叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 5 个 章 节 1. 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (last Call For Doomsday!) 000001 2. 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (last Call For Doomsday!) 000002 3. 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (last Call For Doomsday!) 000003 4. 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (last Call For Doomsday!) 000004 5. 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (last Call For Doomsday!) 000005 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [s ɔː ] saw 锯 [men] men 男 人 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪ m] him 他 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ] savage 野 蛮 的 [bi ː sts] beasts 野 兽 , , , [ ˈʃ u ː t ɪ ŋ ] shooting 射 击 , , , [ ˈ lu ː t ɪ ŋ ] looting 抢 劫 , , , [ ˈ k ɪ l ɪ ŋ ] killing 杀 [ ɪ n] in 在 [ ˈ frænt ɪ k] frantic 疯 狂 的 [h ɪˈ st ɪə ri ə ] hysteria 歇 斯 底 里 [men] Men 男 人 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [h əʊ p] hope 希 望 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ we ɪ t ɪ d] awaited 等 待 中 [ð ə ; ði] the 这 — — — [l ɑː st] Last 最 后 的 [k ɔː l] Call 称 呼 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ˈ du ː mzde ɪ ] Doomsday 末 日 ! ! ! [ba ɪ ] By 经 过 [es] S S [em] M M - Tenneshaw - [ [ [ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ dju ː st] produced 生 产 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] Imagination 想 像 力 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ɪə ns] Science 科 学 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fænt ə si] Fantasy 幻 想 [d ɪˈ semb ə (r)] December 十 二 月 - 1956 - [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [r ɪˈ s ɜ ː t ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə (r)] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɒ pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɒ n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ n] publication 发 布 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nju ː d] renewed 更 新 ] ] ] 末 日 来 临 的 最 后呼吁 ! (Last Call for Doomsday!) 第 1/5 ⻚ 威 尔 士 眼睁睁 地 看着 身 边 的 男 人 变 得 野 蛮 。 野 兽 、 射 击 、 抢 劫 、 疯 狂 杀 戮 歇 斯 底 里 。 绝 望 的 男 人们 , 等 待 着 —— 末 日 来 临 的 最 后 通 牒 ! 作 者 : SM Tenneshaw [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 由 ...... 生 成 科 学 与 奇 幻 的 想 象 故 事 1956 年 12 月 广 泛 的 研 究 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 期 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [di ː p] deep 深 的 [ ˈʃʌ d ə (r)] shudder 不 寒 而 栗 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [d ʒ e ɪ ] Jay 杰 伊 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [hi ː ; hi] He 他 [w ɪʃ t] wished 希 望 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [h ɪə (r)] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [ð ɪ s] this 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ɒ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 , , , [n ɒ t] not 不 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ si:m ] seems 似 乎 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ h ɑː l ə n ˌ b ɜ ː r ɡ ] Hollenberg 霍 伦伯 格 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɒ k ɪ t] docket 案 卷 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɪ t ə r ɪ ŋ ] glittering 闪闪 发 光 [st ɑː z] stars 明星 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [tu ː ] too 也 [hi ː ; hi] He 他 [nju ː ] knew 知 道 [we ə (r)] where 在 哪 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [hi ː ; hi] He 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [sp ɑː k] spark 火 花 [ ɒ v; ə v] of 的 [lait] light 光 [f ɑː (r)] far 远 的 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s əʊ l ə (r)] Solar 太 阳 的 [ ˈ s ɪ st ə m] System 系 统 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sp ɑː k] spark 火 花 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ np ɔɪ nt] pinpoint 查 明 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ ns ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə nt] insigni fi cant 微 不 足 道 [re ɪ ] ray 射 线 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ pt ɪ k] optic 光 学 [n ɜ ː vz] nerves 神 经 — — — [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 杰 伊 · 威 尔 士 浑 身 一 震 , 不 由 自 主 地 颤 抖 了一下 。 他 现 在 多 么 希 望 自 己 最 后 一 次 不 必 回 到 地 球 。 他 想 记 住人 类 旧 世 界 原 本 的 样 子 。 不 像 它 现 在 这 样 , 在 生 命 的 最 后 时 刻 。 “ 这 似 乎不 太 可 能 真 的 发 生 , ” 案 件 负责 人 霍 伦伯 格 说 道 。 他 当 时 并 没 有 看 向 地 球 。 他 的 目 光 越 过 眼 前 , 望 向 了 闪 烁 的 星 空 。 威 尔 士 看 起 来 也一 样 。 他 知 道 该 去 哪 里 找 。 他 看 到 了 太 阳 系 另 一 端 那 微弱 的 一 点 光 点 。 一 道 火 花 , 一个 针 尖 大 小 的 光 点 , 一 道 微 不 足 道 的 光 线 照 射 在 视 神 经 上 —— 仅 此 而 已 。 [ðæt] That 那 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [hænd] hand 手 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡɒ d] God 上 帝 [ ˈ ri ː t ʃɪ ŋ ] reaching 到 达 [ əˈ θ w ɔː t] athwart 横 穿 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː n ɪ v ɜ ː s] universe 宇宙 " " " ['itl] It'll 它 将 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 , , , " " " [sed] said 说 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 " " " [sep ˈ temb ə (r)] September 九 月 27th 27th 27th , , , - 1997 - [f ɔː (r)] Four 四 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [na ʊ ] now 现 在 ['itl] It'll 它 将 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 - - - [ ʃɪ p] ship 船 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ k ə n'v ʌ ls ] convulsed 抽 搐 [ θ ru ː ] through 通过 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ ts] its 它 是 [v ɑː st] vast 广 阔 的 [ ˈ fæbr ɪ k] fabric 织 物 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræk ɪ ŋ ] racking 货 架 [r ɔː (r)] roar 吼 [ ɒ v; ə v] of 的 [bre ɪ k] brake 制 动 - - - [d ʒ ets] jets 喷 气 式 ⻜ 机 [ ˈ let ɪ ŋ ] letting 出 租 [ ɡəʊ ] go 去 [b ә u θ ] Both 两个 都 [men] men 男 人 [ eks'heil ] exhaled 呼 气 [ænd; ə nd] and 和 [le ɪ ] lay 躺 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [r ɪˈ k ɔɪ l] recoil 畏 缩 - - - [t ʃ e ə z] chairs 椅 子 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ θ ʌ nd( ə )r ɪ ŋ ] thundering 雷 鸣 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɪ v ə r ɪ ŋ ] quivering 颤 抖 [su ː n] soon 很 快 [si ː st] ceased 停 止 " " " [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人们 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ h ɑː l ə n ˌ b ɜ ː r ɡ ] Hollenberg 霍 伦伯 格 , , , [ðen] then 然 后 , , , " " " [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ w ʌ nd ə r ɪ ŋ ] wondering 好奇 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ hæp ə n] Happen 发 生 , , , [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 " " " [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [ ˈʃɑː pli] sharply 尖 锐 地 " " " [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人们 [we ə (r)] where 在 哪 里 ? ? ? 以 及 —— 上 帝 之 手 伸 向 宇宙 。 “ 这 会 发 生 的 , ” 威 尔 士头 也不 回地 说 。 1997 年 9 月 27 日 。 四 个 月 后 。 这 会 发 生 。 “ 火 箭 ⻜ 船 突 然 被 刹 ⻋ 喷 气 发 动 机松 开 时 发 出 的 刺 耳 轰 鸣 声 震 得 全 身 剧 烈 颤 抖 。 ” 两 人 都 呼 出 一 口 气 , 向后 躺 回 了 折 叠 椅 上 。 雷 鸣 和 震 动 很 快 停 止 了 。 “ 人们 , ” 霍 伦伯 格 说 , “ 都 在 想 这 是 否 真 的 会 发 生 。 ” 我 是 说 , 发 生 。 “ 威 尔 士 第 一 次 认 真 地 看 了 他 一 眼 。 ” “ 人 在 哪 里 ? ” " " " [ ˈ h ɑː l ə n ˌ b ɜ ː r ɡ ] Hollenberg 霍 伦伯 格 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 " " " [ ɒ n] On 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [ ˈ evri] Every 每 一个 [r ʌ n] run 跑 步 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ k] make 制 作 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðe ɪ ] They 他们 [se ɪ ] say 说 — — — " " " [ænd; ə nd] And 和 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru:m ə z] rumors 谣 言 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ sp ə rz] whispers 低 语 , , , [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɑː z] Mars 火 星 , , , [str ɒ ŋ g ə (r)] stronger 更 强 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɪ n ˈ s ɪ st ə nt] insistent 坚 持 [i ː t ʃ ] each 每 个 [wi ː k] week 星 期 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ pri ː fæb] prefab 预 制 件 [ ˈ s ɪ t ɪ z] cities 城 市 [ ɒ n] on 在 [m ɑː z] Mars 火 星 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 - - - [f əʊ k] folk ⺠ 间 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ set( ə )l ɪ ŋ ] settling 安 顿 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðe ə (r)] their 他们 的 [nju ː ] new 新 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [w ɪ ð] with 和 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [s əˈ p əʊ zd; s əˈ p əʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ ra ɪ v] arrive 到 达 [i ː t ʃ ] each 每 个 [m ʌ n θ ] month 月 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru:m ə z] rumors 谣 言 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 " " " [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ z] Something's 某样 东 西 [r ɒ ŋ ] wrong 错 误 的 , , , [bæk] back 后 退 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ra ɪ t] right 正 确 的 霍 伦 ⻉ 格 朝 窗 外 点 了 点 头 。 在地 球 上 。 我 们 每 次 跑 步 , 都 能 听 到 它 。 他们 说 —— “ 威 尔 士 心 想 , 谣 言 又 来 了 , 窃窃私 语 。 ” 那 些 向 火 星 喷 射 而 出 的 能 量 , 每 周 都 在 增 强 和 增 强 。 在 火 星 上 那 些 拥挤 的 新 建 预 制 城 市 里 , 数 亿 地 球 人 已 经 在 那 里 安 顿 下 来 , 开 始 了 新 的 生 活 。 据 说 每 个 月 还 会 有 数 百 万 人 抵 达 , 谣 言 总 是 千 篇 一 律 。 “ 地 球 上 出 了 点 问 题 。 ” 疏 散 工 作 进 展 不 顺 利 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [ ɒ n] on 在 [ ˈʃ edju ː l] schedule 日 程 — — — " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [ ˈ w ʌ rid] worried 担 心 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [d ʒɒ b] job 工 作 [ ˈ f ɪ t ɪ ŋ ] Fitting 配 件 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] arriving 抵 达 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ plæn ɪ t] planet 行 星 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] new 新 的 , , , [h ɑː d] hard 难 的 [wei] way 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɜ ː k] work 工 作 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː θ ] fourth 第 四 [ ɪ n] in 在 [k əˈ m ɑː nd] command 命 令 [æt; ə t] at 在 [ ˌ ri ːˈ setlm ə nt] Resettlement 重 新 安 置 [ ˈ bj ʊə r əʊ ] Bureau 局 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ment] meant 意 思 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɒ b] job 工 作 [ðæt] that 那 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [endid] ended 结 束 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sekr ə t( ə )ri] Secretary 秘 书 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː ] new 新 的 [ ə n] UN 联 合 国 [ ˈ kæp ɪ t( ə )l] capital 首 都 [ ɒ n] on 在 [m ɑː z] Mars 火 星 , , , [id] he'd 他会 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bi ː f] beef 牛 肉 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ ri ːˈ setlm ə nt] resettlement 重 新 安 置 [ ˈ pr əʊɡ res] progress 进 步 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɒ t] got 得 到 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sekr ə t( ə )ri] Secretary 秘 书 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː dnr ə li] ordinarily 按 说 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 , , , [r ɪˈ lækst] relaxed 轻 松 [mæn] man 男 人 , , , [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [w ɔː n] worn 磨 损 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ɜ ː v ə s] nervous 紧 张 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l əʊ d] load 加 载 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [mæn] man 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ kærid] carried 携 带 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 这 些 船 只 没 有 按 计 划 航 行 —— “ 威 尔 士 起 初 并 不 太 担 心 这 件 事 。 ” 他 有 自 己 的 工 作 。 让 数 百 万 涌 入 的 人 口 适 应 拥挤 的 新星 球 , 适 应 一 种 新 的 、 艰 苦 的 生 活 方 式 , 工 作 量 足 够 了 。 他 是 安 置 局 的 第 四 号 人 物 , 这 意 味 着 他 的 工 作 永 无 止 境 。 即 使 国 务 卿 召 他 前 往 火 星 上 的 新 联 合 国 首 都 , 他 原 本 只 预 料 到 会 有 人 对 安 置 进 展 提 出 异 议 。 他 没 想 到 会 得 到 这 样 的 结 果 。 这 位 秘 书 , 平 时是 个 安 静 、 放 松 的 人 , 他 被 背 负 着 比 任何人 都 重 得 多 的 重 担 , 变 得 瘦 ⻣ 嶙峋 、 面 色 灰 白 , 而 且 神 经 紧 绷 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ we ɪ st ɪ d] wasted 浪 费 [n əʊ ] no 不 [ta ɪ m] time 时 间 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ɒ n] on 在 [ əˈ mi ː n ə t ɪ z] amenities 便 利 设 施 [wen] when 什 么 时 候 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃəʊ n] shown 所 示 [ ɪ n] in 在 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [nju ː ] knew 知 道 [ ˈ k ɛ ndr ɪ k] Kendrick 肯 德 里 克 [ ˈ p ɜ ː s ə n ə li] personally 亲 自 ? ? ? " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ni ː d] need 需 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [nems] names 姓 名 [s ɪ ns] Since 自 从 [fa ɪ v] fi ve 五 [j ˈ i ə z] years 年 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɛ ndr ɪ k] Kendrick 肯 德 里 克 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [hu ː ] who WHO [ ˈ mæt ə d] mattered 重 要 " " " [ai] I 我 [nju ː ] knew 知 道 [h ɪ m] him 他 , , , " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 " " " [ai] I 我 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 [w ɪ ð] with 和 [b ә u θ ] both 两个 都 [li ː ] Lee 李 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑː θ ə ] Martha 玛 莎 [ ˈ k ɛ ndr ɪ k] Kendrick 肯 德 里 克 — — — [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɪ st ə (r)] sister 姐姐 " " " " " " [we ə (r)] Where 在 哪 里 [ ɪ z] is 是 [hi ː ; hi] he 他 ? ? ? " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [hæd; h ə d] had 有 [st ɛə rd] stared 凝 视 " " " [bæk] Back 后 退 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 , , , [æt; ə t] at 在 - Westpenn - [ ə b ˈ z ɜ ː v ə tri] Observatory 天 文 台 [hi ː ; hi] He 他 [sed] said 说 [id] he'd 他会 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [su ː n] soon 很 快 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sekr ə t( ə )ri] Secretary 秘 书 [sed] said 说 , , , " " " [hi ː z] He's 他 是 [n ɒ t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ə b ˈ z ɜ ː v ə tri] Observatory 天 文 台 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɑː z] Mars 火 星 [jet] yet 然 而 , , , [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [hi ː z] He's 他 是 [d ɪ s əˈ p ɪə d] disappeared 消 失 " " " 威 尔 士 入 场 时 , 他 丝 毫没 有 耽 搁 任何 准 备 工 作 。 你 认 识 肯 德 里 克 本 人 吗 ? “ 没 有 必 要 使 用 名 字 。 ” 五 年 前 , 世 界 上 只 有 一个 肯 德 里 克 · 拉 ⻢ 尔 ( Kendrick Lamar ) 是 举 足 轻 重 的 人 物 。 “ 我 认 识 他 , ” 威 尔 士 曾 说 过 。 “ 我 和 李 以 及 他 的 妹妹 玛 莎 · 肯 德 里 克 是 校 友 。 ” 他 在 哪 儿 ? 威 尔 士 人 凝 视 着 。 “ 回 到 地 球 , 来 到 西 宾 夕 法 尼 亚 天 文 台 。 ” 他 说 他 ⻢ 上 就 到 。 国 务 卿 说 : “ 他 不 在 天 文 台 。 ” 他 还 没 去 过 火 星 呢 。 