Chinaman 中 国 人 [ ˈ fu ː l ɪ ŋ ] fooling 愚 弄 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 , , , [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ ʃ æl; ʃə l] Shall 将 [a ɪ ] I 我 [r ʌ n] run 跑 步 [da ʊ n] down 向 下 [ænd; ə nd] and 和 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʊ k] look 看 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fæt] fat 胖 的 , , , [ ˈ d ʒɑː li] jolly 快 乐 的 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ ne ɪ t ʃə rd] natured 自 然 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [læd] lad 小 伙 子 “ “ “ [ma ɪ t] Might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 , , , [ ˈ t ʃʌ ŋ ki] Chunky 厚 实 的 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 “ “ “ [ðen] Then 然 后 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ned] Ned 内 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ma ɪ ] My 我 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [its] it's 它 是 [w ɔː rm] warm 温 暖 的 ! ! ! 有 人 看 到 一个中 国 人 单 脚 跳 舞 , 另 一 只 脚 则 用 双 手托 着 。 “ 那 是 什 么 ? ” 一个 身 材 高 挑 、 皮 肤 黝黑 的 年 轻 人 问 道 。 他从位 于 小山 顶 矿 井 附 近 的 木 屋 里 走 出 来 。 “ 牛 仔们 在 镇 上 大 开 杀 戒 ? ” “ 我 猜 这 只 是 一个中 国 人 愚 弄 [2] 的 案 例 。 ” 杰 瑞 , 他 带 着 枪 。 要 不 要 我 下 去 看看 ? “ 一个 胖 乎乎 、 开 朗 、 和 蔼 可 亲 的 小 伙 子 问 道 。 ” “ 那 就 这 样 吧 , 小 胖 , ” 另 一个 人 说 道 。 “ 然 后 回 来 告 诉 我 和 内 德 。 ” 我 的 天 , 好 暖 和 啊 ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [sta ʊ t] stout 肥 硕 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [hu ː m] whom 谁 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ t ʃʌ ŋ ki] Chunky 厚 实 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ refr ə ns] reference 参 考 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sta ʊ tn ə s] stoutness 腴 , , , [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [da ʊ n] down 向 下 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ n ə rz] miners 矿 工 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] gathering 采 集 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 “ “ “ [ðæt] That 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ “ “ [dæn] Dan 担 [b ɪ rdz] Beard's 胡 子 [ ˌ t ʃ a ɪˈ ni ː z] Chinese 中 国 人 [k ʊ k] cook 厨 师 [ ɡɑː t] got 得 到 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ v ɑː lv ə r] revolver 左 轮 手 枪 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 [hi ː ; hi] He 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [a ʊ t] out 出 去 ” ” ” “ “ “ [ ɪ z] Is 是 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [d ɔː r] door ⻔ “ “ “ [w ʌ n] One 一 [ ˈ b ʊ l ɪ t] bullet 子 弹 [h ɪ t] hit 打 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɪɡ ] big 大 的 [to ʊ ] toe 脚 趾 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [skerd] scared 害 怕 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈɪ nd ʒə rd] injured 受 伤 [hi ː ; hi] He 他 [jeld] yelled 大 喊 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 , , , [ned] Ned 内 德 ” ” ” “ 这 个 身 材 矮 胖 的 年 轻 人 , 因 为 他体 型 肥 胖 , 被 他 的 同 伴 称 为 ‘ 胖 墩 儿 ’ , 他 匆匆 走 向 小屋 , 许 多 矿 工 正 聚 集 在 那 里 。 过 了一 会 儿 他 就 回 来 了 。 “ 就 是 这 样 , ” 他 说 。 “ 丹 · 比 尔 德 的 中 国 厨 师 弄 到 了一 把 左 轮 手 枪 , 想 看看 它 是 怎 么 用 的 。 他 发 现 了 。 “ 他伤 得很 重 吗 ? ” 第 三个 年 轻 人 问 道 , 他 走 到 被 称 作 杰 瑞 的 那 个 年 轻 人 身 边 。 在 舱 ⻔ 上 。 “ 一 颗 子 弹 击 中了 他 的 大 脚 趾 , 但他 更 多 的 是 感 到 害 怕 而 不 是 受 伤 。 ” “ 他 像 被 杀 了一 样 大 喊 , 内 德 。 ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ n ɪʃ ] fi nish 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ ks] folks 各 位 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 , , , ” ” ” [ri ˈ m ɑ :kt] remarked 评论 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [lædz] lads 小 伙 子 们 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [su ː n] soon 很 快 [ ɔː l] all 全 部 [ θ ri ː ] three 三 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [no ʊ ts] notes 笔 记 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ʌ n] one 一 [me ɪ l] mail 邮 件 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ n ɪ ŋ ] mining 矿 业 [kæmp] camp 营 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [de ɪ ] day 天 , , , [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ɪ n] in 在 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [h ɑː t] hot 热 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɪ d] mid 中 - - - [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ə n ˈ te ɪ nd] contained 包 含 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ ˈ d ɪɡɪ ŋ z] diggings 挖掘 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ lo ʊ ke ɪ t ɪ d] located 位 于 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ð ə rn] southern 南 部 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ær ɪˈ zo ʊ n ə ] Arizona 亚 利 桑 那 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [ b ə :nd ] burned 烧 伤 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bleizd] blazed 燃 烧 的 [da ʊ n] down 向 下 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] three 三 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , “ 好 吧 , 如 果 这 就 是 全 部 的 亮 点 的 话 , 我 要 进 去 把 写 给 家 里 人 的 信 写 完 。 杰 瑞 说 道 。 其 他 几 个 小 伙 子 也 和 他 一 起 进 了 船舱 。 很 快 , 三 人 便 都 忙 着 写 笔 记 或 读 笔 记 了 。 因 为一 封 邮 件 已 经 送达 , 另 一 封 邮 件 也 即 将 从 矿 区 发 出 。 那 是 一个 阳 光 明 媚 的 日 子 , 十 一 月 初 。 虽 然 山 谷 里 的 空 气 如 同 盛 夏 般 炎 热 , 其 中 包 含 金 矿 开 采 区 的 地 区 位 于亚 利 桑 那 州 南 部 。 太 阳 炙 烤 着 大 地 。 [3] 这 三个 男 孩 ,