他 失 踪 了 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 — — — " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ke ə (r)] care 关 心 [wa ɪ ] why 为 什 么 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ai] I 我 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] know 知 道 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ k ɛ ndr ɪ ks] Kendrick's 肯 德 里 克 的 [ ɡɒ t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] disappearance 消 失 [ ɪ z] is 是 [ əˈ fekt ɪ ŋ ] a ff ecting 影 响 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [ðæts] That's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ p ɔː t] report 报 告 [ai] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [men] men 男 人 [bæk] back 后 退 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [ai] I 我 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] message 信 息 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , - ' - [wa ɪ ] Why 为 什 么 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 - - - [ ʃˈɛ dju ː lz] schedules 日 程 安 排 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 ? ? ? - ' - [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , - ' - [ ɪ ts] It's 它 是 [ ˈ du ː mzde ɪ ] Doomsday 末 日 [ ˈ ma ɪ n ə s] Minus 减 - 122 - , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡəʊ ] go 去 [f ɑ :st ə (r)] faster 快 点 - ' - [ai] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 [bæk] back 后 退 , , , - ' - [ ˈ k ɛ ndr ɪ ks] Kendrick's 肯 德 里 克 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] disappearance 消 失 [r ɪˈ sp ɒ ns ə b( ə )l] responsible 负责 任 的 — — — [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ ef ə t] e ff ort 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɪ m] him 他 - ' - " " " [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sekr ə t( ə )ri] Secretary 秘 书 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɡəʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˈ k ɛ ndr ɪ k] Kendrick 肯 德 里 克 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [w ʌ ts] what's 是 什 么 [sl əʊɪ ŋ ] slowing 减 速 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 “ 但 为 什 么 - ” “ 我 不 在 乎为 什 么 , 威 尔 士 。 ” 我 想 知 道 它 在 哪 里 。 必 须 找 到 肯 德 里 克 。 他 的 失 踪 影 响 了 疏 散 工 作 。 这 是 我 从 地 球 上 十 几 个不 同 的 人 那 里 得 到 的 报 告 。 我 发 信 息 问 他们 : “ 为 什 么 火 箭 发 射 计 划 会 延 误 ? ” 我 告 诉 他们 , “ 现 在 是 世 界 末 日 减 122 天 , 疏 散 必 须 加 快 速 度 。 ” 我 得 到 的 答 复 是 : “ 肯 德 里 克 失 踪 事 件 的 负责 人 —— 正 在 尽 一 切 努 力 寻 找 他 ” 。 沉 默 片 刻 后 , 国 务 卿 补 充 道 : “ 威 尔 士 , 你 回地 球 去吧 。 ” 你 找 到 了 肯 德 里 克 。 你 要 找 出 是 什 么 原 因 导 致 疏 散 速 度 减 慢 。 [w ɪ v] We've 我 们 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː d] speed 速 度 [ ʌ p] up 向 上 , , , [mæn] man 男 人 ! ! ! [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [twelv] twelve 十 二 [ ˈ m ɪ lj ə n] million 百 万 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [st ɪ l] still 仍 然 [left] left 左 边 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 " " " [ænd; ə nd] And 和 [h ɪə (r)] here 这 里 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 - - - [ ʃɪ p] ship 船 [ ˈ spi ː d ɪ ŋ ] speeding 超 速 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [ ɒ n] on 在 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ endl ə s] endless 无 尽 的 [r ʌ nz] runs 跑 步 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Marslift - , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [n əʊ ] know 知 道 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [hæd; h ə d] had 有 [ sl ə u ] slowed 减 速 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɒ t] what 什 么 [li ː ] Lee 李 [ ˈ k ɛ ndr ɪ ks] Kendrick's 肯 德 里 克 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] disappearance 消 失 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 [id] he'd 他会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ swi ː p ɪ ŋ ] sweeping 扫 荡 [ ɪ n] in 在 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 - - - [ ˈ pæt( ə )n] pattern 图 案 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ ː kw ɔɪ z] turquoise 绿 松 石 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [b əˈ lu ː n] balloon 气 球 [ fl i ː st] fl eeced 羊 毛 [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [kla ʊ dz] clouds 云 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ h ɑː l ə n ˌ b ɜ ː r ɡ ] Hollenberg 霍 伦伯 格 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː (r)] far 远 的 [tu ː ] too 也 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 - - - [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [si ː md] seemed 似 乎 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [r ɪˈ li ː vd] relieved 松 了 口 气 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kwest ʃə nd] questioned 被 质 问 [ð ə ; ði] The 这 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [ ˈɪ nw ə d] inward 向 内 , , , [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː (r)] roar 吼 [ ɒ v; ə v] of 的 [e ə (r)] air 空 气 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [h ʌ l] hull 船 体 , , , 我 们 得 加 快 速 度 了 , 伙 计 ! 地 球 上 还 剩 下 超 过 一 千 二 百 万 人 。 “ 他 就 在 这 里 , ” 威 尔 士 心 想 。 乘 坐 火 箭 ⻜ 船 , 在 火 星 升 降 机 永 无 止 境 的 运 行 中 , ⻜ 速返 回地 球 。 他仍 然 不 知 道 为 什 么 疏 散 速 度 放 缓 了 。 或 者 说 , 李 · 肯 德 里 克 的 失 踪 与 此 事 有 何 关 联 ? 他 几 乎 没 有 时 间 去 查 明 真相 。 它 们 现 在 正 以 降 落 模 式 俯 冲 而 下 。 而 那 片 碧 绿 的 天 空 变 成 了一个 巨 大 的 蓝 色 气 球 , 上 面 覆 盖着 一 层 白 色 的 云 朵 。 霍 伦伯 格 当 时 正 忙 着着 陆 , 根 本 没 空 说话 。 火 箭 队 ⻓ 似 乎 确 实 松 了一 口 气 , 因 为 他 没 有 受 到 质 问 。 向 内 的 涌 动 , 船 体 外 空 气 的 轰 鸣 , [ð ə ; ði] the 这 [bre ɪ k] brake 制 动 - - - [bl ɑː sts] blasts 爆 炸 [ ˈ bæ ŋ ɪ ŋ ] banging 砰砰 作 响 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 ['tr ɪ p,hæm ə ] triphammers 三 锤 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ a ɪə nts] giants 巨 人 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ d] shadowed 阴 影 [na ɪ t] night 夜 晚 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ plæn ɪ t] planet 行 星 [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ðem; ð ə m] them 他们 [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [stept] stepped 步 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɒ nt ə ] onto 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] spaceport 太 空 港 [ ˈ t ɑː mæk] tarmac 停 机 坪 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [bri ː ðd] breathed 呼吸 [di ː p] deep 深 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [e ə (r)] air 空 气 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [e ə (r)] air 空 气 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ʌ n] none 没 有 任何 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [men] men 男 人 [n əʊ ] No 不 [ ˈ w ʌ nd ə (r)] wonder 想 知 道 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [m ɪ st] missed 错 过 [ ɪ ts] its 它 是 [tæ ŋ ] tang 唐 , , , [a ʊ t] out 出 去 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɒ n] on 在 [m ɑː z] Mars 火 星 [n əʊ ] No 不 [ ˈ w ʌ nd ə (r)] wonder 想 知 道 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ s ɪ t ɪ z] cities 城 市 [a ʊ t] out 出 去 [ðe ə (r)] there 那 里 [st ɪ l] still 仍 然 [kra ɪ d] cried 哭 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [t ɔː kt] talked 谈话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɜ ː θ ] Earth 地 球 [hi ː ; hi] He 他 [bre ɪ st] braced 支 撑 [bæk] back 后 退 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 , , , [ ˈ b ʌ t ə nd] buttoned 纽 扣 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tju ː n ɪ k] tunic 束 腰 外 衣 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ə n] UN 联 合 国 [ ˈ ju ː n ɪ f ɔː m] uniform 制 服 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ ɪˈ m əʊʃ ( ə )n] emotion 情感 [r ʌ n] run 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɒ b] job 工 作 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈɒ nt ə ] onto 到 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ ˈ b ɛ lt ˌ we ɪ z] beltways 环 城 公 路 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] spaceport 太 空 港 , , , [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 , , , 刹 ⻋ 声如 同 巨 人 的 三 锤 猛 击 般 震 耳 欲 聋 。 那 颗 古 老 星 球 阴 暗 的 夜 面 缓缓 升 起 , 迎 面 而 来 ...... 当 他 踏 上 航 天 港 的 停 机 坪 时 , 威 尔 士 深深 地 吸 了一 口 凉 爽 的 夜 ⻛ 。 地 球 空 气 。 对 于 男 人 来 说 , 没 有 其 他 东 西 能 与之 媲 美 。 难 怪 他们 在 火 星 上 会 想 念 它 的 味 道 。 难 怪 那 些 拥挤 的 新 城 市 里 的 老 妇 人们 在 谈 到 地 球 时 仍 然 会 哭 泣 。 他 挺 直 了 肩 膀 , 扣 上了 联 合 国 制 服 的 上 衣 扣 子 。 他 来 这 里 不 是 为了 让 情 绪 控 制 自 己 。 他 有 份 工 作 。 他 登 上了一 条 移 动 的 环 线 轨 道 , 穿 过 巨 大 的 航 天 港 , 朝 着 高 处 走 去 。 [ ˈɡ li ː m ɪ ŋ ] gleaming 闪闪 发 光 [ ˈ kl ʌ st ə (r)] cluster 簇 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ ts] lights 灯 [ðæt] that 那 [m ɑː kt] marked 标 记 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t] port 港 口 [ ˌ hed ˈ kw ɔː t ə z] headquarters 总 部 [f ɑː (r)] Far 远 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [ lu:m ] loomed 迫近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 [blæk] black 黑 色 的 [ b ʌ lk ] bulks 散 装 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɒ k ɪ t] rocket 火 箭 - - - [ ʃɪ ps] ships 船舶 [d ˈʌ z ə nz] Dozens 几 十 个 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [ænd; ə nd] And 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ɪ n] in 在 , , , [ ɒ n] on 在 [ ˈ r ɪ d ʒɪ d] rigid 死 板 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 - - - [ ˈʃ edju ː l] schedule 日 程 [ð ə ; ði] The 这 [ska ɪ ] sky 天 空 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 , , , [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [br əʊ k] broke 打 破 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ θ ʌ nd ə (r)] thunder 雷 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 [ðe ə (r)] their 他们 的 [bre ɪ k] brake 制 动 - - - [d ʒ ets] jets 喷 气 式 ⻜ 机 [ ɒ v; ə v] of 的 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 [ ˈ da ʊ nw ə d] downward 向 下 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [nju ː ] knew 知 道 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [j ˈ i ə z] years 年 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ z( ə )n] risen 升 起 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] spaceport 太 空 港 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [i ː t ʃ ] each 每 个 [w ʌ n] one 一 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɑː z] Mars 火 星 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [tenz] Tens 十 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [a ʊ t] out 出 去 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪə (r)] here 这 里 [ænd; ə nd] And 和 [nju ː ] New 新 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː zi] Jersey 球 衣 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] Spaceport 太 空 港 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] spaceports 太 空 港 [ ˈ s ɜ ː v ɪ ŋ ] serving 服 务 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 港 口 总 部 所 在 的 闪 烁 灯 簇 。 在 遥远 的 黑 暗 平 原 上 , 巨 大 的 黑 色 火 箭 ⻜ 船 身 影 若 隐 若 现 。 几 十 个 , 几 百 个 。 而 且 还 有更 多 ⻜ 机 按 照 严 格 的 着 陆 计 划 抵 达 。 天 空 , 一 遍 又 一 遍 地 向 上 看 。 雷 声大 作 , 巨 轮 喷 出 火 焰 刹 ⻋ , 俯 冲 而 下 。 威 尔 士 知 道 , 精 确 到 最 后 一个 数 字 , 过 去 几 年 里 , 有 多 少 艘 ⻜ 船 从 这 个 太 空 港 升 空 ? 又 有 多 少 次 ? 每 艘 ⻜ 船 都 曾 载 着 成 千 上万 的 人 前 往 火 星 , 如 今 它 们 已 经 返 回 了 。 数 千 万 人从 这 里 出 发 。 而 新 泽 西 航 天 港 只 是 为 撤 离 行 动 提 供 服 务 的 众 多 航 天 港 之一 。 [ð ə ; ði] The 这 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ri ː ld] reeled 卷 曲 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɒ b] job 工 作 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ð ə ; ði] the 这 [v ɑː st] vast 广 阔 的 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ænd; ə nd] And 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ɒ n] on 在 [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ ˈ k ʌ l ə d] colored 有 色 [la ɪ ts] lights 灯 , , , [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [kju ː ] queue 队 列 [ ɒ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 , , , [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ʊə r ɪ ŋ ] towering 参 天 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ ˌ n ɪəˈ ba ɪ ] nearby 附 近 [ ˈ s ɪɡ nlz] Signals 信 号 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 ['la ʊ dspi:k ə rz] Loudspeakers 扬 声 器 [ b ɔ :l ] bawled 嚎 啕 大 哭 [m ə t ˈ æl ɪ kli] metallically 金 属 " " " — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃɪ p] Ship 船 - 778 - ! ! ! [ ɔː l] All 全 部 [ əˈ sa ɪ nd] assigned 分 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃɪ p] Ship 船 - 778 - [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 ! ! ! [hæv; h ə v] Have 有 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] evacuation 疏 散 - - - [ ˈ pe ɪ p ə z] papers 文 件 [ ˈ redi] ready 准 备好 ! ! ! " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [went] went 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ w ɒ nt ɪ ŋ ] wanting 想 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 完 成 这 项 工 作 后 , 他 的 思 绪 一 片 混 乱 。 被 带 到 另 一个世 界 的 人 数 众 多 。 事 情 还 在 继续 。 在 彩 色 灯 光 下 , 威 尔 士 人 看 到 了 ⻓⻓ 的 队 伍 , 男男 女女 ...... 孩子 们 朝 着 附 近 一 艘 高 耸 的 船 只 走 去 。 信 号 灯 闪 烁 。 扬 声 器 发 出刺 耳 的 金 属 声 。 “—— 致 778 号 船 ! ” 所 有 被 分 配 到 778 号 舰艇 的 人 员 都 按 此 顺 序 来 ! 请 准 备好 您 的 撤 离 文 件 ! “ 威 尔 士 从 这 些 人 身 边 走 过 , 不 去 看 他们 的 脸 , 也不 想 看 到 他们 的 脸 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kra ʊ d ɪ d] crowded 挤 [k ə n ˈ fju ːʒ n] confusion 困 惑 [ ɡɒ t] got 得 到 [w ɜ ː s] worse 更 糟 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [n ɪə ] neared 接 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˌ m ɪ n ɪˈ stre ɪʃ ( ə )n] Administration 行 政 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] Building 建 筑 [n ɪə (r)] Near 靠 近 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ s ɪ z] buses 公 交 ⻋ [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˌʌ n ˈ l əʊ d ɪ ŋ ] unloading 卸 货 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ endl ə s] endless 无 尽 的 [ ˈ k ɑ : ɡə uz] cargoes 货 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 — — — [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ð əʊ z] those 那 些 [pe ɪ l] pale 苍 白 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [æn; ə n] An 一个 [ ɑː md] armed 武 装 [ ɡɑː d] guard 警 卫 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ ə d ˌ m ɪ n ɪˈ stre ɪʃə nz] Administration's 政 府 的 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 - ' - [ ˈ ju ː n ɪ f ɔː m] uniform 制 服 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kr əˈ den ʃ ( ə )lz] credentials 证 书 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ɑː st] passed 通过 了 [h ɪ m] him 他 [ θ ru ː ] through 通过 " " " [p ɔː t] Port 港 口 [ko ʊˈɔː rd əˌ ne ɪ t ə rz] Coordinator's 协 调 员 的 [ ˈɒ f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 [stre ɪ t] straight 直 的 [ əˈ hed] ahead 前 方 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ t ɪə ri ə (r)] interior 内 部 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ fju ːʒ n] confusion 困 惑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ju ː n ɪ f ɔː md] uniformed 制 服 [men] men 男 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kl ɪ k ɪ ŋ ] clicking 点 击 [ ˈ tæbjule ɪ t ɪ ŋ ] tabulating 制 表 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 [f əʊ nz] phones 电 话 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [h ɪə (r)] here 这 里 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [p ʌ ls] pulse 脉 冲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Marslift - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p ʌ ls] pulse 脉 冲 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [ 'kwik ə n ] quickened 加 速 [na ʊ ] now 现 在 — — — [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ ls] pulse 脉 冲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [mæn] man 男 人 [bu ˈ ro ʊ ] Bourreau 布 罗 , , , [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t] Port 港 口 [k əʊˈɔː d ɪ ne ɪ t ə (r)] Coordinator 协 调 员 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɒ ki] stocky 矮 壮 , , , [b ɔː ld] bald 秃 [ ˈ swet ɪ ŋ ] sweating 出 汗 [mæn] man 男 人 , , , 随 着 他 靠 近 行 政 大 楼 , 噪 音 和 拥挤 混 乱 的 情 况 变 得 更 加 严 重 。 附 近 , 公共 汽 ⻋ 正 在 卸 客 , 源源 不 断 地 运 载 着 人 , 人 —— 总 是 人 , 总 是 那 些 苍 白的 面 孔 。 行 政 大 楼 入 口 外 的 一 名 持 枪 警 卫 看 了 看 威 尔 士 的 制 服 , 然 后又 查 看 了 他 的 证 件 。 然 后 让 他 通过 了 。 “ 港 口 协 调 员 办 公 室 就 在 前 面 , ” 他 说 。 大 楼 内 部 一 片 混 乱 , 到 处 是 穿 着 制 服 的 男男 女女 , 以 及咔 哒 咔 哒响 的 制 表 机 。 电 话 铃 声 此 起 彼 伏 。 威 尔 士 认 为 , 在 这 里 你 才 能 真 正 感 受 到 火 星 升 降 机 的 脉 搏 。 脉 搏 加 快 了 —— 就 像 垂 死 之 人 的 脉 搏 一 样 。 港 口 协 调 员 布 尔 罗 身 材 矮 壮 , 秃 顶 , 浑 身 是 汗 。 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ θ r əʊ n] thrown 抛 掷 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ju ː n ɪ f ɔː m] uniform 制 服 [ ˈ d ʒ æk ɪ t] jacket 夹 克 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dr ɪ ŋ k ɪ ŋ ] drinking 喝 [ ˈ k ɒ fi ] co ff ee 咖 啡 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [desk] desk 桌 子 [wen] when 什 么 时 候 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɪ n] in 在 " " " [s ɪ t] Sit 坐 [da ʊ n] down 向 下 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [h ɜ ː d] Heard 听 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [h ɜ ː d] Heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sekr ə t( ə )ri] Secretary 秘 书 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ send ɪ ŋ ] sending 发 送 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɜ ː n] burn 烧 伤 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [te ɪ lz] tails 尾 巴 " " " " " " [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] Nothing 没 有 什 么 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 , , , " " " [sed] said 说 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 " " " [hi ː ; hi] He 他 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ w ɒ nts] wants 想 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] know 知 道 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dev( ə )l] devil 魔⻤ [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [ ʃˈɛ dju ː lz] schedules 日 程 安 排 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 ? ? ? " " " [bu ˈ ro ʊ ] Bourreau 布 罗 [dre ɪ nd] drained 排 水 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ʌ p] cup 杯 子 , , , [set] set 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [da ʊ n] down 向 下 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 " " " [ ˈ l ɪ s( ə )n] Listen 听 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [ju ː ; j ʊ ] you 你 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 ? ? ? " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t] Port 港 口 [k əʊˈɔː d ɪ ne ɪ t ə (r)] Coordinator 协 调 员 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [a ɪ v] I've 我 已 经 [p ɑː st] passed 通过 了 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ θ ru ː ] through 通过 [h ɪə (r)] here 这 里 威 尔 士 进 来 时 , 他 正 脱 下 制 服 外套 , 在 办 公 桌 前 喝 咖 啡 。 “ 坐 下 , ” 他 说 。 听 说 你 要 来 。 听 说 国 务 卿 派 你 来 烧 死 我 们 。 “ 完 全 不 是 那 样 , ” 威 尔 士 说 。 “ 他 只 想 知 道 , 为 什 么 疏 散 计 划 总 是 延 误 ? ” 布 雷 奥 喝 光 了 杯 子 里 的 水 , 放 下 杯 子 , 擦 了 擦 嘴 。 “ 听 着 , ” 他 说 , “ 你 不 想 跟 我 说话 。 ” “ 我 没 有 吗 ? ” “ 不 , 我 只 是 港 口 协 调 员 , 仅 此 而 已 。 ” 我 曾 让 数 百 万 人从 这 里 经 过 。 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [ ɔːˈ θ ɒ r ə ti] Authority 权 威 [sendz] sends 发 送 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɪ n] in 在 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 ['m ɑ : ʃə li ŋ ] marshalling 编组 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ɪ n] in 在 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [n ɒ t] not 不 是 - - - [s əʊ ] so 所 以 - - - [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ðæt] that 那 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ ˈ se ɪ v ɪ ŋ ] saving 保 存 [b ʌ t; b ə t] But 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ ðer] they're 它 们 是 [ ɔː l] all 全 部 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ ju ː n ɪ ts] units 单 位 [ðe ɪ ] They 他们 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ai] I 我 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [ðem; ð ə m] them 他们 [a ʊ t] out 出 去 [ðæts] That's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ z] is 是 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ ˈ f ɛː li] Fairlie 费 尔 利 " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ri ː d ʒə n( ə )l] regional 区 域 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] Evacuation 疏 散 [ ˈ m ɑːʃ ( ə )l] Marshal 元 帅 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 [t ɔː k] Talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ɪ n] in 在 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɑː (r)] car ⻋ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ dra ɪ v ə (r)] driver 司 机 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 [st ʊ d] stood 站立 [ ʌ p] up 向 上 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɒ bvi ə s] obvious 明显 的 [ðæt] that 那 [bu ˈ ro ʊ ] Bourreau 布 罗 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ræp] rap 说 唱 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 疏 散 部 ⻔ 将 他们从 纽 约 的 集 结 点 送 到 这 里 。 好 人 , 不 太好 的 人 , 以 及 不 值 得 拯 救 的 人 。 但 在 我 看 来 , 它 们 都 只 是 单 位 而 已 。 他们 冲到 这 里 , 我 就 把 他们 击 毙 。 就 这 样 。 你 想 找 的 人 是 约 翰 · 费 尔 利 。 “ 地 区 疏 散 指挥 官 ? ” “ 是 的 。 跟 他 在 纽 约 谈谈 。 ” 我 已 经 为 您 安 排 好 了 ⻋ 和司 机 。 威 尔 士 站 了 起 来 。 很 明显 , 布 雷 奥 早 已 为 他 做 好 了 准 备 。 他 不 会 替 任何人 背 黑 锅 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [ ˈɒ bvi ə s] obvious 明显 的 [ðæt] that 那 [id] he'd 他会 [l ɜ ː n] learn 学 习 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ k ɛ ndr ɪ ks] Kendrick's 肯 德 里 克 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] disappearance 消 失 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [mæn] man 男 人 " " " [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [si ː ] see 看 [ ˈ f ɛː li] Fairlie 费 尔 利 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ dra ɪ v ə (r)] driver 司 机 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː (r)] car ⻋ , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ə n] UN 联 合 国 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 , , , [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ d] side 边 [r əʊ d] road 路 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很 快 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spe ɪ s ˌ p ɔː t] spaceport 太 空 港 " " " [n əʊ ] No 不 [ju ː z] use 使 用 [ ˈ b ʌ k ɪ ŋ ] bucking 颠 簸 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ s ɪ z] buses 公 交 ⻋ [ænd; ə nd] and 和 [tr ʌ ks] trucks 卡 ⻋ [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ vækju ˈ e ɪʃ ( ə )n] evacuation 疏 散 [ ˈ θ ru ː we ɪ ] thruways 高 速 公 路 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [r əʊ dz] roads 道 路 [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ h ʌ ri] hurry 匆 忙 [n əʊ ] No 不 [ ˈ træf ɪ k] tra ffi c 交 通 [ ɒ n] on 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [na ʊ ] now 现 在 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ əʊ ld] old 老 的 [r əʊ dz] roads 道 路 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ r ɪ b ə nz] ribbons 丝 带 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ kri ː t] concrete 具 体 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æsfælt] asphalt 沥 ⻘ [ðæt] that 那 [w ʌ ns] once 一 次 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɑː z] cars 汽 ⻋ , , , [de ɪ ] day 天 [ænd; ə nd] and 和 [na ɪ t] night 夜 晚 [na ʊ ] Now 现 在 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ empti] empty 空 的 很 明显 , 他 不 可 能 从 这 个 人 那 里 了 解 到 肯 德 里 克 失 踪 的 任何 消 息 。 “ 好 吧 , ” 他 说 。 “ 我 先 去 看 费 尔 利 。 ” “ 这 辆⻋ 的 司 机 是 一 名 联 合 国 文 职 人 员 , 他们 离 开 航 天 港 后 不久 就 拐 上了一 条 岔 路 。 “ 阻 挡 疏 散 通道 上 的 所 有 公共 汽 ⻋ 和 卡 ⻋ 是 没 用 的 , ” 他 说 。 “ 我 们 赶 时 间 的 时 候 会 走 旧 路 。 ” 现 在 路 上 没 有 ⻋辆 。 “ 古 老 的 道 路 。 ” 曾 经 日 夜 穿 梭 于 大 街 小 巷 、 承 载 着 成 千 上万 辆 汽 ⻋ 的 混 凝 土 和 沥 ⻘ 路 面 。 现 在 它 们 一 片 漆 黑 , 空 无 一 人 。 [ð ə ; ði] The 这 [k ɑː (r)] car ⻋ [went] went 去 [ θ ru ː ] through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [tu ː ] too 也 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ empti] empty 空 的 [ðe ɪ ] They 他们 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [ ɒ n] on 在 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ k ʌ ntrisa ɪ d] countryside 农 村 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [lait] light 光 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ z] windows 视 窗 [st ɛə rd] stared 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [la ɪ k] like 喜 欢 [bla ɪ nd] blind 瞎 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 " " " [ ɔː l] All 全 部 [ ɪˈ vækju ː e ɪ t ɪ d] evacuated 疏 散 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ v ə (r)] driver 司 机 " " " [ ˈ evri] Every 每 一个 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [ta ʊ n] town 镇 , , , [f ɑː m] farm 农 场 , , , [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɪə (r)] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ] two 二 - - - [ θ ri ː ] three 三 [j ˈ i ə z] years 年 [ əˈɡəʊ ] ago 前 " " " [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 , , , [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [h ʌ nt ʃ t] hunched 弓 着 背 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 , , , [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [ ʌ n ˈ ri ː l] unreel 展 开 , , , [s ɔː ] saw 锯 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old